Teksta attēlojums divās valodās

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

lv

bg

 
Komisijas Regula (ES) Nr. 366/2010
Регламент (ЕС) № 366/2010 на Комисията
( 2010. gada 28. aprīlis),
от 28 април 2010 година
ar ko 125. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban
за изменение за 125-и път на Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните
EIROPAS KOMISIJA,
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu [1], un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 881/2002 на Съвета за налагане на някои специфични ограничителни мерки, насочени срещу определени физически лица и образувания, свързани с Осама бен Ладен, мрежата на Ал Кайда и талибаните, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 467/2001 на Съвета за забрана на износа на някои стоки и услуги за Афганистан, за засилване на забраната на полети и удължаване на замразяването на средства и други финансови ресурси по отношение на талибаните в Афганистан [1], и по-специално член 7, параграф 1, буква а) от него,
tā kā:
като има предвид, че:
(1) Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.
(1) В приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се посочват лицата, групите и образуванията, засегнати от замразяването на средства и икономически ресурси по този регламент.
(2) Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2010. gada 12. aprīlī nolēma grozīt septiņu fizisko personu identifikācijas datus, kuras iekļautas personu, grupu un organizāciju sarakstā, kam piemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu.
(2) На 12 април 2010 г. Комитетът по санкциите на Съвета за сигурност на ООН реши да внесе изменения в идентификационните данни на седем физически лица от списъка на лицата, групите и образуванията, спрямо които следва да се прилага замразяване на финансови средства и икономически ресурси.
(3) Tāpēc attiecīgi būtu jāatjaunina I pielikums,
(3) Поради тази причина приложение I следва да бъде съответно актуализирано,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
1. pants
Член 1
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
2. pants
Член 2
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Briselē, 2010. gada 28. aprīlī
Съставено в Брюксел на 28 април 2010 година.
Komisijas vārdā,
За Комисията,
priekšsēdētāja vārdā –
от името на председателя,
ārējo attiecību ģenerāldirektors
João Vale de Almeida
João Vale de Almeida
Генерален директор на Генерална дирекция "Външни отношения"
[1] OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
[1] ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 9.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
PIELIKUMS
ПРИЛОЖЕНИЕ
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.
Приложение I към Регламент (ЕО) № 881/2002 се изменя, както следва:
1) Sadaļā "Fiziskās personas" ierakstu "Ahmadullah (alias Ahmadulla). Tituls: Qari. Amats: Taliban režīma drošības (izlūkošanas) ministrs. Dzimšanas datums: aptuveni 1975. gads. Dzimšanas vieta: Qarabagh apgabals, Gazni province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas." aizstāj ar šādu:
1. Вписването "Ahmadullah (известен също като Ahmadulla) Титла: Qari. Длъжност: министър на сигурността (разузнаването) на талибанския режим. Дата на раждане: приблизително 1975 г. Място на раждане: район Qarabagh, провинция Ghazni, Афганистан. Националност: афганистанска" в глава "Физически лица" се заменя с:
Ahmadullah (alias Ahmadulla). Tituls: Qari. Amats: Taliban režīma drošības (izlūkošanas) ministrs. Dzimšanas datums: aptuveni 1975. gads. Dzimšanas vieta: Qarabagh apgabals, Gazni province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas. Cita informācija: saskaņā ar pieejamo informāciju miris 2001. gada decembrī. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.1.2001.
Ahmadullah (известен също като Ahmadulla) Титла: Qari. Длъжност: министър на сигурността (разузнаването) на талибанския режим. Дата на раждане: приблизително 1975 г. Място на раждане: район Qarabagh, провинция Ghazni, Афганистан. Националност: афганистанска. Друга информация: по получени данни починал през декември 2001 г. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 25.1.2001 г.
2) Sadaļā "Fiziskās personas" ierakstu "Ahmad Jan Akhunzada. Tituls: maulavi. Amats: Zabolas provinces gubernators (Afganistāna) Taliban režīmā. Dzimšanas vieta: Uruzgānas province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas." aizstāj ar šādu:
2. Вписването "Ahmad Jan Akhunzada. Титла: Maulavi. Длъжност: губернатор на провинция Zabol (Афганистан) по време на талибанския режим. Място на раждане: провинция Urazgan, Афганистан. Националност: афганистанска" в глава "Физически лица" се заменя с:
Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (alias a) Ahmad Jan Akhunzada b) Ahmad Jan Akhund Zada). Tituls: a) maulavi; b) mulla. Amats: Zabolas provinces gubernators (Afganistāna) Taliban režīmā. Dzimšanas vieta: Uruzgānas province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas. Cita informācija: no 2007. gada sākuma par Afganistānas Uruzgānas provinci atbildīgais Taliban loceklis. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.1.2001.
Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (известен също като a) Ahmad Jan Akhunzada б) Ahmad Jan Akhund Zada). Титла: a) Maulavi б) Mullah. Длъжност: губернатор на провинция Zabol (Афганистан) по време на талибанския режим. Място на раждане: провинция Uruzgan, Афганистан. Националност: афганистанска. Друга информация: член на талибаните, отговорен за провинция Uruzgan, Афганистан към началото на 2007 г. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 25.1.2001 г.
3) Sadaļā "Fiziskās personas" ierakstu "Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias Hassan Turki). Tituls: šeihs. Dzimšanas datums: aptuveni 1944. gads. Dzimšanas vieta: Region V, Etiopija (Ogaden reģions austrumu Etiopijā). Valstspiederība: Somālijas. Cita informācija: a) ziņots par aktīvu darbību dienvidu Somālijā, lejas Juba pie Kismayo, galvenokārt Jilibe un Burgabo kopš 2007. gada novembra; b) izcelsme: no Ogaden klana Reer-Abdille apakšklana; c) Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) vadības loceklis; d) tiek uzskatīts, ka viņš bijis iesaistīts uzbrukumos Amerikas Savienoto Valstu vēstniecībām Nairobi un Daresalamā 1998. gada augustā." aizstāj ar šādu:
3. Вписването "Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (известен също като Hassan Turki). Титла: Sheikh. Дата на раждане: приблизително 1944 г. Място на раждане: регион V, Етиопия (регион Ogaden в Източна Етиопия). Националност: сомалийска. Други сведения: а) има сведения, че действа в Южна Сомалия, долната част на Юба, близо до Кисмайо, главно в Джилибе и Бургабо към ноември 2007 г.; б) семейна история: от клана Ogaden, рода Reer-Abdille; в) част от ръководството на Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); г) има сведения, че е взел участие в нападенията над посолствата на САЩ в Найроби и Дар-ес-Салам през август 1998 г." в категорията "Физически лица" се заменя с:
Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias a) Hassan Turki, b) Hassen Abdelle Fihiye, c) Sheikh Hassan Abdullah Fahaih). Tituls: a) šeihs, b) pulkvedis. Dzimšanas datums: aptuveni 1944. gads. Dzimšanas vieta: Region V, Etiopija (Ogaden reģions austrumu Etiopijā). Valstspiederība: Somālijas. Cita informācija: a) ziņots par darbību dienvidu Somālijā, lejas Juba pie Kismayo, galvenokārt Jilibe un Burgabo kopš 2007. gada novembra; b) izcelsme: no Ogaden klana Reer-Abdille apakšklana; c) Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) vadības loceklis; d) tiek uzskatīts, ka viņš bijis iesaistīts uzbrukumos Amerikas Savienoto Valstu vēstniecībām Nairobi un Daresalamā 1998. gada augustā. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.1.2001.
Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (известен също като а) Hassan Turki, b) Hassen Abdelle Fihiye, в) Sheikh Hassan Abdullah Fahaih). Титла: а) Sheikh, б) полковник. Дата на раждане: приблизително 1944 г. Място на раждане: регион V, Етиопия (регион Ogaden в Източна Етиопия). Националност: сомалийска. Други сведения: а) има сведения, че действа в Южна Сомалия, долната част на Юба, близо до Кисмайо, главно в Джилибе и Бургабо към ноември 2007 г.; б) семейна история: от клана Ogaden, рода Reer-Abdille; в) част от ръководството на Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); г) има сведения, че е взел участие в нападенията над посолствата на САЩ в Найроби и Дар-ес-Салам през август 1998 г. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 25.1.2001 г.
4) Sadaļā "Fiziskās personas" ierakstu "Khairullah Khairkhwah (alias Khairullah Mohammad Khairkhwah) Tituls: maulavi. Amats: Amats: Herātas provinces gubernators (Afganistāna) Taliban režīma laikā. Dzimšanas datums: aptuveni 1963. gads. Dzimšanas vieta: Argistānas apgabals, Kandahāras province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas." aizstāj ar šādu:
4. Вписването "Khairullah Khairkhwah (известен още като Khairullah Mohammad Khairkhwah) Титла: учен по ислямско учение (Maulavi). Длъжност: губернатор на провинция Херат (Афганистан) по време на талибанския режим. Дата на раждане: приблизително 1963 г. Място на раждане: район Arghistan, провинция Кандахар, Афганистан. Националност: афганистанска" в глава "Физически лица" се заменя с:
Khairullah Khairkhwah (alias Mullah Khairullah Khairkhwah). Tituls: a) maulavi; b) mulla. Amats: a) Herātas provinces gubernators (Afganistāna) Taliban režīma laikā, b) Taliban režīma runātājs, c) Kabulas provinces gubernators Taliban režīma laikā, d) Taliban režīma iekšlietu ministrs. Dzimšanas datums: aptuveni 1963. gads. Dzimšanas vieta: Argistānas apgabals, Kandahāras province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas. Cita informācija: apcietinājumā 2007. gada jūnijā. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.1.2001.
Khairullah Khairkhwah (известен още като Mullah Khairullah Khairkhwah). Титла: a) Maulavi б) Mullah. Длъжност: a) губернатор на провинция Херат (Афганистан) по време на талибанския режим, б) говорител на талибанския режим, в) губернатор на провинция Кабул при талибанския режим, г) министър на вътрешните работи при талибанския режим. Дата на раждане: приблизително 1963 г. Място на раждане: район Arghistan, провинция Кандахар, Афганистан. Националност: афганистанска. Друга информация: задържан е към юни 2007 г. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 25.1.2001 г.
5) Sadaļā "Fiziskās personas" ierakstu "Abdul Manan Nyazi (alias a) Abdul Manan Nayazi, b) Abdul Manan Niazi, c) Baryaly, d) Baryalai). Tituls: mulla. Amats: Kabulas provinces gubernators Taliban režīmā. Dzimšanas datums: aptuveni 1968. gads. Dzimšanas vieta: Pashtoon Zarghoon apgabals, Herātas province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas. Cita informācija: domājams, ka atrodas Afganistānas/Pakistānas pierobežā." aizstāj ar šādu:
5. Вписването "Abdul Manan Nyazi (известен също като а) Abdul Manan Nayazi, б) Abdul Manan Niazi, в) Baryaly, г) Baryalai). Титла: Mullah. Длъжност: губернатор на провинция Kabul по време на талибанския режим. Дата на раждане: приблизително 1968 г. Място на раждане: пущунската област Zarghoon, провинция Herat, Афганистан. Националност: афганистанска. Други сведения: счита се, че се намира в граничната област между Пакистан и Афганистан" в глава "Физически лица" се заменя с:
Abdul Manan Nyazi (alias a) Abdul Manan Nayazi, b) Abdul Manan Niazi, c) Baryaly, d) Baryalai). Tituls: mulla. Amats: Kabulas provinces gubernators Taliban režīmā. Dzimšanas datums: aptuveni 1968. gads. Dzimšanas vieta: Pashtoon Zarghoon apgabals, Herātas province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas. Cita informācija: par Herātas provinci atbildīgais Taliban loceklis. Tiek uzskatīts, ka atrodas Afganistānas/Pakistānas pierobežā. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.1.2001.
Abdul Manan Nyazi (известен също като а) Abdul Manan Nayazi, б) Abdul Manan Niazi, в) Baryaly, г) Baryalai). Титла: Mullah. Длъжност: губернатор на провинция Kabul по време на талибанския режим. Дата на раждане: приблизително 1968 г. Място на раждане: пущунската област Zarghoon, провинция Herat, Афганистан. Националност: афганистанска. Други сведения: член на талибаните, отговарящ за провинция Herat. Счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 25.1.2001 г.
6) Sadaļā "Fiziskās personas" ierakstu "Nooruddin Turabi. Tituls: mulla. Amats: tieslietu ministrs Taliban režīmā. Dzimšanas datums: aptuveni 1963. gads. Dzimšanas vieta: Kandahāra, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas." aizstāj ar šādu:
6. Вписването "Nooruddin Turabi. Титла: Mullah. Длъжност: министър на правосъдието на талибанския режим. Дата на раждане: приблизително 1963 г. Място на раждане: Kandahar, Афганистан. Националност: афганистанска" в глава "Физически лица" се заменя с:
Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (alias Noor ud Din Turabi). Tituls: a) mulla; b) maulavi. Amats: tieslietu ministrs Taliban režīmā. Dzimšanas datums: aptuveni 1963. gads. Dzimšanas vieta: a) Kandahāra, Afganistāna; b) Chora apgabals, Uruzgānas province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 25.1.2001.
Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (известен също като Noor ud Din Turabi). Титла: a) Mullah б) Maulavi. Длъжност: министър на правосъдието на талибанския режим. Дата на раждане: приблизително 1963 г. Място на раждане: a) Kandahar, Афганистан, б) район Chora, провинция Uruzgan, Афганистан. Националност: афганистанска. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 25.1.2001 г.
7) Sadaļā "Fiziskās personas" ierakstu "Shams Ur-Rahman. Tituls: mulla. Amats: lauksaimniecības ministra vietnieks Taliban režīmā. Valstspiederība: Afganistānas." aizstāj ar šādu:
7. Вписването "Shams Ur-Rahman. Титла: Mullah. Длъжност: заместник-министър на селското стопанство на талибанския режим. Националност: афганистанска" в глава "Физически лица" се заменя с:
Shams Ur-Rahman Sher Alam (alias a) Shamsurrahman b) Shams-u-Rahman). Tituls: a) mulla; b) maulavi. Amats: lauksaimniecības ministra vietnieks Taliban režīmā. Dzimšanas vieta: Suroobi apgabals, Kabulas province, Afganistāna. Valstspiederība: Afganistānas. Cita informācija: tiek uzskatīts, ka atrodas Afganistānas/Pakistānas pierobežā. 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 23.2.2001.
Shams Ur-Rahman Sher Alam (известен също като a) Shamsurrahman б) Shams-u-Rahman). Титла: a) Mullah б) Maulavi. Длъжност: заместник-министър на селското стопанство на талибанския режим. Място на раждане: район Suroobi, провинция Kabul, Афганистан. Националност: афганистанска. Друга информация: счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. Дата на определянето, посочена в член 2a, параграф 4, буква б): 23.2.2001 г.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Augša


Pārzina Publikāciju birojs