|
|
Komisijos sprendimas
|
Decisão da Comissão
|
|
2005 m. vasario 23 d.
|
de 23 de Fevereiro de 2005
|
|
dėl kontroliuojamų medžiagų, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2037/2000 leidžiamų naudoti svarbiausioms reikmėms 2004 m. Bendrijoje, kiekių paskirstymo
|
relativa à repartição das quantidades de substâncias regulamentadas que são autorizadas para utilizações essenciais na Comunidade em 2004 ao abrigo do Regulamento (CE) n.o 2037/2000 do Parlamento Europeu e do Conselho
|
|
(pranešta dokumentu Nr. K(2005) 293)
|
[notificada com o número C(2005) 293]
|
|
(tik tekstai čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, italų, portugalų, slovėnų ir ispanų kalba yra autentiški)
|
(Apenas fazem fé os textos nas línguas checa, dinamarquesa, neerlandesa, inglesa, estónia, finlandesa, francesa, alemã, italiana, portuguesa, eslovena e espanhola)
|
|
(Tekstas svarbus EEE)
|
(Texto relevante para efeitos do EEE)
|
|
(2005/171/EB)
|
(2005/171/CE)
|
|
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
|
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
|
|
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
|
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
|
|
atsižvelgdama į 2000 m. birželio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2037/2000 dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų [1], ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį,
|
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 2037/2000 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 29 de Junho de 2000, relativo às substâncias que empobrecem a camada de ozono [1], nomeadamente o n.o 1 do artigo 3.o,
|
|
kadangi:
|
Considerando o seguinte:
|
|
(1) Komisija jau nutraukė chlorfluorangliavandenilių, kitų visiškai halogenintų chlorfluorangliavandenilių, halonų, anglies tetrachlormetano, 1,1,1-trichloretano, hidrobromfluorangliavandenilių ir bromchlormetano gamybą ir vartojimą.
|
(1) A Comunidade procedeu já à eliminação progressiva da produção e do consumo de clorofluorocarbonetos, outros clorofluorocarbonetos totalmente halogenados, halons, tetracloreto de carbono, 1,1,1-tricloroetano, hidrobromofluorocarbonetos e bromoclorometano.
|
|
(2) Kiekvienais metais Komisija turi nustatyti svarbiausias reikmes šioms kontroliuojamoms medžiagoms, leistinus naudoti kiekius ir bendroves, kurios gali jas naudoti.
|
(2) Todos os anos, a Comissão deve determinar as utilizações essenciais destas substâncias regulamentadas, as quantidades que podem ser utilizadas e as empresas que as podem utilizar.
|
|
(3) Monrealio protokolo dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (toliau – Monrealio protokolas) Šalių priimtame Sprendime IV/25 išdėstyti kriterijai, pagal kuriuos Komisija galėtų nustatyti visas svarbiausias reikmes, ir kiekvienai Šaliai leidžiama svarbiausių reikmių tenkinimui gaminti ir vartoti kontroliuojamas medžiagas.
|
(3) A Decisão IV/25 das partes no Protocolo de Montreal relativo às substâncias que empobrecem a camada de ozono, a seguir denominado "Protocolo de Montreal", estabelece os critérios utilizados pela Comissão para determinar as utilizações essenciais e autoriza a produção e o consumo necessários para satisfazer as utilizações essenciais das substâncias regulamentadas em cada parte.
|
|
(4) Monrealio protokolo Šalių priimtame Sprendime XV/8 leidžiama svarbiausių reikmių tenkinimui gaminti ir vartoti kontroliuojamas medžiagas, išvardytas Monrealio protokolo A, B ir C prieduose (II ir III grupės medžiagos), laboratorinėms arba analizių reikmėms, pagal šalių septintojo susitikimo ataskaitos IV priedą, laikantis šalių šeštojo susitikimo ataskaitos II priede numatytų sąlygų, pagal Monrealio protokolo Šalių Sprendimus VII/11 ir XI/15.
|
(4) A Decisão XV/8 das partes no Protocolo de Montreal autoriza a produção e o consumo necessários para satisfazer as utilizações essenciais de substâncias regulamentadas enumeradas nos anexos A, B e C (substâncias dos grupos II e III) do Protocolo de Montreal para utilizações laboratoriais e analíticas, em conformidade com o anexo IV do relatório da sétima conferência das partes, nas condições especificadas no anexo II do relatório da sexta conferência das partes, na Decisão VII/11 e na Decisão XI/15 das partes no Protocolo de Montreal.
|
|
(5) Vadovaujantis Monrealio protokolo Šalių dvyliktojo susitikimo dėl priemonių, skirtų palengvinti perėjimą prie fiksuotų dozių inhaliatorių be chlorfluorangliavandenilių (MDI) Sprendimo XII/12 3 dalimi Austrija, Belgija, Čekijos Respublika, Danija, Suomija, Prancūzija, Vokietija, Graikija, Airija, Liuksemburgas, Norvegija, Portugalija, Nyderlandai, Švedija ir Jungtinė Karalystė pranešė Jungtinių Tautų aplinkos programai [2], kad chlorfluorangliavandeniliai (CFC) nebėra svarbūs gaminant specialius trumpalaikio poveikio beta agonisto CFC–MDI. Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 4 straipsnio 4 dalies i punkto b papunktyje draudžiama naudoti ir pateikti į rinką CFC, išskyrus tuos atvejus, kai jie laikomi svarbiais pagal to reglamento 3 straipsnio 1 dalyje aprašytas sąlygas. Šis svarbos nustatymas sumažino CFC poreikį Bendrijoje. Be to, 4 straipsnio 6 dalyje draudžiama importuoti ir pateikti į rinką CFC–MDI produktus, išskyrus tuos atvejus, kai tie produktai laikomi svarbiais pagal 3 straipsnio 1 dalyje aprašytas sąlygas.
|
(5) Nos termos do terceiro parágrafo da Decisão XII/2 da décima segunda conferência das partes no Protocolo de Montreal relativa às medidas destinadas a facilitar a transição para inaladores de dose calibrada (IDC) isentos de clorofluorocarbonetos, Áustria, Bélgica, República Checa, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Irlanda, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Países Baixos, Suécia e Reino Unido notificaram ao programa das Nações Unidas para o Ambiente [2] que os clorofluorocarbonetos (CFC) já não são essenciais para a produção de IDC CFC ß-agonistas de curta duração específicos. O n.o 4, alínea i), subalínea b), do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 2037/2000 impede a utilização de CFC e a sua colocação no mercado, excepto se forem considerados essenciais nas condições previstas no n.o 1 do artigo 3.o do mesmo regulamento. Esta determinação do carácter não essencial dos CFC reduziu a sua procura na Comunidade. Por sua vez, o n.o 6 do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 2037/2000 impede a importação e a colocação no mercado de produtos e equipamentos que contenham CFC, excepto se os CFC forem considerados essenciais nas condições previstas no n.o 1 do artigo 3.o
|
|
(6) 2003 m. liepos 11 d. Komisija paskelbė pranešimą [3] toms Bendrijos (15) bendrovėms, kurios paprašė Komisijos pateikti nuomonę apie kontroliuojamų medžiagų naudojimą svarbiausioms reikmėms 2004 m. Bendrijoje, o 2004 m. gegužės 11 d. ji paskelbė dar vieną pranešimą [4] bendrovėms naujosiose valstybėse narėse ir gavo deklaracijas dėl kontroliuojamų medžiagų, ketinamų naudoti svarbiausioms reikmėms.
|
(6) Em 11 de Julho de 2003, a Comissão publicou uma informação [3] dirigida às empresas da Comunidade Europeia (UE-15) que pretendem utilizar substâncias regulamentadas para utilizações essenciais na Comunidade em 2004 e, em 11 de Maio de 2004 [4], uma outra notificação às empresas dos dez novos Estados-Membros, e recebeu declarações sobre as utilizações essenciais de substâncias regulamentadas pretendidas em 2004.
|
|
(7) Reikėtų iš dalies pakeisti 2004 m. sausio 28 d. Komisijos sprendimą 2004/209/EB dėl kontroliuojamų medžiagų, leidžiamų naudoti 2004 m. Bendrijoje svarbiausioms reikmėms, kiekių paskirstymo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2037/2000 [5], kad būtų atsižvelgta į specialių ozono sluoksnį ardančių medžiagų, reikalingų dešimties naujųjų valstybių narių svarbiausioms reikmėms, įtraukimą nuo 2004 m. gegužės 1 d.
|
(7) A Decisão 2004/209/CE da Comissão, de 28 de Janeiro de 2004, relativa à repartição das quantidades de substâncias regulamentadas que são autorizadas para utilizações essenciais na Comunidade em 2004 ao abrigo do Regulamento (CE) n.o 2037/2000 do Parlamento Europeu e do Conselho [5], deve ser alterada, tendo em conta a inclusão das quantidades específicas de substâncias que empobrecem a camada de ozono pretendidas para utilizações essenciais nos dez novos Estados-Membros a partir de 1 de Maio de 2004.
|
|
(8) Todėl, siekiant teisinio aiškumo ir skaidrumo, reikėtų pakeisti Sprendimą 2004/209/EB.
|
(8) Por razões de clareza e transparência jurídicas, a Decisão 2004/209/CE deve, pois, ser substituída.
|
|
(9) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 2037/2000 18 straipsnio 1 dalies nuostatas įsteigto Vadybos komiteto nuomonę,
|
(9) As medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do comité instituído pelo n.o 1 do artigo 18.o do Regulamento (CE) n.o 2037/2000,
|
|
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
|
ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO:
|
|
1 straipsnis
|
Artigo 1.o
|
|
1. Reglamente (EB) Nr. 2037/2000 išvardytos I grupės (chlorfluorangliavandenilių 11, 12, 113, 114 ir 115) kontroliuojamų medžiagų kiekis, kuris gali būti naudojamas svarbiausioms medicinos reikmėms 2004 m. Bendrijoje, yra 1428533000 kilogramų ODP (ozoną ardančio potencialo).
|
1. A quantidade de substâncias regulamentadas do grupo I (clorofluorocarbonetos 11, 12, 113, 114 e 115) abrangidas pelo Regulamento (CE) n.o 2037/2000 e que podem ser objecto de utilizações médicas essenciais na Comunidade em 2004 é de 1428533,000 quilogramas PDO (potencial de destruição do ozono).
|
|
2. Reglamente (EB) Nr. 2037/2000 išvardytos I grupės (chlorfluorangliavandenilių 11, 12, 113, 114 ir 115) ir II grupės (kitų visiškai halogenintų chlorfluorangliavandenilių) kontroliuojamų medžiagų kiekis, kuris gali būti naudojamas svarbiausioms laboratorinėms reikmėms 2004 m. Bendrijoje, yra 73336765 kilogramai ODP.
|
2. A quantidade de substâncias regulamentadas do grupo I (clorofluorocarbonetos 11, 12, 113, 114 e 115) e do grupo II (outros clorofluorocarbonetos totalmente halogenados) abrangidas pelo Regulamento (CE) n.o 2037/2000 e que podem ser objecto de utilizações laboratoriais essenciais na Comunidade em 2004 é de 73336,765 quilogramas PDO.
|
|
3. Reglamente (EB) Nr. 2037/2000 išvardytos III grupės (halonų) kontroliuojamų medžiagų kiekis, kuris gali būti naudojamas svarbiausioms laboratorinėms reikmėms 2004 m. Bendrijoje, yra 19268700 kilogramų ODP.
|
3. A quantidade de substâncias regulamentadas do grupo III (halons) abrangidas pelo Regulamento (CE) n.o 2037/2000 e que podem ser objecto de utilizações laboratoriais essenciais na Comunidade em 2004 é de 19268,700 quilogramas PDO.
|
|
4. Reglamente (EB) Nr. 2037/2000 išvardytos IV grupės (tetrachlormetano) kontroliuojamų medžiagų kiekis, kuris gali būti naudojamas svarbiausioms laboratorinėms reikmėms 2004 m. Bendrijoje, yra 141834000 kilogramų ODP.
|
4. A quantidade de substâncias regulamentadas do grupo IV (tetracloreto de carbono) abrangidas pelo Regulamento (CE) n.o 2037/2000 e que podem ser objecto de utilizações laboratoriais essenciais na Comunidade em 2004 é de 141834,000 quilogramas PDO.
|
|
5. Reglamente (EB) Nr. 2037/2000 išvardytos V grupės (1,1,1-trichloretano) kontroliuojamų medžiagų kiekis, kuris gali būti naudojamas svarbiausioms laboratorinėms reikmėms 2004 m. Europos Sąjungoje, yra 529 300 kilogramų ODP.
|
5. A quantidade de substâncias regulamentadas do grupo V (1,1,1-tricloroetano) abrangidas pelo Regulamento (CE) n.o 2037/2000 e que podem ser objecto de utilizações laboratoriais essenciais na Comunidade em 2004 é de 529,300 quilogramas PDO.
|
|
6. Reglamente (EB) Nr. 2037/2000 išvardytos VII grupės (hidrobromfluorangliavandenilių) kontroliuojamų medžiagų kiekis, kuris gali būti naudojamas svarbiausioms laboratorinėms reikmėms 2004 m. Bendrijoje, yra 3070 kilogramų ODP.
|
6. A quantidade de substâncias regulamentadas do grupo VII (hidrobromofluorocarbonetos) abrangidas pelo Regulamento (CE) n.o 2037/2000 e que podem ser objecto de utilizações laboratoriais essenciais na Comunidade em 2004 é de 3,070 quilogramas PDO.
|
|
7. Reglamente (EB) Nr. 2037/2000 išvardytos IX grupės (bromchlormetano) kontroliuojamų medžiagų kiekis, kuris gali būti naudojamas svarbiausioms laboratorinėms reikmėms 2004 m. Bendrijoje, yra 13248 kilogramų ODP.
|
7. A quantidade de substâncias regulamentadas do grupo IX (bromoclorometano) abrangidas pelo Regulamento (CE) n.o 2037/2000 e que podem ser objecto de utilizações laboratoriais essenciais na Comunidade em 2004 é de 13,248 quilogramas PDO.
|
|
2 straipsnis
|
Artigo 2.o
|
|
I priede išvardyti chlorfluoroangliavandenilių turintys fiksuoti dozių inhaliatoriai (CFC–MDI) nepateikiami į tas rinkas, kurios nusprendė, kad šiems produktams CFC nėra svarbūs.
|
Os inaladores de dose calibrada de clorofluorocarbonetos (IDC-CFC) enumerados no anexo I não serão colocados nos mercados relativamente aos quais tenha sido determinado que os CFC não são essenciais para esses produtos.
|
|
3 straipsnis
|
Artigo 3.o
|
|
Nuo 2004 m. sausio 1 d. iki 2004 m. gruodžio 31 d. taikomos šios taisyklės:
|
Durante o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 2004, aplicam-se as seguintes regras:
|
|
1) Chlorfluorangliavandenilių 11, 12, 113, 114 ir 115, naudojamų svarbiausioms medicinos reikmėms, kvotos skiriamos II priede nurodytoms bendrovėms.
|
(1) As quotas para utilizações médicas essenciais dos clorofluorocarbonetos 11, 12, 113, 114 e 115 serão atribuídas às empresas indicadas no anexo II.
|
|
2) Chlorfluorangliavandenilių 11, 12, 113, 114 ir 115 bei kitų visiškai halogenintų chlorfluorangliavandenilių, naudojamų svarbiausioms laboratorinėms reikmėms, kvotos skiriamos III priede nurodytoms bendrovėms.
|
(2) As quotas para utilizações médicas essenciais dos clorofluorocarbonetos 11, 12, 113, 114 e 115 e de outros clorofluorocarbonetos totalmente halogenados serão atribuídas às empresas indicadas no anexo III.
|
|
3) Halonų, naudojamų svarbiausioms laboratorinėms reikmėms, kvotos skiriamos IV priede nurodytoms bendrovėms.
|
(3) As quotas para utilizações laboratoriais essenciais de halons serão atribuídas às empresas indicadas no anexo IV.
|
|
4) Tetrachlormetano, naudojamo svarbiausioms laboratorijų reikmėms, kvotos skiriamos V priede nurodytoms bendrovėms.
|
(4) As quotas para utilizações laboratoriais essenciais de tetracloreto de carbono serão atribuídas às empresas indicadas no anexo V.
|
|
5) 1,1,1-trichloretano, naudojamo svarbiausioms laboratorinėms reikmėms, kvotos skiriamos VI priede nurodytoms bendrovėms.
|
5. As quotas para utilizações laboratoriais essenciais de 1,1,1 tricloroetano serão atribuídas às empresas indicadas no anexo VI.
|
|
6) Hidrobromfluorangliavandenilių, naudojamų svarbiausioms laboratorinėms reikmėms, kvotos skiriamos VII priede nurodytoms bendrovėms.
|
6. As quotas para utilizações laboratoriais essenciais de hidrobromofluorocarbonetos serão atribuídas às empresas indicadas no anexo VII.
|
|
7) Bromchlormetano, naudojamo svarbiausioms laboratorinėms reikmėms, kvotos skiriamos VIII priede nurodytoms bendrovėms.
|
7. As quotas para utilizações laboratoriais essenciais de bromoclorometano serão atribuídas às empresas indicadas no anexo VIII.
|
|
8) Chlorfluorangliavandenilių 11, 12, 113, 114 ir 115, kitų visiškai halogenintų chlorfluorangliavandenilių, halonų, tetrachlormetano, 1,1,1-trichloretano, hidrobromfluorangliavandenilių ir bromchlormetano, naudojamų svarbiausioms reikmėms, kvotos yra tokios, kaip nustatyta IX priede.
|
8. As quotas para utilizações essenciais de clorofluorocarbonetos 11, 12, 113, 114 e 115, outros clorofluorocarbonetos totalmente halogenados, tetracloreto de carbono, 1,1,1-tricloroetano, hidrobromofluorocarbonetos e bromoclorometano constam do anexo IX.
|
|
4 straipsnis
|
Artigo 4.o
|
|
Sprendimas 2004/209/EB panaikinamas.
|
A Decisão 2004/209/CE é revogada.
|
|
Nuorodos į panaikintą sprendimą aiškinamos kaip nuorodos į šį sprendimą.
|
As referências à decisão revogada devem entender-se como sendo feitas à presente decisão.
|
|
5 straipsnis
|
Artigo 5.o
|
|
Šis sprendimas skiriamas šioms įmonėms:
|
São destinatárias da presente decisão as seguintes empresas:
|
|
3M Health Care Ltd
|
3M Health Care Ltd
|
|
3M House Morley Street
|
3M House Morley Street
|
|
Loughborough
|
Loughborough
|
|
Leicestershire LE11 1EP
|
Leicestershire LE11 1EP
|
|
United Kingdom
|
United Kingdom
|
|
Aventis
|
Aventis
|
|
London Road, Holmes Chapel
|
London Road, Holmes Chapel
|
|
Cheshire CW4 8BE
|
Cheshire CW4 8BE
|
|
United Kingdom
|
United Kingdom
|
|
Bespak PLC
|
Bespak PLC
|
|
North Lynn Industrial Estate
|
North Lynn Industrial Estate
|
|
King's Lynn
|
King's Lynn
|
|
Norfolk PE30 2JJ
|
Norfolk PE30 2JJ
|
|
United Kingdom
|
United Kingdom
|
|
Boehringer Ingelheim GmbH
|
Boehringer Ingelheim GmbH
|
|
Binger Strasse 173
|
Binger Strasse 173
|
|
D-55216 Ingelheim am Rhein
|
D-55216 Ingelheim am Rhein
|
|
Chiesi Farmaceutici S.p.A.
|
Chiesi Farmaceutici SpA
|
|
Via Palermo 26/A
|
Via Palermo 26/A
|
|
I-43100 Parma
|
I-43100 Parma
|
|
GlaxoSmithKline
|
GlaxoSmithKline
|
|
Speke Boulevard
|
Speke Boulevard
|
|
Speke
|
Speke
|
|
Liverpool L24 9JD
|
Liverpool L24 9JD
|
|
United Kingdom
|
United Kingdom
|
|
IG Sprühtechnik GmbH
|
IG Sprühtechnik GmbH
|
|
Im Hemmet 1
|
Im Hemmet 1
|
|
D-79664 Wehr
|
D-79664 Wehr
|
|
Inyx Pharmaceuticals Ltd
|
Inyx Pharmaceuticals Ltd
|
|
Astmoor Industrial Estate
|
Astmoor Industrial Estate
|
|
9 Arkwright Road Runcorn
|
9 Arkwright Road Runcorn
|
|
Cheshire WA7 1NU
|
Cheshire WA7 1NU
|
|
United Kingdom
|
United Kingdom
|
|
IVAX Ltd
|
IVAX Ltd
|
|
Unit 301 Industrial Park
|
Unit 301 Industrial Park
|
|
Waterford
|
Waterford
|
|
Ireland
|
Ireland
|
|
Jaba Farmaceutica S.A.
|
Jaba Farmaceutica SA
|
|
Rua da Tapada Grande, 2
|
Rua da Tapada Grande, 2
|
|
P-2710-089, Abrunheira Sintra
|
P-2710-089 Abrunheira, Sintra
|
|
Laboratorio Aldo Union S.A.
|
Laboratorio Aldo Union SA
|
|
Baronesa de Maldá 73
|
Baronesa de Maldá 73
|
|
Espluges de Llobregat
|
Espluges de Llobregat
|
|
E-08950 Barcelona
|
E-08950 Barcelona
|
|
Otsuka Pharmaceuticals(E)
|
Otsuka Pharmaceuticals (E)
|
|
Provenca, 388
|
Provenca, 388
|
|
E-08025 Barcelona
|
E-08025 Barcelona
|
|
SICOR S.p.A.
|
SICOR SpA
|
|
Via Terrazzano 77
|
Via Terrazzano 77
|
|
I-20017 RHO Milano
|
I-20017 RHO Milano
|
|
Schering-Plough Labo NV
|
Schering-Plough Labo NV
|
|
Industriepark 30
|
Industriepark 30
|
|
B-2220 Heist Op Den Berg
|
B-2220 Heist Op Den Berg
|
|
Valvole Aerosol Research Italiana
|
Valvole Aerosol Research Italiana
|
|
(VARI) Spa – LINDAL Group Italia
|
(VARI) Spa — LINDAL Group Italia
|
|
Via del Pino, 10
|
Via del Pino, 10
|
|
Olginate (LC)
|
Olginate (LC)
|
|
I-23854 Italia
|
I-23854 Italia
|
|
Valeas S.p.A. Pharmaceuticals
|
Valeas SpA Pharmaceuticals
|
|
Via Vallisneri, 10
|
Via Vallisneri, 10
|
|
I-20133 Milano
|
I-20133 Milano
|
|
Valois SA
|
Valois SA
|
|
50 avenue de l’Europe
|
50 avenue de l’Europe
|
|
F-78160 Marly-Le-Roi
|
F-78160 Marly-Le-Roi
|
|
Acros Organics bvba
|
Acros Organics bvba
|
|
Janssen Pharmaceuticalaan 3a
|
Janssen Pharmaceuticalaan 3a
|
|
B-2440 Geel
|
B-2440 Geel
|
|
Airbus France
|
Airbus France
|
|
316 route de Bayonne
|
316 route de Bayonne
|
|
F-31300 Toulouse
|
F-31300 Toulouse
|
|
Agfa-Gevaert NV
|
Agfa- Gevaert NV
|
|
Septestraat 27
|
Septestraat 27
|
|
B-2640 Mortsel
|
B-2640 Mortsel
|
|
Bie & Berntsen
|
Bie & Berntsen
|
|
Sandbaekvej 7
|
Sandbaekvej 7
|
|
DK-2610 Roedovre
|
DK-2610 Roedovre
|
|
Biosolove B.V.
|
Biosolove BV
|
|
Waalreseweg 17
|
Waalreseweg 17
|
|
5554 HA Valkenswaard
|
5554 HA Valkenswaard
|
|
Netherland
|
Nederland
|
|
Butterworth Laboratories Ltd
|
Butterworth Laboratories Ltd
|
|
54 Waldegrave Road, Teddington
|
54 Waldegrave Road, Teddington
|
|
Middlesex TW11 8NY
|
Middlesex TW11 8NY
|
|
United Kingdom
|
United Kingdom
|
|
Carl Roth GmbH
|
Carl Roth GmbH
|
|
Schoemperlenstr. 1-5
|
Schoemperlenstr. 1-5
|
|
D-76185 Karlsruhe
|
D-76185 Karlsruhe
|
|
Elcom Group
|
Elcom Group
|
|
Okružní 988
|
Okružní 988
|
|
CZ-735 14 Orlová – Lutyně
|
CZ-735 14 Orlová – Lutyně
|
|
Environnement S.A.
|
Environnement SA
|
|
111 Bld Robespierre
|
111 Bd Robespierre
|
|
BP 4513
|
BP 4513
|
|
F-78304 Poissy
|
F-78304 Poissy
|
|
Fisher Scientific
|
Fisher Scientific
|
|
Bishop Meadow Road
|
Bishop Meadow Road
|
|
Loughborough LE11 5RG
|
Loughborough LE11 5RG
|
|
United Kingdom
|
United Kingdom
|
|
Health Protection Inspectorate-Laboratories
|
Health Protection Inspectorate-Laboratories
|
|
Paldiski mnt 81
|
Paldiski mnt 81
|
|
EE-10617 Tallinn
|
EE-10617 Tallinn
|
|
Honeywell Specialty Chemicals
|
Honeywell Specialty Chemicals
|
|
Wunstorfer Strasse 40
|
Wunstorfer Strasse 40
|
|
Postfach 100262
|
Postfach 100262
|
|
D-30918 Seelze
|
D-30918 Seelze
|
|
Institut Scientifique de Service Public (ISSeP)
|
Institut scientifique de service public (ISSeP)
|
|
Rue du Chéra 200
|
Rue du Chéra, 200
|
|
B-4000 Liège
|
B-4000 Liège
|
|
Institut E. Malvoz (B)
|
Institut E. Malvoz (B)
|
|
Quai du Barbou, 4
|
Quai du Barbou, 4
|
|
B-4000 Liège
|
B-4000 Liège
|
|
Ineos Fluor Ltd
|
Ineos Fluor Ltd
|
|
PO Box 13, The Heath
|
PO Box 13, The Heath
|
|
Runcorn Cheshire WA7 4QF
|
Runcorn Cheshire WA7 4QF
|
|
United Kingdom
|
United Kingdom
|
|
Katholieke Universiteit Leuven
|
Katholieke Universiteit Leuven
|
|
Krakenstraat 3
|
Krakenstraat 3
|
|
B-3000 Leuven
|
B-3000 Leuven
|
|
Laboratoires Sérobiologiques
|
Laboratoires sérobiologiques
|
|
3 rue de Seichamps
|
3 rue de Seichamps
|
|
F-54425 Pulnoy
|
F-54425 Pulnoy
|
|
LGC Promochem GmbH
|
LGC Promochem GmbH
|
|
Mercatorstr. 51
|
Mercatorstr. 51
|
|
D-46485 Wesel
|
D-46485 Wesel
|
|
Mallinckrodt Baker BV
|
Mallinckrodt Baker BV
|
|
Teugseweg 20
|
Teugseweg 20
|
|
7418 AM Deventer
|
7418 AM Deventer
|
|
Netherland
|
Nederland
|
|
Merck KgaA
|
Merck KgaA
|
|
Frankfurter Strasse 250
|
Frankfurter Strasse 250
|
|
D-64271 Darmstadt
|
D-64271 Darmstadt
|
|
Mikro+Polo d.o.o.
|
Mikro+Polo d.o.o.
|
|
Lackova 78
|
Lackova 78
|
|
SLO-2000 Maribor
|
SLO-2000 Maribor
|
|
Panreac Quimica S.A.
|
Panreac Quimica SA
|
|
Riera de Sant Cugat 1
|
Riera de Sant Cugat 1
|
|
E-08110 Montcada I Reixac (Barcelona)
|
E-08110 Montcada I Reixac (Barcelona)
|
|
Rohs Chemie GmbH
|
Rohs Chemie GmbH
|
|
Berliner Str. 54
|
Berliner Str. 54
|
|
D-53819 Neunkirchen-Seelsheid
|
D-53819 Neunkirchen-Seelsheid
|
|
Sanolabor d.d.
|
Sanolabor d.d.
|
|
Leskoškova 4
|
Leskoškova 4
|
|
SLO-Ljubljana
|
SLO-Ljubljana
|
|
SDS Solvants, Documentation, Synthèses SA
|
SDS Solvants, Documentation, Synthèses SA
|
|
Z.I. de Valdonne, BP 4
|
Z.I. de Valdonne, BP 4
|
|
F-13124 Peypin
|
F-13124 Peypin
|
|
Sigma Aldrich Chemie GmbH
|
Sigma Aldrich Chemie GmbH
|
|
Riedstrasse 2
|
Riedstrasse 2
|
|
D-89555 Steinheim
|
D-89555 Steinheim
|
|
Sigma Aldrich Chimie SARL
|
Sigma Aldrich Chimie SARL
|
|
80 rue de Luzais
|
80 rue de Luzais
|
|
L'isle-d'abeau Chesnes
|
L'Isle-d'Abeau Chesnes
|
|
F-38297 St-Quentin-Fallavier
|
F-38297 St-Quentin-Fallavier
|
|
Sigma Aldrich Company Ltd
|
Sigma Aldrich Company Ltd
|
|
The Old Brickyard
|
The Old Brickyard
|
|
New Road Gillingham SP8 4XT
|
New Road Gillingham SP8 4XT
|
|
United Kingdom
|
United Kingdom
|
|
Sigma Aldrich Laborchemikalien
|
Sigma Aldrich Laborchemikalien
|
|
Wunstorfer Strasse 40, Postfach 100262
|
Wunstorfer Strasse 40, Postfach 100262
|
|
D-30918 Seelze
|
D-30918 Seelze
|
|
VWR I.S.A.S.
|
VWR I.S.A.S.
|
|
201 rue Carnot
|
201 rue Carnot
|
|
F-94126 Fontenay-sous-bois
|
F-94126 Fontenay-sous-bois
|
|
University Of Technology Vienna
|
University Of Technology Vienna
|
|
Institut of Industrial Electronics and Material Science
|
Institut of Industrial Electronics and Material Science
|
|
Gusshausstrasse 27-29
|
Gusshausstrasse 27-29
|
|
A-1040 Wien
|
A-1040 Wien
|
|
YA-Kemia Oy – Sigma-Aldrich Finland
|
YA-Kemia Oy — Sigma-Aldrich Finland
|
|
Teerisuonkuja 4
|
Teerisuonkuja 4
|
|
FI-00700 Helsinki
|
FI-00700 Helsinki
|
|
|
|
|
Priimta Briuselyje, 2005 m. vasario 23 d.
|
Feito em Bruxelas, em 23 de Fevereiro de 2005.
|
|
Komisijos vardu
|
Pela Comissão
|
|
Stavros Dimas
|
Stavros Dimas
|
|
Komisijos narys
|
Membro da Comissão
|
|
[1] OL L 244, 2000 9 29, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2077/2044 (OL L 359, 2004 12 4, p. 28).
|
[1] JO L 244 de 29.9.2000, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2077/2004 da Comissão (JO L 359 de 4.12.2004, p. 28).
|
|
[2] www.unep.org/ozone/dec12-2-3.shtml
|
[2] www.unep.org/ozone/dec12-2-3.shtml
|
|
[3] OL C 162, 2003 7 11, p. 19.
|
[3] JO C 162 de 11.7.2003, p. 19.
|
|
[4] OL C 133, 2004 5 11, p. 12.
|
[4] JO C 133 de 11.5.2004, p. 12.
|
|
[5] OL L 66, 2004 3 4, p. 36.
|
[5] JO L 66 de 4.3.2004, p. 36.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
I PRIEDAS
|
ANEXO I
|
|
Vadovaujantis Monrealio protokolo šalių dvyliktojo susitikimo dėl priemonių, skirtų palengvinti perėjimą prie fiksuotų dozių inhaliatorių be chlorfluorangliavandenilių (MDI) Sprendimo XII/12 3 dalimi, šios šalys nusprendė, kad atsiradus tinkamiems MDI be CFC, CFC pagal Protokolą nebelaikomi "svarbiais", jeigu yra derinami su šiais produktais:
|
Nos termos do terceiro parágrafo da Decisão XII/2 da décima segunda conferência das partes no Protocolo de Montreal relativa às medidas destinadas a facilitar a transição para inaladores de dose calibrada (IDC) isentos de clorofluorocarbonetos, as partes a seguir apresentadas determinaram que, devido à presença de IDC adequados isentos de CFC, os CFC já não são considerados "essenciais" ao abrigo do protocolo quando combinados com os seguintes produtos:
|
|
Šaltinis: www.unep.org/ozone/dec12-2-3.pdf
|
Fonte: www.unep.org/ozone/dec12-2-3.pdf
|
|
ProduktasŠalis | Salbutamolis | Terbutalinas | Fenoterolis | Orciprenalinas | Reproterolis | Karbuterolis | Heksoprenalinas | Pirbuterolis | Klenbuterolis | Bitolterolis | Prokaterolis | Beklometazonas | Deksametazonas | Flunisolidas | Flutikazonas | Budezonidas | Triamkinolonas | Ipratropiumo bromidas | Oksitropiumo bromidas |
|
ProdutoPaís | Salbutamol | Terbutalina | Fenoterol | Orciprenalina | Reproterol | Carbuterol | Hexoprenalina | Pirbuterol | Clenbuterol | Bitolterol | Procaterol | Beclometasona | Dexametasona | Flunisolida | Fluticasona | Budesonida | Triomcinolona | Brometo ipratrópio | Brometo oxitrópio |
|
|
Austrija | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
Áustria | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
|
Belgija | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
Bélgica | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
|
Čekija | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
República Checa | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
|
Danija | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
Dinamarca | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
|
Suomija | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
Finlândia | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
|
Prancūzija | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
França | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
|
Vokietija | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
Alemanha | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X |
|
|
Graikija | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
Grécia | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
|
Airija | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
Irlanda | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
|
Liuksemburgas | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
Luxemburgo | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
|
Portugalija | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
Portugal | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
|
Nyderlandai | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
Países Baixos | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
|
Norvegija | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
Noruega | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | X | | | | | | | | |
|
|
Švedija | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
Suécia | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
|
Jungtinė Karalystė | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
Reino Unido | X | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
II PRIEDAS
|
ANEXO II
|
|
SVARBIAUSIOS MEDICINOS REIKMĖS
|
UTILIZAÇÕES MÉDICAS ESSENCIAIS
|
|
I grupės kontroliuojamų medžiagų, kurias galima naudoti astmos arba kitų obstrukcinių plaučių lygų (COPD) gydymui skirtų MDI gamybai kvotos skiriamos:
|
Às empresas constantes do quadro infra, são atribuídas quotas de substâncias regulamentadas do grupo I que podem ser utilizadas na produção de inaladores de dose calibrada (IDC) para o tratamento da asma e de outras doenças pulmonares crónicas obstrutivas (DPCO):
|
|
3M (UK)
|
3M (UK)
|
|
Aventis (UK)
|
Aventis (UK)
|
|
Bespak (UK)
|
Bespak (UK)
|
|
Boehringer Ingelheim (DE)
|
Boehringer Ingelheim (DE)
|
|
Chiesi (IT)
|
Chiesi (IT)
|
|
Glaxo Smith Kline (UK)
|
Glaxo Smith Kline (UK)
|
|
IG Sprühtechnik (DE)
|
IG Sprühtechnik (DE)
|
|
Inyx Pharmaceuticals (UK)
|
Inyx Pharmaceuticals (UK)
|
|
IVAX (IE)
|
IVAX (IE)
|
|
Jaba Farmaceutica (PT)
|
Jaba Farmaceutica (PT)
|
|
Lab. Aldo-Union (ES)
|
Lab. Aldo-Union (ES)
|
|
Otsuka Pharmaceuticals (ES)
|
Otsuka Pharmaceuticals (ES)
|
|
Sicor (IT)
|
Sicor (IT)
|
|
Schering-Plough (BE)
|
Schering-Plough (BE)
|
|
V.A.R.I. (IT)
|
V.A.R.I. (IT)
|
|
Valeas (IT)
|
Valeas (IT)
|
|
Valois (FR)
|
Valois (FR)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
III PRIEDAS
|
ANEXO III
|
|
SVARBIAUSIOS LABORATORINĖS REIKMĖS
|
UTILIZAÇÕES LABORATORIAIS ESSENCIAIS
|
|
I ir II grupės kontroliuojamų medžiagų, kurios gali būti naudojamos laboratorinėms ir analizių reikmėms, kvotos skiriamos:
|
Às empresas constantes do quadro infra, são atribuídas quotas de substâncias regulamentadas dos grupos I e II que podem ser objecto de utilizações laboratoriais e analíticas:
|
|
Agfa-Gevaert (BE)
|
Agfa-Gevaert (BE)
|
|
Bie & Berntsen (DK)
|
Bie & Berntsen (DK)
|
|
Butterworth Laboratories (UK)
|
Butterworth Laboratories (UK)
|
|
Biosolve (NL)
|
Biosolve (NL)
|
|
Carl Roth (DE)
|
Carl Roth (DE)
|
|
Elcom Group (CZ)
|
Elcom Group (CZ)
|
|
Environnement SA (FR)
|
Environnement SA (FR)
|
|
Honeywell Specialty Chemicals (DE)
|
Honeywell Specialty Chemicals (DE)
|
|
Ineos Fluor (UK)
|
Ineos Fluor (UK)
|
|
Katholieke Universiteit Leuven (BE)
|
Katholieke Universiteit Leuven (BE)
|
|
LGC Promochem (DE)
|
LGC Promochem (DE)
|
|
Mallinckrodt Baker (NL)
|
Mallinckrodt Baker (NL)
|
|
Merck KGaA (DE)
|
Merck KGaA (DE)
|
|
Mikro + Polo (SI)
|
Mikro + Polo (SI)
|
|
Panreac Química (ES)
|
Panreac Química (ES)
|
|
SDS Solvants (FR)
|
SDS Solvants (FR)
|
|
Sanolabor (SI)
|
Sanolabor (SI)
|
|
Sigma Aldrich Chemie (DE)
|
Sigma Aldrich Chemie (DE)
|
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
|
University Of Technology Vienna (AT)
|
University Of Technology Vienna (AT)
|
|
Ya Kemia Oy – Sigma Aldrich (FI)
|
Ya Kemia Oy — Sigma Aldrich (FI)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
IV PRIEDAS
|
ANEXO IV
|
|
SVARBIAUSIOS LABORATORINĖS REIKMĖS
|
UTILIZAÇÕES LABORATORIAIS ESSENCIAIS
|
|
III grupės kontroliuojamų medžiagų, kurios gali būti naudojamos laboratorinėms ir analizių reikmėms, kvotos skiriamos:
|
Às empresas constantes do quadro infra, são atribuídas quotas de substâncias regulamentadas do grupo III que podem ser objecto de utilizações laboratoriais e analíticas:
|
|
Airbus France (FR)
|
Airbus France (FR)
|
|
Butterworth Laboratories (UK)
|
Butterworth Laboratories (UK)
|
|
Ineos Fluor (UK)
|
Ineos Fluor (UK)
|
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
V PRIEDAS
|
ANEXO V
|
|
SVARBIAUSIOS LABORATORINĖS REIKMĖS
|
UTILIZAÇÕES LABORATORIAIS ESSENCIAIS
|
|
IV grupės kontroliuojamų medžiagų, kurios gali būti naudojamos laboratorinėms ir analizių reikmėms, kvotos skiriamos:
|
Às empresas constantes do quadro infra, são atribuídas quotas de substâncias regulamentadas do grupo IV que podem ser objecto de utilizações laboratoriais e analíticas:
|
|
Acros Organics (BE)
|
Acros Organics (BE)
|
|
Agfa-Gevaert (BE)
|
Agfa-Gevaert (BE)
|
|
Bie & Berntsen (DK)
|
Bie & Berntsen (DK)
|
|
Biosolve (NL)
|
Biosolve (NL)
|
|
Butterworth Laboratories (UK)
|
Butterworth Laboratories (UK)
|
|
Fisher Scientific (UK)
|
Fisher Scientific (UK)
|
|
Health Protection Inspectorate-Laboratories (EE)
|
Health Protection Inspectorate-Laboratories (EE)
|
|
Institut E. Malvoz (BE)
|
Institut E. Malvoz (BE)
|
|
Institut Scientifique de Service Public (ISSeP) (BE)
|
Institut Scientifique de Service Public (ISSeP) (BE)
|
|
Katholieke Universiteit Leuven (BE)
|
Katholieke Universiteit Leuven (BE)
|
|
Laboratoires Sérologiques (FR)
|
Laboratoires Sérologiques (FR)
|
|
Mallinckrodt Baker (NL)
|
Mallinckrodt Baker (NL)
|
|
Merck KGaA (DE)
|
Merck KGaA (DE)
|
|
Mikro + Polo (SI)
|
Mikro + Polo (SI)
|
|
Panreac Química (ES)
|
Panreac Química (ES)
|
|
Rohs Chemie (DE)
|
Rohs Chemie (DE)
|
|
SDS Solvants (FR)
|
SDS Solvants (FR)
|
|
Sanolabor d.d. (SI)
|
Sanolabor d.d. (SI)
|
|
Sigma Aldrich Chemie (DE)
|
Sigma Aldrich Chemie (DE)
|
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
|
Sigma Aldrich Laborchemikalien (DE)
|
Sigma Aldrich Laborchemikalien (DE)
|
|
VWR I.S.A.S. (FR)
|
VWR I.S.A.S. (FR)
|
|
YA-Kemia Oy (FI)
|
YA-Kemia Oy (FI)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
VI PRIEDAS
|
ANEXO VI
|
|
SVARBIAUSIOS LABORATORINĖS REIKMĖS
|
UTILIZAÇÕES LABORATORIAIS ESSENCIAIS
|
|
V grupės kontroliuojamų medžiagų, kurios gali būti naudojamos laboratorinėms ir analizių reikmėms, kvotos skiriamos:
|
Às empresas constantes do quadro infra, são atribuídas quotas de substâncias regulamentadas do grupo V que podem ser objecto de utilizações laboratoriais e analíticas:
|
|
Acros Organics (BE)
|
Acros Organics (BE)
|
|
Agfa-Gevaert (BE)
|
Agfa-Gevaert (BE)
|
|
Bie & Berntsen (DK)
|
Bie & Berntsen (DK)
|
|
Katholieke Universiteit Leuven (BE)
|
Katholieke Universiteit Leuven (BE)
|
|
Mallinckrodt Baker (NL)
|
Mallinckrodt Baker (NL)
|
|
Mikro + Polo (SI)
|
Mikro + Polo (SI)
|
|
Panreac Química (ES)
|
Panreac Química (ES)
|
|
Sanolabor d.d. (SI)
|
Sanolabor d.d. (SI)
|
|
Sigma Aldrich Chemie (DE)
|
Sigma Aldrich Chemie (DE)
|
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
VII PRIEDAS
|
ANEXO VII
|
|
SVARBIAUSIOS LABORATORINĖS REIKMĖS
|
UTILIZAÇÕES LABORATORIAIS ESSENCIAIS
|
|
VII grupės kontroliuojamų medžiagų, kurios gali būti naudojamos laboratorinėms ir analizių reikmėms, kvotos skiriamos:
|
Às empresas constantes do quadro infra, são atribuídas quotas de substâncias regulamentadas do grupo VII que podem ser objecto de utilizações laboratoriais e analíticas:
|
|
Acros Organics (BE)
|
Acros Organics (BE)
|
|
Ineos Fluor (UK)
|
Ineos Fluor (UK)
|
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
Sigma Aldrich Company (UK)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
VIII PRIEDAS
|
ANEXO VIII
|
|
SVARBIAUSIOS LABORATORINĖS REIKMĖS
|
UTILIZAÇÕES LABORATORIAIS ESSENCIAIS
|
|
IX grupės kontroliuojamų medžiagų, kurios gali būti naudojamos laboratorinėms ir analizių reikmėms, kvotos skiriamos:
|
Às empresas constantes do quadro infra, são atribuídas quotas de substâncias regulamentadas do grupo IX que podem ser objecto de utilizações laboratoriais e analíticas:
|
|
Ineos Fluor (UK)
|
Ineos Fluor (UK)
|
|
Sigma Aldrich Chemie (DE)
|
Sigma Aldrich Chemie (DE)
|
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
Sigma Aldrich Chimie (FR)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
IX PRIEDAS
|
ANEXO IX
|
|
(Šis priedas neskelbiamas, kadangi jame yra konfidencialios komercinės informacijos.)
|
(Anexo não publicado por conter informações comerciais de carácter confidencial.)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|