Rodyti dviem kalbomis

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV 

lt

nl

 
Tarybos sprendimas 2004/61/BUSP
Besluit van de Raad 2004/61/GBVB
2003 m. gegužės 26 d.
van 26 mei 2003
dėl Europos Sąjungos ir Slovakijos Respublikos susitarimo dėl Slovakijos Respublikos ginkluotųjų pajėgų dalyvavimo Europos Sąjungos vadovaujamose pajėgose (ESP) Buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje sudarymo
betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse Republiek betreffende de deelname van de strijdkrachten van de Slowaakse Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 24 straipsnį,
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE
atsižvelgdama į pirmininkaujančios valstybės narės rekomendaciją,
Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name op artikel 24,
kadangi:
Gezien de aanbeveling van het voorzitterschap,
(1) 2003 m. sausio 27 d. Taryba patvirtino Bendruosius veiksmus 2003/92/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje (FYROM) [1].
Overwegende hetgeen volgt:
(2) Tų Bendrųjų veiksmų 8 straipsnis numato, kad išsamios nuostatos dėl trečiųjų valstybių dalyvavimo yra susitarimo pagal Europos Sąjungos sutarties 24 straipsnį dalykas.
(1) Op 27 januari 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2003/92/GBVB aangenomen inzake de militaire operatie van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM)(1).
(3) Po 2003 m. kovo 18 d. Tarybos sprendimo, įgaliojančio Generalinį sekretorių/Vyriausiąjį įgaliotinį pradėti derybas, Generalinis sekretorius/Vyriausiasis įgaliotinis derėjosi dėl susitarimo su Slovakijos Respublika dėl Slovakijos Respublikos ginkluotųjų pajėgų dalyvavimo Europos Sąjungos vadovaujamose pajėgose (ESP) Buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje.
(2) In artikel 8 van dat gemeenschappelijk optreden is bepaald dat gedetailleerde regelingen betreffende de deelname van derde landen worden vastgesteld in een overeenkomst op grond van artikel 24 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.
(4) Šis susitarimas turėtų būti patvirtintas,
(3) Ingevolge het besluit van de Raad van 18 maart 2003 waarbij de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger gemachtigd wordt onderhandelingen te openen, heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger onderhandeld over een overeenkomst met de Slowaakse Republiek betreffende de deelname van de strijdkrachten van de Slowaakse Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.
NUSPRENDĖ:
(4) Deze overeenkomst dient te worden goedgekeurd,
1 straipsnis
BESLUIT:
Šiuo sprendimu Europos Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Slovakijos Respublikos susitarimas dėl Slovakijos Respublikos ginkluotųjų pajėgų dalyvavimo Europos Sąjungos vadovaujamose pajėgose (ESP) Buvusioje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje.
Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
Artikel 1
2 straipsnis
De overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse Republiek betreffende de deelname van de strijdkrachten van de Slowaakse Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië wordt hierbij namens de Europese Unie goedgekeurd.
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį, turintį įgaliojimus pasirašyti susitarimą, kad Europos Sąjungai jis būtų privalomas.
De tekst van deze overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Artikel 2
4 straipsnis
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de overeenkomst te ondertekenen teneinde daardoor de Europese Unie te binden.
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Artikel 3
Priimta Briuselyje, 2003 m. gegužės 26 d.
Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Tarybos vardu
Pirmininkas
Artikel 4
G. Drys
Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn aanneming.
[1] OL L 34, 2003 2 12, p. 26.
--------------------------------------------------
Gedaan te Brussel, 26 mei 2003.
Voor de Raad
De voorzitter
G. Drys
(1) PB L 34 van 12.2.2003, blz. 26.
I viršu


Tvarko Leidinių biuras