Rodyti dviem kalbomis

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

lt

mt

 
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1026/2009
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1026/2009
2009 m. spalio 29 d.
tad- 29 ta’ Ottubru 2009
kuriuo taisomas Reglamentas (EB) Nr. 567/2009 dėl pavadinimo įregistravimo garantuotų tradicinių gaminių registre (Pierekaczewnik (GTG))
li jirrettifika r-Regolament (KE) Nru 567/2009 li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tal-ispeċjalitajiet tradizzjonali garantiti (Pierekaczewnik (STG))
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 509/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų kaip garantuotų tradicinių gaminių [1], ypač į jo 9 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 509/2006 tal- 20 ta’ Marzu 2006 dwar prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel bħala speċjalitajiet tradizzjonali garantiti [1], u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 9(4) tiegħu,
kadangi:
Billi:
(1) Paskelbtame Komisijos reglamente (EB) Nr. 567/2009 [2], kuriuo įregistruojamas garantuoto tradicinio gaminio "Pierekaczewnik" pavadinimas, įsivėlė klaida. Remiantis Lenkijos pateikta paraiška, šiam pavadinimui turėtų būti suteikta Reglamento (EB) Nr. 509/2006 13 straipsnio 2 dalyje nurodyta apsauga.
(1) Instab żball fil-pubblikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 567/2009 [2] li jirreġistra d-denominazzjoni "Pierekaczewnik" bħala speċjalità tradizzjonali garantita. Għalhekk, skont it-talba magħmula mill-Polonja, għandha tingħata l-protezzjoni skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 509/2006.
(2) Todėl Reglamentą (EB) Nr. 567/2009 reikia atitinkamai pataisyti,
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 567/2009 għandu għalhekk jiġi rrettifikat skont dan,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
1 straipsnis
Artikolu 1
Reglamentas (EB) Nr. 567/2009 yra iš dalies pakeičiamas taip:
Ir-Regolament (KE) Nru 567/2009 huwa emendat kif ġej:
1) Trečia konstatuojamoji dalis pakeičiama šiuo tekstu:
1) It-tielet premessa tinbidel kif ġej:
"(3) Registravimo paraiškoje taip pat prašoma suteikti Reglamento (EB) Nr. 509/2006 13 straipsnio 2 dalyje numatytą apsaugą. Pavadinimui "Pierekaczewnik" tokia apsauga turėtų būti suteikta, kadangi negavus prieštaravimų nebuvo įrodyta, kad pavadinimas yra teisėtai naudojamas, pripažįstamas ir ekonomiškai reikšmingas kitiems panašiems žemės ūkio produktams arba maisto produktams."
"(3) Skont it-talba għar-reġistrazzjoni, il-protezzjoni msemmija fl-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 509/2006 kienet ukoll mitluba. Dik il-protezzjoni għandha tingħata lid-denominazzjoni "Pierekaczewnik" fis-sens li, jekk ma jkunx hemm oġġezzjoni, ma ntweriex li l-isem użat huwa legali, magħruf u ekonomikament sinifikattiv għal prodotti agrikoli jew oġġetti tal-ikel simili."
2) 1 straipsnis papildomas šia dalimi:
2) Fl-Artikolu 1 jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
"Taikoma Reglamento (EB) Nr. 509/2006 13 straipsnio 2 dalyje numatyta apsauga."
"Il-protezzjoni msemmija fl-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 509/2006 għandha tapplika."
3) Priedas papildomas šiuo tekstu:
3) Fl-Anness, jiżdied b’dan li ġej:
"Pavadinimo naudojimas yra rezervuotas".
"L-użu tad-denominazzjoni huwa rriservat".
2 straipsnis
Artikolu 2
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Jis taikomas nuo Reglamento (EB) Nr. 567/2009 įsigaliojimo dienos.
Għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament (KE) Nru 567/2009.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Priimta Briuselyje 2009 m. spalio 29 d.
Magħmul fi Brussell, id- 29 ta’ Ottubru 2009.
Komisijos vardu
Għall-Kummissjoni
Mariann Fischer Boel
Mariann Fischer Boel
Komisijos narė
Membru tal-Kummissjoni
[1] OL L 93, 2006 3 31, p. 1.
[1] ĠU L 93, 31.3.2006, p. 1.
[2] OL L 168, 2009 6 30, p. 22.
[2] ĠU L 168, 30.6.2009, p. 22.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
I viršu


Tvarko Leidinių biuras