Rodyti dviem kalbomis

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

lt

el

 
Tarybos bendroji pozicija 2008/81/BUSP
Κοινή θέση 2008/81/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου
2008 m. sausio 28 d.
της 28ης Ιανουαρίου 2008
iš dalies keičianti Bendrąją poziciją 98/409/BUSP dėl Siera Leonės
για την τροποποίηση της κοινής θέσης 98/409/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη Σιέρρα Λεόνε
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 15 straipsnį,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 15,
kadangi:
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) 1998 m. birželio 29 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 98/409/BUSP dėl Siera Leonės [1], kad būtų įgyvendintos Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Rezoliucijoje (JTSTR) 1171(1998) nustatytos priemonės.
(1) Στις 29 Ιουνίου 1998, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή θέση 98/409/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη Σιέρρα Λεόνε [1], προς εφαρμογή των μέτρων που επιβλήθηκαν με την απόφαση (UNSCR) 1171(1998) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
(2) 2007 m. gruodžio 21 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė Rezoliuciją 1793(2007), kuria numatyta išimtis priemonėms, nustatytoms JTSTR 1171(1998) 5 dalyje. Todėl atitinkamai turėtų būti iš dalies pakeista Bendroji pozicija 98/409/BUSP,
(2) Στις 21 Δεκεμβρίου 2007, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 1793(2007) σύμφωνα με την οποία προβλέπονται εξαιρέσεις στα μέτρα τα οποία επιβάλλονται με την παράγραφο 5 της απόφασης UNSCR 1171(1998). Η κοινή θέση 98/409/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,
PRIĖMĖ ŠIĄ BENDRĄJĄ POZICIJĄ:
ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ:
1 straipsnis
Άρθρο 1
Į Bendrosios pozicijos 98/409/BUSP 4 straipsnį įterpiama tokia trečia pastraipa:
Στο άρθρο 4 της κοινής θέσης 98/409/ΚΕΠΠΑ προστίθεται η ακόλουθη τρίτη παράγραφος:
"Pirmoje pastraipoje numatyta priemonė netaikoma liudytojų, kurių dalyvavimas nagrinėjant bylą Specialiajame Siera Leonės teisme yra privalomas, kelionėms."
"Το μέτρο που προβλέπεται στην πρώτη παράγραφο δεν εφαρμόζεται στο ταξίδι τυχόν μαρτύρων των οποίων απαιτείται η παρουσία σε δίκη ενώπιον του Ειδικού Δικαστηρίου για τη Σιέρρα Λεόνε.".
2 straipsnis
Άρθρο 2
Ši bendroji pozicija įsigalioja jos priėmimo dieną.
Η παρούσα κοινή θέση παράγει αποτελέσματα την ημέρα της υιοθέτησής της.
3 straipsnis
Άρθρο 3
Ši bendroji pozicija skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Η παρούσα κοινή θέση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Priimta Briuselyje, 2008 m. sausio 28 d.
Βρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 2008.
Tarybos vardu
Για το Συμβούλιο
Pirmininkas
Ο Πρόεδρος
D. Rupel
D. Rupel
[1] OL L 187, 1998 7 1, p. 1.
[1] ΕΕ L 187 της 1.7.1998, σ. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
I viršu


Tvarko Leidinių biuras