|
|
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 730/2008
|
Nařízení Komise (ES) č. 730/2008
|
|
2008 m. liepos 28 d.
|
ze dne 28. července 2008,
|
|
kuriuo patvirtinami esminiai Saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimai (Carnalentejana (SKVN))
|
kterým se schvalují změny, které nejsou menšího rozsahu, ve specifikaci názvu zapsaného do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Carnalentejana (CHOP))
|
|
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
|
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
|
|
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
|
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
|
|
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos [1], ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,
|
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], a zejména na čl. 7 odst. 4 první pododstavec uvedeného nařízení,
|
|
kadangi:
|
vzhledem k těmto důvodům:
|
|
(1) Vadovaudamasi Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa ir taikydama 17 straipsnio 2 dalį, Komisija išnagrinėjo Portugalijos tvirtinti pateiktą saugomos kilmės vietos nuorodos Carnalentejana, kuri buvo įregistruota pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1107/96 [2], specifikacijos pakeitimų paraišką.
|
(1) V souladu s čl. 9 odst. 1 prvním pododstavcem a vzhledem k čl. 17 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 přezkoumala Komise žádost Portugalska o schválení změn ve specifikaci chráněného označení původu "Carnalentejana", zapsaného podle nařízení Komise (ES) č. 1107/96 [2].
|
|
(2) Pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio nuostatas šie pakeitimai yra esminiai, todėl Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje [3] paskelbė pakeitimų paraišką, kaip reikalaujama to reglamento 6 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje. Komisija prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį negavo, todėl šie pakeitimai turi būti patvirtinti,
|
(2) Jelikož dané změny nejsou menšího rozsahu ve smyslu článku 9 nařízení (ES) č. 510/2006, Komise zveřejnila žádost o změny podle čl. 6 odst. 2 prvního pododstavce uvedeného nařízení v Úředním věstníku Evropské unie [3]. Vzhledem k tomu, že Komisi nebyla oznámena námitka podle článku 7 nařízení (ES) č. 510/2006, je třeba změny schválit,
|
|
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
|
|
1 straipsnis
|
Článek 1
|
|
Šio reglamento priede nurodyto pavadinimo specifikacijos pakeitimai, paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, patvirtinami.
|
Změny ve specifikaci zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie týkající se názvu uvedeného v příloze tohoto nařízení se schvalují.
|
|
2 straipsnis
|
Článek 2
|
|
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
|
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
|
|
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
|
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
|
|
|
|
|
Priimta Briuselyje, 2008 m. liepos 28 d.
|
V Bruselu dne 28. července 2008.
|
|
Komisijos vardu
|
Za Komisi
|
|
Mariann Fischer Boel
|
Mariann Fischer Boel
|
|
Komisijos narė
|
členka Komise
|
|
[1] OL L 93, 2006 3 31, p. 12. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 417/2008 (OL L 125, 2008 5 9, p. 27).
|
[1] Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 417/2008 (Úř. věst. L 125, 9.5.2008, s. 27).
|
|
[2] OL L 148, 1996 6 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2156/2005 (OL L 342, 2005 12 24, p. 54).
|
[2] Úř. věst. L 148, 21.6.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2156/2005 (Úř. věst. L 342, 24.12.2005, s. 54).
|
|
[3] OL C 255, 2007 10 27, p. 58.
|
[3] Úř. věst. C 255, 27.10.2007, s. 58.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
PRIEDAS
|
PŘÍLOHA
|
|
Sutarties I priede išvardyti žmonėms vartoti skirti žemės ūkio produktai:
|
Zemědělské produkty určené k lidské spotřebě, uvedené v příloze I Smlouvy:
|
|
Klasė 1.1. Šviežia mėsa (ir subproduktai)
|
Třída 1.1 Čerstvé maso (a droby)
|
|
PORTUGALIJA
|
PORTUGALSKO
|
|
Carnalentejana (SKVN)
|
Carnalentejana (CHOP)
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|