|
|
Regolamento (CE) n. 465/2004 della Commissione
|
Uredba Komisije (ES) št. 465/2400
|
|
del 12 marzo 2004
|
z dne 12. marca 2004
|
|
che completa l'allegato del regolamento (CE) n. 2400/96 relativo all'iscrizione di alcune denominazioni nel "Registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette" (Carciofo di Paestum e Farina di Neccio della Garfagnana)
|
o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 2400/96 o vnosu nekaterih imen v Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb (Carciofo di Paestum in Farina di Neccio della Garfagnana)
|
|
|
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
|
|
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
|
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
|
|
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
|
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92 z dne 14. julija 1992 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila [1] ter zlasti člena 6(3) in (4) Uredbe,
|
|
visto il regolamento (CEE) n. 2081/92 del Consiglio, del 14 luglio 1992, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine dei prodotti agricoli e alimentari(1), in particolare l'articolo 6, paragrafi 3 e 4,
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
|
considerando quanto segue:
|
(1) V skladu s členom 5 Uredbe (EGS) št. 2081/92 je Italija poslala Komisiji vlogo za registracijo imena "Carciofo di Paestum" kot geografske označbe in vlogo za registracijo imena "Farina di Neccio della Garfagnana" kot označbe porekla.
|
|
(1) A norma dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 2081/92, l'Italia ha trasmesso alla Commissione una domanda di registrazione della denominazione "Carciofo di Paestum" come indicazione geografica e una domanda di registrazione della denominazione "Farina di Neccio della Garfagnana" come denominazione di origine.
|
(2) V skladu s členom 6(1) navedene uredbe je bilo ugotovljeno, da vlogi izpolnjujeta vse zahteve, določene v Uredbi in zlasti vsebujeta vse zahtevane podatke v skladu s členom 4 Uredbe.
|
|
(2) A norma dell'articolo 6, paragrafo 1 del precitato regolamento, si è constatato che le suddette domande sono conformi a tale regolamento e, in particolare, comprendono tutti gli elementi di cui all'articolo 4 del medesimo.
|
(3) Komisija po objavi imen iz Priloge k tej uredbi v Uradnem listu Evropske unije [2] ni prejela nobene izjave o ugovoru v smislu člena 7 Uredbe (EGS) št. 2081/92.
|
|
(3) In seguito alla pubblicazione delle due denominazioni di cui all'allegato del presente regolamento nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea(2), non è stata trasmessa alla Commissione alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell'articolo 7 del regolamento (CEE) n. 2081/92.
|
(4) Zato imeni izpolnjujeta pogoje, da se vneseta v "Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb" ter se tako zaščitita na ravni Skupnosti kot zaščiteni označbi porekla.
|
|
(4) Di conseguenza, le denominazioni in oggetto possono essere iscritte nel "Registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette" ed essere pertanto tutelate sul piano comunitario rispettivamente come indicazione geografica protetta e come denominazione di origine protetta.
|
(5) Priloga k tej uredbi dopolnjuje Prilogo k Uredbi Komisije (ES) št. 2400/96 [3] –
|
|
(5) L'allegato del presente regolamento completa l'allegato del regolamento (CE) n. 2400/96(3),
|
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
|
|
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
|
Člen 1
|
|
|
Imeni iz Priloge k tej uredbi se dodata v Prilogo k Uredbi (ES) št. 2400/96 in vneseta kot zaščitena geografska označba (ZGO) in zaščitena označba porekla (ZOP) v "Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb", predviden v členu 6(3) Uredbe (EGS) št. 2081/92.
|
|
Articolo 1
|
Člen 2
|
|
L'allegato del regolamento (CE) n. 2400/96 è completato dalle denominazioni figuranti nell'allegato del presente regolamento, che sono iscritte come indicazione geografica protetta (IGP) e denominazione di origine protetta (DOP) nel "Registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette" previsto all'articolo 6, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 2081/92.
|
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
|
|
|
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
|
|
Articolo 2
|
|
|
Il presente regolamento entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
|
V Bruslju, 12. marca 2004
|
|
|
Za Komisijo
|
|
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
|
Franz Fischler
|
|
Fatto a Bruxelles, il 12 marzo 2004.
|
Član Komisije
|
|
|
[1] UL L 208, 24.7.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 1).
|
|
Per la Commissione
|
[2] UL C 153, 1.7.2003, str. 72 (Carciofo di Paestum).UL C 153, 1.7.2003, str. 76 (Farina di Neccio della Garfagnana).
|
|
Franz Fischler
|
[3] UL L 327, 18.12.1996, str. 11. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 297/2004 (UL L 50, 20.2.2004, str. 18).
|
|
Membro della Commissione
|
--------------------------------------------------
|
|
|
PRILOGA
|
|
(1) GU L 208 del 24.7.1992, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 806/2003 (GU L 122 del 16.5.2003, pag. 1).
|
PROIZVODI IZ PRILOGE I K POGODBI, NAMENJENI ZA PREHRANO LJUDI
|
|
(2) GU C 153 dell'1.7.2003, pag. 72 (Carciofo di Paestum).
|
Sveže ali predelano sadje, zelenjava in žito
|
|
GU C 153 dell'1.7.2003, pag. 76 (Farina di Neccio della Garfagnana).
|
ITALIJA
|
|
(3) GU L 327 del 18.12.1996, pag. 11. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 297/2004 (GU L 50 del 20.2.2004, pag. 18).
|
Carciofo di Paestum (ZGO)
|
|
|
Farina di Neccio della Garfagnana (ZOP).
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
|
|
ALLEGATO
|
|
|
|
|
|
PRODOTTI DELL'ALLEGATO I DEL TRATTATO DESTINATI ALL'ALIMENTAZIONE UMANA
|
|
|
Ortofrutticoli e cereali allo stato naturale o trasformati
|
|
|
ITALIA
|
|
|
Carciofo di Paestum (IGP)
|
|
|
Farina di Neccio della Garfagnana (DOP).
|
|