|
|
INTERROGAZIONE SCRITTA E-3984/00
|
QUESTION ÉCRITE E-3984/00
|
|
di Roberta Angelilli (UEN) alla Commissione
|
posée par Roberta Angelilli (UEN) à la Commission
|
|
(21 dicembre 2000)
|
(21 décembre 2000)
|
|
Oggetto: Libera espressione dei mezzi di comunicazione
|
Objet: Libre expression des médias
|
|
|
|
|
Nella sintesi della relazione annuale del 1999 dell'Osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia, al paragrafo 1.2.6 mezzi di comunicazione di massa e xenofobia viene asserito: (cito testualmente) Nel 1999 in Grecia e in Italia, in occasione di un'ondata migratoria dall'Albania, i mezzi di comunicazione hanno probabilmente contribuito alla criminalizzazione degli immigrati.
|
Dans la synthèse du rapport annuel 1999 de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, il est affirmé au paragraphe 1.2.6 médias et xénophobie (nous citons textuellement): En 1999, en Grèce et en Italie, à la faveur d'un flux migratoire en provenance d'Albanie, les médias ont probablement contribué à la criminalisation des immigrants.
|
|
- In considerazione del fatto che questa è un'affermazione alquanto dura e non corrispondente alla realtà e che è importante che la Commissione tenga ben presente che quando si stila un documento di una tale entità bisogna avere un atteggiamento ideologico obiettivo;
|
- Étant donné qu'il s'agit d'une affirmation sans nuance et ne correspondant pas à la réalité et qu'il est important que la Commission ne perde pas de vue que, lorsqu'on rédige un document de cette ampleur, il convient d'adopter une attitude idéologique objective;
|
|
- considerando che nel luglio di quest'anno ho presentato un'interrogazione sull'immigrazione clandestina dall'Albania (P-2787/00) che evidenziava il grande problema del traffico umano sulle coste italiane ad opera di scafisti senza scrupoli, con la morte sia di clandestini che di esponenti delle forze dell'ordine, e che i mezzi di comunicazione hanno, come in altre occasioni, semplicemente riportato la notizia,
|
- étant donné que, en juillet dernier, a été déposée par l'auteur de ces lignes une question sur l'immigration clandestine en provenance d'Albanie (P-2787/00) mettant en évidence le grave problème du trafic humain sur les côtes italiennes ainsi que les agissements de passeurs sans scrupule, qui ont entraîné la mort de clandestins et de représentants des forces de l'ordre et étant donné que, en d'autres occasions, les médias se sont contentés de rapporter les faits,
|
|
si chiede alla Commissione:
|
la Commission peut-elle indiquer:
|
|
1. se sia possibile che in una relazione annuale di un Osservatorio dell'Unione europea possano figurare affermazioni di questo genere;
|
1. s'il est possible qu'un rapport annuel présenté par un Observatoire de l'Union européenne puisse contenir de telles affirmations;
|
|
2. un giudizio generale sulla vicenda.
|
2. si elle pourrait émettre un jugement général à ce propos.
|
|
|
|
|
Risposta del Commissario Diamantopoulou a nome della Commissione
|
Réponse donnée par Mme Diamantopoulou au nom de la Commission
|
|
(21 febbraio 2001)
|
(21 février 2001)
|
|
|
|
|
L'Osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia è un organismo indipendente, istituito con regolamento (CE) n. 1035/97 del Consiglio del 2 giugno 1997 relativo all'istituzione di un Osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia(1), che gode della massima autonomia nell'adempimento dei propri compiti. Il suo consiglio di amministrazione è composto da personalità indipendenti designate da ciascuno Stato membro, dal Parlamento europeo e dal Consiglio d'Europa, nonché da un rappresentante della Commissione, per un totale di 18 membri. L'Osservatorio ha vari compiti, fra cui quello di pubblicare una relazione annuale sulla situazione riguardante il razzismo e la xenofobia nella Comunità, e sulle proprie attività.
|
L'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes est un organisme indépendant, créé par le règlement (CE) no 1035/97 du Conseil du 2 juin 1997 portant création d'un Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes(1), qui bénéficie d'une autonomie maximale pour l'accomplissement de sa mission. Son conseil d'administration est composé des personnalités indépendantes désignées par chaque État membre, par le Parlement et par le Conseil de l'Europe, ainsi que d'un représentant de la Commission, pour un total de 18 membres. Parmi ses tâches, l'Observatoire publie un rapport annuel sur la situation en matière de racisme et de xénophobie dans la Communauté, ainsi que sur ses activités.
|
|
Secondo le informazioni di cui dispone la Commissione, le fonti dell'affermazione sui mezzi di comunicazione a cui si riferisce l'onorevole deputato sono relazioni e studi citati nel testo della relazione stessa, (paragrafo 1.1 Violenza razzista e minacce, vittime e autori), quali la seconda relazione sulla Grecia (dicembre 1999) della commissione europea contro il razzismo e l'intolleranza del Consiglio d'Europa (ECRI) e la relazione Etnobarometro (maggio 1999) per quanto riguarda l'Italia.
|
Selon les informations dont la Commission dispose, les sources de l'affirmation concernant les médias à laquelle l'Honorable Parlementaire fait référence, sont fondées sur des rapports et des études mentionnés dans le texte du rapport même, (paragraphe 1.1 Violence raciale et menaces, victimes et auteurs), tels que le deuxième rapport sur la Grèce (décembre 1999) de la commission européenne contre le racisme et l'intolérance du Conseil de l'Europe (ECRI) et le rapport Ethnobaromètre (mai 1999) pour ce qui concerne l'Italie.
|
|
Come ha affermato nella sua comunicazione Una politica comunitaria in materia di immigrazione(2), la Commissione è consapevole della responsabilità che i mezzi di comunicazione hanno nel formare l'opinione pubblica.
|
Comme elle a l'affirmé dans sa communication Une politique communautaire en matière d'immigration(2) la Commission est consciente de la responsabilité que les médias jouent dans leur rôle d'éducateur du grand public.
|
|
|
|
|
(1) GU L 151 del 10.6.1997.
|
(1) JO L 151 du 10.6.1997.
|
|
(2) COM(2000) 757 def.
|
(2) COM(2000) 757 final.
|