|
|
REGOLAMENTO (CEE) N. 3411/91 DELLA COMMISSIONE del 21 novembre 1991 che modifica il regolamento (CEE) n. 964/91 relativo alla classificazione di talune merci nella nomenclatura combinata
|
RÈGLEMENT (CEE) No 3411/91 DE LA COMMISSION du 21 novembre 1991 portant modification du règlement (CEE) no 964/91, relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée
|
|
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
|
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
|
vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
|
|
visto il regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2242/91 (2), in particolare l'articolo 9,
|
vu le règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2242/91 (2), et notamment son article 9,
|
|
considerando che il regolamento (CEE) n. 964/91 della Commissione (3), modificato dal regolamento (CEE) n. 2293/91 (4), che ha classificato, tra l'altro, taluni funghi nel codice NC 2003 10 10, è applicabile a decorrere dal 1o novembre 1991; che sembra auspicabile, per motivi legati alla politica commerciale comune, rinviare di nuovo questa data che è già stata rinviata una prima volta; che conviene quindi modificare il regolamento (CEE) n. 964/91;
|
considérant que le règlement (CEE) no 964/91 de la Commission (3), modifié par le règlement (CEE) no 2293/91 (4), qui a classé, entre autres choses, certains champignons dans le code NC 2003 10 10, est applicable à cet égard à partir du 1er novembre 1991; qu'il paraît souhaitable, pour les raisons liées à la politique commerciale commune, de reporter une nouvelle fois cette date qui a déjà été reportée une première fois; qu'il convient de modifier le règlement (CEE) no 964/91 en conséquence;
|
|
considerando che le misure previste del presente regolamento sono conformi al parere del comitato per la nomenclatura,
|
considérant que les dispositions du présent règlement sont conformes à l'avis du comité de la nomenclature,
|
|
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
|
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
|
|
Articolo 1
|
Article premier
|
|
La data del 1o novembre 1991 figurante all'articolo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 964/91 è sostituita dalla data del 1o maggio 1992.
|
La date du 1er novembre 1991 figurant à l'article 2 deuxième alinéa du règlement (CEE) no 964/91 est remplacée par la date du 1er mai 1992.
|
|
Articolo 2
|
Article 2
|
|
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
|
Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.
|
|
Il presente regolamento è applicabile a partire dal 1o novembre 1991. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
|
Il est applicable à partir du 1er novembre 1991. Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
|
|
Fatto a Bruxelles, il 21 novembre 1991. Per la Commissione
|
Fait à Bruxelles, le 21 novembre 1991. Par la Commission
|
|
Christiane SCRIVENER
|
Christiane SCRIVENER
|
|
Membro della Commissione
|
Membre de la Commission
|
|
(1) GU n. L 256 del 7. 9. 1987, pag. 1. (2) GU n. L 204 del 27. 7. 1991, pag. 21. (3) GU n. L 100 del 20. 4. 1991, pag. 14. (4) GU n. L 209 del 31. 7. 1991, pag. 22.
|
(1) JO no L 256 du 7. 9. 1987, p. 1. (2) JO no L 204 du 27. 7. 1991, p. 21. (3) JO no L 100 du 20. 4. 1991, p. 14. (4) JO no L 209 du 31. 7. 1991, p. 22.
|
|
|
|