|
|
Decisione della Commissione
|
Commission Decision
|
|
dell' 8 aprile 2008
|
of 8 April 2008
|
|
che esclude dal finanziamento comunitario alcune spese effettuate dagli Stati membri a titolo del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia (FEAOG), sezione "garanzia", e del Fondo europeo agricolo di garanzia (FEAGA)
|
excluding from Community financing certain expenditure incurred by the Member States under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and under the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF)
|
|
[notificata con il numero C(2008) 1283]
|
(notified under document number C(2008) 1283)
|
|
(I testi in lingua ceca, danese, francese, inglese, italiana, neerlandese, portoghese, spagnola e tedesca sono i soli facenti fede)
|
(Only the Czech, Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese and Spanish texts are authentic)
|
|
(2008/321/CE)
|
(2008/321/EC)
|
|
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
|
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
|
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
|
|
visto il regolamento (CE) n. 1258/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo al finanziamento della politica agricola comune [1], in particolare l'articolo 7, paragrafo 4,
|
Having regard to Council Regulation (EC) No 1258/1999 of 17 May 1999 on the financing of the common agricultural policy [1], and in particular Article 7(4) thereof,
|
|
visto il regolamento (CE) n. 1290/2005 del Consiglio, del 21 giugno 2005, relativo al finanziamento della politica agricola comune [2], in particolare l'articolo 31,
|
Having regard to Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy [2], and in particular Article 31 thereof,
|
|
previa consultazione del comitato dei Fondi agricoli,
|
Having consulted the Committee on the Agricultural Funds,
|
|
considerando quanto segue:
|
Whereas:
|
|
(1) A norma dell'articolo 7, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1258/1999 e dell'articolo 31 del regolamento (CE) n. 1290/2005, la Commissione deve effettuare le necessarie verifiche, comunicare agli Stati membri i risultati di dette verifiche, prendere atto delle osservazioni degli Stati membri, avviare consultazioni bilaterali per cercare di raggiungere un accordo con gli Stati membri interessati e notificare formalmente a questi ultimi le proprie conclusioni.
|
(1) Under Article 7(4) of Regulation (EC) No 1258/1999, and Article 31 of Regulation (EC) No 1290/2005, the Commission is to carry out the necessary verifications, communicate to the Member States the results of these verifications, take note of the comments of the Member States, initiate a bilateral discussion so that an agreement may be reached with the Member States in question, and formally communicate its conclusions to them.
|
|
(2) Gli Stati membri hanno avuto la possibilità di chiedere l'avvio di una procedura di conciliazione. In certi casi si sono avvalsi di tale possibilità e la relazione redatta a conclusione di tale procedura è stata esaminata dalla Commissione.
|
(2) The Member States have had an opportunity to request the launch of a conciliation procedure. That opportunity has been used in some cases and the report issued on the outcome has been examined by the Commission.
|
|
(3) Ai sensi del regolamento (CE) n. 1258/1999 e del regolamento (CE) n. 1290/2005, possono essere finanziate unicamente le spese agricole eseguite in conformità alle norme comunitarie.
|
(3) Under Regulation (EC) No 1258/1999 and Regulation (EC) No 1290/2005, only agricultural expenditure which has been incurred in a way that has not infringed Community rules may be financed.
|
|
(4) In base alle verifiche effettuate, all'esito delle discussioni bilaterali e alle procedure di conciliazione, una parte delle spese dichiarate dagli Stati membri non soddisfa tale requisito e non può pertanto essere finanziata dal FEAOG, sezione "garanzia", e dal Fondo europeo agricolo di garanzia (di seguito "FEAGA").
|
(4) In the light of the verifications carried out, the outcome of the bilateral discussions and the conciliation procedures, part of the expenditure declared by the Member States does not fulfil this requirement and cannot, therefore, be financed under the EAGGF Guarantee Section and the European Agricultural Guarantee Fund, hereinafter referred to as EAGF.
|
|
(5) Occorre indicare gli importi non riconosciuti imputabili al FEAOG, sezione "garanzia", e al FEAGA. Tali importi non riguardano spese eseguite anteriormente ai ventiquattro mesi che precedono la comunicazione scritta, da parte della Commissione agli Stati membri interessati, dei risultati delle verifiche.
|
(5) The amounts that are not recognised as being chargeable to the EAGGF Guarantee Section and the EAGF should be indicated. Those amounts do not relate to expenditure incurred more than twenty-four months before the Commission's written notification of the results of the verifications to the Member States.
|
|
(6) Per i casi di cui alla presente decisione, la Commissione ha comunicato agli Stati membri in una relazione di sintesi la valutazione degli importi da escludere per mancata conformità alle norme comunitarie.
|
(6) As regards the cases covered by this Decision, the assessment of the amounts to be excluded on grounds of non-compliance with Community rules was notified by the Commission to the Member States in a summary report on the subject.
|
|
(7) La presente decisione lascia impregiudicate le conseguenze finanziarie che la Commissione potrebbe trarre dalle sentenze della Corte di giustizia in cause pendenti alla data del 15 dicembre 2007 e riguardanti materie in essa trattate,
|
(7) This Decision is without prejudice to any financial conclusions that the Commission may draw from the judgments of the Court of Justice in cases pending on 15 December 2007 and relating to its content,
|
|
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
|
HAS ADOPTED THIS DECISION:
|
|
Articolo 1
|
Article 1
|
|
Le spese riportate nell'allegato della presente decisione, sostenute dagli organismi pagatori riconosciuti dagli Stati membri e dichiarate a titolo del FEAOG, sezione "garanzia", o del FEAGA, sono escluse dal finanziamento comunitario per mancata conformità alle norme comunitarie.
|
The expenditure itemised in the Annex hereto that has been incurred by the Member States' accredited paying agencies and declared under the EAGGF Guarantee Section or under the EAGF shall be excluded from Community financing because it does not comply with Community rules.
|
|
Articolo 2
|
Article 2
|
|
La Repubblica ceca, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, l'Irlanda, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, la Repubblica italiana, il Granducato di Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, la Repubblica d'Austria e la Repubblica del Portogallo sono destinatari della presente decisione.
|
This Decision is addressed to the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, Ireland, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria and the Portuguese Republic.
|
|
|
|
|
Fatto a Bruxelles, l' 8 aprile 2008.
|
Done at Brussels, 8 April 2008.
|
|
Per la Commissione
|
For the Commission
|
|
Mariann Fischer Boel
|
Mariann Fischer Boel
|
|
Membro della Commissione
|
Member of the Commission
|
|
[1] GU L 160 del 26.6.1999, pag. 103.
|
[1] OJ L 160, 26.6.1999, p. 103.
|
|
[2] GU L 209 dell’11.8.2005, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1437/2007 (GU L 322 del 7.12.2007, pag. 1).
|
[2] OJ L 209, 11.8.2005, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1437/2007 (OJ L 322, 7.12.2007, p. 1).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ALLEGATO
|
ANNEX
|
|
Voce di bilancio 6701
|
Budget item 6701
|
|
SM | Misura | EF | Motivo della rettifica | Tipo | % | Valuta | Importo | Detrazioni già effettuate | Incidenza finanziaria |
|
MS | Measure | FY | Reason for correction | Type | % | Currency | Amount | Deductions already made | Financial impact |
|
|
AT | Audit finanziario — Superamento | 2004 | Superamento dei massimali finanziari | Puntuale | | EUR | –61104,20 | 0,00 | –61104,20 |
|
AT | Financial audit — Overshooting | 2004 | Overshooting of financial ceilings | one-off | | EUR | –61104,20 | 0,00 | –61104,20 |
|
|
TOTALE AT | –61104,20 | 0,00 | –61104,20 |
|
TOTAL AT | –61104,20 | 0,00 | –61104,20 |
|
|
CZ | Audit finanziario — Superamento | 2006 | Superamento dei massimali finanziari | Puntuale | | CZK | –358046,95 | 0,00 | –358046,95 |
|
CZ | Financial audit — Overshooting | 2006 | Overshooting of financial ceilings | one-off | | CZK | –358046,95 | 0,00 | –358046,95 |
|
|
TOTALE CZ | –358046,95 | 0,00 | –358046,95 |
|
TOTAL CZ | –358046,95 | 0,00 | –358046,95 |
|
|
DE | SR Garanzia — Misure di accompagnamento | 2003 | Superamento dei massimali | Puntuale | | EUR | –4256495,00 | 0,00 | –4256495,00 |
|
DE | RD guarantee accompanying measuress | 2003 | Overshooting of ceilings | one-off | | EUR | –4256495,00 | 0,00 | –4256495,00 |
|
|
DE | Audit finanziario — Pagamenti tardivi | 2006 | Pagamenti tardivi | Puntuale | | EUR | –80851,39 | –80851,39 | 0,00 |
|
DE | Financial audit — Late payments | 2006 | Late payments | one-off | | EUR | –80851,39 | –80851,39 | 0,00 |
|
|
TOTALE DE | –4337346,39 | –80851,39 | –4256495,00 |
|
TOTAL DE | –4337346,39 | –80851,39 | –4256495,00 |
|
|
DK | Latte in polvere per la produzione di caseina | 2002 | Mancato rispetto della totalità dei requisiti relativi al processo di produzione | Puntuale | | DKK | –8915,00 | 0,00 | –8915,00 |
|
DK | Milk powder for casein | 2002 | Non-respect of all requirements concerning production process | one-off | | DKK | –8915,00 | 0,00 | –8915,00 |
|
|
DK | Latte in polvere per la produzione di caseina | 2003 | Mancato rispetto della totalità dei requisiti relativi al processo di produzione | Puntuale | | DKK | –157528,05 | 0,00 | –157528,05 |
|
DK | Milk powder for casein | 2003 | Non-respect of all requirements concerning production process | one-off | | DKK | –157528,05 | 0,00 | –157528,05 |
|
|
DK | Latte in polvere per la produzione di caseina | 2004 | Mancato rispetto della totalità dei requisiti relativi al processo di produzione | Puntuale | | DKK | –98154,15 | 0,00 | –98154,15 |
|
DK | Milk powder for casein | 2004 | Non-respect of all requirements concerning production process | one-off | | DKK | –98154,15 | 0,00 | –98154,15 |
|
|
TOTALE DK | –264597,20 | 0,00 | –264597,20 |
|
TOTAL DK | –264597,20 | 0,00 | –264597,20 |
|
|
ES | Certificazione | 2004 | Debiti non recuperati | Puntuale | | EUR | –1882525,15 | 0,00 | –1882525,15 |
|
ES | Certification | 2004 | Non-recovered debts | one-off | | EUR | –1882525,15 | 0,00 | –1882525,15 |
|
|
ES | Ortofrutticoli — Banane | 2004 | Carenze (frequenza e campionamento) nei controlli di qualità di secondo livello | Forfettaria | 2,00 | EUR | –948158,64 | 0,00 | –948158,64 |
|
ES | Fruit and veg — Bananas | 2004 | Weaknesses (frequence and sampling) in second level quality controls | flat rate | 2,00 | EUR | –948158,64 | 0,00 | –948158,64 |
|
|
ES | Ortofrutticoli — Banane | 2005 | Carenze (frequenza e campionamento) nei controlli di qualità di secondo livello | Forfettaria | 2,00 | EUR | –1394194,02 | 0,00 | –1394194,02 |
|
ES | Fruit and veg — Bananas | 2005 | Weaknesses (frequence and sampling) in second level quality controls | flat rate | 2,00 | EUR | –1394194,02 | 0,00 | –1394194,02 |
|
|
ES | Ortofrutticoli — Banane | 2006 | Carenze (frequenza e campionamento) nei controlli di qualità di secondo livello | Forfettaria | 2,00 | EUR | –406510,05 | 0,00 | –406510,05 |
|
ES | Fruit and veg — Bananas | 2006 | Weaknesses (frequence and sampling) in second level quality controls | flat rate | 2,00 | EUR | –406510,05 | 0,00 | –406510,05 |
|
|
ES | Distillazione di vino | 2003 | Carenze nel controllo del divieto relativo all'impianto di vigneti | Forfettaria | 10,00 | EUR | –25824435,94 | 0,00 | –25824435,94 |
|
ES | Wine Distillation | 2003 | Weaknesses in the control of the prohibition of any vine plantations | flat rate | 10,00 | EUR | –25824435,94 | 0,00 | –25824435,94 |
|
|
ES | Distillazione di vino | 2004 | Carenze nel controllo del divieto relativo all'impianto di vigneti | Forfettaria | 10,00 | EUR | –29124759,86 | 0,00 | –29124759,86 |
|
ES | Wine Distillation | 2004 | Weaknesses in the control of the prohibition of any vine plantations | flat rate | 10,00 | EUR | –29124759,86 | 0,00 | –29124759,86 |
|
|
TOTALE ES | –59580583,66 | 0,00 | –59580583,66 |
|
TOTAL ES | –59580583,66 | 0,00 | –59580583,66 |
|
|
FR | Ortofrutticoli — Banane | 2004 | Mancato rispetto di taluni criteri di riconoscimento da parte delle organizzazioni di produttori | Forfettaria | 5,00 | EUR | –780,11 | | –780,11 |
|
FR | Fruit and veg — Bananas | 2004 | Non-respect of certain recognition criteria by producer organisations | flat rate | 5,00 | EUR | –780,11 | | –780,11 |
|
|
FR | Ortofrutticoli — Banane | 2005 | Mancato rispetto di taluni criteri di riconoscimento da parte delle organizzazioni di produttori | Forfettaria | 5,00 | EUR | –4958177,57 | 0,00 | –4958177,57 |
|
FR | Fruit and veg — Bananas | 2005 | Non-respect of certain recognition criteria by producer organisations | flat rate | 5,00 | EUR | –4958177,57 | 0,00 | –4958177,57 |
|
|
FR | Ortofrutticoli — Banane | 2006 | Mancato rispetto di taluni criteri di riconoscimento da parte delle organizzazioni di produttori | Forfettaria | 5,00 | EUR | –2263498,77 | 0,00 | –2263498,77 |
|
FR | Fruit and veg — Bananas | 2006 | Non-respect of certain recognition criteria by producer organisations | flat rate | 5,00 | EUR | –2263498,77 | 0,00 | –2263498,77 |
|
|
FR | Ortofrutticoli — Banane | 2007 | Mancato rispetto di taluni criteri di riconoscimento da parte delle organizzazioni di produttori | Forfettaria | 5,00 | EUR | –3775871,38 | 0,00 | –3775871,38 |
|
FR | Fruit and veg — Bananas | 2007 | Non-respect of certain recognition criteria by producer organisations | flat rate | 5,00 | EUR | –3775871,38 | 0,00 | –3775871,38 |
|
|
FR | Ammasso pubblico di zucchero | 2005 | Dichiarazione di quantitativi non ammissibili | Puntuale | | EUR | –535626,90 | 0,00 | –535626,90 |
|
FR | Public storage of sugar | 2005 | Ineligible quantity declared | one-off | | EUR | –535626,90 | 0,00 | –535626,90 |
|
|
FR | Ammasso pubblico di zucchero | 2006 | Dichiarazione di quantitativi non ammissibili | Puntuale | | EUR | 475793,12 | 0,00 | 475793,12 |
|
FR | Public storage of sugar | 2006 | Ineligible quantity declared | one-off | | EUR | 475793,12 | 0,00 | 475793,12 |
|
|
FR | Premi per il tabacco | 2004 | Mancata applicazione di sanzioni | Puntuale | | EUR | –9947,35 | 0,00 | –9947,35 |
|
FR | Tobacco premiums | 2004 | Non-aplication of sanctions | one-off | | EUR | –9947,35 | 0,00 | –9947,35 |
|
|
FR | Premi per il tabacco | 2005 | Mancata applicazione di sanzioni | Puntuale | | EUR | –38983,31 | 0,00 | –38983,31 |
|
FR | Tobacco premiums | 2005 | Non-aplication of sanctions | one-off | | EUR | –38983,31 | 0,00 | –38983,31 |
|
|
FR | Premi per il tabacco | 2006 | Mancata applicazione di sanzioni | Puntuale | | EUR | –85816,53 | 0,00 | –85816,53 |
|
FR | Tobacco premiums | 2006 | Non-aplication of sanctions | one-off | | EUR | –85816,53 | 0,00 | –85816,53 |
|
|
TOTALE FR | –11192908,80 | 0,00 | –11192908,80 |
|
TOTAL FR | –11192908,80 | 0,00 | –11192908,80 |
|
|
IE | Latte in polvere per la produzione di caseina | 2003 | Carenze nella procedura di campionamento delle partite di fabbricazione | Forfettaria | 2,00 | EUR | –209164,22 | 0,00 | –209164,22 |
|
IE | Milk powder for casein | 2003 | Weaknesses in sampling procedure of production batches | flat rate | 2,00 | EUR | –209164,22 | 0,00 | –209164,22 |
|
|
IE | Latte in polvere per la produzione di caseina | 2004 | Carenze nella procedura di campionamento delle partite di fabbricazione | Forfettaria | 2,00 | EUR | –423850,43 | 0,00 | –423850,43 |
|
IE | Milk powder for casein | 2004 | Weaknesses in sampling procedure of production batches | flat rate | 2,00 | EUR | –423850,43 | 0,00 | –423850,43 |
|
|
IE | Latte in polvere per la produzione di caseina | 2005 | Carenze nella procedura di campionamento delle partite di fabbricazione | Forfettaria | 2,00 | EUR | –131507,65 | 0,00 | –131507,65 |
|
IE | Milk powder for casein | 2005 | Weaknesses in sampling procedure of production batches | flat rate | 2,00 | EUR | –131507,65 | 0,00 | –131507,65 |
|
|
TOTALE IE | –764522,30 | 0,00 | –764522,30 |
|
TOTAL IE | –764522,30 | 0,00 | –764522,30 |
|
|
IT | Restituzioni all'esportazione | 2003 | Mancanza di informazioni relative ai controlli fisici | Forfettaria | 5,00 | EUR | –30905,27 | 0,00 | –30905,27 |
|
IT | Export refunds | 2003 | Lack of information about physical checks | flat rate | 5,00 | EUR | –30905,27 | 0,00 | –30905,27 |
|
|
IT | Audit finanziario — Pagamenti tardivi | 2004 | Pagamenti tardivi | Puntuale | | EUR | –308289,90 | 0,00 | –308289,90 |
|
IT | Financial audit — Late payments | 2004 | Late payments | one-off | | EUR | –308289,90 | 0,00 | –308289,90 |
|
|
IT | SR Garanzia — Misure di accompagnamento | 2003 | Controlli amministrativi non esaurienti in violazione dell'articolo 68 del regolamento (CE) n. 817/2004; controlli in loco insoddisfacenti | Forfettaria | 5,00 | EUR | –428284,00 | 0,00 | –428284,00 |
|
IT | RD guarantee accompanying measuress | 2003 | Administrative checks not carried out exhaustively in breach of Article 68 of Regulation (EC) No 817/2004; on-the-spot checks not satisfactory | flat rate | 5,00 | EUR | –428284,00 | 0,00 | –428284,00 |
|
|
IT | SR Garanzia — Misure di accompagnamento | 2003 | Mancato rispetto dei termini per i controlli in loco in violazione dell'articolo 61 del regolamento (CE) n. 445/2002 | Forfettaria | 5,00 | EUR | –2985884,00 | 0,00 | –2985884,00 |
|
IT | RD guarantee accompanying measuress | 2003 | On-the-spot checks carried out too late in breach of Article 61 of Regulation (EC) No 445/2002 | flat rate | 5,00 | EUR | –2985884,00 | 0,00 | –2985884,00 |
|
|
IT | SR Garanzia — Misure di accompagnamento | 2004 | Controlli amministrativi non esaurienti in violazione dell'articolo 68 del regolamento (CE) n. 817/2004; controlli in loco insoddisfacenti | Forfettaria | 5,00 | EUR | –754180,00 | 0,00 | –754180,00 |
|
IT | RD guarantee accompanying measuress | 2004 | Administrative checks not carried out exhaustively in breach of Article 68 of Regulation (EC) No 817/2004; on-the-spot checks not satisfactory | flat rate | 5,00 | EUR | –754180,00 | 0,00 | –754180,00 |
|
|
IT | SR Garanzia — Misure di accompagnamento | 2004 | Mancato rispetto dei termini per i controlli in loco in violazione dell'articolo 61 del regolamento (CE) n. 445/2002 | Forfettaria | 5,00 | EUR | –32396,00 | 0,00 | –32396,00 |
|
IT | RD guarantee accompanying measuress | 2004 | On-the-spot checks carried out too late in breach of Article 61 of Regulation (EC) No 445/2002 | flat rate | 5,00 | EUR | –32396,00 | 0,00 | –32396,00 |
|
|
IT | SR Garanzia — Misure di accompagnamento | 2005 | Mancato rispetto dei termini per i controlli in loco in violazione dell'articolo 61 del regolamento (CE) n. 445/2002 | Forfettaria | 5,00 | EUR | –54645,00 | 0,00 | –54645,00 |
|
IT | RD guarantee accompanying measuress | 2005 | On-the-spot checks carried out too late in breach of Article 61 of Regulation (EC) No 445/2002 | flat rate | 5,00 | EUR | –54645,00 | 0,00 | –54645,00 |
|
|
IT | SR Garanzia — Misure di accompagnamento | 2006 | Mancato rispetto dei termini per i controlli in loco in violazione dell'articolo 61 del regolamento (CE) n. 445/2002 | Forfettaria | 5,00 | EUR | –58709,00 | 0,00 | –58709,00 |
|
IT | RD guarantee accompanying measuress | 2006 | On-the-spot checks carried out too late in breach of Article 61 of Regulation (EC) No 445/2002 | flat rate | 5,00 | EUR | –58709,00 | 0,00 | –58709,00 |
|
|
TOTALE IT | –4653293,17 | 0,00 | –4653293,17 |
|
TOTAL IT | –4653293,17 | 0,00 | –4653293,17 |
|
|
LU | Audit finanziario — Pagamenti tardivi | 2006 | Pagamenti tardivi | Puntuale | | EUR | 0,00 | –14516,49 | 14516,49 |
|
LU | Financial audit — Late payments | 2006 | Late payments | one-off | | EUR | 0,00 | –14516,49 | 14516,49 |
|
|
LU | Audit finanziario — Superamento | 2006 | Superamento dei massimali finanziari | Puntuale | | EUR | –1107241,81 | –1107241,81 | 0,00 |
|
LU | Financial audit — Overshooting | 2006 | Overshooting of financial ceilings | one-off | | EUR | –1107241,81 | –1107241,81 | 0,00 |
|
|
LU | SR Garanzia — Misure di accompagnamento | 2004 | Carenze nei controlli essenziali e complementari | Forfettaria | 5,00 | EUR | –484845,00 | 0,00 | –484845,00 |
|
LU | RD guarantee accompanying measuress | 2004 | Weaknesses in the main and secondary controls | flat rate | 5,00 | EUR | –484845,00 | 0,00 | –484845,00 |
|
|
LU | SR Garanzia — Misure di accompagnamento | 2005 | Carenze nei controlli essenziali e complementari | Forfettaria | 5,00 | EUR | –479643,00 | 0,00 | –479643,00 |
|
LU | RD guarantee accompanying measuress | 2005 | Weaknesses in the main and secondary controls | flat rate | 5,00 | EUR | –479643,00 | 0,00 | –479643,00 |
|
|
TOTALE LU | –2071729,81 | –1121758,30 | –949971,51 |
|
TOTAL LU | –2071729,81 | –1121758,30 | –949971,51 |
|
|
NL | Audit finanziario — Superamento | 2005 | Superamento dei massimali finanziari | Puntuale | | EUR | –7905,99 | 0,00 | –7905,99 |
|
NL | Financial audit — Overshooting | 2005 | Overshooting of financial ceilings | one-off | | EUR | –7905,99 | 0,00 | –7905,99 |
|
|
TOTALE NL | –7905,99 | 0,00 | –7905,99 |
|
TOTAL NL | –7905,99 | 0,00 | –7905,99 |
|
|
PT | Audit finanziario — Superamento | 2006 | Superamento dei massimali finanziari | Puntuale | | EUR | –271398,38 | 0,00 | –271398,38 |
|
PT | Financial audit — Overshooting | 2006 | Overshooting of financial ceilings | one-off | | EUR | –271398,38 | 0,00 | –271398,38 |
|
|
TOTALE PT | –271398,38 | 0,00 | –271398,38 |
|
TOTAL PT | –271398,38 | 0,00 | –271398,38 |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|