|
|
REGOLAMENTO (CEE) N. 3411/91 DELLA COMMISSIONE del 21 novembre 1991 che modifica il regolamento (CEE) n. 964/91 relativo alla classificazione di talune merci nella nomenclatura combinata
|
COMMISSION REGULATION (EEC) No 3411/91 of 21 November 1991 amending Regulation (EEC) No 964/91 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
|
|
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
|
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
|
|
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
|
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
|
|
visto il regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2242/91 (2), in particolare l'articolo 9,
|
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1991 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (1), as last amended by Regulation (EEC) No 2242/91 (2), and in particular Article 9 thereof,
|
|
considerando che il regolamento (CEE) n. 964/91 della Commissione (3), modificato dal regolamento (CEE) n. 2293/91 (4), che ha classificato, tra l'altro, taluni funghi nel codice NC 2003 10 10, è applicabile a decorrere dal 1o novembre 1991; che sembra auspicabile, per motivi legati alla politica commerciale comune, rinviare di nuovo questa data che è già stata rinviata una prima volta; che conviene quindi modificare il regolamento (CEE) n. 964/91;
|
Whereas Commission Regulation (EEC) No 964/91 (3), as amended by Regulation (EEC) No 2293/91 (4), which classified, amongst other items, certain mushrooms in CN code 2003 10 10, is applicable in this respect from 1 November 1991; whereas it appears desirable, for reasons connected with the common commercial policy, to postpone for a further period this date which has already been postponed once before; whereas it is appropriate to amend Regulation (EEC) No 964/91 accordingly;
|
|
considerando che le misure previste del presente regolamento sono conformi al parere del comitato per la nomenclatura,
|
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Nomenclature Committee,
|
|
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
|
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
|
|
Articolo 1
|
Article 1
|
|
La data del 1o novembre 1991 figurante all'articolo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 964/91 è sostituita dalla data del 1o maggio 1992.
|
The date of 1 November 1991 appearing in Article 2, paragraph two, of Regulation (EEC) No 964/91 shall be replaced by 1 May 1992.
|
|
Articolo 2
|
Article 2
|
|
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
|
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
|
|
Il presente regolamento è applicabile a partire dal 1o novembre 1991. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
|
It is applicable from 1 November 1991. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
|
|
Fatto a Bruxelles, il 21 novembre 1991. Per la Commissione
|
Done at Brussels, 21 November 1991. For the Commission
|
|
Christiane SCRIVENER
|
Christiane SCRIVENER
|
|
Membro della Commissione
|
Member of the Commission
|
|
(1) GU n. L 256 del 7. 9. 1987, pag. 1. (2) GU n. L 204 del 27. 7. 1991, pag. 21. (3) GU n. L 100 del 20. 4. 1991, pag. 14. (4) GU n. L 209 del 31. 7. 1991, pag. 22.
|
(1) OJ No L 256, 7. 9. 1987, p. 1. (2) OJ No L 204, 27. 7. 1991, p. 21. (3) OJ No L 100, 20. 4. 1991, p. 14. (4) OJ No L 209, 31. 7. 1991, p. 22.
|
|
|
|