|
|
A Bizottság határozata
|
Odločba Komisije
|
|
(1998. szeptember 4.)
|
z dne 4. septembra 1998
|
|
a DCS 1800-as sávban üzemelő nyilvános digitális cellás távközlő hálózatokkal (II. fázis) használható mobil állomásokra vonatkozó telefonalkalmazások követelményeire vonatkozó közös műszaki szabályokról (2. kiadás)
|
o skupnem tehničnem predpisu za zahteve pri uporabi telefonije za mobilne postaje, namenjene za uporabo v II. fazi javnih digitalnih celičnih telekomunikacijskih omrežij, ki delujejo v pasu DCS 1800 (2. izdaja)
|
|
(az értesítés a C(1998) 2562. számú dokumentummal történt)
|
(notificirana pod dokumentarno številko K(1998) 2562)
|
|
(EGT vonatkozású szöveg)
|
(Besedilo velja za EGP)
|
|
(98/543/EK)
|
(98/543/ES)
|
|
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
|
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
|
|
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
|
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
|
|
tekintettel a távközlő végberendezésekről és a műholdas földiállomás-berendezésekről, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismeréséről szóló, 1998. február 12-i 98/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 7. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdésére,
|
ob upoštevanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 98/13/ES z dne 12. februarja 1998 v zvezi s telekomunikacijsko terminalsko opremo in opremo satelitskih zemeljskih postaj, vključno z medsebojnim priznavanjem njune skladnosti [1], in zlasti druge alinee člena 7(2) Direktive,
|
|
mivel a Bizottság elfogadta a közös műszaki szabályozást igénylő végberendezések típusazonosítására szolgáló intézkedést, és ehhez kapcsolódóan megállapította a szabályozás hatályát a 98/13/EK irányelv 7. cikke (2) bekezdése első francia bekezdésének megfelelően;
|
ker je Komisija sprejela ukrep, ki opredeljuje tip terminalske opreme, za katero se zahteva skupni tehnični predpis, in s tem povezano izjavo o področju uporabe, v skladu s prvo alineo člena 7(2);
|
|
mivel célszerű a megfelelő harmonizált szabványokat, illetve részszabványokat is elfogadni, amelyek a közös műszaki szabályokba belefoglalandó alapvető követelmények teljesítésére vonatkoznak;
|
ker naj se sprejmejo ustrezni usklajeni standardi ali deli standardov za izvajanje bistvenih zahtev, ki jih je treba preoblikovati v skupne tehnične predpise;
|
|
mivel annak érdekében, hogy a gyártók piacra jutásának folyamatosságát biztosítani lehessen, átmeneti rendelkezéseket kell meghatározni a 97/529/EK bizottsági határozat [2] rendelkezései szerint engedélyezett berendezésekre vonatkozóan;
|
ker je zaradi zagotovitve neprekinjenega dostopa do trgov za proizvajalce treba določiti prehodne določbe v zvezi z opremo, odobreno skladno z Odločbo Komisije 97/529/ES [2];
|
|
mivel a 97/529/EK határozatot az átmeneti időszak végével hatályon kívül kell helyezni;
|
ker naj se Odločba 97/529/ES razveljavi ob koncu prehodnega obdobja;
|
|
mivel a javaslatot a 29. cikk (2) bekezdésének megfelelően benyújtották a bizottságnak (ACTE);
|
ker je bil predlog v skladu s členom 29(2) predložen Odboru za odobritev telekomunikacijske opreme (ACTE);
|
|
mivel az e határozatban elfogadandó közös műszaki szabályok összhangban van az ACTE állásfoglalásával,
|
ker je skupni tehnični predpis, sprejet s to odločbo, v skladu z mnenjem Odbora za odobritev telekomunikacijske opreme,
|
|
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
|
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
|
|
1. cikk
|
Člen 1
|
|
(1) Ezt a határozatot azokra a végberendezésekre kell alkalmazni, amelyek nyilvános távközlő hálózatra csatlakoztathatók, és a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott harmonizált szabvány hatálya alá tartoznak.
|
1. Ta odločba se uporablja za terminalsko opremo, ki je namenjena priključevanju na javno telekomunikacijsko omrežje in spada na področje uporabe usklajenega standarda iz člena 2(1).
|
|
(2) Ez a határozat közös műszaki szabályokat állapít meg a nyilvános páneurópai digitális cellás földi, állandó modulációs burkológörbét tartalmazó, és a 1800MHz-es sávban működő, 200 kHz-es csatornatávolsággal és a TDMA-elv szerinti forgalmi csatornákkal üzemelő mobil távközlő hálózatok végberendezései telefonalkalmazásainak általános követelményeire vonatkozóan. Ezt a határozatot azokra a végberendezésekre is alkalmazni kell, amelyek mind a GSM, mind a DSC 1800-as sávban képesek üzemelni.
|
2. Ta odločba uvaja skupni tehnični predpis, ki zajema zahteve pri uporabi telefonije za terminalsko opremo za vseevropsko celično digitalno kopensko mobilno telekomunikacijsko omrežje, ki vključuje modulacijo s konstantno ovojnico in deluje v frekvenčnem pasu 1800 MHz z medkanalskim razmikom kanalov 200 kHz ter podpira prometne kanale v skladu z načelom TDMA (časovno porazdeljeni sodostop). Odločba se uporablja tudi za terminalsko opremo, ki lahko deluje v frekvenčnih pasovih 900 in 1800 MHz.
|
|
2. cikk
|
Člen 2
|
|
(1) A közös műszaki szabályok tartalmazzák a harmonizált szabványt, amelyet az eljárni jogosult szabványügyi szerv a 98/13/EK irányelv 5. cikkének g) pontjában szereplő alapvető követelmények lehetséges mértékű megvalósítása érdekében dolgozott ki. Az e szabványra történő hivatkozás az I mellékletben szerepel. A szabvány alkalmazandó részeit a II. melléklet tartalmazza.
|
1. Skupni tehnični predpis vključuje usklajeni standard, ki ga je pripravil ustrezni standardizacijski organ in pri tem, kolikor je mogoče, upošteval bistvene zahteve iz člena 5(g) Direktive 98/13/ES. Sklicevanje na standard je določeno v Prilogi I. Veljavni deli so navedeni v Prilogi II.
|
|
(2) Az e határozat hatálya alá tartozó végberendezések megfelelnek az (1) bekezdésben említett közös műszaki szabályozásnak, teljesítik a 98/13/EK irányelv 5. cikkének a) és b) pontjában szereplő alapvető követelményeket, és teljesítik az összes egyéb vonatkozó irányelv, különösen a 73/23/EGK [3] és 89/336/EGK [4] irányelv követelményeit.
|
2. Terminalska oprema iz te odločbe ustreza skupnemu tehničnemu predpisu iz odstavka 1, izpolnjuje bistvene zahteve iz člena 5(a) in (b) Direktive 98/13/ES ter zahteve vseh drugih veljavnih direktiv, zlasti direktiv Sveta 73/23/EGS [3] in 89/336/EGS [4].
|
|
3. cikk
|
Člen 3
|
|
A 98/13/EK irányelv 10. cikkében említett eljárások végrehajtására kijelölt bejelentett szervek az e határozat 1. cikke (1) bekezdésének hatálya alá tartozó végberendezések tekintetében a 2. cikk (1) bekezdésében említett harmonizált szabvány alkalmazandó részeit e határozat hatálybalépését követően alkalmazzák, vagy biztosítják azok alkalmazását.
|
Priglašeni organi, pristojni za izvajanje postopkov iz člena 10 Direktive 98/13/ES, v zvezi s terminalsko opremo iz člena 1(1) te odločbe, uporabijo ali zagotovijo uporabo veljavnih delov usklajenega standarda iz člena 2(1) po začetku veljavnosti te odločbe.
|
|
4. cikk
|
Člen 4
|
|
(1) A 97/529/EK határozat 1998. december 4-től hatályát veszti.
|
1. Odločba 97/529/ES se razveljavi 4. decembra 1998.
|
|
(2) A 97/529/EK határozatnak megfelelően engedélyezett végberendezések továbbra is forgalomba hozhatók a piacon és üzembe helyezhetők.
|
2. Terminalska oprema, odobrena na podlagi Odločbe 97/529/ES, se lahko še naprej daje na trg in uporablja.
|
|
5. cikk
|
Člen 5
|
|
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
|
Ta odločba je naslovljena na države članice.
|
|
|
|
|
Kelt Brüsszelben, 1998. szeptember 4-én.
|
V Bruslju, 4. septembra 1998
|
|
a Bizottság részéről
|
Za Komisijo
|
|
Martin Bangemann
|
Martin Bangemann
|
|
a Bizottság tagja
|
Član Komisije
|
|
[1] HL L 74., 1998.3.12., 1. o.
|
[1] UL L 74, 12.3.1998, str. 1.
|
|
[2] HL L 215., 1997.8.7., 65. o.
|
[2] UL L 215, 7.8.1997, str. 65.
|
|
[3] HL L 77., 1973.3.26., 29. o.
|
[3] UL L 77, 26.3.1973, str. 29.
|
|
[4] HL L 139., 1989.5.23., 19. o.
|
[4] UL L 139, 23.5.1989, str. 19.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
I. MELLÉKLET
|
PRILOGA I
|
|
Hivatkozás a vonatkozó harmonizált szabványra
|
Sklicevanje na veljavni usklajeni standard
|
|
Az e határozat 2. cikkében említett harmonizált szabvány a következő:
|
Usklajeni standard iz člena 2 te odločbe je:
|
|
Digital cellular telecommunications system (phase 2); Telephony applications; Attachment requirements for mobile stations in the DCS 1800 band and additional GSM 900 band
|
Digital cellular telecommunications system (phase 2); Telephony applications; attachment requirements for mobile stations in the DCS 1800 band and additional GSM 900 band
|
|
[Digitális cellás távközlési rendszer (2. fázis); Telefonalkalmazások; Mobil állomások csatlakoztatási követelményei a DCS 1800-as, továbbá a GSM 900-as sávban]
|
Digitalni celični telekomunikacijski sistem (faza 2); Telefonske aplikacije; Priključitvene specifikacije za mobilne postaje v pasu DCS 1800 in dodatnem pasu GSM 900
|
|
ETSI
|
ETSI
|
|
Európai Távközlési Szabványosítási Intézet
|
Evropski institut za telekomunikacijske standarde
|
|
ETSI Titkárság
|
Sekretariat ETSI
|
|
TBR 32, 2. kiadás: 1998. március
|
TBR 32, 2. izdaja: marec 1998
|
|
(az előszó kivételével)
|
(brez predgovora)
|
|
Kiegészítő információk
|
Dodatne informacije
|
|
Az Európai Távközlési Szabványosítási Intézet a 83/189/EGK tanácsi irányelv [1] szerint elismert szervezet.
|
Evropski institut za telekomunikacijske standarde je priznan v skladu z Direktivo Sveta 83/189/EGS [1].
|
|
A fent említett harmonizált szabvány a 83/189/EGK irányelv vonatkozó eljárásai szerint kiadott megbízatásnak megfelelően készült.
|
Navedeni usklajeni standard je izdelan v skladu s pooblastilom, podeljenim skladno z ustreznimi postopki Direktive 83/189/EGS.
|
|
A fentiekben említett harmonizált szabvány teljes szövege az alábbi címen szerezhető be:
|
Celotno besedilo zgoraj navedenega usklajenega standarda je mogoče dobiti na naslovih:
|
|
Európai Távközlési Szabványosítási Intézet (European Telecommunications Standards Institute) 650, route des Lucioles F–06921 Sophia Antipolis Cedex | European Commission (Európai Bizottság) DG XIII/A/2 – (BU 31, 1/7) Rue de la Loi, Weststraat 200 B–1049 Brussels |
|
European Telecommunications Standards Institute 650, route des Lucioles F-06921 Sophia Antipolis Cedex, | European Commission DG XIII/A/2 — (BU 31, 1/7) Rue de la Loi/Wetstraat 200 B-1049 Brussels |
|
|
vagy bármely egyéb, az ETSI-szabványok rendelkezésre bocsátásáért felelős szervezetnél, amelyek listája a www.ispo.cec.be internetcímen érhető el.
|
ali pri katerikoli drugi organizaciji, odgovorni za objavo standardov ETSI, katerih seznam je na voljo na spletni strani www.ispo.cec.be.
|
|
[1] HL L 109., 1983.4.26., 8. o.
|
[1] UL L 109, 26.4.1983, str. 8.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
II. MELLÉKLET
|
PRILOGA II
|
|
A TBR 32 alkalmazható részei
|
Veljavni deli TBR 32
|
|
TBR 32 követelmény | TBR 32 követelmény | TBR 32 követelmény | TBR 32 követelmény | TBR 32 követelmény | TBR 32 követelmény |
|
Zahteva TBR 32 | Zahteva TBR 32 | Zahteva TBR 32 | Zahteva TBR 32 | Zahteva TBR 32 | Zahteva TBR 32 |
|
|
14.4.3 | 30.1 | 30.2 | 30.3 | 30.4 | 30.5.1 |
|
14.4.3 | 30.1 | 30.2 | 30.3 | 30.4 | 30.5.1 |
|
|
30.6.2 | 30.7.1 | 32.2 | 32.3 | 32.4 | 32.7 |
|
30.6.2 | 30.7.1 | 32.2 | 32.3 | 32.4 | 32.7 |
|
|
32.8 | 32.9 | | | | |
|
32.8 | 32.9 | | | | |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|