|
|
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI
PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK
|
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU,
RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV
|
|
A magánélet védelme az összekapcsolódó
világban
21. századi európai adatvédelmi keret
|
Ochrana súkromia v prepojenom svete
Európsky rámec ochrany údajov pre 21. storočie
|
|
(EGT-vonatkozású szöveg)
|
(Text s významom pre EHP)
|
|
1.
AZ ADATVÉDELEM AKTUÁLIS KIHÍVÁSAI
|
1.
AKTUÁLNE VÝZVY V OBLASTI OCHRANY ÚDAJOV
|
|
A gyors ütemű technológiai változás és
globalizáció alapvetően átalakította a folyamatosan növekvő
mennyiségű személyes adat gyűjtésének, hozzáférhetőségének,
felhasználásának és továbbításának módját. A 250 millió európai internet
felhasználó mindennapi életének részévé váltak a közösségi hálózatok keretében
történő új információ-megosztási módok, és nagy mennyiségű adat
távoli helyen történő tárolása. Ugyanakkor sok vállalkozás számára
értékessé váltak a személyes adatok. A potenciális ügyfelek adatainak gyűjtése,
összesítése és elemzése gyakorta gazdasági tevékenységük fontos részét képezi[1].
|
Rýchle tempo technologických zmien a globalizácia
výrazne zmenili spôsob zhromažďovania, využívania a prenosu čoraz
väčšieho objemu osobných informácií a prístupu k nim. Nové spôsoby
zdieľania informácií prostredníctvom sociálnych sietí a vzdialené uchovávanie
veľkého množstva údajov sa stali súčasťou života mnohých
z 250 miliónov európskych používateľov internetu. Osobné údaje sa
zároveň stali pre mnohé podniky cenným aktívom. Zber, zhromažďovanie
a analýza údajov týkajúcich sa potenciálnych zákazníkov je často
významnou časťou ich podnikateľských aktivít[1].
|
|
Ebben az új digitális környezetben az egyének
jogosultak arra, hogy tényleges ellenőrzést gyakoroljanak személyes
adataik felett. Európában az adatvédelem alapvető jognak számít,
amelyet belefoglaltak az Európai Unió Alapjogi Chartájának 8. cikkébe, valamint
az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 16. cikkének
(1) bekezdésébe, és ennek megfelelően kell védelmezni.
|
V tomto novom digitálnom prostredí majú fyzické
osoby právo na účinnú kontrolu nad osobnými údajmi, ktoré sa ich týkajú.
Ochrana údajov je v Európe základným právom, ktoré je zakotvené v
článku 8 Charty základných práv Európskej únie, ako aj v článku
16 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a preto sa musí
náležite chrániť.
|
|
A bizalomhiány miatt a fogyasztók vonakodnak az
interneten vásárolni és új szolgáltatásokat elfogadni. Ezért a magas
szintű adatvédelem abban a tekintetben is döntő
jelentőségű, hogy erősíti az online szolgáltatások iránti
bizalmat, és kihasználhatóvá teszi a digitális gazdaságban rejlő
lehetőségeket, ezáltal pedig ösztönzi a gazdasági növekedést és az
uniós iparágak versenyképességét.
|
Nedostatok dôvery spôsobuje, že spotrebitelia
váhajú s nákupmi on-line a ťažšie si zvykajú na nové služby.
Vysoká úroveň ochrany údajov má preto kľúčový význam aj pre
posilnenie dôvery v služby on-line a pre využitie potenciálu digitálnej
ekonomiky, a tak aj pre podporu hospodárskeho rastu a
konkurencieschopnosti priemyslu EÚ.
|
|
Az egész Unióra kiterjedő, korszerű és
következetes szabályokra van szükség ahhoz, hogy az adatok szabadon
áramolhassanak a tagállamok között. A vállalkozások világos és egységes
szabályokat igényelnek, amelyek jogbiztonságot nyújtanak és a lehető
legkisebbre mérsékelik az adminisztratív terheket. Mindez elengedhetetlen
ahhoz, hogy az egységes piac működőképes legyen, és ösztönözze a
gazdasági növekedést, munkahelyeket teremtsen, és előmozdítsa az
innovációt[2].
Az uniós adatvédelmi szabályoknak – a belső piaci dimenziót
erősítő – korszerűsítése magas szintű adatvédelmet biztosít
az egyének számára, továbbá előmozdítja a jogbiztonságot, az
egyértelműséget és a következetességet, ennélfogva központi szerepet
játszik az Európai Bizottság stockholmi cselekvési tervében[3], az európai digitális
menetrendben[4],
valamint – tágabb értelemben – az Európa 2020 uniós növekedési stratégiában[5].
|
Na zaistenie voľného toku údajov medzi členskými
štátmi sú potrebné moderné a harmonizované pravidlá v celej EÚ. Podniky
musia mať k dispozícii jasné a jednotné pravidlá, ktoré zaistia
právnu istotu a minimalizujú administratívnu záťaž. To je základný
predpoklad pre to, aby mohol jednotný trh fungovať a stimulovať
hospodársky rast, viesť k vytváraniu pracovných miest a podporovať
inovácie[2].
Modernizácia pravidiel ochrany osobných údajov EÚ, ktorá posilňuje ich
aspekt súvisiaci s vnútorným trhom, zaisťuje vysokú úroveň ochrany
údajov fyzických osôb a podporuje právnu istotu, jasnosť
a súdržnosť, a preto zaujíma ústredné miesto v rámci
akčného plánu pre Štokholmský program Európskej komisie[3], v Digitálnej agende pre Európu[4] a zo širšieho pohľadu
prispieva k stratégii rastu EÚ Európa 2020[5].
|
|
A 1995. évi uniós irányelv,[6] amely a személyes adatok
európai védelmének legfontosabb jogalkotási eszköze, mérföldkőnek
bizonyult az adatvédelem történetében. A jogszabály célkitűzései – az
egységes piac működőképességének biztosítása, valamint az egyének
alapvető jogainak és szabadságjogainak hatékony védelme – továbbra is
érvényesek. Azonban az említett jogi aktust 17 évvel ezelőtt fogadták el,
amikor az internet még gyerekcipőben járt. Napjaink új, kihívásokkal teli
digitális környezetében a meglévő szabályok nem biztosítják sem a
kellő mértékű összehangolást, sem a személyes adatok védelméhez való
jog biztosításához szükséges hatékonyságot. Ezért az Európai Bizottság
javaslatot tesz az uniós adatvédelmi keret alapvető reformjára.
|
Smernica EÚ z roku 1995[6], hlavný legislatívny nástroj
v oblasti ochrany osobných údajov v EÚ, bola míľnikom v histórii
ochrany údajov. Jej ciele, ktorými sú zaistenie fungovania jednotného trhu a
účinná ochrana základných práv a slobôd fyzických osôb, sú stále aktuálne.
Bola však prijatá pred 17 rokmi v čase, keď bol internet ešte
len vo svojich počiatkoch. V súčasnom novom a náročnom
digitálnom prostredí nie sú existujúce pravidlá ani dostatočne
harmonizované, ani dostatočne efektívne na zaistenie práva na ochranu
osobných údajov. Práve z tohto dôvodu Komisia navrhuje zásadnú reformu
rámca ochrany údajov v EÚ.
|
|
Ezenfelül a Lisszaboni Szerződés az EUMSZ 16.
cikkének formájában létrehozta az adatvédelemre és a személyes adatok szabad
áramlására vonatkozó korszerűsített és átfogó megközelítés új jogalapját,
amely a büntetőügyekben zajló rendőrségi és igazságügyi
együttműködésre is kiterjed[7].
Az említett megközelítés tükröződik az Európai Bizottságnak a Stockholmi
Programról, illetve a stockholmi cselekvési tervről szóló közleményében[8], amelyek kiemelik annak
szükségességét, hogy az Uniónak „a személyes adatok védelmére vonatkozó
egységes szabályozásra van szüksége”, valamint „gondoskodnia kell az
adatvédelemre vonatkozó alapvető jog következetes alkalmazásáról”.
|
Okrem toho od nadobudnutia platnosti Lisabonskej
zmluvy predstavuje článok 16 ZFEÚ nový právny základ pre modernizovaný
a komplexný prístup k ochrane údajov a pre voľný pohyb
osobných údajov, ktorý sa vzťahuje aj na policajnú a justičnú
spoluprácu v trestných veciach[7].
Tento prístup je zohľadnený v oznámeniach Komisie týkajúcich sa
Štokholmského programu a akčného plánu pre Štokholmský program[8], v ktorých sa zdôrazňuje,
že „Únia musí zaviesť úplný režim ochrany osobných údajov, ktorý pokryje
všetky oblasti jej právomocí“ a „zabezpečiť konzistentné
uplatňovanie základného práva na ochranu údajov“.
|
|
Az uniós adatvédelmi keret reformjának átlátható
előkészítése céljából a Bizottság 2009 óta nyilvános konzultációkat
indított az adatvédelemről[9],
továbbá intenzív párbeszédet folytatott az érdekeltekkel[10]. 2010. november 4-én a Bizottság a személyes adatok Európai Unión belüli
védelmének átfogó megközelítéséről szóló közleményt tett közzé[11], amely meghatározta a reform
legfontosabb kérdéseit. 2011 szeptembere és decembere között a Bizottság
intenzív párbeszédet folytatott az Európa nemzeti adatvédelmi hatóságaival és
az európai adatvédelmi biztossal annak feltérképezése érdekében, hogy milyen
lehetőségek állnak rendelkezésre ahhoz, hogy az összes uniós tagállamban
következetesebben alkalmazzák az uniós adatvédelmi normákat[12].
|
S cieľom pripraviť reformu rámca
ochrany údajov EÚ transparentným spôsobom začala Komisia od roku 2009
organizovať verejné konzultácie o ochrane údajov[9] a viesť intenzívny
dialóg so zainteresovanými stranami[10].
Dňa 4. novembra Komisia uverejnila oznámenie o komplexnom prístupe k
ochrane osobných údajov v Európskej únii[11],
v ktorom sa uvádzajú hlavné prvky reformy. V období od septembra do
decembra 2011 Komisia viedla posilnený dialóg s európskymi národnými
orgánmi pre ochranu údajov a s európskym dozorným úradníkom pre ochranu
údajov, ktorého cieľom bolo preskúmať možnosti súdržnejšieho
uplatňovania pravidiel na ochranu údajov prijatých na úrovni EÚ vo
všetkých členských štátoch EÚ[12].
|
|
Az említett megbeszélések világossá tették, hogy a
polgárok és a vállalkozások egyaránt azt kívánják, hogy az Európai Bizottság
átfogóan reformálja meg az uniós adatvédelmi szabályokat. A különböző
szakpolitikai lehetőségek hatásainak elemzését követően[13] az Európai Bizottság most
javaslatot tesz az uniós szakpolitikákat átfogó, erőteljes és
következetes jogi keretre, amely megerősíti az egyének jogait, az
adatvédelem egységes piaci dimenzióját, továbbá csökkenti a vállalatokat
terhelő bürokráciát[14].
A Bizottság javaslata szerint az alábbi jogszabályok alkotják az új jogi
keretet:
|
Z uvedených diskusií vyplynulo, že
občania aj podniky si želajú, aby Európska komisia reformovala
pravidlá EÚ na ochranu údajov komplexne. Po posúdení dôsledkov rôznych možností
politiky[13]
Európska komisia navrhuje pevný a súdržný legislatívny rámec
pokrývajúci všetky politiky Únie, ktorý posilňuje práva fyzických osôb,
rozmer vnútorného trhu v oblasti ochrany údajov a znižuje administratívnu
záťaž podnikov[14].
Komisia navrhuje, aby nový rámec pozostával z:
|
|
–
Az adatvédelem általános uniós keretét meghatározó rendelet
(amely a 95/46/EK irányelv helyébe lép)[15];
|
–
nariadenia (ktorým sa
nahrádza smernica 95/46/ES), ktorým sa ustanovuje všeobecný rámec EÚ pre
ochranu údajov[15],
|
|
–
valamint a bűncselekmények megelőzése,
kivizsgálása, felderítése, illetve büntetőeljárás alá vonása céljából
feldolgozott személyes adatok védelmére vonatkozó szabályokat meghatározó irányelv
(amely a 2008/977/IB kerethatározat[16]
helyébe lép).
|
–
a smernice (ktorou sa nahrádza rámcové
rozhodnutie 2008/977/SVV[16]),
ktorým sa stanovujú pravidlá ochrany osobných údajov spracúvaných na účely
predchádzania trestným činom, ich odhaľovania, vyšetrovania alebo
stíhania a na účely súvisiacich činností justičných orgánov.
|
|
E közlemény ismerteti az uniós adatvédelmi keret
reformjának főbb elemeit.
|
V tomto oznámení sa uvádzajú hlavné prvky
reformy rámca EÚ na ochranu údajov.
|
|
2.
Az egyének feljogosítása személyes adataik
ellenőrzésére
|
2.
Poskytnúť fyzickým osobám kontrolu nad ich
osobnými údajmi
|
|
Az adatvédelem terén legfontosabb uniós
jogalkotási aktus, a 95/46/EK irányelv alapján a tagállamok között nem
hangolták össze megfelelően azokat a módokat, ahogyan az egyének az
adatvédelemhez való jogukat gyakorolhatják. Az adatvédelemért felelős
tagállami hatóságok hatásköreit sem harmonizálták eléggé ahhoz, hogy
biztosítható legyen a szabályok következetes és hatékony alkalmazása. Ez azt
jelenti, hogy egyes tagállamokban – különösen online környezetben – ezek a
jogok ténylegesen nehezebben érvényesíthetők, mint másokban.
|
Smernica 95/46/ES – ktorá je v súčasnosti
hlavným právnym nástrojom EÚ v oblasti ochrany údajov – nezaisťuje
dostatočnú harmonizáciu spôsobov, prostredníctvom ktorých môžu fyzické
osoby uplatňovať svoje právo na ochranu údajov v jednotlivých
členských štátoch. Ani právomoci národných orgánov zodpovedných za ochranu
údajov nie sú harmonizované v dostatočnej miere tak, aby bolo možné
zabezpečiť súdržné a účinné uplatňovanie pravidiel.
V praxi to znamená, že uplatňovanie práv je v niektorých
členských štátoch zložitejšie než v iných, a to najmä v on-line
prostredí.
|
|
Az említett nehézségek a nap mint nap
összegyűjtött adatok nagy mennyiségéből is adódnak, továbbá abból,
hogy a felhasználók gyakran nem teljesen vannak tisztában azzal, hogy
gyűjtik az adataikat. Jóllehet sok európai úgy véli, hogy a személyes
adatok közlése egyre inkább a modern élet részévé válik [17], az európai
internet-felhasználók 72%-a még mindig nyugtalan amiatt, hogy túl sok személyes
adat megadását kérik az interneten[18].
Ők úgy érzik, hogy kicsúszik a kezükből az adataik feletti
ellenőrzés. Nem biztosítanak számukra megfelelő tájékoztatást arról,
hogy mi történik a személyes adataikkal, kinek és milyen célokból továbbítják
azokat. Gyakran nem ismerik a módját, hogy miként élhetnek a jogaikkal az
interneten.
|
Tieto ťažkosti vyplývajú aj zo samotného
objemu údajov, ktoré sa každodenne zhromažďujú, a zo
skutočnosti, že používatelia často nevedia o tom, že údaje o
nich sa zhromažďujú. Hoci sa mnoho Európanov domnieva, že
sprístupňovanie osobných údajov sa v čoraz väčšej miere stáva
súčasťou moderného života[17],
72 % používateľov internetu v Európe má stále obavy, že sa od
nich v on-line prostredí vyžaduje príliš mnoho osobných údajov[18]. Majú pocit, že nad týmito
údajmi nemajú kontrolu. Nie sú náležite informovaní o tom, čo sa
z ich osobnými údajmi deje a komu a na aké účely sa tieto
údaje odovzdávajú. Často nevedia, ako uplatniť svoje práva on-line.
|
|
A személyes adatok
tárolásának megszüntetéséhez való jog („the right to be forgotten”)
|
„Právo byť
zabudnutý“
|
|
Egy online közösségi hálózati szolgáltatást
igénybe vevő európai diák úgy dönt, hogy hozzáférést kér a hálózaton
tárolt valamennyi, a személyével kapcsolatos személyes adathoz. Amikor megkapja
a hozzáférést, rájön, hogy a hálózat sokkal több adatot gyűjt róla, mint
hitte, és még mindig tárolnak néhány olyan személyes adatot, amelyekről
azt gondolta, hogy már törölték.
|
Európsky študent, ktorý využíva služby
sociálnej siete, sa rozhodne požiadať o prístup ku všetkým osobným
údajom, ktoré o ňom sieť uchováva. Zistí pri tom, že sieť
zhromažďuje oveľa viac údajov, než predpokladal, a že niektoré
osobné údaje, o ktorých si myslel, že sú už vymazané, sa stále uchovávajú.
|
|
Az uniós adatvédelmi szabályok reformja – az
alábbiak bevezetése révén – biztosítja, hogy erre többé ne kerüljön sor:
|
Reforma pravidiel EÚ na ochranu údajov zaistí,
že k takýmto situáciám už nebude dochádzať, pretože sa ňou
zavedie:
|
|
- az a kifejezett követelmény, amely
értelmében az online közösségi hálózati szolgáltatások (valamint az összes
egyéb adatkezelő) köteles a lehető legkisebbre csökkenteni az általa
gyűjtött és feldolgozott személyes adatok mennyiségét;
|
– výslovná povinnosť poskytovateľov
služieb sociálnych sietí (a všetkých ostatných prevádzkovateľov údajov)
minimalizovať objem osobných údajov o používateľoch, ktoré
zhromažďujú a spracúvajú,
|
|
- az a követelmény, hogy az alapbeállítások
szerint az adatok nem hozhatók nyilvánosságra;
|
– povinnosť, aby základné nastavenie
zaisťovalo nezverejnenie údajov,
|
|
- az adatkezelők kifejezett
kötelezettsége, hogy töröljék az adott személyek személyes adatait, ha az
érintett személy kifejezetten kéri azok törlését, és nincs jogos indok a
megtartásukra.
Az említett konkrét esetben e rendelkezés arra kötelezné a közösségi hálózat
üzemeltetőjét, hogy azonnal és teljes mértékben törölje a diák adatait.
|
– výslovnú povinnosť
prevádzkovateľov údajov vymazať osobné údaje fyzickej osoby, ak táto
osoba výslovne požiada o vymazanie a ak neexistuje žiaden legitímny
dôvod na ich uchovávanie.
V tomto konkrétnom prípade by bol poskytovateľ služieb sociálnej
siete nútený bezodkladne a úplne vymazať všetky údaje o študentovi.
|
|
Amint az európai digitális menetrend kiemelte, a
magánélet tiszteletben tartásával kapcsolatos aggodalmak azon leggyakoribb okok
között szerepelnek, amelyek miatt az emberek nem vásárolnak árukat és
szolgáltatásokat az interneten Tekintettel arra, hogy az információs és
kommunikációs technológiai (IKT) ágazat milyen mértékben járul hozzá az európai
termelékenység általános növekedéséhez – 20% közvetlenül az IKT-szektorból
származik, 30% pedig az IKT-beruházásokból[19]
–, az e szolgáltatásokba vetett bizalom alapvető fontosságú az európai
gazdaság növekedésének és az európai ipar versenyképességének ösztönzése
szempontjából.
|
Ako sa zdôrazňuje v Digitálnej agende pre
Európu, obavy súvisiace s ochranou súkromia patria medzi najčastejšie
dôvody, pre ktoré ľudia nenakupujú tovary a služby on-line.
Vzhľadom na príspevok sektora informačných a komunikačných
technológií (IKT) k celkovému rastu produktivity Európe – 20 % priamo
zo sektora IKT a 30 % z investícií z IKT[19] – má dôvera k takýmto
službám zásadný význam pre podporu rastu hospodárstva EÚ a pre
konkurencieschopnosť európskeho priemyslu.
|
|
Az adatok
megsértésével kapcsolatos bejelentések
|
Oznámenia
o porušení ochrany údajov
|
|
Hackerek megtámadtak egy olyan
játékszolgáltatást, amely az EU-n belüli felhasználókra irányul. A betörés
olyan adatbázisokat érintett, amelyek világszerte több tízmillió felhasználó
személyes adatait (így neveket, címeket, és esetleg hitelkártya-adatokat)
tartalmazzák. A vállalat egy hét késéssel értesítette az érintett
felhasználókat.
|
Hackeri zaútočili na poskytovateľa
služieb v oblasti hier on-line, ktoré sú zamerané na používateľov v
EÚ. Došlo k prieniku do databáz obsahujúcich osobné údaje (vrátane mien,
adries a možno údajov o kreditných kartách) desiatok miliónov
používateľov na celom svete. Spoločnosť informovala dotknutých
používateľov až po týždni.
|
|
Az uniós adatvédelmi szabályok reformja
biztosítja, hogy erre többé nem kerülhessen sor. Az új szabályok kötelezik a
vállalatokat, hogy
|
Reforma pravidiel EÚ na ochranu údajov zaistí,
že k takejto situácii už nebude môcť dôjsť. Podľa nových
pravidiel budú mať spoločnosti povinnosť:
|
|
- erősítsék meg a biztonsági
intézkedéseiket az adatsértések megelőzése és elkerülése érdekében;
|
– posilniť svoje bezpečnostné
opatrenia na predchádzanie a zabránenie porušeniam bezpečnosti,
|
|
haladéktalanul – amennyiben megvalósítható, az
adatsértés felfedezésétől számított 24 órán belül – értesítsék az
adatsértésekről a nemzeti adatvédelmi hatóságot és az érintett
személyeket.
|
– oznámiť prípady porušenia ochrany
údajov národným orgánom pre ochranu údajov – ak je to možné, do 24 hodín od
odhalenia incidentu – a dotknutým osobám bez zbytočného odkladu.
|
|
A Bizottság által javasolt új jogalkotási aktusok
célja a jogok megerősítse, hogy hatékony és működőképes
lehetőségeket biztosítson az emberek számára ahhoz, hogy teljes képet
kapjanak arról, hogy mi történik a személyes adataikkal, és képesek legyenek
hatékonyabban élni a jogaikkal.
|
Cieľom nových legislatívnych aktov, ktorých
návrhy predkladá Komisia, je posilniť práva a poskytnúť občanom
efektívne a funkčné prostriedky, ktoré zaistia, že budú plne
informovaní o tom, čo sa s ich osobnými údajmi deje, a ktoré im
umožnia účinnejší výkon ich práv.
|
|
Az egyének adatvédelemhez való jogának
megerősítése céljából a Bizottság olyan új szabályokat javasol, amelyek
|
Na posilnenie práv fyzických osôb na ochranu ich
osobných údajov navrhuje Komisia nové pravidlá, ktoré:
|
|
Javítják az egyének képességét saját adataik
ellenőrzésére az alábbiak révén:
|
zlepšia možnosti kontroly, ktorú majú fyzické
osoby nad svojimi osobnými údajmi, a to:
|
|
- annak biztosítása, hogy amennyiben hozzájárulás
szükséges, ezt kifejezetten – vagyis az érintett személy nyilatkozata vagy
egyértelmű megerősítő cselekménye alapján –, és szabadon adják
meg;
|
– zaistením, že v prípadoch, keď sa
vyžaduje ich súhlas, musí byť tento súhlas výslovný, a
teda založený buď na vyhlásení, alebo inom jasnom akte vyjadrujúcom
súhlas, a musí byť poskytnutý dobrovoľne,
|
|
- az internet-felhasználók felruházása a
személyes adatok tárolásának megszüntetéséhez való tényleges jogosultsággal
az online környezetben: azzal a joggal, hogy töröljék az adataikat, amennyiben
visszavonják a hozzájárulásukat és nincs egyéb jogos indokok az adatok
megtartására;
|
– zaručením účinného „práva
byť zabudnutý“ v on-line prostredí pre používateľov
internetu: právo na vymazanie údajov o používateľoch, ak odvolajú svoj
súhlas a ak neexistujú iné legitímne dôvody na uchovávanie údajov,
|
|
- az érintett saját adataihoz való
könnyű hozzáférés, valamint az adathordozhatósághoz való jog
garantálása: az a jogosultság, hogy megkapják az adatkezelőtől a
tárolt adatok másolatát, továbbá szabadon, akadálymentesen átvihessék azokat az
egyik szolgáltatótól a másikhoz;
|
– zaručením jednoduchého prístupu
k vlastným osobným údajom a práva na prenosnosť údajov:
právo získať kópiu uchovávaných údajov od prevádzkovateľa
a sloboda presunúť tieto údaje od jedného poskytovateľa služieb
k inému bez akýchkoľvek prekážok,
|
|
- a tájékoztatáshoz
való jog megerősítése, hogy az egyének teljes mértékben átlássák, hogy
miképp kezelik a személyes adataikat, kiváltképpen, amikor az adatkezelés gyermekeket
érint.
Megfelelőbb eszközöket biztosítanak az egyének számára jogaik
gyakorlására az alábbiak révén:
|
– posilnením práva
na informácie, aby fyzické osoby plne chápali, ako sa s ich osobnými
údajmi narába, a to najmä v prípade, keď sa operácie spracúvania
údajov týkajú detí;
|
|
- a nemzeti adatvédelmi hatóságok
függetlenségének és hatásköreinek megerősítése, hogy megfelelő
eszközökkel rendelkezzenek a panaszok kezeléséhez, hatáskörük kiterjedjen a
hatékony vizsgálatok lefolytatására, jogilag kötelező határozatok
meghozatalára, valamint hatékony és visszatartó erejű szankciók
alkalmazására;
|
poskytnú fyzickým osobám prostriedky, ktoré im
umožnia lepšie využívať ich práva, a to:
|
|
- az adatvédelemhez való jogok megsértése
esetén igénybe vehető közigazgatási és bírósági jogorvoslatok
megerősítése. Az erre feljogosított egyesületek bírósághoz fordulhatnak
majd az egyének nevében.
|
– posilnením nezávislosti a právomocí
národných orgánov pre ochranu údajov tak, aby mali k dispozícii náležité
nástroje na účinné riešenie sťažností a aby medzi ich právomoci
patrilo právo viesť skutočné vyšetrovanie, prijímať záväzné
rozhodnutia a ukladať účinné a odrádzajúce sankcie,
|
|
Megerősítik az adatbiztonságot az alábbiak révén:
|
– posilnením správnych a súdnych
prostriedkov nápravy pre prípad porušenia práv na ochranu
údajov. Oprávnené združenia budú môcť podávať návrhy na začatie
konania na súde v mene fyzických osôb;
|
|
- a személyes adatok védelmét
erősítő technológiák (olyan technológiák, amelyek a személyes
adatok tárolásának minimálisra korlátozása révén védik az
információbiztonságot), a személyes adatok védelmét biztosító
alapértelmezett beállítások és az adatvédelmi tanúsítási rendszerek
alkalmazásának ösztönzése;
|
posilnia bezpečnosť údajov, a to:
|
|
- az adatkezelőkre vonatkozó olyan általános
kötelezettség[20]
bevezetése, amely szerint az adatsértéseket haladéktalanul be
kell jelenteniük az adatvédelmi hatóságoknak (amennyiben megvalósítható, 24
órán belül) és az érintett személynek.
|
– podporovaním používania technológií na
zvýšenie ochrany súkromia (technológie, ktoré chránia dôvernosť
informácií prostredníctvom minimalizovania uchovávania osobných údajov), základných
nastavení zohľadňujúcich ochranu súkromia a systémov
udeľovania certifikátov o nenarúšaní súkromia,
|
|
Erősítik az adatfeldolgozást végzők
elszámoltathatóságát, különösen az alábbiak
révén:
|
– zavedením všeobecnej povinnosti[20] prevádzkovateľov údajov oznámiť
prípady porušenia ochrany údajov bez zbytočného odkladu národným
orgánom pre ochranu údajov (ak je to možné do 24 hodín) a dotknutým osobám;
|
|
- az
adatkezelők kötelezése, hogy jelöljenek ki adatvédelmi
tisztviselőt a 250 főnél több alkalmazottat foglalkoztató
vállalatoknál és az olyan feldolgozási műveleteket végző cégeknél,
amelyek jellegüknél, kiterjedésüknél vagy céljuknál fogva különleges kockázatot
jelentenek az egyének jogaira és szabadságaira nézve („kockázatos feldolgozás”);
|
zvýšia zodpovednosť tých, ktorí
spracúvajú osobné údaje, a to najmä:
|
|
- a „beépített adatvédelem” elvének
bevezetése annak érdekében, hogy az eljárások és rendszerek tervezésének
szakaszában figyelmet fordítsanak az adatvédelmi biztosítékok beépítésére;
|
– zavedením
povinnosti prevádzkovateľov vymenovať úradníka pre ochranu údajov
v spoločnostiach s viac než 250 zamestnancami a v podnikoch
vykonávajúcich operácie spracúvania, ktoré svojou povahou, rozsahom alebo
účelom predstavujú osobitné riziká v súvislosti s právami
a slobodami fyzických osôb („rizikové spracúvanie“),
|
|
- az adatvédelmi hatásvizsgálatok végzésére
vonatkozó kötelezettség bevezetése a kockázatos feldolgozásban részt vevő
szervezetek esetében.
|
– zavedením zásady „ochrany súkromia už v
štádiu návrhu“ s cieľom zaistiť, aby sa záruky ochrany
údajov zohľadnili už vo fáze plánovania postupov a systémov,
|
|
3.
Az egységes digitális piac számára megfelelő
adatvédelmi szabályok
|
– zavedením povinnosti vykonať posúdenie
vplyvu z hľadiska ochrany údajov pre organizácie, ktoré vykonávajú
rizikové spracúvanie.
|
|
Jóllehet a jelenlegi irányelvnek az a célja, hogy
egyenlő szintű adatvédelmet biztosítson az EU-n belül, továbbra is
jelentős eltérések mutatkoznak a tagállami szabályok között. Ennek
következtében előfordul, hogy az adatkezelőknek 27 különböző
nemzeti jogszabálynak és előírásnak kell eleget tenniük. A szabályozás
olyan széttagolt jogi környezetet eredményezett, amely jogbizonytalanságot
hoz létre, és egyenlőtlen védelmet biztosít a személyek számára. Mindez szükségtelen
költségeket és adminisztratív terheket okozott a vállalkozásoknak, és
elbátortalanítja azokat az egységes piacon tevékenykedő vállalatokat,
amelyek esetleg a határon túlra is ki kívánják terjeszteni a tevékenységüket.
|
3.
Pravidlá ochrany údajov, ktoré vyhovujú potrebám
elektronického jednotného trhu
|
|
Az adatvédelemért felelős nemzeti hatóságok
forrásai és hatáskörei tagállamonként jelentős mértékben eltérőek[21]. Néhány esetben nem tudják
megfelelően ellátni jogérvényesítési feladataikat. Az említett hatóságok
közötti európai szintű együttműködés – amely a meglévő tanácsadó
csoport (az úgynevezett 29. cikk szerinti munkacsoport)[22] keretében történik – nem
minden esetben eredményez következetes jogérvényesítést, és szintén javításra
szorul.
|
Napriek tomu, že cieľom
v súčasnosti platnej smernice je zaistiť rovnakú úroveň
ochrany údajov v rámci EÚ, medzi pravidlami platnými v členských
štátoch naďalej pretrvávajú značné rozdiely. V dôsledku toho
môžu byť prevádzkovatelia údajov nútení plniť požiadavky 27
rozdielnych vnútroštátnych právnych poriadkov. Výsledkom je roztrieštené
právne prostredie, ktoré vedie k právnej neistote
a nerovnomernej ochrane fyzických osôb. To vedie k zbytočným
nákladom a administratívnej záťaži pre podniky a predstavuje
prekážku pre podniky pôsobiace na jednotnom trhu, ktoré by chceli rozšíriť
svoje aktivity za hranice.
|
|
Az adatvédelmi szabályok összehangolt
érvényesítése egész Európában
|
Právomoci národných orgánov zodpovedných za
ochranu údajov a zdroje, ktorými disponujú, sa v jednotlivých
členských štátoch výrazne líšia[21].
V niektorých prípadoch nie sú tieto orgány schopné uspokojivo plniť
svoje úlohy v oblasti presadzovania. Spolupráca medzi týmito orgánmi na
európskej úrovni – prostredníctvom existujúcej poradnej skupiny (tzv. pracovná
skupina zriadená podľa článku 29)[22]
– nevedie vždy ku konzistentnému presadzovaniu a je tiež potrebné zlepšiť
ju.
|
|
Egy, az EU területén több létesítménnyel
rendelkező multinacionális vállalat olyan online térképészeti rendszert
épített ki Európa-szerte, amely az összes magán- és középületről képeket
gyűjt, és az is előfordulhat, hogy az utcán tartózkodó
emberekről is képeket készít. Az egyik tagállamban jogellenesnek
tekintették, hogy a rendszer olyan személyekről tartalmazzon el nem
homályosított képeket, akik nem voltak tudatában, hogy fénykép készül róluk,
más tagállamokban azonban ez nem sértette az adatvédelmi jogszabályokat. Ennek
következtében a nemzeti adatvédelmi hatóságok nem tettek összehangolt
válaszlépéseket e helyzet orvoslására.
|
Konzistentné presadzovanie pravidiel ochrany
údajov v celej Európe
|
|
Az uniós adatvédelmi szabályok reformja
biztosítja, hogy a jövőben erre ne kerülhessen sor, mivel:
|
Nadnárodná spoločnosť
s viacerými pobočkami v EÚ začala v Európe
prevádzkovať on-line mapovací systém, ktorý zhromažďuje obrazové
snímky všetkých súkromných a verejných budov a môže tiež obsahovať
snímky ľudí na ulici. V jednom členskom štáte sa zahrnutie
nerozmazanej snímky osôb, ktoré nevedeli o tom, že sú fotografované,
považovalo za nezákonné, zatiaľ čo v iných členských
štátoch nedošlo k žiadnemu porušenie právnych predpisov na ochranu údajov.
V dôsledku toho jednotlivé národné orgány pre ochranu údajov neriešili
túto situáciu konzistentne.
|
|
- az adatvédelmi követelményeket és
biztosítékokat az egész Unióban közvetlenül alkalmazandó uniós rendeletben
határozzák meg;
|
Reforma pravidiel EÚ na ochranu údajov zaistí,
že k takejto situácii už v budúcnosti nebude môcť dôjsť,
pretože:
|
|
- kizárólag a vállalat székhelye szerinti
adatvédelmi hatóság felel annak eldöntéséért, hogy a vállalat jogszerűen
jár-e el;
|
– požiadavky a záruky týkajúce sa ochrany
údajov budú stanovené v nariadení EÚ, ktoré bude mať priamy
účinok celej Únii,
|
|
- a nemzeti hatóságok közötti gyors és
hatékony koordináció – tekintve, hogy a szolgáltatás nem csupán egy tagállam
lakosaira irányul – elősegíti annak biztosítását, hogy az új uniós
adatvédelmi szabályokat az összes tagállamban következetesen alkalmazzák és
érvényesítsék.
|
– rozhodovať o tom, či
spoločnosť koná v súlade so zákonom, bude len orgán pre ochranu
údajov v krajine, v ktorej má daná spoločnosť svoje hlavne
sídlo,
|
|
A következetes jogérvényesítés, és – végső
soron – a szabályok EU-szerte egységes alkalmazásának garantálása céljából meg
kell erősíteni a nemzeti hatóságokat és a közöttük zajló
együttműködést.
|
– včasná a účinná koordinácia
medzi národnými orgánmi pre ochranu údajov – vzhľadom na to, že služba sa
poskytuje fyzickým osobám vo viacerých členských štátoch – pomôže
zaistiť, aby sa nové pravidlá EÚ v oblasti ochrany údajov
uplatňovali a presadzovali konzistentne vo všetkých členských
štátoch.
|
|
Az erőteljes, világos és egységes uniós
szintű jogi keret elősegíti az egységes digitális piacban rejlő
lehetőségek kibontakoztatását, valamint a gazdasági növekedés, az
innováció és a munkahelyteremtés előmozdítását. A rendelet megszünteti a
27 tagállam jogrendszereinek széttagoltságát, és elhárítja a piacra lépés
előtt álló akadályokat, ami rendkívül fontos szempontot jelent a mikro,
kis és közepes vállalatok számára.
|
Bude potrebné posilniť národné orgány
a ich spoluprácu, aby bolo možné zaistiť konzistentné presadzovanie
pravidiel a v konečnom dôsledku aj ich jednotné uplatňovanie v
celej EÚ.
|
|
Az új szabályok emellett előnyhöz juttatják
az európai vállalatokat a globális versenyben. A megreformált szabályozási
keret alapján e vállalatok biztosíthatják ügyfeleiket, hogy megfelelő
körültekintéssel és gondossággal fogják kezelni az értékes személyes
információkat. A következetes uniós szabályozási rendszerbe vetett bizalom
kulcsfontosságú eszközt jelent a szolgáltatóknak, és ösztönzést nyújt azoknak a
befektetőknek, akik optimális feltételeket keresnek szolgáltatásuk
helyszínének megválasztásakor.
|
Pevný, jasný a jednotný legislatívny rámec na
úrovni EÚ pomôže uvoľniť potenciál elektronického jednotného trhu
a podporiť hospodársky rast, inovácie a vytváranie pracovných
miest. Nariadením sa odstráni problém roztrieštenosti právnych úprav 27
členských štátov a odstránia sa prekážky vstupu na trh, čo je
obzvlášť významný faktor z hľadiska mikro, malých
a stredných podnikov.
|
|
Az adatvédelem egységes piaci dimenziójának
erősítése érdekében a Bizottság az alábbiakat javasolja
|
Nové pravidlá tiež zvýhodnia podniky z EÚ
v globálnom konkurenčnom prostredí. V rámci zreformovaného
regulačného rámca budú môcť svojich zákazníkov uistiť, že
s cennými osobnými údajmi sa bude zaobchádzať s náležitou
starostlivosťou a obozretnosťou. Dôvera v súdržný regulačný
rámec EÚ bude predstavovať kľúčovú výhodu pre
poskytovateľov služieb a stimul pre investorov hľadajúcich
ideálne podmienky z hľadiska miesta poskytovania služieb.
|
|
- uniós szintű adatvédelmi szabályok
megállapítása az összes tagállamban közvetlenül alkalmazandó rendelet[23] keretében, amely véget vet az
eltérő nemzeti adatvédelmi jogszabályok egyszerre és egyidejűleg
történő alkalmazásának. Mindez egyedül az adminisztrációs terhek
tekintetében körülbelül évi nettó 2,3 milliárd EUR megtakarítást
jelent majd a vállalatok számára;
|
S cieľom posilniť rozmer vnútorného
trhu v oblasti ochrany údajov Komisia navrhuje:
|
|
- a szabályozási környezet
egyszerűsítése a bürokrácia radikális csökkentése révén, és az olyan
formalitások megszüntetésével, mint például az általános bejelentési
kötelezettségek (ez egyedül az adminisztratív terhek tekintetében évi 130
millió EUR nettó megtakarítást eredményez majd). Tekintve, hogy fontos szerepet
játszanak az európai gazdaság versenyképességében, különös figyelmet kell
szentelni a mikro, a kis- és a középvállalkozások sajátos szükségleteinek;
|
– stanoviť pravidlá ochrany údajov na
úrovni EÚ prostredníctvom nariadenia priamo uplatniteľného vo všetkých
členských štátoch[23],
ktoré ukončí kumulatívne a súbežné uplatňovanie rozdielnych
národných právnych predpisov na ochranu osobných údajov. Čisté úspory
podnikov vyplývajúce zo samotného zníženia administratívnej záťaže
v dôsledku tohto opatrenia dosiahnu približne 2,3 miliardy EUR
ročne,
|
|
- a nemzeti adatvédelmi hatóságok
függetlenségének és hatásköreinek további megerősítése, hogy képesek
legyenek hatékony vizsgálatok lefolytatására, jogilag kötelező határozatok
meghozatalára, valamint hatékony és visszatartó erejű szankciók
alkalmazására, továbbá a tagállamok kötelezése arra, hogy bocsássanak
rendelkezésükre elegendő erőforrást e feladatok ellátása
céljából;
|
– zjednodušiť regulačné
prostredie prostredníctvom drastického zníženia byrokracie a zrušenia formalít,
ako je napríklad všeobecná notifikačná povinnosť (čistá úspora
vo výške 130 miliónov EUR, len pokiaľ ide o zníženie administratívnej
záťaže). Osobitná pozornosť sa venuje špecifickým potrebám mikro,
malých a stredných podnikov vzhľadom na ich význam pre
konkurencieschopnosť európskeho hospodárstva,
|
|
- az európai adatvédelem egyablakos
ügyintézési rendszer kialakítása: az EU-n belüli adatkezelőknek csupán
egyetlen adatvédelmi hatósággal kell így együttműködniük, mégpedig
annak a tagállamnak az adatvédelmi hatóságával, ahol a vállalat székhelye
található;
|
– ešte viac posilniť nezávislosť
a právomoci národných orgánov pre ochranu údajov, aby mohli viesť
vyšetrovania, prijímať záväzné rozhodnutia a ukladať účinné
a odrádzajúce sankcie, a stanoviť povinnosť členských
štátov poskytnúť im na tento účel dostatočné zdroje,
|
|
- az adatvédelmi hatóságok közötti gyors
és hatékony együttműködés feltételeinek megteremtése, beleértve azt
is, hogy az egyik hatóság köteles vizsgálatokat és ellenőrzéseket végezni
a másik hatóság megkeresése alapján, továbbá hogy a hatóságok kötelesek
elismerni egymás határozatait;
|
– vytvoriť systém „jednotného
kontaktného miesta“ pre ochranu údajov v EÚ: prevádzkovatelia údajov
v EÚ budú podliehať jedinému orgánu pre ochranu údajov, a to
orgánu pre ochranu údajov toho členského štátu, v ktorom má daná
spoločnosť hlavné sídlo,
|
|
- uniós szintű egységességi
mechanizmust létrehozása annak biztosítása céljából, hogy az adatvédelmi hatóságok
szélesebb körű európai hatást kifejtő határozatai teljes mértékben
figyelembe vegyék a többi érintett adatvédelmi hatóság álláspontját, és teljes
mértékben összhangban legyenek az uniós joggal;
|
– vytvoriť podmienky pre rýchlu
a efektívnu spoluprácu medzi orgánmi pre ochranu údajov vrátane
povinnosti orgánu pre ochranu údajov uskutočňovať vyšetrovania a
kontroly na základe žiadosti iného orgánu pre ochranu údajov a vzájomného
uznávania rozhodnutí,
|
|
- a 29. cikk szerinti munkacsoport független
Európai Adatvédelmi Testületté való továbbfejlesztése, hogy hatékonyabban
járulhasson hozzá az adatvédelmi jog következetes alkalmazásához, és szilárd
alapot biztosítson az adatvédelmi hatóságok – köztük az európai adatvédelmi
biztos – együttműködése számára, továbbá a szinergia és a hatékonyság
erősítése annak előírásával, hogy az európai adatvédelmi biztos
biztosítja az európai adatvédelmi testület titkárságát.
|
– vytvoriť mechanizmus na zaistenie
konzistentnosti na úrovni EÚ s cieľom zaistiť, aby rozhodnutia
orgánov pre ochranu údajov, ktoré majú širší európsky dosah, plne
zohľadňovali názory ostatných orgánov pre ochranu údajov a boli plne
v súlade s právom EÚ,
|
|
Az új uniós rendelet az egész Európai Unióban
erőteljes védelemben részesíti az adatvédelemhez való alapvető jogot,
és megerősíti az egységes piac működését. Ugyanakkor – tekintve,
hogy, amint azt az Európai Unió Bírósága[24]
megállapította, a személyes adatok védelméhez való jog nem abszolút jog, hanem
a társadalomban betöltött szerepének függvényében kell figyelembe venni[25], valamint az arányosság elvére
figyelemmel egyensúlyba kell hozni más alapvető jogokkal – a rendelet
olyan kifejezett rendelkezéseket is tartalmaz[26],
amelyek más alapvető jogok – így a véleménynyilvánítás és a tájékoztatás
szabadsága, és a védelemhez való jog, valamint a szakmai titoktartás (pl.: a
jogi szakmák esetében) – tiszteletben tartását biztosítják, miközben nem
érintik az egyházaknak a tagállami jogszabályok alapján élvezett jogállását.
|
– transformovať pracovnú skupinu
zriadenú podľa článku 29 na nezávislý Európsky výbor pre ochranu
údajov s cieľom zlepšiť jej príspevok ku konzistentnému
uplatňovaniu právnych predpisov na ochranu osobných údajov
a poskytnúť pevný základ pre spoluprácu medzi orgánmi pre ochranu
údajov vrátane európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov, a
posilniť synergie a účinnosť prostredníctvom ustanovenia, že
funkciu sekretariátu Európskeho výboru pre ochranu údajov bude plniť
európsky dozorný úradník pre ochranu údajov.
|
|
4.
Az adatok felhasználása a büntetőügyekben folytatott
rendőrségi és igazságügyi együttműködés során
|
Nové nariadenie EÚ zaistí spoľahlivú ochranu
základného práva na ochranu údajov v celej Európskej únii a posilní
fungovanie jednotného trhu. Zároveň – vzhľadom na
skutočnosť, že, ako zdôraznil Súdny dvor EÚ[24], právo na ochranu osobných
údajov sa nejaví ako absolútne právo, ale musí sa zohľadniť so
zreteľom na jeho funkciu v spoločnosti[25] a musí byť v
rovnováhe s ostatnými základnými právami, a to v súlade so zásadou
proporcionality[26]
– sa do nariadenia zahrnú výslovné ustanovenia zaisťujúce dodržiavanie
ostatných základných práv, ako sú sloboda prejavu a právo na informácie
a právo na obhajobu, ako aj dodržiavanie služobného tajomstva (napríklad
v prípade právnických profesií), bez toho, aby bolo dotknuté právne
postavenie cirkví v jednotlivých členských štátoch.
|
|
A Lisszaboni Szerződés hatályba lépése, és
különösen egy új jogalap bevezetése (az EUMSZ 16. cikke) lehetővé teszi
olyan átfogó adatvédelmi keret létrehozását, amely – a büntetőügyekben
folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés sajátos jellegének
tiszteletben tartása mellett – garantálja az egyének adatainak magas
szintű védelmét. Először is lehetővé teszi, hogy a felülvizsgált
uniós adatvédelmi keret egyaránt kiterjedjen a személyes adatok határon átnyúló
és belföldi feldolgozására. Ez csökkentené a tagállamok jogszabályai közötti
eltéréseket, ami valószínűsíthetően javítaná a személyes adatok
általános védelmét. Emellett zavartalanabbá válhat a tagállami rendőri és
igazságügyi hatóságok közötti információcsere, ezáltal pedig javulhat az
európai súlyos bűnözéssel szembeni fellépést szolgáló együttműködés.
Jelenleg elsődlegesen a Lisszaboni Szerződés hatályba lépése
előtt elfogadott 2008/977/IB határozat szabályozza a rendőri és
igazságügyi hatóságok által büntetőügyekben végzett adatfeldolgozást.
Mivel kerethatározatról van szó, a Bizottság hatásköre nem terjed ki e
szabályok érvényesítésére, ami hozzájárult az egyenetlen végrehajtáshoz.
Ezenfelül a kerethatározat hatálya a határon átnyúló feldolgozási
tevékenységekre korlátozódik[27],
vagyis az e feldolgozásra irányadó és az adatvédelemhez való alapvető
jogot védelmező uniós szabályok jelenleg nem terjednek ki azon személyes
adatok feldolgozására, amelyeket nem osztottak meg. Mindez némely esetben azoknak
a rendőri és egyéb hatóságoknak is gyakorlati nehézségeket okoz, amelyek
számára esetleg nem egyértelmű, hogy az adatfeldolgozás tisztán belföldi
vagy határon átnyúló; vagy pedig nem látják előre, hogy sor kerül-e
esetleg később a „belföldi” adatok határon átnyúló cseréjére[28].
|
4.
Používanie údajov v rámci policajnej
a justičnej spolupráce v trestných veciach
|
|
Az EU új, megreformált adatvédelmi kerete ezért a
következetes, magas szintű adatvédelem biztosítására irányul, hogy fokozza
a különböző tagállamok rendőri és igazságügyi hatóságai közötti
kölcsönös bizalmat, és így jobban elősegítse az adatok szabad áramlását,
valamint a rendőri és igazságügyi hatóságok közötti hatékony
együttműködést.
|
Nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy,
a najmä zavedenie nového právneho základu (článku 16 ZFEÚ), umožňujú
vytvorenie komplexného rámca na ochranu údajov, ktorý zaisťuje vysokú
úroveň ochrany údajov fyzických osôb a zároveň
zohľadňuje osobitný charakter oblasti policajnej
a justičnej spolupráce v trestných veciach. Umožňuje najmä,
aby sa revidovaný rámec EÚ na ochranu údajov vzťahoval na cezhraničné
aj vnútroštátne spracúvanie osobných údajov.. Zmenšili by sa tak rozdiely medzi
právnymi úpravami jednotlivých členských štátov, čo by mohlo
prispieť k celkovému zlepšeniu ochrany osobných údajov. Mohlo by to tiež
viesť k jednoduchšej výmene informácií medzi policajnými a
justičnými orgánmi členských štátov, a tak aj k zlepšeniu
spolupráce v boji proti závažnej trestnej činnosti v Európe.
Spracúvanie údajov policajnými a justičnými orgánmi v trestných
veciach je v súčasnosti upravené najmä rámcovým rozhodnutím
2008/977/SVV, ktoré bolo prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej
zmluvy. Keďže ide o rámcové rozhodnutie, Komisia nemá žiadnu právomoc
presadzovať dodržiavanie svojich pravidiel, čo prispelo k rozdielom
vo vykonávaní. Okrem toho je rozsah pôsobnosti rámcového rozhodnutia obmedzený
na cezhraničné spracúvanie údajov[27].
Znamená to, že na spracúvanie osobných údajov, ktoré nie sú predmetom výmeny,
sa v súčasnosti nevzťahujú pravidlá EÚ, ktoré upravujú takéto
spracúvanie a ochranu základného práva na ochranu údajov. To
v niektorých prípadoch spôsobuje praktické ťažkosti polícii
a iným orgánom, pre ktoré nemusí byť vždy jednoduché určiť,
či má spracúvanie výlučne vnútroštátny alebo cezhraničný
charakter, resp. predvídať, či sa „vnútroštátne“ údaje môžu neskôr
stať predmetom cezhraničnej výmeny[28].
|
|
Annak érdekében, hogy biztosítsa személyes adatok
magas szintű védelmét a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és
igazságügyi együttműködés terén, továbbá hogy elősegítse a tagállamok
rendőri és igazságügyi hatóságai közötti személyesadat-cserét, a Bizottság
az adatvédelmi reformcsomag részeként olyan irányelvre tesz javaslatot, amely:
|
Cieľom nového zreformovaného rámca EÚ na
ochranu údajov je preto zaistiť konzistentnú, vysokú úroveň ochrany
údajov v snahe posilniť vzájomnú dôveru medzi policajnými a
justičnými orgánmi rôznych členských štátov, a tak prispieť
k voľnému toku údajov a účinnej spolupráci policajných
a justičných orgánov.
|
|
- általános adatvédelmi elveket alkalmaz a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi
együttműködésre, miközben tiszteletben tartja az említett területek
sajátos jellegét;[29]
|
S cieľom zaistiť vysokú úroveň
ochrany osobných údajov v oblasti policajne a justičnej spolupráce
v trestných veciach a uľahčiť výmenu osobných údajov
medzi policajnými a justičnými orgánmi členských štátov
predkladá Komisia, ako súčasť súboru opatrení na reformu ochrany
údajov, smernicu, ktorá:
|
|
- az általános szabályok esetleges
korlátozásaira vonatkozó összehangolt minimumkritériumokat és
-feltételeket állapít meg. Ez különösen az egyének azon jogára vonatkozik,
hogy tájékoztatni kell őket, amikor a rendőri vagy igazságügyi
hatóságok kezelik vagy megtekintik az adataikat. E korlátozásokra a
bűncselekmények hatékony megelőzése, kivizsgálása, felderítése vagy
és üldözése érdekében van szükség;
|
– zaistí, aby sa
v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných
veciach uplatňovali všeobecné zásady ochrany údajov, a to pri
zohľadnení osobitného charakteru týchto oblastí,[29]
|
|
- a bűnüldöző tevékenységek
sajátos jellegének megfelelő külön szabályokat állapít meg, beleértve
az érintettek azon különböző kategóriáinak megkülönböztetését, akiknek
a jogai is eltérhetnek egymástól (így pl. tanúk és gyanúsítottak).
|
– stanoví minimálne harmonizované kritériá
a podmienky pre možné obmedzenia všeobecných pravidiel. Ide
predovšetkým o právo fyzických osôb byť informovaný v prípadoch,
keď policajné a justičné orgány narábajú s ich údajmi alebo
k nim majú prístup. Takéto obmedzenia sú potrebné na účinné
predchádzanie trestným činom, ich odhaľovanie, vyšetrovanie alebo
stíhanie,
|
|
5.
ADATVÉDELEM A GLOBALIZÁLT VILÁGBAN
|
– stanoví osobitné pravidlá, ktoré budú
zohľadňovať osobitný charakter činností v oblasti
presadzovania práva vrátane rozlišovania medzi rôznymi kategóriami
dotknutých osôb, ktorých práva môžu byť odlišné (napr. svedkovia
a podozriví).
|
|
Az egyének jogait akkor is biztosítani kell,
amikor személyes adatokat az EU-ból harmadik országokba továbbítanak, valamint
harmadik országok szolgáltatói a tagállamokban tartózkodó személyeket vesznek
célba, és az ő adataikat használják fel vagy elemzik. Ez azt jelenti, hogy
az uniós adatvédelmi normákat kell alkalmazni, függetlenül az adott vállalat
földrajzi elhelyezkedésétől vagy adatfeldolgozási eszközétől.
|
5.
OCHRANA ÚDAJOV V GLOBALIZOVANOM SVETE
|
|
A mai globalizált világban a személyes adatokat
egyre több virtuális és földrajzi határon keresztül továbbítják, és számos
országban található szervereken tárolják. Több vállalat nyújt számítási
felhőre vonatkozó szolgáltatásokat, amelyek lehetővé teszik az
ügyfeleknek, hogy távoli szervereken tároljanak adatokat és hozzáférjenek az
ott tárolt adatokhoz. Az említett tényezők szükségessé teszik a harmadik
országokba történő adattovábbításra vonatkozó jelenlegi mechanizmusok
javítását. Ez kiterjed a megfelelőségi határozatokra – vagyis a harmadik
országok adatvédelmi normáinak „megfelelőségét” tanúsító határozatokra –
valamint a megfelelő biztosítékokra, így pl. az általános szerződési
feltételekre vagy a kötelező erejű vállalati szabályokra[30], hogy magas szintű
adatvédelmet biztosítsanak a nemzetközi feldolgozási műveletek során, és
elősegítsék a határokon keresztüli adatáramlást.
|
Práva fyzických osôb musia byť naďalej
chránené v prípadoch, keď dochádza k prenosu osobných údajov
z EÚ do tretích krajín a vždy keď sú služby zamerané na fyzické
osoby v členských štátoch a zo strany poskytovateľa údajov z
tretej krajiny dochádza k používaniu alebo analyzovaniu ich údajov.
Znamená to, že normy EÚ v oblasti ochrany údajov musia platiť bez
ohľadu na geografické umiestnenie spoločnosti alebo jej prevádzky,
ktorá údaje spracúva.
|
|
Kötelező erejű vállalati szabályok
|
V dnešnom globalizovanom svete sa osobné
údaje prenášajú cez čoraz väčší počet virtuálnych
a geografických hraníc a uchovávajú sa na serveroch umiestnených
v mnohých krajinách. Čoraz viac spoločností ponúka služby „cloud
computing“, ktoré zákazníkom umožňujú prístup k údajom a ich uchovávanie
na vzdialených serveroch. Tieto skutočnosti si vyžadujú zlepšenie
súčasného mechanizmu prenosu údajov do tretích krajín. To zahŕňa
aj rozhodnutia o primeranosti – t. j. rozhodnutia potvrdzujúce
„primeranosť“ noriem ochrany údajov v tretích krajinách –
a náležité záruky, ako sú štandardné zmluvné doložky alebo záväzné firemné
pravidlá[30],
aby sa zaistila vysoká úroveň ochrany pri medzinárodných operáciách
spracúvania a uľahčil tok údajov cez hranice.
|
|
Egy vállalatcsoportnak rendszeresen személyes
adatokat kell továbbítania az EU-ban letelepedett vállalataitól a harmadik
országokban található vállalataihoz. A csoport kötelező erejű
vállalati szabályrendszert kíván bevezetni, hogy megfeleljen az uniós jognak,
miközben korlátozza az egyes továbbításokra vonatkozó adminisztratív
követelményeket. A gyakorlatban a kötelező erejű vállalati szabályok
biztosítják, hogy a különféle belső szerződések ellenére egységes
szabályrendszer vonatkozzon az egész csoportra.
|
Záväzné firemné pravidlá
|
|
A 29. cikk szerinti munkacsoport szintjén
elfogadott jelenlegi gyakorlatok alapján három adatvédelmi hatóságnak (egy
„vezető” és két „felülvizsgáló” hatóságnak) kell alapos felülvizsgálatot
végeznie (de több egyéb hatóság is észrevételeket tehet) annak elismeréséhez,
hogy egy vállalat kötelező erejű vállalati szabályai megfelelő
biztosítékokat nyújtanak. Ezenfelül sok tagállam joga további nemzeti
engedélyezéseket is előír a kötelező erejű vállalati szabályok
hatálya alá tartozó adattovábbításokhoz, és ez rendkívül terhessé, költségessé,
hosszadalmassá és bonyolulttá teszi azok elfogadásának folyamatát.
|
Skupina podnikov potrebuje
uskutočniť prenos osobných údajov zo svojich filiálok v EÚ do svojich
filiálok v tretích krajinách. Skupina by chcela zaviesť súbor
záväzných firemných pravidiel s cieľom zaistiť súlad
s právom EÚ a zároveň obmedziť administratívne požiadavky
vzťahujúce sa na každý individuálny prenos. Záväzné firemné pravidlá v
praxi zaisťujú, že sa v celej skupine uplatňuje jediný súbor
pravidiel namiesto rôznych interných zmlúv.
|
|
Az adatvédelmi reformot követően:
|
Podľa súčasnej praxe, ktorá bola
dohodnutá na úrovni pracovnej skupiny zriadenej podľa článku 29, sa
pre uznanie toho, že záväzné firemné pravidlá určitého podniku poskytujú
primerané záruky, vyžaduje dôkladné preskúmanie vykonané tromi orgánmi pre
ochranu údajov (jedným „vedúcim“ a dvomi „hodnotiacimi“), ale pripomienky
môžu vzniesť aj ďalšie orgány. Okrem toho právne predpisy mnohých členských
štátov vyžadujú dodatočné národné povolenie pre prenosy podliehajúce
záväzným firemným pravidlám, v dôsledku čoho je proces ich prijímania
veľmi zložitý, nákladný, dlhý a komplexný.
|
|
- egyszerűbbé és korszerűbbé válnak
ezek a folyamatok;
|
Po uskutočnení reformy ochrany údajov:
|
|
- csupán egyetlen adatvédelmi hatóság
validálja majd a kötelező erejű vállalati szabályokat, olyan
mechanizmus alkalmazásával, amely garantálja a többi érintett adatvédelmi
hatóság gyors bevonását;
|
– sa tento proces zjednoduší
a zefektívni,
|
|
- Amint egy hatóság jóváhagyott valamely
kötelező erejű vállalati szabályt, az az egész EU-ban érvényes lesz,
anélkül, hogy szükség volna bármely további, nemzeti szintű
engedélyezésre.
|
– záväzné firemné pravidlá budú
schvaľované len jedným orgánom pre ochranu údajov a bude
existovať mechanizmus, ktorý umožní rýchle zapojenie ostatných príslušných
orgánov pre ochranu údajov,
|
|
A globalizáció kihívásainak megválaszolása
érdekében rugalmas eszközökre és mechanizmusokra van szükség – különösen a
világszinten működő vállalkozások esetében –, miközben garantálni
kell az egyének adatainak hiánytalan védelmét. A Bizottság a következő
intézkedésekre tesz javaslatot:
|
– keď záväzné firemné pravidlá schváli
jeden orgán, stanú sa platnými pre celú EÚ a nebude potrebné žiadne ďalšie
povolenie na vnútroštátnej úrovni.
|
|
- világos szabályok, amelyek meghatározzák, hogy mikor alkalmazandó az uniós jog a
harmadik országokban letelepedett adatkezelőkre, kimondva, hogy
amennyiben az Unión belüli egyéneknek kínálnak árukat és szolgáltatásokat, vagy
ha bármikor nyomon követik a viselkedésüket, az európai szabályokat kell
alkalmazni;
|
Na riešenie výziev súvisiacich
s globalizáciou sú – najmä pre podniky s celosvetovou
pôsobnosťou – potrebné flexibilné nástroje a mechanizmy, pričom je
zároveň potrebné zaručiť bezchybnú ochranu údajov fyzických
osôb. Komisia navrhuje tieto opatrenia:
|
|
- a megfelelőségi határozatokat –
a rendőrségi együttműködés és a büntetőjogi igazságszolgáltatás
terén is – az Európai Bizottság fogja meghozni kifejezett és világos
kritériumok alapján;
|
– jasné pravidlá,
ktoré vymedzia, kedy sa právo EÚ vzťahuje na prevádzkovateľov
údajov so sídlom v tretích krajinách, a to najmä stanovením
pravidla, podľa ktorého sa vždy, keď sa tovary alebo služby ponúkajú
fyzickým osobám v EÚ alebo keď sa monitoruje správanie týchto osôb, uplatňujú
európske pravidlá,
|
|
- a harmadik országokba irányuló
jogszerű adatáramlások megkönnyítése a megfelelőségi határozatok
hatályán kívül eső országokba irányuló nemzetközi adattovábbításra
vonatkozó szabályok erősítése és egyszerűsítése révén, különösen
oly módon, hogy egyszerűsítik és kiterjesztik a kötelező
erejű vállalati szabályokhoz hasonló eszközök használatát, hogy azokat
az adatfeldolgozókra és vállalatcsoportokon belül is alkalmazni
lehessen, tekintettel arra, hogy egyre több vállalat vesz részt az
adatfeldolgozással –kiváltképpen a számítási felhővel – kapcsolatos
tevékenységekben;
|
– všetky rozhodnutia o primeranosti
bude prijímať Európska komisia na základe explicitných a jasných kritérií,
a to aj v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných
veciach,
|
|
- párbeszéd, és adott esetben tárgyalások
folytatása a harmadik országokkal – különösen az EU stratégiai partnereivel és
az európai szomszédságpolitika országaival –, valamint az érintett nemzetközi
szervezetekkel (így pl. az Európa Tanáccsal, a Gazdasági Együttműködési és
Fejlesztési Szervezettel, az ENSZ-szel), hogy világszerte előmozdítsák
a magas szintű és interoperábilis adatvédelmi normákat.
|
– zákonné toky údajov do tretích krajín sa
uľahčia posilnením a zjednodušením pravidiel medzinárodných
prenosov do krajín, na ktoré sa nevzťahuje žiadne rozhodnutie
o primeranosti, a to najmä zefektívnením a rozšírením používania
nástrojov, ako sú záväzné firemné pravidlá tak, aby sa mohli
uplatňovať na prevádzkovateľov údajov a v rámci
skupín podnikov, čo umožní lepšie zohľadniť rastúci
počet podnikov zapojených do operácií spracúvania údajov, a to najmä
pokiaľ ide o cloud computing,
|
|
6.
KÖVETKEZTETÉS
|
– nadviazanie dialógu a v náležitých
prípadoch začatie rokovaní s tretími krajinami – najmä so
strategickými partnermi EÚ a krajinami, na ktoré sa vzťahuje európska
susedská politika – a príslušnými medzinárodnými organizáciami (ako sú
Rada Európy, Organizácia pre hospodársku spoluprácu a rozvoj
a Organizácia spojených národov) s cieľom podporiť
uplatňovanie interoperabilných noriem zaručujúcich vysokú úroveň
ochrany na celom svete.
|
|
Az EU adatvédelmi reformjának célja, hogy
létrehozza az Európai Unió korszerű, szilárd, következetes és átfogó adatvédelmi
keretét. Az új adatvédelmi keret megerősíti egyének
adatvédelemhez való alapvető jogát, miközben biztosítja, hogy tiszteletben
tartják az egyéb jogok is, így a véleménynyilvánítás és a tájékoztatás
szabadságát, a gyermekek jogait, a szabad vállalkozáshoz való jogot, a
tisztességes eljáráshoz és a szakmai titoktartáshoz való jogot (például a jogi
szakma esetében), valamint az egyházaknak a tagállami jogszabályok szerinti
jogállást.
|
6.
ZÁVER
|
|
A reform elsősorban az egyéneknek
előnyös, mivel megerősíti adatvédelmi jogaikat és a digitális
környezetbe vetett bizalmukat. A reform ezenfelül lényegesen egyszerűsíti
a vállalkozások és a közszektor jogi környezetét. Mindez várhatóan az EU
egységes piacán és azon túl is ösztönzi majd a digitális gazdaság fejlődését,
összhangban az Európa 2020 stratégia és az európai digitális menetrend
célkitűzéseivel. Végezetül pedig a reform erősíti a
bűnüldöző hatóságok közötti bizalmat és megkönnyíti a közöttük zajló
adatcserét, és a súlyos bűnözés elleni közdelemben folytatott együttműködésüket,
ugyanakkor biztosítja az egyének magas szintű védelmét.
|
Cieľom reformy ochrany údajov v EÚ je
vytvoriť moderný, pevný, konzistentný a komplexný rámec ochrany
údajov pre Európsku úniu. Posilní sa ochrana základného práva
fyzických osôb na ochranu údajov. Ďalšie práva a slobody, ako sú sloboda
prejavu a právo na informácie, práva dieťaťa, právo podnikať,
právo na spravodlivý proces a služobné tajomstvo (napríklad v prípade
právnických profesií), ako aj právne postavenie cirkví v členských
štátoch, budú zachované.
|
|
Az Európai Bizottság szorosan együttműködik
az Európai Parlamenttel és a Tanáccsal, hogy 2012 végéig megállapodásra
jussanak az EU új adatvédelmi keretéről. A Bizottság az említett elfogadási
folyamat során és azt követően – különösen az új jogi aktusok
végrehajtásával összefüggésben – fenntartja a szoros és átlátható
párbeszédet az összes érdekelt féllel, bevonva a magán- és a közszektor
képviselőit. A résztvevők köre kiterjed a rendőrség, a bírói
kar, az elektronikus hírközlési szabályozók, a civil társadalmi szervezetek, az
adatvédelmi hatóságok és az egyetemi körök, valamint a szakosított uniós
ügynökségek – így az Eurojust, az Europol, az Alapjogi Ügynökség, és az Európai
Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség – képviselőire.
|
Reforma prinesie prospech predovšetkým fyzickým
osobám vďaka posilneniu ich práv na ochranu údajov a ich dôvery v
digitálne prostredie. Reforma tiež výrazne zjednoduší právne prostredie pre
podniky a verejný sektor. To by malo podľa očakávaní
stimulovať rozvoj digitálnej ekonomiky v rámci jednotného trhu EÚ aj za jeho
hranicami v súlade s cieľmi stratégie Európa 2020 a Digitálnej agendy pre
Európu. Reforma napokon posilní dôveru medzi orgánmi presadzovania práva
s cieľom uľahčiť výmenu údajov medzi nimi a ich
spoluprácu v boji proti závažnej trestnej činnosti, a to pri zaistení
vysokej úrovne ochrany fyzických osôb.
|
|
Az információs technológiák folyamatos fejlődése és a társadalmi
viselkedési szokások változása miatt e párbeszédnek kiemelten fontos szerepe
van abban, hogy megfelelő információk álljanak rendelkezésünkre az alábbi
célok biztosításához: az egyének magas szintű adatvédelme, az uniós
iparágak növekedése és versenyképessége, a közszektor (beleértve a
rendőrséget és a bírói kart) működési hatékonysága, valamint az
alacsony szintű adminisztratív teher.
|
Európska komisia bude úzko spolupracovať
s Európskym parlamentom a Radou, aby zaistila dosiahnutie dohody
o novom rámci EÚ na ochranu údajov do konca roku 2012. V priebehu procesu
prijímania ako aj po jeho skončení, a to najmä v súvislosti
s vykonávaním nových právnych nástrojov, bude Komisia udržiavať úzky
a transparentný dialóg so všetkými zainteresovanými stranami, do
ktorého budú zapojení predstavitelia súkromného a verejného sektora. Budú medzi
nimi zástupcovia polície a justičných orgánov, regulačných orgánov v
oblasti elektronických komunikácií, organizácií občianskej
spoločnosti, orgánov pre ochranu údajov a akademickej obce, ako aj
špecializovaných agentúr EÚ, ako sú Eurojust, Europol, Agentúra pre základné
práva a Európska agentúra pre bezpečnosť sietí a informácií .
|
|
[1] A rendkívül nagyméretű adatállományok elemzésének
piacai 40%-kal növekszik világszerte: http://www.mckinsey.com/mgi/publications/big_data/.
|
V kontexte neustáleho rozvoja informačných technológií a
meniaceho sa sociálneho správania má takýto dialóg mimoriadny význam, aby bolo
možné využiť príspevky jednotlivých aktérov na zaistenie vysokej úrovne
ochrany údajov fyzických osôb, rastu a konkurencieschopnosti priemyslu EÚ,
operatívnej účinnosti verejného sektora (vrátane polície a justície)
a nízkej miery administratívnej záťaže.
|
|
[2] Lásd továbbá az Európai Tanács 2011. október 23-i következtetéseit,
amelyek hangsúlyozták, hogy az egységes piacnak „kulcsszerepet” kell játszania
„a növekedés, a foglalkoztatás és a versenyképesség előmozdításában”,
valamint hogy 2015-ig be kell fejezni a egységes digitális piac kialakítását.
|
[1] Trh analýzy veľmi rozsiahlych súborov údajov rastie
celosvetovo ročne o 40 %: http://www.mckinsey.com/mgi/publications/big_data/.
|
|
[3] COM(2010)171 végleges.
|
[2] Pozri aj závery Európskej rady z 23. októbra 2011,
v ktorých sa zdôrazňuje „kľúčová úloha“ jednotného trhu „pri
dosahovaní rastu a zamestnanosti“, ako ja potreba dobudovať
elektronický jednotný trh do roku 2015.
|
|
[4] COM(2010)245 végleges.
|
[3] KOM(2010) 171 v konečnom znení.
|
|
[5] COM(2010)2020 végleges.
|
[4] KOM(2010) 245 v konečnom znení.
|
|
[6] A 95/46/EK irányelv a személyes adatok feldolgozása
vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról
(HL L 281., 1995.11.23., 31. o.).
|
[5] KOM(2010) 2020 v konečnom znení.
|
|
[7] A közös kül- és biztonságpolitika terén folytatott
tagállami adatfeldolgozásra vonatkozó különös szabályokat az EUSZ 39. cikkére
épülő tanácsi határozatnak kell megállapítania.
|
[6] Smernica 95/46/ES o ochrane fyzických osôb pri
spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov, Ú. v. ES L 281,
23.11.1995, s. 31.
|
|
[8] COM(2009)262, illetve COM(2010)171.
|
[7] Osobitné pravidlá spracúvania údajov členskými
štátmi v oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky
sa stanovia rozhodnutím Rady založeným na článku 39 ZEÚ.
|
|
[9] Két nyilvános konzultációt indítottak az adatvédelmi
reformról: az egyiket 2009. júliustól decemberig (http://ec.europa.eu/justice/news/consulting_public/news_consulting_0003_en.htm),
a másikat pedig 2010. novembertől 2011. januárig (http://ec.europa.eu/justice/news/consulting_public/news_consulting_0006_en.htm).
|
[8] KOM(2009) 262 a KOM(2010) 171.
|
|
[10] 2010-ben célzott konzultációkat szerveztünk a
tagállamokkal és a magánszféra érintett szereplőivel. 2010. novemberben
Viviane Reding uniós jogérvényesülési biztos az adatvédelmi reformról szóló
kerekasztal-beszélgetést szervezett. 2011 folyamán további, a témának szentelt
műhelytalálkozókat és szemináriumokat tartottak speciális kérdésekben
(pl.: az adatok megsértésével kapcsolatos bejelentések).
|
[9] Zorganizovali sa dve verejné konzultácie o reforme
ochrany údajov: jedna prebiehala od júla do decembra 2009 (http://ec.europa.eu/justice/news/consulting_public/news_consulting_0003_en.htm)
a druhá od novembra 2010 do januára 2011 (http://ec.europa.eu/justice/news/consulting_public/news_consulting_0006_en.htm).
|
|
[11] COM(2010) 609.
|
[10] V roku 2010 sa uskutočnili cielené konzultácie
s orgánmi členských štátov a súkromnými zainteresovanými stranami.
V novembri 2010 komisárka EÚ pre spravodlivosť Vivian Redingová
zorganizovala okrúhly stôl venovaný reforme ochrany údajov. V priebehu
roka 2011 sa uskutočnili aj ďalšie špecializované workshopy a
semináre zamerané na osobitné otázky (napr. oznámenia o porušení ochrany
údajov).
|
|
[12] Lásd Viviane Reding, uniós jogérvényesülési biztos 2011.
szeptember 19-i, a 29. cikk szerinti munkacsoport tagjaihoz intézett levelét,
amelyet az alábbi internetcímen tettek közzé: http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/other-document/index_en.htm.
|
[11] KOM(2010) 609.
|
|
[13] Lásd a hatásvizsgálatot (SEC(2012)72).
|
[12] Pozri list komisárky EÚ pre spravodlivosť Vivian
Redingovej z 19. septembra 2011 adresovaný členom pracovnej skupiny
zriadenej podľa článku 29, uverejnený na adrese http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/other-document/index_en.htm.
|
|
[14] Mindez egy későbbi szakaszban felöleli a különleges
és az ágazati eszközök – például a 45/2001/EK rendelet, HL L 8., 2001.1.12., 1.
o. – összehangolására irányuló módosításokat.
|
[13] Pozri posúdenie vplyvu SEK(2012) 72.
|
|
[15] A rendelet emellett néhány technikai kiigazítást végez az
elektronikus hírközlési adatvédelmi irányelven (a legutóbb a 2009/136/EK
irányelvvel módosított 2002/58/Ek irányelv – HL L 337., 2009.12.18., 11. o.),
hogy figyelembe vegye a 95/46/EK irányelvet rendeletté változását. A Bizottság
kellő időben felülvizsgálja az új rendeletnek és az új irányelvnek az
elektronikus hírközlési adatvédelmi irányelvet érintő anyagi jogi
következményeit, figyelembe véve az Európai Parlamenttel és a Tanáccsal a
jelenlegi javaslatokról folytatott tárgyalások eredményét.
|
[14] V neskoršej fáze sa pristúpi aj k zmenám
a doplneniam zameraným na zosúladenie osobitných a odvetvových
nástrojov, ako je napríklad nariadenie (ES) č. 45/2001, Ú. v. EÚ L 8,
12.1.2001, s.1.
|
|
[16] A Tanács 2008/977/IB kerethatározata (2008. november 27.)
a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi
együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről, HL
L 350., 2008.12.30., 60. o. A kerethatározat tagállami végrehajtásáról
szóló jelentés (COM(2012)12) az adatvédelmi reformcsomag részeként került
elfogadásra.
|
[15] Nariadením sa zavádza aj obmedzené množstvo technických
úprav smernice o súkromí a elektronických komunikáciách (smernica
2002/58/ES, naposledy zmenená a doplnená smernicou 2009/136/ES – Ú. v. EÚ L
337, 18.12.2009, s. 11) s cieľom zohľadniť transformáciu
smernice 95/46/ES na nariadenie. Podstatné právne dôsledky nového nariadenia
a novej smernice pre smernicu o súkromí a elektronických
komunikáciách Komisia v náležitom čase preskúma, pričom zohľadní
výsledky rokovaní o súčasných návrhoch s Európskym parlamentom a
Radou.
|
|
[17] Lásd a 359. sz. Eurobarométer különjelentést – Attitudes
on Data Protection and Electronic Identity in the European Union [Az
adatvédelemről és az elektronikus személyazonosságról alkotott nézetek az
Európai Unióban], 2011. június 23. o.
|
[16] Rámcové rozhodnutie Rady 2008/977/SVV z 27. novembra 2008
o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej
spolupráce v trestných veciach, Ú. v. EÚ L 350, 30.12.2008, s. 60. Správa
o vykonávaní rámcového rozhodnutia členskými štátmi [KOM(2012) 12] sa
prijíma ako súčasť súboru opatrení na reformu ochrany údajov.
|
|
[18] Ugyanott, 54. o.
|
[17] Pozri Osobitný Eurobarometer 359 – „Attitudes on Data
Protection and Electronic Identity in the European Union“, jún 2011, s. 23.
|
|
[19] Lásd az európai digitális menetrendet, id., 4. o.
|
[18] Tamtiež, s. 54.
|
|
[20] Ez jelenleg kizárólag a hírközlési ágazatban kötelező
az elektronikus hírközlési adatvédelmi irányelv alapján.
|
[19] Pozri Digitálnu agendu pre Európu, str. 4.
|
|
[21] E kérdés részletes elemzését lásd a jogalkotási
javaslatokat kísérő hatásvizsgálatban, SEC(2012)72.
|
[20] V súčasnosti táto povinnosť existuje len
v sektore telekomunikácií na základe smernice o súkromí
a elektronických komunikáciách.
|
|
[22] A 29. cikk szerinti munkacsoportot 1996-ban hozták létre
(a 95/46/EK irányelv 29. cikkével). A munkacsoport tanácsadói jogállással
rendelkezik, és a nemzeti adatvédelmi hatóságok, az európai adatvédelmi biztos,
valamint a Bizottság képviselői alkotják. A munkacsoport tevékenységére
vonatkozó további információkért lásd az alábbi internetcímet: http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/workinggroup/index_en.htm.
|
[21] Viac informácií týkajúcich sa tohto aspektu možno
nájsť v posúdení vplyvu pripojenom k právnym návrhom, SEK(2010)
72.
|
|
[23] A büntetőügyekben folytatott rendőrségi
együttműködés és igazságügyi együttműködés terén alkalmazandó
szabályok meghatározása céljából irányelvre tettünk javaslatot (lásd az alábbi
4. részt). Az irányelv nagyobb rugalmasságot tesz lehetővé a tagállamoknak
ezen a sajátos területen.
|
[22] Pracovná skupina zriadená podľa článku 29 bola
ustanovená v roku 1996 (článkom 29 smernice 95/46/ES) ako poradný
orgán, ktorého členmi sú zástupcovia národných dozorných orgánov pre ochranu
údajov, európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (EDPS) a zástupca
Komisie. Viac informácií o jej činnosti možno nájsť na adrese http://ec.europa.eu/justice/policies/privacy/workinggroup/index_en.htm.
|
|
[24] Az Európai Unió Bíróságának a C-92/09. és C-93/09. sz.,
Volker und Markus Schecke és Eifert egyesített ügyekben hozott 2010. november
9-i ítélete, az EBHT-ban még nem tették közzé.
|
[23] Podľa návrhu by sa pravidlá uplatniteľné
v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach mali
vymedziť v smernici (pozri bod 4), čím sa poskytne členským
štátom v tejto osobitnej oblasti väčšia voľnosť.
|
|
[25] A Charta 52. cikke (1) bekezdésének megfelelően a
jogok és szabadságok gyakorlása csak a törvény által, és e jogok lényeges
tartalmának tiszteletben tartásával és az arányosság elvére figyelemmel
korlátozható, amennyiben az elengedhetetlen és ténylegesen az Európai Unió
által elismert általános érdekű célkitűzéseket vagy mások jogainak és
szabadságainak védelmét szolgálja.
|
[24] Rozsudok Súdneho dvora Európskej únie z 9. novembra 2010,
spojené veci C-92/09 a C-93/09, Volker und Markus Schecke a Eifert,
Zb. 2010, zatiaľ neuverejnený v Zbierke.
|
|
[26] Az Európai Unió Bíróságának a C-101/01. sz., Lindqvist
ügyben hozott 2003. november 6-i ítélete [EBHT 2003., I-12971.], 82-90. pont; a
C-73/07. sz., Satamedia ügyben hozott 2008. december 16-i ítélete [EBHT 2008.,
I-9831.], 50-62. o.
|
[25] V súlade s článkom 52 ods. 1 charty je
možné obmedziť výkon práva na ochranu osobných údajov, ak je takéto
obmedzenie ustanovené zákonom, rešpektuje podstatu týchto práv a slobôd
a za predpokladu dodržiavania zásady proporcionality je nevyhnutné
a skutočne zodpovedá cieľom všeobecného záujmu, ktoré sú uznané
Európskou úniou, alebo je potrebné na ochranu práv a slobôd iných.
|
|
[27] Pontosabban a kerethatározat azokra a személyes adatokra
vonatkozik, amelyeket a tagállamok továbbítanak vagy hozzáférhetővé
tesznek más tagállamok számára, vagy kicserélnek egymás között és az uniós
intézményekkel vagy szervekkel (lásd az 1. cikk (2) bekezdését).
|
[26] Rozsudok Súdneho dvora Európskej únie zo 6. novembra 2003,
vec C-101/01, Lindqvist, Zb. 2003. s. I-12971,
body 82 – 90; rozsudok zo 16. decembra 2008, vec C-73/07, Satamedia, Zb.
2008, s. I-9831, body 50 – 62.
|
|
[28] Néhány tagállam is megerősítette ezt a
kerethatározatról szóló végrehajtási jelentéssel kapcsolatos bizottsági
kérdőívre adott válaszadás során (COM(2012)12.
|
[27] Presnejšie, rámcové rozhodnutie sa vzťahuje na osobné
údaje, ktoré sa prenášajú alebo poskytujú alebo sa preniesli alebo poskytli
medzi členskými štátmi alebo ku ktorých výmene došlo medzi členskými
štátmi a inštitúciami alebo orgánmi EÚ (pozri článok 1 ods. 2).
|
|
[29] Vö.: 21. sz. nyilatkozat a személyes adatok
védelméről a büntetőügyekben folytatott igazságügyi, valamint a
rendőrségi együttműködés területén, amelyet annak mellékleteként
csatoltak a Lisszaboni Szerződést elfogadó kormányközi konferencia
záróokmányához.
|
[28] Túto skutočnosť potvrdili niektoré členské
štáty v odpovediach na dotazník Komisie v súvislosti so správou
o vykonávaní rámcového rozhodnutia KOM(2012) 12.
|
|
[30] A „kötelező erejű vállalati szabályok” az
európai adatvédelmi normákra épülő – legalább egy adatvédelmi hatóság
által jóváhagyott – gyakorlati szabályok, amelyeket a szervezetek önként dolgoztak
ki és tartanak be abból a célból, hogy megfelelő biztosítékokat nyújtsanak
az azonos vállalatcsoporthoz és azonos szabályok hatálya alá tartozó vállalatok
közötti személyesadat-továbbítási kategóriák tekintetében. A 95/46/EK irányelv
hatálya nem terjed ki kifejezetten ezekre a szabályokra, hanem az adatvédelmi
hatóságok gyakorlatának során dolgozták ki azokat, a 29. cikk szerinti
munkacsoport támogatásával.
|
[29] Pozri vyhlásenie č. 21 o ochrane osobných údajov v
oblasti justičnej spolupráce v trestných veciach a policajnej
spolupráce, ktoré je pripojené k Záverečnému aktu medzivládnej
konferencie, ktorá prijala Lisabonskú zmluvu.
|
|
|
[30] „Záväzné firemné pravidlá“ sú kódexy osvedčených
postupov vychádzajúce z európskych noriem ochrany údajov a schválené
aspoň jedným orgánom pre ochranu údajov; tieto kódexy organizácie
vypracovali a dobrovoľne dodržiavajú, aby sa zaistili primerané záruky vo
vzťahu k určitým kategóriám prenosov osobných údajov medzi
spoločnosťami, ktoré sú súčasťou rovnakej skupiny podnikov
a ktoré sú týmito firemnými pravidlami viazané. Nie sú výslovne upravené
smernicou 95/46/ES, ale vyvinuli sa v rámci praxe medzi orgánmi pre
ochranu údajov s podporou pracovnej skupiny zriadenej podľa
článku 29.
|