A szöveg megjelenítése két nyelven

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV 

hu

pt

 
HU
[pic] | COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS |
Brüsszel, 19.10.2006
Bruxelas, 19.10.2006
COM(2006)545 végleges
COM(2006)545 final
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE
COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO
Energiahatékonysági cselekvési terv: a lehetőségek kihasználása
Plano de Acção para a Eficiência Energética: Concretizar o Potencial{SEC(2006)1173}{SEC(2006)1174}{SEC(2006)1175}
ÍNDICE
{SEC(2006)1173}
1. Introdução 3
{SEC(2006)1174}
2. Objectivo e âmbito 4
{SEC(2006)1175}
3. Potencial de poupança e impactos 5
TARTALOMJEGYZÉK
4. Contexto 9
1. Bevezetés (...)3
5. Políticas e medidas 9
2. Célkitűzés és hatály (...)5
5.1. Requisitos dinâmicos de desempenho energético para produtos, edifícios e serviços 10
3. Megtakarítási lehetőségek és hatások (...)5
5.2. Melhorar a transformação de energia 14
4. Háttér (...)9
5.3. Avanços nos transportes 16
5. Stratégiák és intézkedések (...)9
5.4. Financiamento da eficiência energética, incentivos económicos e preço da energia 18
5.1. A dinamikus energiateljesítményre vonatkozó követelmények az energiafelhasználó termékek, épületek és szolgáltatások esetében (...)11
5.5. Mudança de comportamentos 20
5.2. Az energiaátalakítás javítása (...)15
5.6. Parcerias internacionais 21
5.3. Mozgásban a közlekedés (...)17
6. Conclusões e próximas etapas 22
5.4. Az energiahatékonyság finanszírozása, gazdasági ösztönzők és energiaár-képzés (...)19
ANEXO: Medidas propostas 23
5.5. Az energiával kapcsolatos magatartás megváltozása (...)21
1. INTRODUÇÃO
5.6. Nemzetközi partnerségek (...)22
A União Europeia enfrenta desafios sem precedentes no domínio da energia, devido a uma acrescida dependência das importações, à inquietação suscitada pelo abastecimento de combustíveis fósseis em todo o mundo e às alterações climáticas, claramente perceptíveis. Todavia, por ineficiência, a Europa continua a desperdiçar pelo menos 20% da sua energia. A UE pode e deve liderar o processo tendente a reduzir a ineficiência energética, utilizando todos os instrumentos políticos disponíveis, a todos os níveis da governação e da sociedade.
6. Következtetések és következő lépések (...)23
A nossa incapacidade de utilizar a energia com eficiência terá um custo directo superior a 100 milhares de milhões de euros por ano até 2020[1]. Concretizar o nosso potencial de poupança de um modo sustentável é um elemento fundamental da política comunitária para a energia. Trata-se, de longe, da forma mais eficaz para, simultaneamente, melhorar a segurança do aprovisionamento energético, reduzir as emissões de carbono, promover a competitividade e estimular o desenvolvimento de um grande mercado de vanguarda para tecnologias e produtos energeticamente eficientes. Esta conclusão mantém-se igualmente válida se se tomarem em conta os custos de investimento necessários para concretizar o referido potencial de poupança. A necessidade de uma política reforçada que vise padrões de consumo e de produção energeticamente mais eficientes foi sublinhada no Livro Verde da Comissão “Estratégia europeia para uma energia sustentável, competitiva e segura”[2]. O Conselho Europeu da Primavera de 2006[3] apelou à adopção, com carácter de urgência, de um Plano de Acção para a Eficiência Energética, ambicioso e realista, tendo em mente o potencial de poupança de energia na UE, que excede 20% até 2020.
Melléklet
Concretizar este potencial exigirá uma alteração considerável da nossa atitude em relação ao consumo de energia. A comparar com os anos mais recentes, a Europa deve mais do que duplicar o coeficiente de melhoria da eficiência energética. É necessária uma viragem paradigmática para alterar os padrões comportamentais das nossas sociedades, a fim de consumirmos menos energia sem perdermos qualidade de vida. Os produtores terão de ser estimulados a criar tecnologias e produtos energeticamente mais eficientes e os consumidores precisarão de incentivos mais fortes para adquirirem esses produtos e os utilizarem racionalmente. O recurso às melhores tecnologias disponíveis será de importância capital. Se bem que o objectivo do presente plano de acção possa ser alcançado com as tecnologias existentes, é evidente que importa também encorajar a incorporação de tecnologias inovadoras que emirjam durante o período de vigência do plano.
1. Bevezetés
A concretização do potencial de 20% de poupança até 2020, equivalente a cerca de 390 Mtep, produzirá grandes benefícios em termos de energia e de ambiente. As emissões de CO2 deverão diminuir 780 Mt em relação ao cenário de referência, o que é mais do dobro das reduções que o Protocolo de Quioto impõe à UE até 2012. As despesas adicionais de investimento em tecnologias mais eficientes e inovadoras serão mais do que compensadas pela poupança anual em combustível, que ultrapassará 100 mil milhões de euros.
Az Európai Unió minden eddiginél nagyobb energiaügyi kihívásokkal áll szemben, amelyek a megnövekedett importfüggőségnek tudhatók be, és amelyek a fosszilis tüzelőanyagok globális készleteivel, valamint az egyértelműen tapasztalható éghajlatváltozással kapcsolatosak. Európa ennek ellenére – a hatékonyság hiánya miatt – továbbra is elpazarolja a rendelkezésére álló energia legalább 20%-át. Európa képes vezető szerepet betölteni, és vezető szerepet kell betöltenie az energiahatékonyság fokozásában, a kormányzat és a társadalom különböző szintjein elérhető valamennyi politikai eszköz segítségével.
O presente documento propõe um plano de acção do tipo pretendido, com vista a concretizar o nosso potencial e manter a posição da Europa como uma das regiões de maior eficiência energética no mundo. As políticas e medidas constantes do plano baseiam-se em consultas no âmbito do Livro Verde sobre a eficiência energética[4] e, na sua maioria, foram especificamente apoiadas pelos participantes no processo de consulta. Os principais pontos suscitados na análise e nas respostas às perguntas do Livro Verde sobre a eficiência energética referiam-se à necessidade de aumentar a disponibilidade e a qualidade da informação sobre consumo de energia e sobre tecnologias e técnicas energeticamente eficientes que existam. A eficiência energética no sector da construção foi identificada como uma das prioridades máximas. A melhoria da eficiência energética no sector dos transportes foi considerada de especial importância, porquanto este sector consome o grosso dos produtos petrolíferos e exibe o perfil de mais rápido crescimento em termos de emissões. Na indústria, foi realçado um potencial significativo de redução da procura de energia e das emissões de CO2. As respostas preconizavam também o recurso a uma ampla gama de instrumentos de política aos níveis nacional, regional e local (nomeadamente, recurso mais intenso a medidas fiscais focalizadas e coerentes, internalização de custos externos, apoio total dos Estados-Membros mediante planos nacionais de acção para a eficiência energética, orientações não vinculativas, rotulagem e metas, liderança do sector público na contratação). Também se reivindicaram requisitos mínimos vinculativos de eficiência para os automóveis.
A nem megfelelő hatékonyságú energiafelhasználás közvetlen költsége 2020-ra évente több mint 100 milliárd eurót tesz ki [1]. A Közösség energiapolitikájában kulcsszerepet játszik az, hogy megtakarítási lehetőségeinket fenntartható módon valósítsuk meg. Ez a leghatékonyabb módja annak, hogy egyidejűleg fokozzuk az energiaellátás biztonságát, csökkentsük a szénkibocsátást, elősegítsük a versenyképességet és ösztönözzük egy nagyméretű fejlett piac kialakítását az energiahatékony technológiák és termékek számára. Érvényes ez abban az esetben is, ha figyelembe vesszük azokat a beruházási költségeket, amelyekre az energiamegtakarítási lehetőségek megvalósításához van szükség. A nagyobb energiahatékonyságú fogyasztási és termelési modelleket célzó megerősített európai politika szükségességét hangsúlyozta az „Európai stratégia az energiaellátás fenntarthatóságáért, versenyképességéért és biztonságáért” című bizottsági zöld könyv [2] is. A tavasszal ülésező Európai Tanács [3] az energiahatékonysággal kapcsolatosan olyan ambiciózus és realista cselekvési terv sürgős kidolgozására szólított fel, amely figyelembe veszi az EU több mint 20 %-os energiamegtakarítási lehetőségét 2020-ra.
Por sua vez, o parecer do Parlamento Europeu sobre o Livro Verde[5] apresenta mais de 100 recomendações, igualmente muito concordes com as propostas do plano de acção. Um grupo de alto nível em matéria de competitividade, energia e ambiente, criado pela Comissão e que congregou importantes partes interessadas[6], deu contributos e apoio à iniciativa de concretização do potencial de 20% de poupança de energia na UE até 2020.
Ennek megvalósítása az energiafogyasztáshoz való hozzáállásunk jelentős változtatását követeli majd meg. Európának az elmúlt évekhez viszonyítva több mint kétszeres ütemben kell javítania az energiahatékonyságot. Társadalmaink viselkedésmintáinak megváltoztatásához paradigmaváltásra van szükség, hogy ugyanolyan életminőség mellett kevesebb energiát használjunk. A gyártókat nagyobb energiahatékonyságú technológiák és termékek kifejlesztésére kell ösztönözni, a fogyasztóknak pedig erősebb ösztönzőkre lesz szükségük az ilyen termékek vásárlásához és racionális használatához. A legjobb elérhető technológia alkalmazása kulcsszerepet tölt majd be. Bár ennek a cselekvési tervnek a célkitűzése a meglévő technológia alkalmazásával elérhető, nyilvánvaló, hogy a cselekvési terv időtartama alatt megjelenő innovatív technológiák hasznosítását ugyanúgy bátorítani kell.
2. OBJECTIVO E ÂMBITO
Ha 2020-ig megvalósítjuk a 20 %-os energiamegtakarítási lehetőségeket, amelyek körülbelül 390 millió tonna kőolaj-egyenértéknek felelnek meg, akkor ennek hatalmas előnyei lesznek az energiafelhasználás és a környezet szempontjából. A kiindulási helyzetet figyelembe véve a CO2 kibocsátást 780 Mt mennyiséggel kell csökkenteni, ami több mint kétszer akkora csökkentést jelent, mint amennyit az EU részére 2012-ig a kiotói jegyzőkönyv előír. A hatékonyabb és innovatívabb technológiákba történő további beruházások költségeit bőven ellensúlyozza a több mint 100 milliárd dollárnyi éves üzemanyag-megtakarítás.
O presente plano de acção delineia um quadro de políticas e medidas, com vista a intensificar o processo de concretização do potencial, estimado em mais de 20%, de poupança no consumo anual de energia primária da UE até 2020[7]. Enuncia um conjunto de medidas economicamente rentáveis[8], propondo acções prioritárias a iniciar de imediato e outras a iniciar gradualmente ao longo do período de seis anos do plano. Serão posteriormente necessárias outras acções para concretizar todo o potencial até 2020.
E dokumentum olyan cselekvési tervet mutat be, amelynek célja, hogy megvalósítsuk energiamegtakarítási lehetőségeinket és fenntartsuk Európának a világ egyik legnagyobb energiahatékonyságú régiójaként betöltött szerepét. A cselekvési tervben szereplő stratégiák és az intézkedések az energiahatékonyságról szóló zöld könyvvel [4] kapcsolatos konzultációkon alapulnak. Többségüket a konzultációs eljárásban részt vevő érintett szereplők különösen támogatták. Az elemzés során és az energiahatékonyságról szóló zöld könyvben feltett kérdésekre adott válaszokban felmerülő főbb szempontok szerint javítani kell azon információk elérhetőségét és minőségét, amelyek az energiafogyasztásra, valamint az energiahatékony technológiákra és technikákra vonatkoznak. Legfontosabb prioritásként az építőipari ágazat energiahatékonyságát jelölték meg. Különleges fontosságot tulajdonítottak annak, hogy a közlekedési ágazat energiahatékonysága javuljon, mivel ez az ágazat emészti fel a kőolajtermékek javarészét és a leggyorsabban növekvő kibocsátási profillal rendelkezik. Az ipar esetében kiemelték, hogy ott komoly lehetőség nyílik az energiaigény és a CO2 kibocsátás csökkentésére. A válaszokban számos szakpolitikai eszköz nemzeti, regionális és helyi szinten való alkalmazását kérték (többek között a célzott és koherens adóintézkedések széleskörű alkalmazását, az externális költségek internalizálását, a nemzeti energiahatékonysági cselekvési terveken keresztül a tagállamok teljes körű támogatását, nem kötelező jellegű iránymutatásokat, tanúsító címkéket és küszöbértékeket, valamint azt, hogy a közszektor vezető szerepet töltsön be a beszerzés során). Szintén jelezték, hogy szükség lenne a gépjárművekre vonatkozó energiahatékonysági minimumkövetelmények bevezetésére.
O plano de acção pretende mobilizar o público em geral e os responsáveis pela elaboração de políticas a todos os níveis de governação, juntamente com os intervenientes no mercado, e transformar o mercado interno da energia, a fim de oferecer aos cidadãos da UE as infra-estruturas, edifícios, aparelhos, processos, meios de transporte e sistemas energéticos mais eficientes do mundo. Dada a importância do factor humano na redução do consumo, este plano de acção estimula também os cidadãos a utilizarem a energia o mais racionalmente possível. A eficiência energética tem a ver com escolhas conscienciosas dos cidadãos, e não apenas com legislação.
Továbbá az Európai Parlament zöld könyvre [5] adott véleménye több mint 100 ajánlást tartalmaz. Ezek a cselekvési tervvel szintén nagy mértékben összhangban állnak. Megtette észrevételeit és támogatta az EU-ban 2020-ig megvalósítandó energiamegtakarítási lehetőségeket a Bizottság által létrehozott, versenyképességgel, energiával és a környezettel foglalkozó magas szintű munkacsoport [6] is, amely az érintett érdekelt feleket fogta össze.
3. POTENCIAL DE POUPANÇA E IMPACTOS
2. Célkitűzés és hatály
A figura 1 indica como as melhorias na eficiência reduziram a intensidade energética na UE durante os últimos 35 anos. Demonstra que, em 2005, os “negajoules” (consumo de energia evitado mediante poupança) apareciam já como o mais importante recurso energético.
E cselekvési terv felvázolja a szakpolitikák és intézkedések keretét annak érdekében, hogy felgyorsuljon az a folyamat, amely 2020-ra megvalósítja az EU éves elsődleges energiafogyasztásának több mint 20 %-os megtakarítását [7]. A cselekvési terv egy sor költséghatékonysági intézkedést [8] sorol fel, valamint azonnali intézkedéseket és egyéb olyan intézkedéseket javasol, amelyeket a terv hatéves időszakában kellene bevezetni és végrehajtani. További fellépésre is szükség lesz annak érdekében, hogy a lehetőségeket 2020-ra teljes mértékben kihasználjuk.
[pic]
A cselekvési terv célja, hogy mozgósítsa a közvéleményt, az állami döntéshozókat, továbbá a piaci szereplőket, valamint hogy átalakítsa a belső energiapiacot oly módon, hogy világviszonylatban is energiahatékony infrastruktúra, épületek, berendezések, eljárások, közlekedési eszközök és energiarendszerek álljanak az uniós polgárok rendelkezésére. Mivel az energiafogyasztás csökkentésében az emberi tényező fontos szerepet játszik, e cselekvési terv a polgárokat is arra ösztönzi, hogy az energiát a legésszerűbb módon használják. Az energiahatékonyság nemcsak a jogszabályokból ered, hanem abból is, hogy az egyének tájékozott módon hoznak döntéseket.
Figura 1
3. Megtakarítási lehetőségek és hatások
Se bem que a eficiência energética tenha melhorado bastante nos anos mais recentes, é ainda técnica e economicamente exequível poupar pelo menos 20% da energia primária total até 2020, para além do que poderá conseguir-se com os efeitos dos preços, as mudanças estruturais na economia, a renovação natural da tecnologia e as medidas já adoptadas. Em parte devido ao seu enorme contributo para o consumo total, o maior potencial de poupança economicamente rentável corresponde ao sector dos edifícios residenciais (famílias) e comerciais (terciário) , cujos potenciais totais são hoje estimados, respectivamente, em cerca de 27% e 30% da energia utilizada. Nos edifícios residenciais, a adaptação das paredes e o isolamento das coberturas oferecem as maiores oportunidades, ao passo que, nos comerciais, assumem grande importância os sistemas aperfeiçoados de gestão da energia. O aperfeiçoamento de aparelhos e outro equipamento consumidor de energia oferece ainda enormes oportunidades de poupança de energia. Na indústria transformadora , o potencial total está estimado em cerca de 25%, com o maior destaque para o equipamento periférico, como motores, ventiladores e iluminação[9]. Nos transportes , é estimado um potencial total de poupança da mesma ordem de grandeza: 26%, valor que inclui o significativo impacto da intermodalidade (alternância entre modos de transporte)[10], em conformidade com a revisão intercalar do Livro Branco sobre os Transportes[11].
Az alábbi 1. ábra azt mutatja be, hogy az elmúlt 35 évben az energiahatékonyság javulása milyen mértékben csökkentette az EU energiafogyasztását. Szemlélteti, hogy 2005-re a „negajoule” (azaz a megtakarítás révén elkerült energiafogyasztás) vált az egyedüli legfontosabb energiaforrássá.
Sector | Consumo de energia em 2005 (Mtep) | Consumo de energia em 2020 mantendo o status quo (Mtep) | Potencial de poupança de energia em 2020 (Mtep) | Potencial total de poupança em 2020 (%) |
(...PICT...)
Famílias (residencial) | 280 | 338 | 91 | 27% |
1. ábra
Edifícios comerciais (terciário) | 157 | 211 | 63 | 30% |
Noha az elmúlt években az energiahatékonyság jelentős mértékben javult, technikailag és gazdaságilag még mindig megvalósítható, hogy az árhatásokkal, a gazdaság strukturális változásaival, a technológiák természetes alternatívával való felváltásával és a már meghozott intézkedésekkel elérhető megtakarításokon túl 2020-ra megtakarítsák a teljes elsődleges energia legalább 20 %-át. Részben mivel a teljes energiafogyasztás jelentős részét képezi, a legnagyobb energiamegtakarítási lehetőség a lakóépületek (háztartások) és kereskedelmi épületek (szolgáltatási ágazat) ágazatában rejlik, ahol a teljes megtakarítási lehetőség az energiafelhasználás 27 %-a, illetve 30 %-a a jelenlegi becslések szerint. A lakóépületekben a falak és a tető szigetelése kínálja a legnagyobb lehetőségeket, míg a kereskedelmi épületekben kiemelten fontosak a fejlett energiafelügyeleti rendszerek. A fejlettebb készülékek és egyéb energiafelhasználó berendezések még mindig hatalmas energiamegtakarítási lehetőségeket kínálnak. A feldolgozóipar esetében a teljes energiamegtakarítási lehetőséget körülbelül 25 %-ra becsülik, a legfontosabb energiamegtakarítási lehetőséggel az olyan tartozékok bírnak, mint például a motorok, ventillátorok és világítóberendezések [9]. A közlekedés esetében hasonló, 26 %-os teljes megtakarítási lehetőséget becsültek, amely érték magában foglalja azt a hatást is, amelyet a közlekedés egyéb módjaira való átállás fejt ki [10], a közlekedésről szóló fehér könyv félidős értékelésével [11] összhangban.
Transportes | 332 | 405 | 105 | 26% |
Ágazat | Energiafogyasztás (millió tonna kőolaj-egyenérték) 2005 | Energiafogyasztás (millió tonna kőolaj-egyenérték) 2020 (szokáso forgatókönyv) | Potenciális energiamegtakarítás (millió tonna kőolaj-egyenérték) | Teljes energiamegtakatítási potenciál 2020 (%) |
Indústria transformadora | 297 | 382 | 95 | 25% |
Háztartások (lakóházak) | 280 | 338 | 91 | 27% |
Figura 2: Estimativas do potencial total de poupança de energia nos sectores utilizadores[12]
Kereskedelmi épületek (szolgáltatási ágazat) | 157 | 211 | 63 | 30% |
Com base nestas hipóteses de potencial total relativo aos sectores de utilização final, é realista estimar que as poupanças adicionais resultantes das novas políticas e medidas e do reforço das existentes cheguem a 20% (1,5% ou 390 Mtep por ano) até 2020 (incluindo as poupanças nos sectores de utilização final e na transformação de energia). Estas poupanças adicionais vêm complementar melhorias de 1,8% (ou 470 Mtep) por ano na intensidade energética, devidas a mudanças estruturais previstas, aos efeitos de políticas anteriores e a alterações autónomas produzidas pela substituição natural da tecnologia, pela evolução dos preços da energia, etc. Tais efeitos são ilustrados na figura 3, na qual se entende por “políticas anteriores” a legislação já adoptada e aplicada a nível da UE, por “novas políticas” as medidas em fase de aplicação e que este plano de acção reforça e por “novas políticas para além das directivas” as políticas e medidas apresentadas neste plano de acção.
Közlekedés | 332 | 405 | 105 | 26% |
[pic] Mtoe = Mtep; % change per year = variação percentual por ano; resulting into 20% extra savings = resultando em 20% de poupança adicional; GDP line = linha do PIB; structural = estrutural; autonomous = autónoma; previous policy = políticas anteriores; new policy = novas políticas; new policy beyond Directive = novas políticas para além das directivas; period Directive 2006/32/EC = período da Directiva 2006/32/CE
Feldolgozóipar | 297 | 382 | 95 | 25% |
Figura 3: Melhorias anuais na intensidade energética [13]
2. ábra: A teljes energiamegtakarítási potenciálra vonatkozó becslések a végfelhasználói ágazatokban [12]
As acções constantes do plano de acção representam um conjunto coerente e interligado de medidas que colocarão a UE no rumo da consecução do potencial economicamente rentável de pelo menos 20% de poupança de energia até 2020. Produzirão benefícios em termos de melhoria ambiental, redução das importações de combustíveis fósseis, maior competitividade da indústria da UE, oportunidades acrescidas para a exportação de novas tecnologias energeticamente eficientes e efeitos positivos no emprego. Representam também um objectivo ambicioso, excedendo de modo considerável as melhorias médias anuais conseguidas para a intensidade energética em décadas anteriores.
A végfelhasználói ágazatokra kialakított, a teljes megtakarítási potenciálra vonatkozó forgatókönyv alapján az új, valamint a már létező és megerősített szakpolitikákból és intézkedésekből eredő további megtakarítást 20 %-ig terjedőre (évi 1,5 % vagy 390 millió tonna kőolaj-egyenérték) becsülik 2020-ra (ideértve a végfelhasználói ágazatokban és az energiaátalakítás szintjén történő megtakarításokat). E megtakarítás az energiafogyasztásban bekövetkező – a várt strukturális változások, az előző szakpolitikák hatásai és a természetes technológiaváltás, az energiaárak változása, stb. által előidézett önálló változásoknak tulajdonítható – 1,8 %-os, azaz 470 millió tonna kőolaj-egyenértéknyi energiaintenzitás-javuláson felül jelenik meg. E hatásokat a 3. ábra szemlélteti, ahol az „előző szakpolitika” azon EU-szintű jogszabályokra vonatkozik, amelyeket már elfogadtak és végrehajtottak; az „új szakpolitika” azon intézkedéseket takarja, amelyeket jelenleg hajtanak végre és a jelen cselekvési terv tovább szilárdítja ezeket; az „irányelveken túlmutató új szakpolitikák” azon szakpolitikák és intézkedések, amelyeket ezen cselekvési tervben dolgoztak ki.
4. CONTEXTO
(...PICT...)
O presente plano de acção destaca e insere num contexto político propostas fundamentais que têm em conta legislação recentemente adoptada aos níveis comunitário e outros, a qual contribuiu já para tornar a Europa um líder mundial em eficiência energética. A Comissão propõe ainda 10 acções prioritárias que abrangem todos os sectores energéticos, a iniciar de imediato e a aplicar o mais brevemente possível para efeito máximo. Os Estados-Membros, as autoridades regionais e locais e as outras partes interessadas são convidados a tomar medidas complementares de reforço à execução destas acções.
O anexo contém uma lista exaustiva de medidas, com o respectivo calendário. Num documento de trabalho dos serviços da Comissão, em apenso, relativo à análise do plano de acção para a eficiência energética[14], figura uma lista completa das medidas propostas, bem como dados complementares sobre consumo de energia, potenciais de poupança, iniciadores e executores e impactos. Igualmente em anexo, um relatório de avaliação de impacto e uma síntese[15].
3. ábra: Az energiaintenzitás éves javulása [13]
5. POLÍTICAS E MEDIDAS
GDP linestructuralautonomousprevious policynew policybeyond Directiveperiod Directive 2006/32/EC% change per yearresulting into 20% extra savings | GDP-vonalstrukturálisautonómkorábbi politikaúj politikaaz irányelven túla 2006/32/EK irányelvben szereplő időszak%-os változás éventeamely 20% többletmegtakarítást eredményez |
A eficiência energética é, acima de tudo, uma questão de controlo e redução da procura de energia, embora sejam necessárias acções específicas tanto para o consumo como para a oferta de energia. A “manutenção do status quo ” não é alternativa sustentável.
A cselekvési tervben előirányzott fellépések koherens és egymáshoz kapcsolódó intézkedések olyan csomagját képezik, amely elindítja az EU-t azon az úton, amely a 2020-ra legalább 20%-os költséghatékony energiamegtakarítási potenciált előirányzó cél felé vezet. Olyan előnyökkel járnak, mint a környezet minőségének javulása, a fosszilis tüzelőanyagok behozatalának csökkenése, az EU iparának megerősített versenyképessége, az új, energiahatékony technológiák exportlehetőségeinek növekedése, valamint a foglalkoztatásra gyakorolt pozitív hatások. A fellépések azt az ambiciózus célt is képviselik, hogy jelentős mértékben javuljon az energiafogyasztás terén bekövetkezett átlagos éves fejlődés az előző évtizedekhez képest.
É essencial aplicar e fazer cumprir integralmente os quadros regulamentares existente e futuro. A Comissão tem, pois, prosseguido rigorosamente – por meios jurídicos – a transposição e a aplicação correctas da legislação comunitária incidente na eficiência energética, incluindo a legislação relativa ao mercado interno da energia, aos edifícios e aos equipamentos.
4. Háttér
Do plano de acção adiante descrito constam medidas específicas sectoriais e horizontais. Em primeiro lugar, é necessário estabelecer requisitos dinâmicos de desempenho energético para uma ampla gama de produtos, edifícios e serviços. São também necessários instrumentos muito específicos para o sector transformador de energia a fim de melhorar a eficiência da capacidade de produção, nova ou existente, e reduzir as perdas de transporte e distribuição. Para o sector dos transportes , impõe-se uma abordagem abrangente e consistente, dirigida a diversos agentes, entre os quais os fabricantes de veículos e de pneumáticos, os condutores, os fornecedores de petróleo/combustível e os responsáveis pelo planeamento de infra-estruturas.
A cselekvési terv kiemeli a kulcsszerepet betöltő javaslatokat és politikai kontextusba helyezi őket. E javaslatok figyelembe veszik az EU szintjén és más szinteken nemrégiben elfogadott jogszabályokat, amelyek már hozzájárultak ahhoz, hogy az energiahatékonyság terén Európa vezető szerepet töltsön be a világban. A Bizottság – valamennyi energiaágazatra kiterjedő – 10 olyan elsőbbségi intézkedést javasol továbbá, amelyeket azonnal kezdeményezni kell, valamint amelyeket a maximális hatás érdekében a lehető leghamarabb végre kel hajtani. A tagállamokat, a regionális és helyi hatóságokat, valamint a további érdekelt feleket felkérik, hogy a végrehajtás támogatása érdekében tegyenek kiegészítő intézkedéseket.
Em segundo lugar, para melhorar a eficiência energética e a eficiência económica em geral, é essencial que os sinais dos preços sejam correctos e reflictam os custos. Ao mesmo tempo, impõem-se o aperfeiçoamento dos instrumentos de financiamento e incentivos económicos dirigidos a todos os sectores, com pleno respeito das regras aplicáveis aos auxílios estatais. São necessárias, logo à partida, uma sensibilização acrescida e mudanças de comportamento. A problemática da eficiência energética requer também uma abordagem urgente a nível mundial, utilizando parcerias internacionais e incluindo, por exemplo, produtos transaccionáveis, como os aparelhos.
A melléklet tartalmazza az intézkedések átfogó jegyzékét, valamint a menetrendet. A javasolt intézkedések teljes listája, továbbá az energiafelhasználásról, megtakarítási lehetőségekről, a kezdeményezőkről és végrehajtókról, valamint a hatásokról további részletek az „Energiahatékonysági cselekvési terv elemzése” című csatolt bizottsági szolgálati munkadokumentumban [14] találhatók. A hatásvizsgálatról szóló jelentés és annak összefoglalója szintén rendelkezésre áll [15].
A inovação e a tecnologia desempenham igualmente um papel determinante. O futuro plano estratégico para as tecnologias energéticas, cuja adopção se prevê para 2007, proporcionará uma panorâmica coerente e de longo prazo das tecnologias de energia e será fundamental para disseminar na sociedade os ganhos de eficiência gerados pela tecnologia. Deve ser dada especial atenção às oportunidades oferecidas pelas tecnologias da informação e das comunicações (TIC)[16].
5. Stratégiák és intézkedések
O potencial só será concretizado em pleno se todas estas medidas forem postas em prática. Para o efeito, serão necessários recursos adicionais dedicados à eficiência energética a todos os níveis, inclusive na Comissão.
Az energiahatékonyság mindenekelőtt az energiaigények ellenőrzésének és csökkentésének kérdése, azonban mind az energiafogyasztók, mind az energetikai szolgáltatók részéről célzott fellépésekre van szükség. A „szokásos ügymenet” nem alátámasztható válasz.
Os potenciais de poupança e os impactos prováveis de algumas medidas são maiores ou mais evidentes do que os de outras, conforme demonstra o relatório da avaliação de impacto. As medidas propostas no plano de acção serão também sujeitas a avaliações de impacto individuais e exaustivas. É necessário acompanhar e actualizar o plano de acção. Em 2009, proceder-se-á a uma revisão intercalar com recurso a planos nacionais de acção para a eficiência energética[17] e a revisões da estratégia da UE para a energia, entre outros meios.
A már meglévő és a jövőbeli szabályozási keretek teljes mértékű alkalmazása és érvényre juttatása elengedhetetlen. A Bizottság ezért törekszik jogi úton az energiahatékonyságot érintő közösségi jogszabályok – ideértve a belső energiapiacról, az épületekről és a készülékekről szóló jogszabályokat – szigorú átültetésére és alkalmazására.
5.1. Requisitos dinâmicos de desempenho energético para produtos, edifícios e serviços
A cselekvési terv magában foglalja a célzott horizontális és ágazati intézkedéseket az alábbiakban ismertetett módon. Először szükség van a dinamikus energiateljesítményre vonatkozó követelmények megállapítására a termékek, épületek és szolgáltatások széles köre esetében. Célzott intézkedéseket kell hozni az energiaátalakítási ágazatban annak érdekében, hogy növeljék mind az új, mind a már meglévő energiatermelési kapacitás hatékonyságát, és csökkentsék a szállítási és elosztási veszteségeket. A közlekedési ágazatban a különféle szereplőket – ideértve a motor- és gumiabroncsgyártókat, járművezetőket, olaj/üzemanyag-szállítókat és infrastruktúratervezőket – célzó átfogó és következetes megközelítésre van szükség.
No direito comunitário, está em vigor um quadro abrangente de directivas e regulamentos destinados a melhorar a eficiência energética de produtos, edifícios e serviços consumidores de energia. Podemos citar a Directiva “Concepção Ecológica”[18], o Regulamento “Energy Star”[19], a Directiva “Rotulagem”[20] (com as suas oito directivas de aplicação), a directiva relativa à eficiência na utilização final de energia e aos serviços energéticos[21] e a directiva relativa ao desempenho energético dos edifícios[22]. A Comissão vai estimular uma aplicação ambiciosa e efectiva destes instrumentos por parte dos Estados-Membros, para assegurar o rápido desenvolvimento de um mercado interno europeu de produtos e serviços energeticamente eficientes e uma transformação duradoura no mercado[23]. Caso sejam viáveis, será igualmente concedida prioridade a medidas adicionais legislativas e de apoio que reforcem e acelerem o desenvolvimento deste mercado.
Másodsorban az energiahatékonyság és az általános gazdasági hatékonyság tekintetében lényegi jelentőségű a megfelelő és a költségeket tükröző árképzés. Ugyanakkor valamennyi ágazatban szükség van jobb finanszírozási eszközökre és gazdasági ösztönzőkre, amelyeket az állami támogatásokra alkalmazandó szabályozással teljes összhangban vezetnek be. A kezdettől fogva meg kell követelni a fokozott tudatosságot és a viselkedés megváltoztatását. Szintén sürgetően szükséges az energiahatékonysággal kapcsolatos kérdések világszintű vizsgálata a nemzetközi partnerségek felhasználásával, többek között a forgalomba hozható termékek, mint például a készülékek, vonatkozásában is.
1. Tornar os produtos energeticamente mais eficientes
Az innováció és a technológia szintén kiemelkedő szerepet játszik. A küszöbön álló stratégiai energiatechnológiai terv – amelyet a tervek szerint 2007-ben fogadnak el – következetes hosszú távú energiatechnológiai perspektívát kínál és a társadalomban hathatósan ösztönzi majd az energiahatékonyságnak a technológiára épülő további növelését. Különös figyelmet kell fordítani az információs és kommunikációs technológiák (IKT) kínálta lehetőségekre. [16]
Os consumidores não têm suficientemente em conta as vantagens económicas de aparelhos e equipamentos energeticamente eficientes. Todavia, as suas opções em matéria de compra são determinantes para a obtenção de bons resultados. A eficiência tem de se tornar um factor central nas decisões dos consumidores. A Comissão considera que a utilização de normas dinâmicas de eficiência energética, combinada com sistemas de rotulagem e de classificação do desempenho, é um poderoso instrumento para informar os consumidores e transformar o mercado no sentido da eficiência energética.
A potenciál csak abban az esetben érhető el teljes mértékben, ha ezen intézkedések közül valamennyit megvalósítják. Ez megköveteli, hogy az energiahatékonyságnak valamennyi szinten – ideértve a Bizottságot is – további forrásokat szenteljenek.
Acção prioritária n.º 1
Ahogy azt a hatásvizsgálati jelentés is szemlélteti, néhány intézkedés esetén a megtakarítási lehetőségek és várható hatások nagyobbak, illetve egyértelműbbek a többi esettel összehasonlítva. A cselekvési tervben javasolt intézkedéseket mindenre kiterjedő egyedi hatásvizsgálatnak vetik alá. Szükség van a cselekvési terv figyelemmel kísérésére, felülvizsgálatára és aktualizálására, a félidős értékelés többek között a nemzeti energiahatékonysági cselekvési tervek [17], valamint az EU energiapolitikájának stratégiai felülvizsgálata segítségével történik 2009-ben.
Rotulagem de aparelhos e equipamentos e normas mínimas de desempenho energético
5.1. A dinamikus energiateljesítményre vonatkozó követelmények az energiafelhasználó termékek, épületek és szolgáltatások esetében
A partir de 2007, vão ser elaboradas normas mínimas, actualizadas e dinâmicas, de rotulagem e de desempenho energético para aparelhos e outro equipamento consumidor de energia, com base nas directivas relativas à rotulagem e à concepção ecológica. Será dada especial atenção à redução das perdas em modo de vigília. A Comissão vai começar a adoptar esses requisitos para 14 grupos prioritários de produtos, com vista a estarem todos aprovados até finais de 2008. Fará igualmente uma revisão da Directiva-Quadro 92/75/CE, relativa à rotulagem, para reforçar a sua eficácia. As rotulagens classificativas existentes serão aperfeiçoadas.
Az energiafelhasználó termékek, épületek és szolgáltatások energiahatékonyságának javításával kapcsolatban számos irányelvből és rendeletből álló átfogó jogi keret van hatályban a közösségi jogban. Ide tartozik a környezetbarát tervezéssel kapcsolatos irányelv [18], az Energy Star rendelet [19], a címkézési irányelv [20] és annak 8 végrehajtási irányelve, az energia-végfelhasználás hatékonyságáról és az energetikai szolgáltatásokról szóló irányelv [21], valamint az épületek energiateljesítményéről szóló irányelv [22]. A Bizottság bátorítja a tagállamokat, hogy ambiciózusan hajtsák végre és juttassák érvényre ezeket az aktusokat azzal a céllal, hogy biztosítsák az energiahatékony áruk és energiaszolgáltatások európai belső piacának gyors fejlődését és a piac tartós átalakulását [23]. Ha e piac megerősítése és fejlődésének felgyorsítása érdekében lehetőség van további jogszabályok létrehozására és támogató intézkedések meghozatalára, akkor ezen intézkedések szintén prioritást élveznek.
A Comissão iniciará em 2007 o processo de adopção de normas mínimas de desempenho energético (requisitos de concepção ecológica) sob a forma de directivas de aplicação para 14 grupos prioritários de produtos, incluindo caldeiras, esquentadores de água, electrónica de consumo, fotocopiadoras, televisores, modos de vigília, carregadores, iluminação, motores eléctricos e outros produtos, segundo o calendário abaixo indicado. Estas directivas incluirão também, na medida do possível, indicações sobre requisitos futuros – para 5 anos mais tarde, por exemplo –, de modo a que os fabricantes se preparem para os novos requisitos no ciclo geral de concepção. A Comissão assegurará a preparação atempada de métodos de medição correctos, por intermédio do CEN/CENELEC ou outros meios adequados. Os produtos que não satisfizerem os requisitos mínimos aprovados não poderão ser colocados no mercado.
(1) A termékek energiahatékonyságának növelése
[pic]
A fogyasztók nem veszik figyelembe kellőképpen az energiahatékony készülékek és berendezések gazdasági előnyeit. A siker szempontjából azonban a fogyasztók vásárlási döntéseinek kritikus szerepe van. Az energiahatékonyságnak kulcsszerepet kell játszania a vásárlók döntéshozatala során. A Bizottság véleménye szerint a dinamikus energiahatékonysági normák, valamint a teljesítmény-osztályozás és a címkézési rendszerek kombinációja olyan erőteljes eszközt képvisel, melynek segítségével tájékoztatni lehet a fogyasztókat és a piacot energiahatékonyabbá lehet alakítani.
EN | PT |
1. elsőbbségi intézkedés
1 boilers | 1 caldeiras |
A készülékek és berendezések címkézése és az energiateljesítményre vonatkozó minimumkövetelmények
2 water heaters | 2 esquentadores de água |
3 computers | 3 computadores |
2007-től a címkézésről és a környezetbarát tervezésről szóló irányelvek alapján a készülékek és más energiafogyasztó berendezések vonatkozásában naprakész és dinamikus címkézést és az energiateljesítményre vonatkozó minimumkövetelményeket dolgoznak ki. Különös figyelmet fordítanak a készenléti mód okozta veszteségekre. A Bizottság a 14 fő termékcsoport esetében megkezdi e követelmények elfogadását annak érdekében, hogy minden követelményt jóváhagyjanak 2008 végéig. A Bizottság felülvizsgálja a címkézésről szóló 92/75/EGK keretirányelvet azzal a céllal, hogy hatékonyságát megerősítse. A fennálló címkézési osztályozást aktualizálják.
4 imaging | 4 equipamento de imagem |
A Bizottság az alábbi menetrendnek megfelelően 2007-ben először megkezdi – irányelvek végrehajtása formájában – az energiateljesítményre vonatkozó minimumkövetelmények (környezetbarát tervezési követelmények) elfogadását 14 fő termékcsoportra, amelybe beletartoznak például a melegvízkazánok, vízmelegítő berendezések, a fogyasztói elektronikai cikkek, fénymásolók, televíziók, a készenléti üzemmóddal rendelkező készülékek, töltőberendezések, világítótestek, elektromos motorok és egyéb termékek. Ezen irányelvek a lehetséges mértékben tartalmaznak majd a jövőbeni – például 5 évvel későbbi –követelményekre vonatkozó utalásokat is annak érdekében, hogy a tervezési ciklusban a gyártók felkészülhessenek az új követelményekre. A Bizottság biztosítja, hogy a megfelelő mérési módszereket időben kidolgozzák a CEN/CENELEC révén vagy más megfelelő módon. A megállapított minimumkövetelményeket nem teljesítő termékek nem kerülhetnek piacra.
5 televisions | 5 televisores |
(...PICT...)
6 standby | 6 vigília |
EN | HU |
7 chargers | 7 carregadores |
1 boilers | 1 kazánok |
8 office lighting | 8 iluminação de escritórios |
2 water heaters | 2 vízmelegítők |
9 street lighting | 9 iluminação pública |
3 computers | 3 számítógépek |
10 room air | 10 climatizadores |
4 imaging | 4 képkezelő berendezések |
11 motors | 11 motores |
5 televisions | 5 televíziók |
12 cold commercial | 12 refrigeração comercial |
6 standby | 6 készenléti üzemmód |
13 cold domestic | 13 refrigeração doméstica |
7 chargers | 7 akkumulátortöltők |
14 washing | 14 equipamento de lavagem |
8 office lighting | 8 irodai világítás |
study phase | fase de estudo |
9 street lighting | 9 utcai világítás |
draft final report stakeholder workshop | preparação do relatório final pelos interessados |
10 room air | 10 beltéri klímaberendezések |
Consultation Forum phase | fase de fórum de consulta |
11 motors | 11 motorok |
meeting of the Consultation Forum | reunião do fórum de consulta |
12 cold commercial | 12 kereskedelmi hűtőgépek |
Regulatory Committee phase | fase de comité regulamentador |
13 cold domestic | 13 háztartási hűtőgépek |
vote by the Committee | votação pelo comité |
14 washing | 14 mosógépek |
Commission adoption phase * | fase de adopção pela Comissão * |
study phase | tanulmányozási szakasz |
adoption by the Commission | adopção pela Comissão |
draft final report stakeholder workshop | végleges jelentéstervezet – érdekelt felek munkaértekezlete |
* includes WTO notification, translations and scrutiny by European Parliament | * inclui notificação à OMC, traduções e escrutínio pelo Parlamento Europeu |
Consultation Forum phase | konzultációs fórum |
Refira-se ainda que, em 2007, a Comissão vai adoptar um plano de trabalho, com o objectivo de criar até 2010 um mercado interno de outros produtos consumidores de energia. Esta medida deverá garantir que, aos produtos responsáveis por uma parte significativa do consumo total de energia, sejam aplicadas, à escala da UE, normas mínimas e classificação/rotulagem de desempenho, com base na Directiva “Concepção Ecológica” e/ou na Directiva “Rotulagem” (segundo a metodologia do menor custo de ciclo de vida, enunciada na directiva). Até 2010, estará abrangida uma parte significativa destes produtos. Os fabricantes receberão informação sobre eventuais futuras revisões dos requisitos de desempenho.
meeting of the Consultation Forum | a konzultációs fórum ülése |
Para reforçar o valor informativo do sistema de rotulagem da UE , a Comissão procederá à revisão da Directiva-Quadro 92/75/CE a partir de 2007, ampliando-lhe o âmbito de aplicação (se se provar que tal é benéfico para a sua eficácia), a fim de incluir outro equipamento consumidor de energia, como os aparelhos de refrigeração comercial. As rotulagens classificativas existentes serão aperfeiçoadas e reformuladas de 5 em 5 anos ou sempre que a evolução tecnológica o justificar, com base em estudos de concepção ecológica, visando reservar o estatuto de rótulo “A” para os 10-20% dos equipamentos que se revelam energeticamente mais eficientes.
Regulatory Committee phase | szabályozási bizottsági szakasz |
A nível dos Estados-Membros, os requisitos de concepção ecológica e o sistema de rotulagem têm de entrar em vigor e ser acompanhados e efectivamente aplicados. O sistema de rotulagem constituirá, simultaneamente, um instrumento extremamente útil de apoio às políticas nacionais, incluindo campanhas de informação, regimes de descontos, orientações para os contratos públicos e sistemas de “certificados brancos”.
vote by the Committee | szabályozási bizottsági szavazás |
2. Desenvolvimento de serviços com vista à eficiência na utilização final de energia
Commission adoption phase * | a Bizottság általi elfogadás szakasza * |
A directiva relativa à eficiência na utilização final de energia e aos serviços energéticos (2006/32/CE), adoptada este ano, oferece um excelente quadro para o reforço da cooperação à escala da UE sobre eficiência energética, em domínios que revelem um claro potencial de poupança de energia. É necessária a colaboração total das autoridades dos Estados-Membros na execução da directiva, sobretudo no que toca à elaboração de planos de acção nacionais ambiciosos. Sob os auspícios desta directiva, a Comissão vai preparar um memorando de entendimento em cooperação com o Conselho dos Reguladores Europeus da Energia (CEER), contendo orientações e um código de conduta para melhorar a eficiência na utilização final de energia em todos os sectores. Esta directiva permitirá também avaliar, em 2008, um Sistema de “Certificados Brancos” para toda a UE, tendo em conta a evolução nos Estados-Membros e os avanços com o sistema de aferição da melhoria da eficiência energética, harmonizado à escala da UE.
adoption by the Commission | a Bizottság általi elfogadás |
3. Tornar os edifícios energeticamente mais eficientes
* includes WTO notification, translations and scrutiny by European Parliament | * magában foglalja a WTO értesítését, a fordításokat és az Európai Parlament általi vizsgálatot |
Acção prioritária n.º 2
A Bizottság továbbá 2007-ben egy cselekvési tervet fogad el annak érdekében, hogy 2010-ig létrejöjjön a további energiafelhasználó termékek belső piaca. Ez biztosítja, hogy a teljes energiafogyasztás jelentős részét felhasználó termékek EU-szerte olyan minimumkövetelmények és teljesítményosztályozás/-címkézés hatálya alá esnek majd, amelyek a környezetbarát tervezéssel kapcsolatos irányelven és/vagy a címkézési irányelven alapulnak (a legalacsonyabb élettartam-költség módszere alapján, amelyet belefoglaltak az irányelvbe). 2010-ig e termékek jelentős részét szabályozzák. A gyártók számára rendelkezésre bocsátják a teljesítményre vonatkozó követelmények esetleges jövőbeli változtatásáról szóló információkat.
Requisitos de desempenho para os edifícios
Annak érdekében, hogy az EU címketanúsítási rendszerének információs értéke növekedjen, a Bizottság 2007-től felülvizsgálja a 92/75/EGK keretirányelvet, hogy hatályát egyéb energiafelhasználó készülékekre, mint például a kereskedelmi hűtőberendezésekre is kiterjessze, amennyiben ez megerősíti a keretirányelv hatékonyságát. A jelenlegi címkézési osztályozást naprakésszé teszik, és ötévenként – vagy amikor azt az új technológiák indokolják – elkészítik az új besorolást a környezetbarát tervezési tanulmányok alapján, hogy az A besorolást a legjobb teljesítményű berendezések 10–20 %-ára korlátozzák.
Edifícios de muito baixo consumo energético (“casas passivas”)
Tagállami szinten a környezetbarát tervezési követelményeket és a címkézési rendszert alkalmazni és felügyelni kell, valamint be kell tartatni. A címkézési rendszer ugyanakkor a nemzeti szakpolitikák – ideértve a tájékoztató kampányokat, a visszatérítési rendszereket, a közbeszerzési iránymutatásokat és a fehér tanúsítványok rendszerét – támogatásának rendkívül hasznos eszközét jelenti majd.
Em 2009, uma vez completada a transposição da directiva relativa ao desempenho energético dos edifícios, a Comissão vai propor a ampliação substancial do seu âmbito de aplicação. Vai também propor requisitos mínimos de desempenho à escala da UE para os edifícios novos e restaurados (kWh/m²). No caso dos edifícios novos, vai preparar, até ao final de 2008, uma estratégia destinada às casas passivas (edifícios de muito baixo consumo energético)[24], em diálogo com os Estados-Membros e os principais interessados, a fim de acelerar a divulgação deste tipo de imóveis até 2015. A Comissão dará um bom exemplo, liderando a iniciativa no que toca aos seus próprios edifícios.
(2) Szolgáltatások fejlesztése az energia-végfelhasználás hatékonyságáért
A directiva relativa ao desempenho energético dos edifícios (2002/91/CE), cujo prazo de transposição pelos Estados-Membros terminou em Janeiro de 2006[25], pode ser decisiva para a realização do potencial de poupança no sector dos edifícios, estimado em 28%[26] e que, por sua vez, pode reduzir em cerca de 11% o consumo final total de energia na UE. Contudo, para aproveitar plenamente o potencial no sector dos edifícios, a Comissão vai propor que o âmbito da directiva seja extensivo ao vasto conjunto dos edifícios de menores dimensões, baixando significativamente o actual limiar de 1000 m² acima do qual são aplicáveis os requisitos mínimos de desempenho em grandes obras de renovação e desse modo incluindo a maioria dos edifícios existentes. Em 2009, proporá igualmente requisitos mínimos de desempenho à escala da UE para edifícios novos e restaurados (kWh/m²) e para componentes, como as janelas. Em colaboração com o sector da construção, dará os passos necessários para desenvolver uma estratégia de implantação das casas passivas (ou edifícios de muito baixo consumo energético), com vista a avançar para este tipo de imóveis como norma a médio prazo nas novas construções, à medida que as tecnologias necessárias se tornarem comercialmente disponíveis.
Az ez évben korábban elfogadott energia-végfelhasználás hatékonyságáról és az energetikai szolgáltatásokról szóló irányelv (2006/32/EK) megfelelő keretet biztosít az energiahatékonyság területén Unió-szerte zajló együttműködés megerősítéséhez azon területeken, ahol egyértelmű lehetőségek vannak az energiamegtakarításra. A tagállamok hatóságai kötelesek teljes mértékben együttműködni az irányelv végrehajtása során, különösen az ambiciózus nemzeti cselekvési tervek kidolgozását érintően. Ezen irányelv égisze alatt az Európai Energiaipari Szabályozók Tanácsával (CEER) együttműködve a Bizottság szándéknyilatkozatot készít, amely energia-végfelhasználási hatékonyságot célzó iránymutatásokat és magatartási kódexet tartalmaz valamennyi ágazatra vonatkozóan. Ezen irányelv lehetővé teszi továbbá a fehér tanúsítványok EU-szintű rendszere 2008. évi bevezetésének értékelését, figyelembe véve a tagállamokban elért előrelépéseket, valamint az energiahatékonyság növekedésének mérésére szolgáló uniós harmonizált rendszer fejlődését.
O anexo apresenta uma lista mais completa de acções propostas no contexto da legislação comunitária vigente.
(3) Az épületek energiahatékonyságának növelése
5.2. Melhorar a transformação de energia
2. elsőbbségi intézkedés
Há um grande potencial de melhoria da eficiência energética na produção e distribuição de energia, dada a significativa magnitude das actuais perdas na transformação (figura 4).
Az épületek energiateljesítményére vonatkozó követelmények és a nagyon alacsony energiafelhasználású épületek („passzív házak”)
[pic]
A Bizottság 2009-ben javaslatot tesz az épületek energiateljesítményéről szóló irányelv hatályának jelentős kiterjesztésére annak teljes mértékű végrehajtását követően. Az új és felújított épületek, valamint egyes komponensek vonatkozásában a Bizottság szintén javasolni fogja az energiateljesítményre vonatkozó uniós minimumkövetelményeket (kWh/m²). Az új épületek tekintetében a tagállamokkal és a kulcsszerepet betöltő érdekelt felekkel folytatott párbeszéd révén a Bizottság 2008 végéig kidolgozza a nagyon alacsony energiafelhasználású (passzív) házakra [24] vonatkozó stratégiát annak érdekében, hogy 2015-re ezek a házak szélesebb körben elterjedjenek. A Bizottság a saját épületei tekintetében jó példával jár elöl.
Figura 4
Az épületek energiateljesítményéről szóló irányelv (2002/91/EK), amelyet a tagállamoknak 2006 januárjáig kellett nemzeti jogukba átültetniük [25], kulcsszerepet játszhat az építőipari ágazat energiamegtakarítási lehetőségének kihasználásában, amelyet 28 %-ra becsülnek [26], és amely körülbelül 11 %-kal csökkentheti az EU végső energiafogyasztását. Annak érdekében, hogy az építőipari ágazat valamennyi energiamegtakarítási lehetőségét kiaknázhassunk, a Bizottság javasolja az irányelv hatályának kiterjesztését nagyszámú kisebb épületre, például a nagyobb felújítások esetében az energiateljesítményre vonatkozó minimumkövetelményekkel kapcsolatos jelenlegi 1 000 m²-es küszöb jelentős leszállításával, annak érdekében, hogy a már létező épületek nagy része az irányelv hatálya alá kerüljön. 2009-ben a Bizottság az új és felújított épületek, valamint komponensek (mint például az ablakok) tekintetében az energiateljesítményre vonatkozó uniós minumumkövetelmények (kWh/m²) is javasol majd. Az építőipari ágazattal együttműködve a Bizottság megteszi a szükséges lépéseket a nagyon alacsony energiafelhasználású (passzív) házak telepítési stratégiájának kidolgozásához annak érdekében, hogy az ilyen típusú házak középtávon az új épületek szabványává váljanak, amint a megfelelő technológia elérhetővé válik a kereskedelemben.
O sector de transformação de energia utiliza aproximadamente um terço de toda a energia primária. Ao mesmo tempo, a eficiência média de transformação para geração de electricidade, por exemplo, é de cerca de 40%. A nova capacidade de geração pode atingir uma eficiência próxima de 60%, o que cria um grande potencial de melhoria na eficiência energética. As perdas no transporte e distribuição de electricidade – não raro próximas de 10% – podem também ser reduzidas.
A már meglévő EU-jogszabályokhoz kapcsolódó javasolt fellépések átfogóbb listáját a melléklet tartalmazza.
O regime de comércio de emissões da UE é um meio eficaz para incitar os produtores de electricidade a reduzirem as emissões e melhorarem a eficiência, do modo economicamente mais rentável. A Comissão está neste momento a planear uma revisão do regime[27]. Mediante o estabelecimento do plano nacional de atribuição de licenças e a criação de uma escassez geral de direitos de emissão de CO2 no mercado, os Estados-Membros podem continuar a utilizar o regime de comércio de emissões da UE como instrumento para incentivar uma produção de energia mais eficiente. A Comissão considera, não obstante, que são necessárias várias novas medidas, pelo que propõe um pacote de acções.
5.2. Az energiaátalakítás javítása
Acção prioritária n.º 3
Az energiahatékonyság javítására hatalmas lehetőség kínálkozik az energiatermelés és az energiaelosztás terén, mivel az átalakítás során felmerülő veszteségek mértéke jelentős (4. ábra).
Tornar mais eficientes a produção e a distribuição de energia
(...PICT...)
Até 2008, a Comissão vai preparar requisitos mínimos de eficiência com carácter vinculativo para novas capacidades de produção de electricidade, de calor e de frio inferiores a 20 MW[28] e, se necessário, ponderar tais requisitos para unidades de produção maiores. Juntamente com o sector do abastecimento de energia, vai também preparar orientações sobre boas práticas operacionais para a capacidade existente, a fim de aumentar a eficiência média de produção de todas as instalações, e aprovar orientações sobre boas práticas regulamentares, a fim de reduzir as perdas no transporte e distribuição. Em 2007, será apresentada uma proposta de novo quadro regulamentar para promover a ligação da geração descentralizada.
4. ábra
Para melhorar a eficiência geral no sector de transformação de energia, a Comissão colaborará estreitamente com o sector de abastecimento e distribuição e bem assim com o Conselho dos Reguladores Europeus da Energia (CEER) e o Grupo Europeu de Reguladores da Electricidade e do Gás (ERGEG).
Az energiaátalakítási ágazat az elsődleges energia egyharmadát használja fel. Ugyanakkor a villamosenergia-előállítás átlagos átalakítási hatékonysága például körülbelül 40 %. Az új előállítási kapacitás hatékonysága elérheti akár a 60 %-ot. Ez hatalmas lehetőséget teremt az energiahatékonyság javítására. A villamos energia szállítási és elosztási veszteségét, amely gyakran eléri a 10 %-ot, szintén csökkenteni lehet.
No âmbito da aplicação da Directiva 2004/8/CE, relativa à promoção da cogeração (produção combinada de calor e electricidade), há espaço para reduzir as perdas nas redes de distribuição. Até à data, esta tecnologia gera apenas cerca de 13% da electricidade consumida na UE. Para estimular o progresso da cogeração, é essencial harmonizar métodos de cálculo e garantias de origem, melhorar os métodos de medição e estabelecer normas. Todos estes objectivos serão contemplados. A partir de 2007, propor-se-ão também requisitos mínimos de desempenho e regulamentos para o aquecimento urbano e a microprodução combinada de calor e electricidade.
Az EU kibocsátás-kereskedelmi rendszere hatékonyan ösztönzi a villamos energia előállítóit, hogy a leginkább költséghatékony módon csökkentsék a kibocsátást és növeljék a hatékonyságot. A Bizottság jelenleg a rendszer felülvizsgálatát tervezi. [27] A Nemzeti Kiosztási Terv létrehozásával és a széndioxid-kibocsátási egységek általános piaci hiányának kialakításával a tagállamok a továbbiakban is a hatékonyabb energiatermelés ösztönzésének eszközeként használhatják az EU kibocsátás-kereskedelmi rendszerét. A Bizottság mindazonáltal úgy véli, számos új intézkedésre van szükség, tehát számos intézkedéscsomagot javasol.
O anexo apresenta uma lista mais completa das medidas propostas.
3. elsőbbségi intézkedés
5.3. Avanços nos transportes
A villamosenergia-termelés és -elosztás hatékonyabbá tétele
O sector dos transportes desempenha um papel fulcral na economia europeia e, como tal, contribui para quase 20% do consumo total de energia primária. Neste sector, os combustíveis fósseis correspondem a 98% da energia consumida. Por ser também o de maior crescimento, é uma grande fonte de gases com efeito de estufa e de dependência da importação de combustíveis fósseis. Torna-se pois essencial concretizar o potencial de ganhos em eficiência energética no sector dos transportes, o que pode ser conseguido, nomeadamente, tornando os automóveis mais eficientes em termos de combustível, desenvolvendo mercados de veículos menos poluentes, assegurando a manutenção da pressão adequada nos pneumáticos e melhorando a eficiência dos sistemas de transportes urbanos, ferroviários, marítimos e aéreos, bem como modificando os comportamentos em relação aos transportes. A co-modalidade, ou seja, a utilização eficiente de diferentes modos de transporte, isoladamente ou em combinação, resultará num aproveitamento óptimo dos recursos (incluindo a energia). A promoção do transporte marítimo de curta distância e das auto-estradas do mar, assim como de outros modos de transporte mais benéficos para o ambiente e economizadores de energia, reforçará a eficiência energética.
2008-ig a Bizottság létrehozza azokat a kötelező jellegű hatékonysági követelményeket, amelyek a 20MW-nál alacsonyabb új villamosenergia-, fűtési és hűtési kapacitásra [28] vonatkoznak, és amennyiben szükséges, fontolóra veszi az ilyen követelmények létrehozását a nagyobb termelőegységek vonatkozásában. A Bizottság emellett az energiaszolgáltató ipar számára elkészíti a meglévő kapacitás helyes működtetési gyakorlatáról szóló iránymutatást annak érdekében, hogy valamennyi erőműben megnőjön az átlagos termelési hatékonyság, továbbá a szállítási és elosztási veszteségek csökkentése érdekében megállapodást köt olyan iránymutatásokról, amelyek a helyes szabályozási gyakorlatról szólnak. 2007-ben terjesztik elő az új szabályozási keretet, amely a decentralizált termelés összekapcsolását segíti elő.
Acção prioritária n.º 4
A Bizottság szorosan együttműködik az Európai Energiaipari Szabályozók Tanácsával (CEER) és a villamosenergia- és gázipari szabályozó hatóságok európai csoportjával (ERGEG) annak érdekében, hogy az energiaátalakítási ágazatban javuljon az általános hatékonyság.
Automóveis energeticamente mais eficientes
A kapcsolt energiatermelés támogatásáról szóló irányelv (CHP) (2004/8/EK) végrehajtásának keretében lehetőség van az elosztóhálózatok veszteségeinek csökkentésére. Az EU-ban felhasznált villamos energiának jelenleg csupán a körülbelül 13 %-át termelik az említett technológia alkalmazásával. A számítási módszerek és az eredetre vonatkozó garanciák összehangolása, valamint a pontosabb mérések és a szabványok kialakítása nélkülözhetetlen ahhoz, hogy a kapcsolt energiatermelés terén ösztönözzük a további fejlődést. Ezen célkitűzések mindegyikét meg kívánjuk valósítani. A Bizottság továbbá 2007-től az energiateljesítményre vonatkozó minimumkövetelményeket és szabályokat javasol a távhőellátó rendszerek és a mikro-CHP vonatkozásában.
Determinada a dar resposta à questão da eficiência energética e das emissões de CO2 dos automóveis, a Comissão vai propor em 2007, caso se revele necessário, legislação destinada a garantir a consecução da meta de 120 g CO2/km até 2012, mediante uma abordagem abrangente e consistente, em conformidade com o objectivo aprovado pela UE. Paralelamente, proporá o reforço dos requisitos comunitários para a classificação dos automóveis.
Ebben az esetben is a javasolt intézkedések teljesebb listája a mellékletben szerepel.
Dada a estreita relação entre eficiência do combustível e emissões de CO2, muito deste potencial pode ser concretizado por meio de novas medidas, inclusive legislativas, para assegurar as necessárias reduções nas emissões de CO2. Caso se torne evidente que não serão respeitados os compromissos voluntários da indústria automóvel de descer para 140 g CO2/km até 2008/2009, a Comissão não hesitará em propor legislação. Para o efeito, antes do final de 2006, será adoptada uma comunicação da Comissão relativa a uma estratégia revista de longo prazo tendente a reduzir o CO2 dos automóveis para além dos actuais compromissos voluntários, visando alcançar o objectivo comunitário de 120 g CO2/km até 2012 mediante uma abordagem abrangente e consistente, com envolvimento de outros agentes e autoridades pertinentes e de outros instrumentos[29].
5.3. Mozgásban a közlekedés
A Comissão vai prosseguir os esforços para desenvolver mercados de veículos mais ecológicos, inteligentes, seguros e energeticamente eficientes , mediante contratos públicos e sensibilização. Recorrer-se-á também crescentemente às tecnologias da informação e das comunicações para melhorar a eficiência energética dos veículos[30] e propor-se-á a alteração e o alargamento do âmbito da Directiva “Informações sobre a Economia de Combustível” (1999/94/CE), no sentido de aperfeiçoar e harmonizar a rotulagem informativa em toda a União Europeia, incentivando consumidores e produtores a orientarem-se para veículos mais eficientes. Tal como no caso de outros produtos, será reservado o estatuto de rótulo “A” para os 10-20% de automóveis com melhor desempenho, e o sistema de rotulagem será actualizado de 3 em 3 anos.
A közlekedési ágazat az európai gazdaságban központi szerepet játszik, és mint ilyen, a teljes elsődleges energiafogyasztás csaknem 20%-át teszi ki. Az ezen ágazatban felhasznált energia 98 %-a fosszilis tüzelőanyag. Az energiafelhasználás szempontjából leggyorsabban fejlődő ágazatként a közlekedés jelenti az üvegházhatást okozó gázok leggyorsabban növekvő forrását és a fosszilis tüzelőanyag-importtól való függés fő okát. Elengedhetetlen tehát annak felismerése, hogy ebben az ágazatban milyen lehetőség kínálkozik az energiahatékonyság növelésére. E potenciálok elérhetők különösen a személyautók üzemanyag-hatékonyságának biztosításával, a tisztább gépjárművek piacának kialakításával, a gumiabroncs megfelelő nyomásának biztosításával, valamint azáltal, hogy javul a városi, vasúti, vízi- és légi közlekedés hatékonysága és megváltoznak a közlekedési szokások. A módközi szállítás, azaz a különböző közlekedési módok külön-külön, illetve egymással kombinálva történő hatékony kihasználása az erőforrások (beleértve az energiát) optimális felhasználásához vezet. A rövid távú tengeri szállítás és a tengeri gyorsforgalmi utak előmozdítása, valamint más fokozottabban környezetbarát közlekedési módok hozzájárulnak az energiahatékonyság növeléséhez
Segundo estimativas, o estado e a pressão dos pneumáticos podem aumentar em mais de 5% a eficiência dos veículos em termos de combustível [31]. A Comissão vai atribuir mandato para uma norma reconhecida – europeia e eventualmente internacional –, incidente nos limites máximos de resistência ao rolamento e na rotulagem dos pneumáticos de veículos rodoviários. Favorecerá igualmente acordos voluntários e ponderará outras medidas tendentes a encorajar a instalação de sistemas de enchimento e de verificação da pressão dos pneumáticos nos veículos rodoviários, incluindo a instalação obrigatória de sistemas de verificação da pressão em todos os novos veículos rodoviários.
4. elsőbbségi intézkedés
Impõe-se reduzir o desnecessário consumo de energia causado pela ineficiência dos transportes urbanos . Reconhecendo embora as responsabilidades das autoridades locais e regionais, a Comissão vai apresentar, no âmbito do próximo livro verde sobre transportes urbanos, soluções conjuntas baseadas em medidas concretas testadas com êxito, incluindo, se se justificar, taxas de utilização da infra-estrutura rodoviária, portagens e taxas de congestionamento. Essas soluções, entre as quais se incluirão novas abordagens para fomentar nas cidades europeias o recurso aos transportes públicos, à partilha de automóveis ( car-sharing ), aos transportes não-motorizados e ao teletrabalho, terão em conta a estratégia temática sobre ambiente urbano[32], assim como a experiência adquirida com a iniciativa CIVITAS[33].
A személygépkocsik üzemanyag-hatékonyságának elérése
Quanto à melhoria da eficiência energética noutros modos de transporte , a Comissão vai estudar instrumentos baseados no mercado para o sector marítimo e, na sequência da recente comunicação sobre alterações climáticas e aviação[34], proporá medidas para o sector da aviação, como a sua inclusão no regime de comércio de emissões da UE, sem pôr em risco a competitividade global destes sectores. A eficiência energética do transporte ferroviário vai ser promovida mediante a implementação integral do seu quadro jurídico até 2007. O anexo apresenta uma lista mais completa das medidas propostas para os transportes.
A személygépkocsik energiahatékonyságával és CO2-kibocsátásával elkötelezetten foglalkozó Bizottság szükség esetén 2007-ben jogszabályokat javasol annak biztosítása érdekében, hogy átfogó és következetes megközelítés révén 2012-ig elérjük a 120 g CO2/km-ben megfogalmazott célt, amely megfelel a megállapodás szerinti uniós célkitűzéseknek. Ezzel párhuzamosan a Bizottság javasolni fogja, hogy a személygépkocsik címkézésére vonatkozó uniós követelményeket megszilárdítsák.
5.4. Financiamento da eficiência energética, incentivos económicos e preço da energia
Az üzemanyag-hatékonyság és a CO2-kibocsátás közötti szoros kapcsolat miatt e megtakarítási lehetőségek többsége új – többek között jogalkotási – intézkedések révén valósítható meg a szükséges CO2-csökkentések betartásának biztosítása érdekében. Amennyiben a gépjárműipar nem teljesíti azon önkéntes kötelezettségvállalását, hogy 2008/2009-ig eléri a 140 g CO2/km értéket, a Bizottság jogszabályokat fog javasolni. 2006 vége előtt a Bizottság közleményt fogad el a gépkocsik általi CO2-kibocsátás csökkentését célzó és a jelenlegi önkéntes kötelezettségvállalásokon túlmutató felülvizsgált hosszú távú stratégiáról, hogy az egyéb érintett szereplőket és hatóságokat, illetve egyéb jogi eszközöket is felölelő átfogó és következetes megközelítéssel 2012-re elérhető legyen a 120 g CO2/km-es közösségi célkitűzés [29].
Se bem que muitas medidas de eficiência energética tenham uma relação custo-benefício totalmente positiva, com curtíssimos períodos de recuperação do investimento, é frequente não serem tomadas devido a entraves financeiros. Esta situação está longe de ser rara nas pequenas e médias empresas.
A Bizottság továbbra is törekszik arra, hogy a közbeszerzések és a tudatosság növelése útján fokozatosan bővítse a tisztább, intelligensebb, biztonságosabb és energiahatékonyabb gépjárművek piacát. A gépjárművek energiahatékonyságának növelése érdekében egyre inkább felhasználják az információs és kommunikációs technológiákat is [30]. A Bizottság javaslatot terjeszt elő a gépkocsik tüzelőanyag-fogyasztási címkéjéről szóló irányelv (1999/94/EK) módosítására és kiterjesztésére annak érdekében, hogy az egész EU-ban javítsák és harmonizálják a címke kialakítását. Ahogy a többi termék esetében, az „A” besorolást a legjobb teljesítményű személygépkocsik 10–20 %-ára korlátozzák, valamint a címkézési rendszert három év után felülvizsgálják.
A fim de facilitar o financiamento da eficiência energética, por um lado, e melhorar o impacto que os sinais dados pelos preços exercem na eficiência energética, por outro, a Comissão vai identificar e procurar remover as barreiras jurídicas remanescentes nas legislações nacionais contra a utilização de: i) empresas que fornecem soluções de eficiência[35] (as chamadas “empresas de serviços energéticos” ou ESCO); ii) poupanças partilhadas e garantidas; iii) financiamento por terceiros; iv) contratos de desempenho. Será ampliado o recurso a fundos rotativos e centros de coordenação locais.
A gumiabroncsok és a gumiabroncsnyomás a becslések alapján a jármű üzemanyag-hatékonyságát több mint 5 %-kal növelhetik [31]. A Bizottság megbízást ad majd a közúti gépjárművek gumiabroncsai gördülési ellenállásának felső határaira, illetve a gumiabroncsok címkézésére vonatkozó elismert európai, adott esetben nemzetközi szabvány kidolgozására. A Bizottság emellett elősegíti az önkéntes alapú megállapodások létrejöttét, valamint átgondolja az egyéb intézkedéseket, amelyek ösztönzik a közúti gépjárműveknek a megfelelő gumiabroncsnyomás és -felfújás ellenőrzését szolgáló rendszerekkel való felszerelését, beleértve a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszerek új közúti gépjárművekbe történő kötelező beszerelését.
Serão ainda facilitadas as parcerias público-privado (PPP) com o sector bancário privado, o Grupo BEI, o BERD e outras instituições financeiras internacionais, a fim de mobilizar um maior volume de financiamento que cubra as necessidades de financiamento de dívidas, os instrumentos de garantia e as aplicações de capital de risco, para novas tecnologias energeticamente eficientes na UE.
Szükség van a rossz hatásfokú városi közlekedés miatt keletkező felesleges energiafogyasztás csökkentésére. A Bizottság, bár elismeri a helyi és regionális hatóságok hatáskörét, a városi közlekedésről szóló, hamarosan megjelenő zöld könyv keretében előterjeszti a sikeresen tesztelt intézkedéseken alapuló közös megoldásokat, ideértve az infrastruktúra használatáért és a forgalmi torlódásokért kiszabott díjakat, amennyiben szükséges. Ezek magukban foglalják majd az európai városokon belüli tömegközlekedés használatát, a közös autóhasználatot, a nem motorizált közlekedési módokat és a távmunkát ösztönző új megközelítéseket. Az ilyen közös megoldások figyelembe fogják venni a városi környezetre vonatkozó tematikus stratégia [32], valamint a CIVITAS-kezdeményezés [33] keretében szerzett tapasztalatokat.
Acção prioritária n.º 5
Más közlekedési módok energiahatékonyságának javítása tekintetében a Bizottság megvizsgálja a tengeri és légi közlekedési ágazattal kapcsolatos piaci alapú eszközöket és a repülésről és az éghajlatváltozásról szóló nemrég kiadott közleményt [34] követően javasolja az uniós kibocsátás-kereskedelmi rendszer légi közlekedésre való kiterjesztését anélkül, hogy ezen ágazatok általános versenyképességét veszélynek tenné ki. A vasúti közlekedés energiahatékonyságát a vonatkozó jogi keret 2007-ig történő teljes körű végrehajtása segíti elő. A javasolt közlekedéspolitikai intézkedések átfogóbb listája a mellékletben szerepel.
Facilitação do financiamento adequado de investimentos em eficiência energética para pequenas e médias empresas e empresas de serviços energéticos
5.4. Az energiahatékonyság finanszírozása, gazdasági ösztönzők és energiaár-képzés
Por meio de uma série de iniciativas específicas em 2007 e 2008, a Comissão convidará o sector bancário a oferecer pacotes financeiros especificamente destinados a pequenas e médias empresas e a empresas de serviços energéticos, com vista à adopção de medidas de eficiência energética identificadas em auditorias energéticas. A fim de promover as eco-inovações, será disponibilizado o acesso ao financiamento comunitário, como os fundos de investimento “verde”, co-financiados pelo CIP[36].
Bár számos energiahatékonysági intézkedés teljes mértékben költséghatékony, és megtérülési ideje nagyon rövid, több ilyen intézkedésre nem kerül sor a pénzügyi akadályok miatt. Ez fokozottan igaz a kis- és középvállalkozások esetében.
O potencial de melhoria da eficiência energética é particularmente acentuado nos novos Estados-Membros. A Comissão continuará a fomentar o recurso aos fundos estruturais e de coesão para favorecer o financiamento privado da eficiência energética aos níveis nacional e local.
Egyrészt az energiahatékonyság finanszírozásának elősegítése, másrészt az árképzés energiahatékonyságra gyakorolt hatásának fejlesztése érdekében a Bizottság megállapítja, hogy a tagállamokban milyen nemzeti jogi rendelkezések akadályozzák továbbra is (i) a hatékonysági megoldásokat kínáló társaságok [35] (az ún. energetikai szolgáltató társaságok), (ii) a közös és garantált megtakarítások, (iii) a harmadik fél általi finanszírozás, valamint (iv) az energiahatékonysági szerződések alkalmazását, továbbá törekszik ezen akadályok megszüntetésére. A helyi visszaforgatható alapok és az elszámolóházak fokozottabb igénybevétele lesz majd jellemző.
Acção prioritária n.º 6
Ezenkívül a magán bankszektorral, az EBB-csoporttal, az EBRD-vel és egyéb nemzetközi pénzügyi intézményekkel együttműködve elősegítik majd a köz- és magánszféra közötti partnerségeket (PPP) annak érdekében, hogy az EU-ban több pénzügyi eszköz álljon rendelkezésre az új energiahatékony technológiákkal kapcsolatos adósságfinanszírozás, garanciaeszközök és kockázatitőke-igények vonatkozásában.
Impulsionar a eficiência energética nos novos Estados-Membros
5. elsőbbségi intézkedés
No âmbito da política de coesão, a eficiência energética é uma das prioridades. A Comissão vai estimular a política regional europeia a lançar os seus programas nacionais e regionais para promoção de um investimento mais intensivo na melhoria da eficiência energética[37], nomeadamente nos novos Estados-Membros, incluindo os sectores da habitação plurifamiliar e da habitação social. Promoverá, além disso, a criação de redes entre Estados-Membros e regiões, para assegurar o financiamento das melhores práticas em matéria de eficiência energética.
A kis- és középvállalkozások és az energetikai szolgáltató társaságok esetében az energiahatékonysági beruházások megfelelő finanszírozásának elősegítése
A experiência tem demonstrado que a tributação, como meio para internalizar os custos externos, é um poderoso instrumento de promoção da eficiência energética.
Acção prioritária n.º 7
2007-ben és 2008-ban a Bizottság számos konkrét kezdeményezés révén arra fogja ösztönözni a bankszektort, hogy ajánljon fel kifejezetten a kis- és középvállalkozásoknak és az energetikai szolgáltató társaságoknak szóló finanszírozási csomagokat annak érdekében, hogy az energiaauditok során azonosított energiahatékonysági megtakarításokat megvalósíthassák. Az ökoinnovációk támogatása érdekében lehetővé válik a közösségi finanszírozáshoz, mint például a versenyképességi és innovációs keretprogram [36] által társfinanszírozott zöld befektetési alapokhoz való hozzáférés.
Utilização coerente da tributação
Az új tagállamokban különösen nagy lehetőségek kínálkoznak az energiahatékonyság javítása terén. A Bizottság folytatja a strukturális alapok és a Kohéziós Alap igénybevételének ösztönzését annak érdekében, hogy nemzeti és helyi szinten előmozdítsa az energiahatékonyságot célzó magánfinanszírozást.
Em 2007, a Comissão vai preparar um livro verde sobre tributação indirecta e, em 2008, rever a Directiva “Tributação dos Produtos Energéticos e da Electricidade”[38], para permitir uma utilização mais focalizada e coerente da tributação da energia, nomeadamente integrando questões de eficiência energética e aspectos ambientais.
6. elsőbbségi intézkedés
Simultaneamente, em 2007, ponderará os custos e benefícios do recurso aos créditos fiscais como incentivo para as empresas intensificarem a produção de aparelhos e equipamentos energeticamente eficientes certificados, por um lado, e para promover a aquisição desses aparelhos e equipamentos por parte dos consumidores, por outro.
Az energiahatékonyság ösztönzése az új tagállamokban
No que respeita à tributação dos veículos, a Comissão apela a que o Conselho adopte o mais brevemente possível a sua proposta de associar a tributação ao desempenho em termos de CO2 e convida os Estados-Membros a começarem a introduzir tais modificações nas reformas fiscais que previrem [COM(2005)261].
A kohéziós politikán belül az energiahatékonyság az egyik kiemelt terület. A Bizottság ösztönözni fogja, hogy a regionális politika mozgósítsa az energiahatékonyság javítását célzó intenzívebb beruházásokra irányuló nemzeti és regionális programokat [37] különösen az új tagállamokban, például a több családos lakóházak és a szociális lakások ágazata számára. A Bizottság ezenkívül támogatni fogja a tagállamok és a régiók közötti hálózatépítést az energiahatékonyságot érintő legjobb gyakorlatok finanszírozásának biztosítása érdekében.
A Comissão vai também propor em 2007 um regime fiscal especial para o gasóleo comercial, a fim de diminuir as diferenças excessivas nos níveis de fiscalidade dos Estados-Membros. Esta proposta deverá aumentar a eficiência energética nos transportes, ao reduzir a “caça” ao carburante menos dispendioso além-fronteiras.
A tapasztalatok azt mutatják, hogy – az externális költségek internalizálásának eszközeként – az adókivetés hatékony eszköze az energiahatékonyság elősegítésének.
Por último, a Comissão recorda que diversos Estados-Membros têm já direito à taxa reduzida de IVA especificamente para investimentos a favor da eficiência energética (melhor isolamento dos edifícios, etc.).
7. elsőbbségi intézkedés
5.5. Mudança de comportamentos em relação à energia
Az energiaadók koherens alkalmazása
A utilização eficiente da energia requer factores que motivem, facilitem e reforcem um comportamento racional e responsável. Capacidade institucional, sensibilização e uma informação clara, credível e acessível sobre tecnologias e técnicas consumidoras de energia são elementos importantes para um comportamento racional do mercado. Impõem-se a educação e a formação de todos os agentes envolvidos e são vitais as tecnologias da informação.
A Bizottság elkészíti a közvetett adózásról szóló 2007-es zöld könyvet, és azt követően 2008-ban felülvizsgálja az energiaadóról szóló irányelvet [38] és abba konkrét energiahatékonysági és környezetvédelmi szempontokat épít be annak érdekében, hogy az energiaadókat célzottabban és koherensebben alkalmazzák.
Acção prioritária n.º 8
A Bizottság emellett 2007-ben megvizsgálja egyrészt az adójóváírás mint a vállalkozásokat ösztönző eszköz alkalmazásának költségeit és előnyeit annak érdekében, hogy a vállalkozások egyre inkább átálljanak a hitelesített energiahatékony készülékek és berendezések gyártására, másrészt a fogyasztókat az ilyen készülékek és berendezések vásárlására ösztönzi.
Aumentar a sensibilização para a eficiência energética
A gépjárműadók vonatkozásában a Bizottság felkéri a Tanácsot, hogy a lehető leghamarabb fogadja el javaslatát, hogy az adózás kövesse a CO2-kibocsátáshoz kapcsolódó teljesítményt, továbbá felkéri a tagállamokat, hogy kezdjék el az ilyen módosítások bevezetését az általuk tervezett adóreformok során (COM(2005)261).
Entre as áreas prioritárias, além do aperfeiçoamento da rotulagem, destacar-se-ão planos e programas de educação e formação para gestores de energia, na indústria e nas empresas de serviço público. Haverá igualmente material didáctico para programas do ensino primário, secundário e profissional, a elaborar a partir de 2007 por meio de programas comunitários, recomendações aos Estados-Membros e cooperação com os organismos de ensino dos Estados-Membros e da UE.
A Bizottság 2007-ben különleges adózási rendelkezéseket is javasol a kereskedelmi célokra használt dízelolajra, a rendelkezések célja a tagállami adószintek túlzott eltéréseinek mérséklése. Az említett javaslatnak javítania kell a szállítmányozás energiahatékonyságát az ún. „tankturizmus” visszaszorításával.
A eficiência energética começa portas adentro. A Comissão e as outras instituições da UE hão-de, pois, liderar pelo exemplo, demonstrando novas tecnologias energeticamente eficientes nos seus edifícios, veículos, material de escritório e outro equipamento consumidor de energia e adoptando orientações para os seus contratos públicos. Ao aplicar o sistema comunitário de ecogestão e auditoria (EMAS)[39], a Comissão assegurará que todos os edifícios de que é proprietária estarão certificados até ao final de 2009.
A Bizottság végül emlékeztet arra, hogy több tagállam már jogosult csökkentett HÉA-kulcsot alkalmazni az energiahatékonyság fokozását célzó beruházások (épületek jobb szigetelése stb.) előnyben részesítése érdekében.
A outros níveis, serão preparados sistemas de gestão da eficiência energética, com co-financiamento de programas comunitários, como o CIP[40]. Os participantes elaborarão orientações sobre promoção de produtos energeticamente eficientes e prepararão planos de educação e formação para gestores de energia. A Comissão vai apresentar até ao final de 2006 um programa de gestão ambiental destinado às PME (PME-Ambiente), que incluirá um conjunto de ferramentas para a eficiência energética, e vai preparar um plano estratégico para as tecnologias energéticas, que incluirá o contributo das tecnologias da informação e das comunicações para a eficiência energética.
5.5. Az energiával kapcsolatos magatartás megváltozása
Acção prioritária n.º 9
A hatékony energiafelhasználás olyan tényezőket igényel, amelyek ösztönzik, megkönnyítik és erősítik a nemzeti és felelős magatartást. Az ésszerű piaci magatartás jelentős meghatározó elemei az intézményi kapacitás, a tudatosság, valamint az energiafelhasználási technológiákra és technikákra vonatkozó egyértelmű, hiteles és elérhető információk. Valamennyi érintett szereplő tekintetében szükség van oktatásra és képzésre, továbbá döntő jelentősséggel bír az információs technológia.
Eficiência energética em zonas urbanizadas
8. elsőbbségi intézkedés
Em 2007, a Comissão vai criar um “Pacto de Autarcas” ( Covenant of Mayors ), reunindo numa rede permanente os presidentes dos 20-30 maiores e mais pioneiros municípios da Europa. O objectivo é intercambiar e aplicar as melhores práticas, desse modo melhorando significativamente a eficiência energética no ambiente urbano, onde se destacam as decisões e iniciativas de carácter local, inclusive no domínio dos transportes.
A tudatosság növelése az energiahatékonyság tekintetében
A fim de dar exemplos práticos de medidas e políticas para a eficiência energética, a Comissão, no âmbito da Campanha «Energia sustentável para a Europa» e com o apoio do Programa «Energia Inteligente–Europa», vai organizar um concurso em cada Estado-Membro para premiar a escola energeticamente mais eficiente. Os critérios de selecção para o prémio incluirão a gestão da energia e o desempenho energético das instalações escolares em causa, bem como o nível de conhecimento dos alunos quanto ao tema ‘eficiência energética e sustentabilidade’. Será também ponderada a organização de um prémio europeu.
A prioritási területek közé tartoznak majd – a fejlettebb címkézés mellett – az iparban és a közszolgáltatásokban dolgozó energetikai vezetők oktatását és képzését célzó tervek. Ide tartoznak továbbá az általános iskolai, középiskolai és szakoktatási tantervek részére készült oktatási segédeszközök is. Ezeket a tagállamok és a közösségi oktatási ügynökségek közötti együttműködés során 2007-től kezdve a közösségi programok keretében tagállami javaslatok alapján készítik el.
O anexo apresenta outras medidas neste contexto.
Az energiahatékonyság az otthonokban kezdődik. A Bizottság és a többi uniós intézmény tehát példát mutat azáltal, hogy épületeiben, járműiben, irodai felszereléseiben és egyéb energiafogyasztó berendezéseiben új, energiahatékony technológiákat hasznosít, továbbá közbeszerzési iránymutatásokat fogad el. A közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszer (EMAS) [39] alkalmazásával a Bizottság biztosítja, hogy 2009 végéig a Bizottság tulajdonában lévő valamennyi épületet hitelesítsék.
5.6. Parcerias internacionais
Máshol energiahatékonysági terveket dolgoznak ki a közösségi programokból – mint például a CIP [40] – történő társfinanszírozás keretében. A kedvezményezettek iránymutatásokat dolgoznak ki arra vonatkozóan, hogyan kell népszerűsíteni az energiahatékony termékeket, és az energetikai vezetők számára biztosítják az oktatást és a képzési terveket. A Bizottság 2006 végéig benyújt egy KKV-kkal kapcsolatos környezetvédelmi programot (KKV-környezetvédelem), ideértve egy energiahatékonysági eszköztárat is, valamint stratégiai energiatechnológiai tervet dolgoz ki, beleértve az információs és kommunikációs technológiák energiahatékonyságához való hozzájárulást is.
Não obstante começar portas adentro, a eficiência energética é uma questão eminentemente internacional. A UE deve aproveitar a sua política de comércio e desenvolvimento, os seus acordos e tratados e os seus instrumentos (incluindo diálogos) bilaterais e internacionais, a favor do desenvolvimento e da utilização de tecnologias e técnicas energeticamente eficientes.
9. elsőbbségi intézkedés
Acção prioritária n.º 10
Energiahatékonyság a beépített területeken
Impulsionar a eficiência energética à escala mundial
2007-ben a Bizottság létrehozza a „Polgármesterek Szövetségét”, amely Európa 20–30 legnagyobb, élen járó városának polgármesterét tömöríti egy állandó hálózatba. A cél az, hogy alkalmazzák és kicseréljék a bevált gyakorlatokat, és ezáltal jelentős mértékben javítsák az energiahatékonyságot a városi környezetben, ahol a helyi politikai döntések és kezdeményezések fontosak, beleértve a közlekedés területét.
A fim de promover a eficiência energética à escala mundial, a Comissão vai, em 2007, lançar-se na celebração de um acordo-quadro com os mais importantes países e organizações internacionais parceiros de comércio externo. Esse acordo centrar-se-á na melhoria da eficiência energética nos sectores utilizadores e na transformação de energia e recorrerá a um grande número de políticas e medidas.
Annak érdekében, hogy az energiahatékonysági intézkedések és szakpolitikák terén gyakorlati példákkal szolgáljon, a fenntartható energiával kapcsolatos európai kampány keretében és az Intelligens energia – Európa program támogatásával a Bizottság minden egyes tagállamban megszervezi a leginkább energiahatékony iskola címéért folyó versenyt. A díj elnyerésének kritériumai között szerepel az adott iskola energiagazdálkodása és energiateljesítménye, valamint a diákok ismerete az energiahatékonyság és a fenntartható energia témájában. Megfontolásra került az európai díjért zajló verseny megszervezése is.
Com vista a enfatizar e reforçar a eficiência energética à escala mundial, a Comissão vai propor um acordo-quadro internacional que envolva países desenvolvidos e em vias de desenvolvimento, como Brasil, China, Índia, Japão, Rússia e Estados Unidos, em colaboração com as Nações Unidas, a Agência Internacional de Energia, o G8 ( Gleneagles Dialogue on Climate Change ), a Organização Mundial do Comércio, o Banco Mundial, o BERD, o BEI e outras instituições. O objectivo é desenvolver uma cooperação mais estreita para medição e avaliação da eficiência energética, requisitos mínimos de desempenho para produtos e serviços, rotulagem e certificação, auditorias energéticas, perdas no modo de vigília, códigos de conduta, etc. Devem ser abrangidos todos os sectores utilizadores, incluindo o dos transportes e o de transformação de energia, em que o potencial mundial é particularmente expressivo. Para desencadear o processo, a Comissão vai organizar, em 2007, uma grande conferência internacional sobre eficiência energética.
A melléklet további intézkedéseket tartalmaz.
6. Conclusões e próximas etapas
5.6. Nemzetközi partnerségek
As medidas apresentadas neste plano de acção e no anexo podem começar a produzir efeitos nos próximos seis anos, e muitas delas até nos próximos três. Os progressos alcançados serão avaliados no âmbito das revisões regulares da Estratégia Europeia para uma Energia Sustentável, Competitiva e Segura[41]. Em 2009, realizar-se-á uma grande revisão intercalar do plano de acção durante a sua aplicação. O potencial de poupança existe. Cabe pôr em acção as ferramentas, os programas de apoio, as políticas e a capacidade institucional necessários.
Jóllehet az energiahatékonyság az otthonokban kezdődik, mégis sokkal inkább nemzetközi kérdésről van szó. Az energiahatékony technológiák és technikák kifejlesztésének és alkalmazásának elősegítése érdekében az EU-nak be kell vetnie kereskedelmi és fejlesztési politikáját, megállapodásait és szerződéseit, valamint egyéb kétoldalú és nemzetközi eszközeit (ideértve a párbeszédet is).
Mas, para que se concretizem os objectivos aqui enunciados, são imprescindíveis, acima de tudo, vontade política e empenho aos níveis nacional, regional e local. Compete, pois, ao Conselho, ao Parlamento Europeu e aos responsáveis pela elaboração de políticas nacionais e regionais renovarem o seu compromisso total e estabelecerem um mandato claro e inequívoco para a aplicação deste plano de acção, aprovando-o e adoptando as medidas propostas.
10. elsőbbségi intézkedés
ANEXO: Medidas propostas[42]
Az energiahatékonyság támogatása világszerte
A Comissão vai tomar as seguintes medidas[43]:
Annak érdekében, hogy az energiahatékonyságot világszerte támogassa, a Bizottság 2007-ben keretmegállapodás megkötését kezdeményezi a fő külkereskedelmi partnerországokkal és nemzetközi szervezetekkel. A megállapodás a végfelhasználói ágazat és az energiaátalakítás energiahatékonyságának fejlesztésére összpontosít, valamint számos szakpolitikát és intézkedést alkalmaz.
1. Requisitos dinâmicos de desempenho energético para produtos, edifícios e serviços
Annak érdekében, hogy a figyelmet és az erőfeszítéseket világszerte az energiahatékonyságra irányítsa, a Bizottság nemzetközi keretmegállapodást javasol az energiahatékonysággal kapcsolatban, amelyben egyaránt részt vennének a fejlett és a fejlődő országok, ideértve például Brazíliát, Kínát, Indiát, Japánt, Oroszországot és az Egyesült Államokat. Erre az ENSZ-szel, a Nemzetközi Energiaügynökséggel, a G8-akkal (Gleneagles-i párbeszéd az éghajlatváltozásról), a Kereskedelmi Világszervezettel, a Világbankkal, az EBRD-vel, az EBB-vel és egyéb intézményekkel együttműködve kerül sor. A kitűzött cél az, hogy szorosabb együttműködés jöjjön létre az energiahatékonyság mérése és értékelése, az áruk és szolgáltatások energiateljesítményére vonatkozó minimumkövetelmények, a címkézés és a tanúsítás, az energiaauditok, a készenléti veszteségek, magatartási kódexek stb. tárgyában. Hatálya kiterjed valamennyi végfelhasználói ágazatra, ideértve a közlekedést, valamint az energiaátalakítást is, amely esetében az energiamegtakarítás globális szintű lehetősége különösen magas. A folyamat elindítása érdekében a Bizottság 2007-ben átfogó nemzetközi konferenciának ad otthont az energiahatékonysággal kapcsolatban.
- Aplicação da Directiva “Concepção Ecológica” (2005/32/CE)
6. Következtetések és következő lépések
- coordenação de requisitos de concepção ecológica, rotulagem e incentivos (2007-2012)
Az e cselekvési tervben és a mellékletben előirányzott intézkedések az elkövetkező hat évben, illetve sok már három éven belül kifejti hatását. Az elért eredményeket az európai energiapolitika rendszeres stratégiai felülvizsgálata [41] keretében értékelik. Átfogó félidős értékelésre a cselekvési terv végrehajtása során, 2009-ben kerül sor. A megtakarítási lehetőségek adottak, csak az eszközök, a támogatási programok, a stratégiák és a szükséges intézményi kapacitás hozzárendelését kell megoldani.
- desenvolvimento de requisitos de concepção ecológica para 14 grupos de produtos prioritários (2007-2009)
A kitűzött célok eléréséhez azonban mindenekelőtt politikai akaratra és elkötelezettségre van szükség nemzeti, regionális és helyi szinten egyaránt. A Tanács és az Európai Parlament, valamint a nemzeti és regionális döntéshozók feladata tehát, hogy feltétlen kötelezettségvállalásukat megújítsák, továbbá e cselekvési terv végrehajtásához világos és egyértelmű mandátumot adjanak azáltal, hogy a cselekvési tervhez hozzájárulnak, és a prioritást élvező javasolt intézkedésekben megegyeznek.
- Desenvolvimento de requisitos de concepção ecológica para outros produtos (2008-2010)
MELLÉKLET: Javasolt intézkedések [42]
- Apoio a compromissos voluntários de poupança de energia (2007-2012)
A Bizottság az alábbi intézkedéseket hozza majd meg [43]:
- Aplicação e eventual alteração da Directiva-Quadro “Rotulagem” (92/75/CE);
1. A dinamikus energiateljesítményre vonatkozó követelmények a termékek, épületek és szolgáltatások esetében.
- proposta de directivas da Comissão relativas à rotulagem energética de esquentadores eléctricos e a gás (2007)
· A környezetbarát tervezéssel kapcsolatos irányelv (2005/32/EK) végrehajtása
- preparação de medidas complementares de aplicação de rótulos e revisão dos rótulos existentes, com vista à sua reformulação de 5 em 5 anos, atribuindo o estatuto de rótulo “A” a apenas 10-20% dos produtos e verificando os custos do ciclo de vida e a poupança de energia prevista (2007-2009)
– a környezetbarát tervezési követelmények, címkézés és ösztönzők koordinálása (2007–2012)
- lançamento de um inquérito exaustivo sobre a aplicação da Directiva (2007)
– környezetbarát tervezési követelmények kidolgozása 14 fő termékcsoportra (2007–2009)
- Aplicação e alteração do Acordo “Energy Star” relativo ao equipamento de escritório[44]
· környezetbarát tervezési követelmények kidolgozása további termékekre (2008–2010)
- celebração de um novo Acordo “Energy Star” de 5 anos (2007)
· az energiamegtakarítással kapcsolatos önkéntes kötelezettségvállalások támogatása (2007–2012)
- proposta de alteração do Regulamento (CE) n.º 2422/2001, relativo a um programa comunitário de rotulagem em matéria de eficiência energética para equipamento de escritório (2007)
· a címkézési keretirányelv (92/75/EGK) végrehajtása és módosítása
- preparação de critérios de eficiência energética mais rigorosos para o equipamento de escritório (2007-2011)
– gáz- illetve elektromos vízmelegítők energiafogyasztási címkézésével kapcsolatos bizottsági irányelvekre tett javaslat (2007)
- Aplicação e alteração da Directiva 2006/32/CE, relativa à eficiência na utilização final de energia e aos serviços energéticos
– címkézésre vonatkozó további végrehajtási intézkedések kidolgozása és a már meglévő címkék felülvizsgálata annak érdekében, hogy az ötévente elkészített új besorolásban a termékeknek csupán 10–20 % -a kapjon A besorolást, valamint hogy ellenőrizzék az élettartam-költségeket és a várt energiamegtakarításokat (2007-2009)
- preparação de um memorando de entendimento sobre eficiência energética, em cooperação com o CEER através do ERGEG (2007)
– az irányelv végrehajtásával kapcsolatos átfogó felmérés megindítása (2007)
- avaliação de um Sistema de “Certificados Brancos” à escala da UE (2008)
· Az irodai berendezésekre vonatkozó Energy Star-megállapodás [44] végrehajtása és módosítása
- melhoria da coerência das orientações nacionais para os contratos públicos no que respeita à eficiência energética (2008)
– új ötéves Energy Star-megállapodás kötése (2007)
- procura de critérios mais rigorosos e harmonizados para acordos voluntários tendentes a aumentar significativamente a eficiência energética (2009)
– az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi energiahatékonysági címkézési programról szóló 2422/2001/EK rendelet módosítására vonatkozó javaslat (2007)
- emissão de mandato para uma norma europeia (EN) aplicável às auditorias energéticas (2008)
– az irodai berendezésekre vonatkozó szigorúbb energiahatékonysági követelmények fejlesztése (2007–2011)
- proposta de requisitos mais circunstanciados para a contagem e a facturação (2009)
· Az energia-végfelhasználás hatékonyságáról és az energetikai szolgáltatásokról szóló irányelv (2006/32/EK) végrehajtása és módosítása
- ponderação do apoio ou do estabelecimento de um centro para identificar e aperfeiçoar tecnologias emergentes e existentes (2008)
– az ERGEG-en keresztül és a CEER-rel együttműködve az energiahatékonysággal kapcsolatos szándéknyilatkozat készítése (2007)
- Aplicação e alteração da Directiva 2002/91/CE, relativa ao desempenho energético dos edifícios
– a fehér tanúsítványok közösségi szintű rendszere bevezetési lehetőségének megvizsgálása (2008)
- proposta de uma maior intervenção do sector público na demonstração de novos métodos e tecnologias (2009)
– a nemzeti szintű közbeszerzési iránymutatások következetességének fokozása az energiahatékonyság vonatkozásában (2008)
- proposta de abaixamento significativo do limiar dos requisitos mínimos de desempenho em grandes obras de renovação (2009)
– olyan megállapodásokra való törekvés, amelyek a jelentős mértékű energiahatékonyság-növelésre vonatkozó önkéntes megállapodások szigorúbb és összehangoltabb kritériumairól szólnak (2009)
- proposta de requisitos mínimos de desempenho (kWh/m²) em edifícios novos e restaurados e em alguns componentes, tendo como meta aproximar o nível dos novos edifícios do das casas passivas[45] a partir de 2015 (2009)
– megbízás az energiaauditokra vonatkozó európai norma (EN) kidolgozására (2008)
- ponderação de uma proposta de requisitos vinculativos para a instalação de tecnologias de aquecimento e refrigeração passivos (até ao final de 2008)
– részletesebb mérési és számlázási követelményekre irányuló javaslat (2009)
- proposta de medidas para o financiamento, por parte dos Estados-Membros, de investimentos de alta rentabilidade económica (2009)
– egy központ támogatásának vagy létrehozásának megfontolása az újonnan megjelenő és jelenlegi technológiák azonosítása és fejlesztése érdekében (2008)
- Aplicação da Directiva 89/106/CEE, relativa aos produtos de construção
· Az épületek energiateljesítményéről szóló irányelv (2002/91/EK) végrehajtása és módosítása
- introdução, quando pertinente, de aspectos relativos à eficiência energética, nas normas aplicáveis aos produtos de construção (2008)
– a közszektor aktívabb szerepvállalására vonatkozó javaslat az új technológiák és módszerek bemutatása érdekében (2009)
2. Melhorar a transformação de energia
– javaslat a nagyobb felújítások esetében az energiateljesítményre vonatkozó minimumkövetelményekkel kapcsolatos küszöb jelentős mértékű leszállítására (2009)
- Preparação de requisitos mínimos de eficiência para novas capacidades de produção de electricidade, de calor e de frio inferiores a 20 MW e, se necessário, ponderação de tais requisitos para unidades de produção maiores (2008)
– javaslat az új és felújított épületek, valamint néhány komponens esetében energiateljesítményre vonatkozó minimumkövetelményekre (kWh/m²), amelyek célja, hogy 2015-től az új épületek megközelítsék a passzív házak szintjét [45] (2009)
- Preparação de orientações sobre boas práticas operacionais para a capacidade existente, em colaboração com as empresas de abastecimento (2008)
– annak megvizsgálása, hogy a Bizottság javasoljon-e a passzív hőellátó és hűtőtechnológiák beszerelésére vonatkozó kötelező követelményeket (2008 végéig)
- Emissão de mandato para uma norma europeia (EN) que preveja um sistema de certificação dos técnicos de instalações de aquecimento e electricidade (2008)
– intézkedési javaslatok a tagállamok számára rendkívül költséghatékony beruházások finanszírozásához (2009)
- Aprovação de orientações sobre boas práticas regulamentares para reduzir as perdas no transporte e distribuição, em cooperação com o CEER através do ERGEG (2008)
· Az építési termékekről szóló irányelv (89/106/EGK) végrehajtása
- Proposta de novo quadro regulamentar para promover o acesso à rede e a ligação da produção descentralizada (2007)
– adott esetben energiahatékonysági szempontok bevezetése az építési termékszabványokba (2008)
- Aplicação e alteração da Directiva 2004/8/CE, relativa à promoção da cogeração (produção combinada de calor e electricidade), incluindo
2. Az energiaátalakítás javítása
- aceleração da harmonização dos métodos de cálculo para uma produção combinada de calor e electricidade de elevada eficiência (2008-2011)
· azon kötelező jellegű hatékonysági követelmények létrehozása, amelyek a 20MW-nálalacsonyabb új villamosenergia-, fűtési és hűtési kapacitásra vonatkoznak, és amennyiben szükséges, az ilyen követelmények létrehozásának megvizsgálása a nagyobb termelőegységek vonatkozásában (2008)
- emissão de mandato para uma norma europeia (EN) de certificação dos técnicos superiores das unidades de produção combinada de calor e electricidade (2008)
· az energiaellátó iparral együttműködésben iránymutatások kidolgozása a fennálló kapacitások helyes működtetési gyakorlataira vonatkozóan (2008)
- acordo sobre Garantia de Origem em formato electrónico harmonizado (2007-2009)
· megbízás a hő- és elektromos erőművekben dolgozó mérnökök képesítési rendszerére vonatkozó európai norma kidolgozására (2008)
- proposta de requisitos mais restritivos para que os reguladores dos mercados promovam a produção combinada de calor e electricidade (2008-2011)
· a szállítási és elosztási veszteségek csökkentése érdekében az ERGEG-en keresztül és a CEER-rel együttműködve iránymutatások elfogadása a helyes szabályozási gyakorlatokra vonatkozóan (2008)
- proposta que obriga os Estados-Membros a identificarem a procura de energia térmica em que seja adequada a produção combinada de calor e electricidade (2007-2008)
· javaslat új szabályozási keretre a hálózati hozzáférés és a decentralizált energiatermelés összekapcsolásának elősegítése érdekében (2007)
- proposta que obriga os Estados-Membros a identificarem nos potenciais nacionais o potencial de calor desperdiçado (2007-2008)
· a kapcsolt energiatermelés (CHP) támogatásáról szóló irányelv (2004/8/EK) végrehajtása és módosítása, ideértve
- proposta de requisitos mínimos de eficiência para o aquecimento urbano com base numa nova norma (2007-2008)
– a nagy hatásfokú CHP-re vonatkozó számítási módszerek harmonizálásának gyorsítását (2008–2011)
- estudo da adopção de uma norma europeia e de um requisito mínimo de eficiência para a microprodução combinada de calor e electricidade (2007-2009)
– megbízást a CHP-vel foglalkozó főmérnökök képesítésére vonatkozó európai norma (EN) kidolgozására (2008)
3. Avanços nos transportes
– megegyezés elérését a harmonizált elektronikus származási garancia vonatkozásában (2007–2009)
- Medidas, inclusive legislativas se necessário, para cumprir, mediante uma abordagem abrangente e consistente, a meta de 120 g CO2/km até 2012, com base no êxito de concretização de uma meta de 140 g CO2/km por acordo voluntário até 2008-2009
– a CHP elősegítése érdekében a piacfelügyeleti hatóságokat érintő szigorúbb követelményekre vonatkozó javaslatot (2008–2011)
- Continuação dos esforços para criar mercados de veículos mais inteligentes, seguros, ecológicos e energeticamente eficientes, na sequência de uma proposta da Comissão para uma directiva relativa à promoção de veículos de transporte rodoviário não poluentes [COM(2005) 634] (2007-2012)
– arra vonatkozó javaslatot, hogy a tagállamok mérjék fel a CHP által fedezhető hőigényt (2007–2008)
- Reforço dos sistemas de informação sobre tráfego e viagens em tempo real (RTTI) e da gestão do tráfego, à escala da UE (2007-2012)
– arra vonatkozó javaslatot, hogy a tagállamok állapítsák meg a hulladékhőpotenciál arányát a nemzeti összpotenciálban (2007–2008)
- Encorajamento do financiamento da comercialização de veículos eficientes (2007)
– a távhőellátó rendszerek tekintetében új normán alapuló energiahatékonysági minimumkövetelményekre vonatkozó javaslatot (2007–2008)
- Proposta de alteração da Directiva 1999/94/CE, relativa às informações sobre a economia de combustível (2007)
– a mikro-CHP-re vonatkozó európai norma és energiahatékonysági minimumkövetelmények elfogadását (2007–2009)
- Emissão de mandato para uma norma europeia e internacional de medição da resistência dos pneumáticos ao rolamento (2008)
3. Mozgásban a közlekedés
- Estudo de requisitos mínimos de eficiência para os sistemas de ar condicionado dos automóveis (2007-2008)
· intézkedések – szükség esetén jogszabályok – elfogadása annak érdekében, hogy 2012-re egy átfogó és következetes megközelítés révén elérhetővé váljon a 120 g CO2/km-es célkitűzés. Ennek a célnak a 2008/2009-re megvalósítandó 140 g CO2/km-es célkitűzésen kell alapulnia, amely önkéntes megállapodás tárgyát képezi.
- Proposta de um sistema de rotulagem dos pneumáticos (2008)
· a tiszta közúti járművek használatának előmozdításáról szóló bizottsági irányelvjavaslatot követően a törekvések megerősítése a tisztább, intelligensebb, energiahatékonyabb és biztonságosabb gépjárművek eladását szolgáló piacok fejlesztésére (2007–2012)
- Facilitação de acordos voluntários e proposta de outras medidas sobre sistemas de controlo rigoroso da pressão dos pneumáticos (2008-2009)
· EU-szintű valósidejű forgalmi és utazási információs (RTTI) rendszerek és közlekedésirányítási intézkedések támogatása (2007–2012)
- Ponderação da instalação obrigatória de sistemas de controlo da pressão dos pneumáticos nos veículos novos (2008-2009)
· a hatékony járművek piaci bevezetése finanszírozásának támogatása (2007)
- Apresentação de um livro verde sobre transportes urbanos, com soluções conjuntas baseadas em medidas concretas testadas com êxito, incluindo, se se justificar, taxas de utilização da infra-estrutura rodoviária, portagens e taxas de congestionamento (2007)
· a gépkocsik tüzelőanyag-fogyasztási címkéjéről szóló irányelv (1999/94/EK) módosítására irányuló javaslat (2007)
- Proposta de legislação para harmonizar os requisitos de promoção da eficiência do combustível nos programas de instrução de condutores e apoio a projectos (2008)
· megbízás a gumiabroncsok gördülési ellenállásának mérésére vonatkozó elismert európai norma és nemzetközi norma kidolgozására (2008)
- Promoção da eficiência energética no sector da aviação por meio do SESAR[46] (2007-2012)
· a gépkocsik légkondicionáló berendezései esetében energiateljesítményre vonatkozó minimumkövetelmények kidolgozása (2007–2008)
- Proposta de legislação para incluir o sector da aviação no regime de comércio de emissões da UE (finais de 2006)
· a gumiabroncsok címkézési rendszerére vonatkozó javaslat (2008)
- Exploração do potencial de optimização na limpeza dos cascos dos navios (2007-2008)
· a gumiabroncs megfelelő nyomásának ellenőrzését szolgáló rendszerekkel kapcsolatos önkéntes megállapodások megkönnyítése és e területen egyéb intézkedésekre vonatkozó javaslatok (2008–2009)
- Realização de poupanças no fornecimento de electricidade produzida em terra aos navios acostados, mediante proposta de legislação (2008-2009)
· az új járművekben a gumiabroncsnyomás-ellenőrző rendszerek kötelező beszerelésének megfontolása (2008–2009)
- Promoção do transporte marítimo de curta distância e das auto-estradas do mar (2007-2012)
· a városi közlekedésről szóló zöld könyv előterjesztése, amely a sikeresen tesztelt intézkedéseken alapuló közös megoldásokat javasol, ideértve az infrastruktúra használatáért és a forgalmi torlódásokért kiszabott díjakat, amennyiben szükségesek(2007)
- Aplicação do quadro jurídico aplicável ao transporte ferroviário (2007)
· jogalkotási javaslat előterjesztése azon követelmények harmonizálására, amelyek az autósiskolák tantervében az üzemanyag-hatékonyság növelését célozzák, valamint projektek támogatása (2008)
4. Financiamento da eficiência energética, incentivos económicos e preços da energia
· az energiahatékonyság elősegítése a légi közlekedési ágazatban a SESAR-on [46] keresztül (2007–2012)
- Esforço no sentido de identificar e remover barreiras jurídicas nos Estados-Membros contra a utilização das empresas de serviços energéticos (ESCO) e contratação de instrumentos para a eficiência energética (2007-2009)
· az uniós kibocsátás-kereskedelmi rendszer légi közlekedési ágazatra való kiterjesztésére irányuló jogalkotási javaslat (2006 vége)
- Desenvolvimento de fundos rotativos locais associados a centros de coordenação, mediante colaboração estreita com o BERD, o BEI e outras instituições financeiras internacionais (2007-2009)
· a hajótesttisztítás optimalizálási lehetőségeinek kihasználása (2007–2008)
- Facilitação de parcerias público-privado com o BERD, o Grupo BEI e outras instituições financeiras internacionais, para atrair financiamento que cubra as necessidades de financiamento de dívidas, as garantias e o capital de risco, para PME, ESCO e outras empresas de serviços de energia (2007)
· a kikötőkben horgonyzó hajók számára biztosított partmenti villamos energiából származó megtakarítás előnyeinek kihasználása jogszabály-javaslat útján (2008-2009)
- Facilitação do financiamento de projectos de eficiência energética nos novos Estados-Membros, incluindo os sectores da habitação plurifamiliar e da habitação social, com recurso aos fundos estruturais e de coesão (2007-2012)
· a rövid távú tengeri szállítás és a tengeri gyorsforgalmi utak előmozdítása (2007–2012)
- Promoção da criação de redes entre Estados-Membros e regiões, para assegurar o financiamento das melhores práticas em matéria de eficiência energética (2007-2012)
· a vasúti közlekedésre vonatkozó jogi keret végrehajtása (2007)
- Promoção do recurso a fundos conjuntamente públicos e privados a favor da eficiência energética e a pacotes de financiamento para as PME e o sector público, aplicáveis a auditorias energéticas e a investimentos específicos de eficiência energética identificados em auditorias energéticas, com o BERD, o Grupo BEI e os fundos estruturais e de coesão da UE (2007-2012)
4. Az energiahatékonyság finanszírozása, gazdasági ösztönzők és energiaár-képzés
- Encorajamento do recurso ao financiamento comunitário para as PME, como os fundos de investimento “verde”, co-financiados pelo CIP, com vista a promover soluções de eco-inovação (2007-2012)
· az energetikai szolgáltató társaságok, valamint az energiateljesítmény növelésére irányuló szerződéses eszközök alkalmazása tekintetében a tagállamokban fennálló jogi akadályok azonosítása és megszüntetése (2007–2009)
- Ponderação dos custos e benefícios dos créditos fiscais como incentivo para as empresas intensificarem a produção de aparelhos e equipamentos energeticamente mais eficientes e para os consumidores adquirirem esses aparelhos e equipamentos (2007)
· információs központokkal kapcsolatban lévő helyi visszaforgatható alapok létrehozása az EBRD-vel, az EBB-vel és egyéb nemzetközi pénzügyi intézményekkel szorosan együttműködve (2007–2009)
- Preparação de um livro verde sobre tributação indirecta (2007) e incorporação de melhores considerações de eficiência energética e de ambiente na directiva relativa à tributação da energia (2008)
· az EBRD-vel, az EBB-csoporttal és egyéb nemzetközi pénzügyi intézményekkel együtt a köz- és magánszféra közötti partnerségek segítése annak érdekében, hogy több pénzügyi eszköz álljon rendelkezésre a KKV-k, az energetikai szolgáltató társaságok és egyéb energiaszolgáltatásokat nyújtó vállalkozások adósságfinanszírozása, garanciái és kockázati tőkéje vonatkozásában (2007)
- Proposta de regime fiscal especial para o gasóleo comercial, a fim de diminuir as diferenças excessivas nos níveis de fiscalidade dos Estados-Membros e aumentar a eficiência energética nos transportes por redução da “caça” ao carburante menos dispendioso além-fronteiras (2007)
· a strukturális és kohéziós alapok igénybevételén keresztül a pénzügyi források rendelkezésre bocsátásának megkönnyítése az energiahatékonysági projektek számára, például a több családos lakóházak és a szociális lakások ágazata esetében az új tagállamokban (2007–2012)
- Apelo a que o Conselho adopte a proposta COM(2005) 261 da Comissão, de associar a tributação dos veículos ao desempenho em termos de CO2, e convite aos Estados-Membros para introduzirem já tais modificações nas reformas fiscais que previrem (2007)
· a tagállamok és a régiók közötti hálózatépítés ösztönzése az energiahatékonyságot érintő legjobb gyakorlatok finanszírozásának biztosítása érdekében (2007–2012)
5. Mudança de comportamentos em relação à energia
· az EBRD, az EBB-csoport és az EU strukturális és kohéziós alapjai segítségével az energiahatékonyságot támogató köz- és magánalapok, valamint finanszírozási csomagok felhasználásának elősegítése a KKV-k és a közszektor számára az energiaauditok lefolytatása és az energiaauditok során azonosított energiahatékonysági beruházások megvalósítása érdekében (2007–2012)
- Influência pelo exemplo mediante a certificação, pelo EMAS, de todos os edifícios da Comissão (2007-2009), com proposta de extensão às outras instituições da UE (2010)
· ökoinnovációk támogatása érdekében a közösségi finanszírozás, mint például a versenyképességi és innovációs keretprogram által társfinanszírozott zöld befektetési alapok felhasználásának elősegítése (2007–2012)
- Reforço das orientações sobre eficiência energética por alteração do Regulamento EMAS (2007)
· több és energiahatékonyabb készülékek és berendezések gyártása érdekében az adójóváírás – mint a vállalkozásokat ösztönző eszköz – alkalmazása költségeinek és előnyeinek megvizsgálása , továbbá a fogyasztók számára az ilyen készülékek és berendezések vásárlásának ösztönzése (2007)
- Adopção de orientações sobre eficiência energética nos contratos públicos da Comissão (2008), promoção de sistemas de gestão da energia, orientações para promover produtos energeticamente eficientes e ferramentas de formação para a indústria, as PME e o sector público, e apresentação do documento de referência PCIP[47] (2007-2012)
· zöld könyv készítése a közvetett adóztatásról (2007), majd azt követően az energiaadóztatásról szóló irányelv felülvizsgálata annak érdekében, hogy jobb energiahatékonysági és környezetvédelmi szempontok kerüljenek bele (2008)
- Proposta de recomendação aos Estados-Membros com vista à inclusão da dimensão ‘segurança energética e alterações climáticas’ nos programas nacionais de ensino (2007); material informativo e orientações de ensino a fornecer por programas comunitários (2007-2012).
· a kereskedelmi célokra használt dízelolajjal kapcsolatban különleges adózási rendelkezésekre vonatkozó javaslat; a kitűzött cél a tagállami adószintek túlzott eltéréseinek mérséklése annak érdekében, hogy a „tankturizmus” visszaszorítása révén a szállítmányozási ágazatban növekedjen az energiahatékonyság (2007)
- Proposta de uma iniciativa de ensino profissional sobre eficiência energética (2008)
· a Tanács felkérése, hogy fogadja el a Bizottság javaslatát (COM(2005) 261), amely a CO2-kibocsátáshoz kapcsolódó teljesítményen alapuló gépjárműadóról szól, továbbá felkéri a tagállamokat, hogy eszközöljék ezen módosításokat az általuk tervezett adóreformok során (2007)
- Celebração de um “Pacto de Autarcas” ( Covenant of Mayors ) com um memorando de entendimento sobre eficiência energética, para intercambiar e aplicar as melhores práticas e criar uma rede permanente (2007)
5. Az energiával szembeni magatartás megváltozása
- Criação e gestão de novas redes na campanha “Energia sustentável para a Europa” (2007-2008)
· példamutatás azáltal, hogy az EMAS a Bizottság valamennyi épületét hitelesíti (2007–2009), valamint javaslat a hitelesítésnek egyéb uniós intézményekre való kiterjesztésére (2010)
- Organização de um concurso em cada Estado-Membro para premiar a escola energeticamente mais eficiente (2007 -2008)
· az EMAS-rendelet módosításával az energiahatékonysági iránymutatások erősítése (2007)
- Envolvimento da Agência «Energia Inteligente-Europa» e das agências nacionais, regionais e locais de energia na aplicação do plano de acção (2007-2012)
· az energiahatékonyságot figyelembe vevő bizottsági közbeszerzési iránymutatások elfogadása (2008), energiahatékonysági tervek, az energiahatékony termékek promóciójára vonatkozó iránymutatások, valamint az ipar, a KKV-k és a közszektor képzési csomagjai kialakításának elősegítése, továbbá egy IPPC [47] referenciadokumentum benyújtása (2007–2012)
6. Parcerias internacionais
· ajánlásjavaslat a tagállamok számára az energiabiztonsági és éghajlatváltozási kérdéseknek a nemzeti oktatási tantervbe való felvétele érdekében (2007); a közösségi programok ezzel kapcsolatosan információs anyagokkal és oktatási iránymutatásokkal szolgálnak majd (2007–2012)
- Lançamento de uma iniciativa de acordo-quadro internacional sobre eficiência energética (2007)
· javaslat a szakképzés területén az energiahatékonysággal kapcsolatos fellépésre (2008)
- Proposta de acordos voluntários (compromissos) com as indústrias de exportação sobre informação, requisitos mínimos de eficiência e rotulagem (2007-2012)
· polgármesterekből álló szövetség létrehozása és megegyezés az energiahatékonyságról a bevált gyakorlatok cseréje és alkalmazása, valamint egy állandó hálózat kialakítása érdekében (2007)
- Reforço da componente ‘eficiência energética’ em tratados, acordos, diálogos e outros quadros de cooperação sobre energia e comércio (2007-2012)
· a fenntartható energiával foglalkozó európai kampány keretében új hálózatok kialakítása és működtetése (2007–2008)
- Intensificação da cooperação internacional sobre métodos de medição respeitantes aos requisitos mínimos de eficiência e à rotulagem (2007-2012)
· a leginkább energiahatékony iskola címéért folyó verseny megszervezése minden egyes tagállamban (2007–2008)
- Criação de uma rede internacional para a divulgação de informação e consultoria sobre tecnologias eficientes (2009).
· az intelligens energiával foglalkozó végrehajtó hivatal, valamint a nemzeti, regionális és helyi energiahivatalok bevonása a cselekvési terv végrehajtásába (2007–2012)
6. Nemzetközi partnerség
[1] 390 Mtep a 48 USD/barril, líquidos de impostos.
· az energiahatékonysággal kapcsolatos nemzetközi keretmegállapodásra irányuló kezdeményezés elindítása (2007)
[2] COM(2006) 105 final de 08.03.2006
· a tájékoztatás, az energiahatékonysági minimumkövetelmények és a címkézés tekintetében az exportra termelő iparágakkal való önkéntes megállapodásokra (kötelezettségvállalásokra) irányuló javaslat (2007–2012)
[3] Conclusões da Presidência de 23/24 de Março de 2006 – 7775/1/06 REV1 de 18.05.2006.
· az energiahatékonysági szempont erősítése az energia- és kereskedelmi szerződésekben, megállapodásokban, párbeszédekben és egyéb együttműködésekben (2007–2012)
[4] Livro Verde sobre a eficiência energética ou “Fazer mais com menos”, COM(2005) 265 final, de 22.06.2005. Durante o processo de consulta pública relativa a este Livro Verde, foram recebidas, no total, 241 respostas apelando a acções em todos os sectores energéticos – Commission Staff Working Document [SEC (2006)693 of 29.05.06] .
· az energiahatékonysági mimnimumkövetelmények mérési módszereivel és a címkézéssel kapcsolatos nemzetközi együttműködés erősítése (2007–2012)
[5] Relatório do Parlamento Europeu P6_A(2006)0160 de 03.05.2006
· az energiahatékony technológiákkal kapcsolatos információterjesztést és tanácsadást végző nemzetközi hálózat létrehozása (2009)
[6] O primeiro relatório do grupo de alto nível data de 2 de Junho de 2006 ( "Contributing to an integrated approach on competitiveness, energy and the environment policies - Functioning of the energy market, access to energy, energy efficiency and the EU Emissions Trading Scheme" ; http://ec.europa.eu/enterprise/environment/hlg/hlg_en.htm) e aborda especificamente uma série de recomendações para melhorar a eficiência energética.
[1] 390 Mtoe 48 USD/hordó áron, adó nélkül.
[7] Em comparação com a base de referência: cf. COM(2005)265 final de 22.06.2005.
[2] COM(2006) 105 végleges, 2006.3.8.
[8] Se bem que a interpretação exacta de rentabilidade económica, na legislação comunitária relativa à eficiência energética, tenha sido deliberadamente deixada ao critério dos Estados Membros, o método do menor custo de ciclo de vida (LCC) para conseguir os previstos investimentos em energia (quer do lado da oferta quer do lado da procura de energia) é geralmente considerado como a medida de avaliação económica mais directa e fácil de interpretar.
[3] Elnökségi következtetések, 2006. március 23–24., 7775/1/06 REV1, 2006.5.18.
[9] Actualmente, a iluminação absorve 20% da produção mundial de energia eléctrica. Segundo vários estudos, a adopção da tecnologia do díodo electroluminescente (LED) de elevada eficiência, já disponível no mercado, poderia poupar 30% do consumo actual para iluminação geral até 2015 e 50% até 2025.
[4] Az energiahatékonyságról szóló zöld könyv „Többet kevesebbel”, COM (2005) 265 végleges, 2005. június 22. A zöld könyvről szóló nyilvános konzultációs folyamat során összesen 241 válasz érkezett, amelyek fellépést sürgettek valamennyi energiaágazatban. (bizottsági szolgálati munkadokumentum (SEC (2006)693, 2006.5.29.)).
[10] Wuppertal Institute 2005 , com base em Mantzos (2003) e Economic Evaluation of Sectoral Emission Reduction Objectives for Climate Change , ECOFYS, Março 2001. Mais informações em Final Report of Impact Assessment (CLWP: 2006/TREN/032), Appendix 4 . Julho 2006.
[5] Az Európai Parlament jelentése P6_A(2006)0160, 2006.5.3.
[11] Comunicação da Comissão ao Conselho e ao Parlamento Europeu – Manter a Europa em movimento – Mobilidade sustentável para o nosso continente – Revisão intercalar do Livro Branco da Comissão de 2001 sobre os Transportes; COM(2006) 314 final.
[6] A magas szintű munkacsoport 2006. június 2-án tette közzé első jelentését ("Contributing to an integrated approach on competitiveness, energy and the environment policies - Functioning of the energy market, access to energy , energy efficiency and the EU Emissions Trading Scheme" (Észrevételek a versenyképességi, energia- és környezeti politika integrált megközelítésével kapcsolatban – Az energiapiac működése, energia-hozzáférés, energiahatékonyság és az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer”; http://ec.europa.eu/enterprise/environment/hlg/hlg_en.htm). E jelentés kifejezetten az energiahatékonyság javítására irányuló bizonyos ajánlásokkal foglalkozik.
[12] Fonte: Comissão Europeia, EU-25 Baseline Scenario e Wuppertal Institute 2005 .
[7] A kiinduló helyzethez viszonyítva. Lásd COM (2005) 265 végleges, 2005.6.22.
[13] A melhoria de 1,5% na energia primária soma-se a uma melhoria anual de 1,8% na intensidade energética com manutenção do status quo , em resultado do impacto de legislação comunitária anterior sobre a eficiência (0,35% ao ano) e de outros efeitos (anualmente, 0,6% por mudanças estruturais, como o progresso industrial, e 0,85% por “melhoria autónoma”, como a substituição normal da infra-estrutura tecnológica). Em conjunto, estes factores reduzirão a intensidade energética em 3,3% ao ano, mantendo em 0,5% o aumento médio anual de consumo de energia e considerando um crescimento médio anual do PIB de 2,3%. A referência à Directiva 2006/32/CE na figura 3 destina-se a ilustrar a meta de 9% de poupança para o período 2008-2016. Paralelamente aos potenciais de eficiência energética nos pontos de consumo, podem ser feitas importantes poupanças de cerca de 20% prevenindo o desperdício de energia durante a conversão e o transporte.
[8] Az energiahatékonyságról szóló közösségi jogszabályok ugyan szándékosan a tagállamokra bízzák a költséghatékonyság pontos értelmezését, a tervezett energetikai beruházások (az energetikai szolgáltatók vagy a fogyasztók oldalán) esetében általában a legalacsonyabb élettartam-költség (LCC) módszerét tekintik a gazdasági értékelés leginkább lényegre törő és legkönnyebben értelmezhető módjának.
[14] SEC(2006) 1173
[9] A világ villamosenergia-termelésének 20%-át ma világításra használják. Tanulmányok szerint a nagy hatékonyságú, a piacon már megtalálható LED-technológia elfogadásával 2015-re az általános világítás esetében a jelenlegi fogyasztás 30%-át lehetne megtakarítani, 2025-re pedig annak 50%-át.
[15] SEC(2006) 1174 e SEC(2006)1175
[10] Wuppertal Intézet 2005, a Mantzos (2003) és az „Ágazatok éghajlatváltozás miatti kibocsátáscsökkentési célkitűzéseinek gazdasági értékelése”, ECOFYS, 2001. március alapján. További információ a hatásvizsgálati tanulmány zárójelentésében található (CLWP: 2006/TREN/032), 4. függelék, 2006. július 4.
[16] A divulgação de equipamento TIC exige uma significativa melhoria na eficiência das tecnologias de semicondutores e baterias. A Comissão vai apoiar a investigação nestes domínios no âmbito do Sétimo Programa-Quadro de Investigação e Desenvolvimento, conforme anuncia o Primeiro Relatório Anual sobre a Sociedade da Informação Europeia [COM(2006) 215].
[11] A Bizottság közleménye a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek - Tartsuk mozgásban Európát! - Fenntartható mobilitás kontinensünk számára - Az Európai Bizottság 2001. évi közlekedéspolitikai fehér könyvének félidei felülvizsgálata; COM(2006) 314 végleges.
[17] Conforme impõe a Directiva 2006/32/CE, relativa à eficiência na utilização final de energia e aos serviços energéticos (JO L 114 de 27.04.2006, p. 64).
[12] Forrás: Európai Bizottság, EU-25 Kiindulási forgatókönyv és Wuppertal Intézet 2005.
[18] JO L 191 de 22.07.2005, p. 29
[13] Az elsődleges energiafogyasztás 1,5 %-os csökkenése hozzáadódik az energiafogyasztás évi 1,8 %-os javulásának normál tendenciájához, amely a korábbi közösségi jogszabályok által elért hatékonyságnövelés (0,35 % évente) és egyéb hatások (0,6 %-os strukturális változások, mint például az ipari fejlesztések, és évi 0,85 %-os „önálló”energiafogyasztás-csökkenés, amely például a technológiai készlet szokásos cserélődéséből adódik) eredménye. Együttesen ezek évente 3,3 %-kal csökkentik az energiafogyasztást, 0,5 %-on tartva az éves átlag energiafogyasztás-növekedést, évi 2,3 %-os átlag GDP-növekedést feltételezve. A 3. ábrán a 2006/32/EK irányelvre való utalás a 2008–2016 közötti időszakra kitűzött 9 %-os megtakarítási célt szemlélteti. Amellett, hogy a fogyasztás során lehetőség nyílik az energiahatékonyság növelésére, jelentős, megközelítőleg 20 %-os megtakarítás érhető el azáltal, hogy az energia átalakítása és szállítása során megelőzik az energiaveszteséget.
[19] Regulamento (CE) n.º 2422/2001
[14] SEC(2006) 1173.
[20] Directiva 92/75/CE (JO L 297 de 13.10.1992, p. 16-19)
[15] COM(2006) 1174 és SEC(2006) 1175.
[21] JO L 114 de 27.04.2006, p. 64
[16] Az IKT-berendezések széles körű alkalmazása a félvezetőkre és az akkumulátorokra vonatkozó technológiák hatékonyságának jelentős javítását teszik szükségessé. A Bizottság az e területeken folytatott kutatást a hetedik kutatási és fejlesztési keretprogram keretében támogatja, az európai információs társadalomról szóló első éves jelentésben (COM(2006) 215) foglaltak alapján.
[22] JO L 1 de 04.01.2003, p. 65
[17] Ezt az energia-végfelhasználás hatékonyságáról és az energetikai szolgáltatásokról szóló 2006/32/EK irányelv írja elő, HL L 114., 2006.4.27. 64. o.
[23] No que respeita à legislação sobre eficiência energética, decorrem presentemente processos de infracção contra 20 Estados-Membros, por falta de notificação ou por aplicação deficiente.
[18] HL L 191., 2005.7.22., 29. o.
[24] Definem-se geralmente como “passivas” as casas desprovidas de sistemas tradicionais de aquecimento e sem arrefecimento activo. Requerem um elevado grau de isolamento e um sistema de ventilação mecânica com alta eficiência na recuperação de calor. São também conhecidas como zero-energy houses (casas de energia zero) e “casas sem aquecimento”.
[19] 2422/2001/EK
[25] Os Estados-Membros podem pedir um período adicional de três anos (até 2009) para aplicarem integralmente certas disposições desta directiva.
[20] A 92/75/EGK irányelv, HL L 297., 1992.10.13., 16–19. o.
[26] Wuppertal Institute 2005 , com base em Mantzos (2003). Uma lâmpada eléctrica economizadora de energia, por exemplo, consome cinco vezes menos energia do que uma lâmpada normal. Substituindo as lâmpadas, um agregado familiar médio pode facilmente economizar 100 euros por ano.
[21] HL L 114., 2006.4.27., 64. o.
[27] A experiência e o debate entre a Comissão e os Estados-Membros sobre os planos nacionais de atribuição de licenças para o período 2008-2012 devem igualmente fornecer indicações quanto a aperfeiçoamentos pragmáticos do regime.
[22] HL L 1., 2003.1.4., 65. o.
[28] Produção não abrangida pelo regime de comércio de emissões da UE.
[23] Az energiahatékonysági jogalkotás területén jelenleg 20 tagállam ellen folyik jogsértési eljárás mind a bejelentés elmaradása, mind a helytelen alkalmazás miatt.
[29] Por exemplo, o factor CO2 na tributação aplicável aos automóveis de passageiros [COM(2005) 261].
[24] Az általános meghatározás szerint a passzív házak olyan épületek, amelyekben nincs hagyományos fűtőrendszer és aktív hűtés. Ez azt jelenti, hogy a szigetelés kiváló, valamint a mechanikus ventilációs rendszer hővisszanyerése rendkívül hatékony. Ezeket a házakat zárt energiarendszerű vagy fűtés nélküli házaknak is nevezik.
[30] Comunicação relativa à iniciativa “Veículo Inteligente” [COM(2006) 59 final] e Segunda Comunicação sobre eSafety [COM(2005) 431 final]
[25] A tagállamok kérhetik, hogy ezen irányelv bizonyos rendelkezéseinek teljes mértékű alkalmazása érdekében ezt az időszakot három évvel meghosszabbítsák (2009-ig).
[31] Para além dos substanciais ganhos resultantes da utilização de bons pneumáticos à pressão adequada, o condutor médio pode facilmente poupar 100 euros na factura anual de combustível se conduzir de um modo mais ecológico (Agência Internacional de Energia, Saving oil in a hurry , 2005).
[26] Wuppertal Intézet 2005, a Mantzos (2003) alapján. Egy energiatakarékos villamos égő például ötször kevesebb villamos áramot fogyaszt, mint a hagyományos. A villamos égők helyettesítése egy átlagos háztartás számára évente 100 euró megtakarítást jelent.
[32] COM(2005) 718 final
[27] A Bizottság és a tagállamok tapasztalatai, valamint a közöttük zajló, a 2008–2012 közötti időszakra vonatkozó nemzeti kiosztási tervekről szóló párbeszédek szintén segítik a rendszer gyakorlati fejlődését.
[33] Programa inscrito no programa-quadro de IDT que visa ajudar as cidades a organizarem sistemas de transportes urbanos mais sustentáveis, ecológicos e energeticamente eficientes.
[28] Az a termelés, amelyre az uniós kibocsátás-kereskedelmi rendszer nem terjed ki.
[34] COM(2005) 459 final
[29] Például a személygépkocsikra vonatkozó adókban szereplő CO2-kibocsátás (COM (2005) 261).
[35] Estas empresas aceitam normalmente um certo grau de risco financeiro. O pagamento dos serviços fornecidos baseia-se (total ou parcialmente) na obtenção de ganhos de eficiência energética e no cumprimento dos outros critérios de desempenho acordados.
[30] Az „Intelligens autó” kezdeményezésről szóló közlemény (COM (2006) 59 végleges) és a 2. eBiztonsági közlemény (COM (2005) 431 végleges).
[36] Programa-Quadro para a Competitividade e a Inovação (2007-2013)
[31] A megfelelő gumiabroncsok megfelelő nyomáson történő használatából adódó lényeges nyereségek mellett egy átlagos vezető éves üzemanyag-kiadásaiból könnyen megtakaríthat 100 eurót, amennyiben környezetbarátabb módon vezet (Nemzetközi Energiaügynökség, „Az olaj sietős megtakarítása”, 2005)
[37] Designadamente pela criação de programas de apoio conjunto, como JASPERS, JEREMIE e JESSICA para Regiões, PME e Cidades, em combinação com o Grupo BEI, o BERD e outras instituições financeiras internacionais.
[32] COM(2005) 718 végleges.
[38] Directiva 2003/96/CE, JO L 283 de 31.10.2003, p. 51
[33] A kutatási és technológiafejlesztési keretprogramon belüli program, amelynek célja, hogy segítse a városokat a fenntarthatóbb, tisztább és nagyobb energiahatékonyságú városi közlekedési rendszerek megvalósításában.
[39] O EMAS foi estabelecido pelo Regulamento (CE) n.º 761/2001 (JO L 114 de 24.04.2001, p. 1).
[34] COM(2005)459 final
[40] Programa-Quadro para a Competitividade e a Inovação (2007-2013); COM(2005) 121 final.
[35] E társaságok rendszerint bizonyos mértékű pénzügyi kockázatot vállalnak. A szolgáltatásaikért fizetett összeg (teljes mértékben vagy részben) az energiahatékonyság javításának megvalósításán és a megállapodás szerinti más, teljesítményre vonatkozó kritériumokon alapul.
[41] COM(2006) 105 final de 08.03.2006
[36] Versenyképességi és innovációs keretprogram (2007–2013).
[42] As acções propostas são descritas com mais pormenor no documento de trabalho dos serviços da Comissão relativo à análise do Plano de Acção para a Eficiência Energética [SEC(2006)1173].
[37] Nevezetesen az EBB-vel, az EBRD-vel és egyéb nemzetközi pénzügyi intézményekkel együttműködésben olyan közös támogatási programok kidolgozásával, mint a JASPERS, a JEREMIE és a JESSICA a régiók, KKV-k és városok számára. .
[43] As datas entre parêntesis (provisórias) correspondem ao lançamento da medida pela Comissão e/ou à sua duração.
[38] 2003/96/EK irányelv, HL L 283., 2003.10.31., 51. o.
[44] Regulamento (CE) n.º 2422/2001
[39] Az EMAS-t a 761/2001/EK rendelet hozta létre. HL L 114., 2001.4.24., 1. o.
[45] Com uma necessidade mínima de fornecimento externo de energia para aquecimento e refrigeração.
[40] Versenyképességi és innovációs keretprogram 2007–2013. COM(2005) 121 végleges.
[46] Projecto de investigação relativo à gestão do tráfego no espaço aéreo europeu único.
[41] COM(2006) 105 végleges, 2006. március 8.
[47] Directiva relativa à prevenção e controlo integrados da poluição (96/61/CE)
[42] Valamennyi javasolt intézkedést részletesen bemutatja az „Energiahatékonysági cselekvési terv elemzése” című bizottsági szolgálati munkadokumentum, SEC(2006) 1173.
Evolução da procura de energia primária e de “negajoules”
[43] A zárójelben lévő időpontok jelzik, hogy a Bizottság mikorra tervezi az intézkedés elindítását/időtartamát.
("negajoules": poupanças de energia calculadas com base na intensidade de energia de 1971)
[44] 2422/2001/EK rendelet.
500
[45] A fűtéshez és hűtéshez szükséges belső energiaellátásra vonatkozó minimális követelmény.
1000
[46] Az egységes európai égbolt légiközlekedés-irányító kutatási projekt
1500
[47] A környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről szóló irányelv (96/61/EGK).
2000
--------------------------------------------------
2500
3000
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
Mtep
Negajoules
Biomassa
Outra electricidade
Nuclear
Gás
Petróleo
Carvão
Fonte: Enerdata 2006
33%
transformação
Perdas na
6%
energéticos
Fins não
17%
Indústria
19%
Transportes
9%
Terciário
16%
Famílias
Consumo de energia primária na UE-25 em 2005
(1750 Mtep)
Az oldal tetejére


A honlap fenntartója a Kiadóhivatal