A szöveg megjelenítése két nyelven

BG CS DA DE EL EN ES ET FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL  BG CS DA DE EL EN ES ET FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL 

hu

pl

 
A Bizottság 3115/94/EK rendelete
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 3115/94
(1994. december 20.)
z dnia 20 grudnia 1994 r.
a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. és II. mellékletének módosításáról
zmieniające załączniki I i II do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
tekintettel a vám- és statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendeletre [1], és különösen annak 9. és 12. cikkére,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej [1], w szczególności jego art. 9 i art. 12,
mivel a 2658/87/EGK rendelet létrehozott egy, a Közös Vámtarifa és a közösségi külkereskedelmi statisztika követelményeinek egyszerre megfelelő árunómenklatúrát (a továbbiakban "Kombinált Nómenklatúra");
a także mając na uwadze, co następuje:
mivel az alábbiak figyelembevétele érdekében szükség van a kombinált nómenklatúra módosítására:
rozporządzenie (EWG) nr 2658/87 ustanowiło nomenklaturę towarową, zwaną dalej "Nomenklaturą Scaloną" w celu jednoczesnego spełnienia wymogów zarówno Wspólnej Taryfy Celnej jak i statystyk w dziedzinie handlu zewnętrznego Wspólnoty;
- a statisztikára és a kereskedelempolitikára vonatkozó követelmények változásai, különösen azok, amelyek a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulójának eredményeit végrehajtó törvényeket egyidejűleg hatályba léptető tanácsi határozat [2] és a XXIV. cikk 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások eredményeképpen bevezetett egyes intézkedésekről és egyéb, az egyszerűsítéshez szükséges intézkedésekről szóló tanácsi rendelet [3] következményei,
konieczna jest zmiana Nomenklatury Scalonej w celu uwzględnienia:
- a szövegek összehangolásának vagy pontosításának szükségessége;
- zmian w wymogach dotyczących statystyk lub polityki handlowej, w szczególności na mocy decyzji Rady, która jednocześnie wprowadza w życie akty prawne wykonujące wyniki wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej [2] oraz rozporządzenie Rady dotyczące niektórych środków wynikających z zakończenia negocjacji na mocy art. XXIV:6 oraz innych środków niezbędnych do celów uproszczenia [3],
mivel a 2658/87/EGK rendelet 12. cikke előírja, hogy a Bizottság egy, a következő év január 1-jétől hatályba lépő rendelet által minden évben – a Tanács vagy a Bizottság által elfogadott intézkedéseknek [4] megfelelően – elfogadja a Kombinált Nómenklatúra egy teljes változatát a megfelelő autonóm és szerződéses vámtételekkel együtt;
- konieczność dostosowania lub wyjaśnienia wersji językowych;
mivel a TARIC-ot esetlegesen érintő közösségi intézkedések fejlődésének figyelemmel kísérése érdekében szükség van a 2658/87/EGK rendelet II. mellékletében található, az ugyanezen rendelet 2. cikkében említett különleges közösségi intézkedések jegyzékének korszerűsítésére;
artykuł 12 rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 przewiduje, aby Komisja przyjmowała corocznie w formie rozporządzenia, stosującego się od dnia 1 stycznia kolejnego roku, pełną wersję Nomenklatury Scalonej wraz z odpowiednimi autonomicznymi i konwencyjnymi stawkami celnymi Wspólnej Taryfy Celnej, które wynikają ze środków przyjętych przez Radę lub przez Komisję [4];
mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódex Bizottság vám- és statisztikai nómenklatúrával foglalkozó részlegének véleményével,
w związku z tym niezbędne jest uaktualnienie wykazu z załącznika II do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 dotyczącego szczególnych środków wspólnotowych określonych w art. 2 tego rozporządzenia, w celu uwzględnienia ewolucji środków wspólnotowych mogących wpłynąć na Taric;
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
środki przewidziane w tym rozporządzeniu są zgodne z opinią Sekcji Nomenklatury Taryfowej i Statystycznej Komitetu Kodeksu Celnego,
1. cikk
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
A 2658/87/EGK rendelet I. és II. mellékletének helyébe e rendelet mellékletei lépnek.
Artykuł 1
2. cikk
Niniejszym załączniki I i II do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 zostają zastąpione przez Załączniki do niniejszego rozporządzenia.
Az I. melléklet 3. részének I. szakaszában és a 2. mellékletben felsorolt autonóm és szerződéses vámtételek az I. melléklet 2. részében (vámtarifa) felsorolt megfelelő vámtételek helyébe lépnek a Tanács által a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulóján kötött megállapodások végrehajtásának keretében meghatározott időponttal kezdődően.
Artykuł 2
3. cikk
Autonomiczne i umowne stawki celne wymienione w załączniku I cześć 3 sekcja I załącznik 2 zastępują odpowiednie stawki celne wymienione w załączniku I część 2 (taryfa celna) od daty wyznaczonej przez Radę w ramach wprowadzania w życie umów zawartych podczas wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej.
Ez a rendelet 1995. január 1-jén lép hatályba.
Artykuł 3
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dnia 1 stycznia 1995 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Kelt Brüsszelben, 1994. december 20-án.
a Bizottság részéről
Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 1994 r.
Christiane Scrivener
W imieniu Komisji
a Bizottság tagja
Christiane Scrivener
[1] HL L 256., 1987.9.7., 1. o.
Członek Komisji
[2] A határozatot a Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
[1] Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1.
[3] A rendeletet a Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
[2] Decyzja dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym.
[4] E rendelet I. mellékletében a következő intézkedések elfogadásából származó módosítások szerepelnek:
[3] Rozporządzenie dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym.
- a Bizottság 1993. szeptember 21-i 2593/93/EGK rendelete (HL L 238., 1993.9.23., 18. o.),
[4] W załączniku 1 do niniejszego rozporządzenia zostały uwzględnione poprawki, które wynikają z przyjęcia następujących środków:
- a Bizottság 1993. október 27-i 2976/93/EGK rendelete (HL L 268., 1993.10.29., 21. o.),
- rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2593/93 z dnia 21 września 1993 r. (Dz.U. L 238 z 23.9.1993, str. 18),
- a Bizottság 1994. január 28-i 177/94/EK rendelete (HL L 24., 1994.1.29., 33. o.),
- rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2976/93 z dnia 27 października 1993 r. (Dz.U. L 268 z 29.10.1993, str. 21),
- a Bizottság 1994. március 9-i 535/94/EK rendelete (HL L 68., 1994.3.11., 15. o.),
- rozporządzenie Komisji (WE) nr 177/94 z dnia 28 stycznia 1994 r. (Dz.U. L 24 z 29.1.1994, str. 33),
- a Bizottság 1994. április 20-i 882/94/EK rendelete (HL L 103., 1994.4.22., 5. o.),
- rozporządzenie Komisji (WE) nr 535/94 z dnia 9 marca 1994 r. (Dz.U. L 68 z 11.3.1994, str. 15),
- a Bizottság 1994. július 6-i 1641/94/EK rendelete (HL L 172., 1994.7.7., 12. o.),
- rozporządzenie Komisji (WE) nr 882/94 z dnia 20 kwietnia 1994 r. (Dz.U. L 103 z 22.4.1994, str. 5),
- a Bizottság 1994. július 11-i 1706/94/EK rendelete (HL L 180., 1994.7.14., 17. o.),
- rozporządzenie Komisji (WE) nr 1641/94 z dnia 6 lipca 1994 r. (Dz.U. L 172 z 7.7.1994, str. 12),
- a Bizottság 1994. július 15-i 1737/94/EK rendelete (HL L 182., 1994.7.16., 9. o.),
- rozporządzenie Komisji (WE) nr 1706/94 z dnia 11 lipca 1994 r. (Dz.U. L 180 z 14.7.1994, str. 17),
- a Tanács 1994. december…-i…/94/EK határozata (HL L…,…,… o.),
- rozporządzenie Komisji (WE) nr 1737/94 z dnia 15 lipca 1994 r. (Dz.U. L 182 z 16.7.1994 r., str. 9),
- a Tanács 1994. december…-i…/94/EK rendelete (HL L…,…,… o.).
- decyzja 94/…/WE Rady z dnia … grudnia 1994 r. (Dz.U. L … z .…, str. …),
--------------------------------------------------
- rozporządzenie (WE) nr …/94 Rady z dnia … grudnia 1994 r. (Dz.U. L … z .…, str. …).
--------------------------------------------------
Az oldal tetejére


A honlap fenntartója a Kiadóhivatal