A szöveg megjelenítése két nyelven

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

hu

nl

 
A Bizottság 2007/35/EK irányelve
Richtlijn 2007/35/EG van de Commissie
( 2007. június 18.)
van 18 juni 2007
a gépjárművek és pótkocsijaik világító és fényjelző berendezéseinek felszereléséről szóló 76/756/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról
tot wijziging, met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang, van Richtlijn 76/756/EEG van de Raad betreffende de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan
(EGT-vonatkozású szöveg)
(Voor de EER relevante tekst)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
tekintettel a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. február 6-i 70/156/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 13. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdésére,
Gelet op Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan [1], en met name op artikel 13, lid 2, tweede streepje,
tekintettel a gépjárművek és pótkocsijaik világító és fényjelző berendezéseinek felszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1976. július 27-i 76/756/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 4. cikkére,
Gelet op Richtlijn 76/756/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan [2], en met name op artikel 4,
mivel:
Overwegende hetgeen volgt:
(1) A 76/756/EGK irányelv a 70/156/EGK irányelv által létrehozott EK-típus-jóváhagyási eljárással kapcsolatos külön irányelvek egyike. Ezért a 70/156/EGK irányelv járműrendszerekre, alkatrészekre és önálló műszaki egységekre vonatkozó rendelkezései a 76/756/EGK irányelvre is vonatkoznak.
(1) Richtlijn 76/756/EEG is een van de bijzondere richtlijnen in het kader van de bij Richtlijn 70/156/EEG vastgestelde EG-typegoedkeuringsprocedure. De bepalingen van Richtlijn 70/156/EEG betreffende systemen, onderdelen en technische eenheden van voertuigen zijn daarom van toepassing op Richtlijn 76/756/EEG.
(2) A közúti közlekedésbiztonságnak a nagyméretű tehergépkocsik és pótkocsijaik láthatóságának fokozása által történő növelése érdekében be kell vezetni a 76/756/EGK irányelvbe a fényvisszaverő jelzők ezen járművekre való felszerelésének kötelezettségét.
(2) Teneinde de verkeersveiligheid te vergroten door grote vrachtwagens en hun aanhangwagens zichtbaarder te maken, moet de verplichting om retroflectoren op deze voertuigen aan te brengen, in Richtlijn 76/756/EEG worden opgenomen.
(3) Az ENSZ/EGB 48. sz. előírása [3] – amelyet a Közösség már megszavazott – további módosításainak figyelembevétele céljából helyénvaló a 76/756/EGK irányelv műszaki fejlődéshez való hozzáigazítása ezen ENSZ/EGB előírás műszaki követelményeivel történő összehangolás által. Az érthetőség érdekében a 76/756/EGK irányelv II. melléklete helyébe új mellékletnek kell lépnie.
(3) Om rekening te houden met bijkomende wijzigingen van VN/ECE-Reglement nr. 48 [3] waarover de Gemeenschap reeds heeft gestemd, moet Richtlijn 76/756/EEG aan de technische vooruitgang worden aangepast door haar in overeenstemming te brengen met de technische voorschriften van dit VN/ECE-reglement. Voor de duidelijkheid moet bijlage II bij Richtlijn 76/756/EEG worden vervangen.
(4) A 76/756/EGK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell.
(4) Richtlijn 76/756/EEG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.
(5) Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az irányelveknek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításával foglalkozó bizottság véleményével,
(5) De in deze richtlijn vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
1. cikk
Artikel 1
A 76/756/EGK irányelv II. melléklete helyébe ezen irányelv melléklete lép.
Bijlage II bij Richtlijn 76/756/EEG wordt vervangen door de bijlage bij deze richtlijn.
2. cikk
Artikel 2
2011. július 10-től kezdődő hatállyal, amennyiben az ezen irányelvvel módosított 76/756/EGK irányelvben meghatározott követelmények nem teljesülnek, a tagállamoknak a világító és fényjelző berendezések felszerelésével kapcsolatos okokból, meg kell fontolniuk, hogy az új járművekhez a 70/156/EGK irányelv rendelkezései értelmében kiállított megfelelőségi tanúsítványok többé ne legyenek érvényesek azon irányelv 7. cikke (1) bekezdésének céljaira.
Met ingang van 10 juli 2011 beschouwen de lidstaten, om redenen die verband houden met de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen, certificaten van overeenstemming die overeenkomstig Richtlijn 70/156/EEG nieuwe voertuigen vergezellen als niet meer geldig voor de toepassing van artikel 7, lid 1, van die richtlijn als niet aan de voorschriften van Richtlijn 76/756/EEG, zoals gewijzigd bij deze richtlijn, is voldaan.
3. cikk
Artikel 3
(1) A tagállamok legkésőbb 2008. július 9-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. A tagállamok haladéktalanul közlik a Bizottsággal e rendelkezések szövegét, és megadják a rendelkezések és az ezen irányelv közötti korrelációs táblázatot.
1. De lidstaten dienen uiterlijk op 9 juli 2008 de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mee, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn.
Ezeket a rendelkezéseket a tagállamoknak 2008. július 10-től kell alkalmazniuk.
Zij passen die bepalingen toe vanaf 10 juli 2008.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos közzétételük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor die verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által érintett területen fogadnak el.
2. De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
4. cikk
Artikel 4
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
5. cikk
Artikel 5
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Kelt Brüsszelben, 2007. június 18-án.
Gedaan te Brussel, 18 juni 2007.
a Bizottság részéről
Voor de Commissie
Günter Verheugen
Günter Verheugen
alelnök
Vicevoorzitter
[1] HL L 42., 1970.2.23., 1. o. A legutóbb a 2006/96/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 81. o.) módosított irányelv.
[1] PB L 42 van 23.2.1970, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2006/96/EG (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 81).
[2] HL L 262., 1976.9.27., 1. o. A legutóbb a 97/28/EK bizottsági irányelvvel (HL L 171., 1997.6.30., 1. o.) módosított irányelv.
[2] PB L 262 van 27.9.1976, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 97/28/EG van de Commissie (PB L 171 van 30.6.1997, blz. 1).
[3] HL L 137., 2007.5.30., 1. o.
[3] PB L 137 van 30.5.2007, blz. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
MELLÉKLET
BIJLAGE
"II. MELLÉKLET
"BIJLAGE II
1. A műszaki követelmények megfelelnek az ENSZ/EGB 48. sz. előírása [*] 2., 5. és 6. bekezdésében, valamint annak 3–9. mellékletében megállapított követelményeknek.
1. De technische voorschriften zijn die van de punten 2, 5 en 6 van VN/ECE-Reglement nr. 48 [*] en van de bijlagen 3 tot en met 9 bij dat reglement.
2. Az 1. pontban említett rendelkezések alkalmazásában a következők alkalmazandók:
2. Voor de toepassing van de in punt 1 bedoelde voorschriften geldt het volgende:
a) "terheletlen jármű": olyan jármű, amelynek tömegét az ezen irányelv I. melléklete 1. függelékének 2.6. pontja írja le, vezető nélkül;
a) onder "onbeladen voertuig" wordt verstaan: een voertuig waarvan de massa is beschreven in punt 2.6 van aanhangsel 1 van bijlage I bij deze richtlijn, zonder bestuurder;
b) a "közlemény-formanyomtatványt" ezen irányelv I. mellékletének 2. függelékében megállapított típusbizonyítványnak kell érteni;
b) "het inlichtingenblad" betekent het typegoedkeuringscertificaat in aanhangsel 2 van bijlage I bij deze richtlijn;
c) "a vonatkozó rendeletek szerződő feleit" tagállamoknak kell érteni;
c) "Partijen bij de respectieve reglementen" betekent de lidstaten;
d) a 3. sz. rendeletre való hivatkozást a 76/757/EGK irányelvre való hivatkozásként kell értelmezni;
d) de verwijzing naar Reglement nr. 3 wordt gelezen als een verwijzing naar Richtlijn 76/757/EEG;
e) a 2.7.25. bekezdés 2. lábjegyzete nem alkalmazható;
e) voetnoot 2 in punt 2.7.25 is niet van toepassing;
f) a 6.19. bekezdés 8. lábjegyzete nem alkalmazható;
f) voetnoot 8 in punt 6.19 is niet van toepassing;
g) az 5. melléklet 1. lábjegyzete a következőképpen értendő: "a kategóriák meghatározásához lásd a 70/156/EGK irányelv II. A. mellékletét".
g) voetnoot 1 in bijlage 5 wordt gelezen als: "Voor een definitie van de voertuigcategorieën: zie bijlage II, deel A, bij Richtlijn 70/156/EEG.".
3. A 70/156/EGK irányelv 8. cikke (2) bekezdése a) és c) pontjának és (3) bekezdése követelményeinek, e mellékletnek, és bármely külön irányelv bármely követelményének sérelme nélkül az ENSZ/EGB 48. sz. előírása 2.7. bekezdésében meghatározottaktól eltérő minden egyéb világító és fényjelző berendezés felszerelése tilos.
3. Onverminderd de voorschriften van artikel 8, lid 2, onder a) en c), en lid 3, van Richtlijn 70/156/EEG, de voorschriften van deze bijlage en de voorschriften van de bijzondere richtlijnen is het verboden andere dan de in punt 2.7 van VN/ECE-Reglement nr. 48 gedefinieerde verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen te installeren.
[*] HL L 137., 2007.5.30., 1. o."
[*] PB L 137 van 30.5.2007, blz. 1."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Az oldal tetejére


A honlap fenntartója a Kiadóhivatal