|
|
A Bizottság 414/2003/EK rendelete
|
Règlement (CE) no 414/2003 de la Commission
|
|
(2003. március 5.)
|
du 5 mars 2003
|
|
az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről és a 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet tizenötödik alkalommal történő módosításáról
|
modifiant pour la quinzième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil
|
|
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
|
|
|
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
|
tekintettel a legutóbb a 370/2003/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, az Oszáma Bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre [2], és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésére,
|
vu le traité instituant la Communauté européenne,
|
|
mivel:
|
vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mars 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des Taliban d'Afghanistan(1), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 370/2003 de la Commission(2), et notamment son article 7, paragraphe 1, premier tiret,
|
|
(1) A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, akik vagy amelyek pénzkészleteit és gazdasági forrásait a fenti rendelet alapján befagyasztják.
|
considérant ce qui suit:
|
|
(2) A Szankciós Bizottság 2003. március 4-én úgy határozott, hogy módosítja azon személyek, csoportok és szervezetek jegyzékét, akikre vagy amelyekre a pénzkészletek és gazdasági források befagyasztása vonatkozik, ezért az I. mellékletet ennek megfelelően módosítani kell.
|
(1) L'annexe I du règlement (CE) n° 881/2002 fournit la liste des personnes, groupes et entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques ordonné par ledit règlement.
|
|
(3) Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie,
|
(2) Le 4 mars 2003, le Comité des sanctions a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques. L'annexe I doit donc être modifiée en conséquence.
|
|
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
|
(3) Afin de garantir l'efficacité des mesures prévues au présent règlement, il convient qu'il entre en vigueur immédiatement,
|
|
1. cikk
|
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
|
|
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
|
|
|
2. cikk
|
Article premier
|
|
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
|
L'annexe I du règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil est modifiée conformément à l'annexe du présent règlement.
|
|
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
|
|
|
|
Article 2
|
|
Kelt Brüsszelben, 2003. március 5-én.
|
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
|
|
a Bizottság részéről
|
|
|
Christopher Patten
|
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
|
|
a Bizottság tagja
|
Fait à Bruxelles, le 5 mars 2003.
|
|
[1] HL L 53., 2003.2.28., 33. o.
|
|
|
[2] HL L 139., 2002.5.29., 9. o.
|
Par la Commission
|
|
--------------------------------------------------
|
Christopher Patten
|
|
MELLÉKLET
|
Membre de la Commission
|
|
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
|
|
|
A "Jogi személyek, csoportok és szervezetek" cím alatt a következő bejegyzéssel egészül ki:
|
(1) JO L 139 du 29.5.2002, p. 9.
|
|
- Islamic International Brigade (másképpen: the Islamic Peacekeeping Brigade, the Islamic Peacekeeping Army, the International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade);
|
(2) JO L 53 du 28.2.2003, p. 33.
|
|
- Special Purpose Islamic Regiment (másképpen: the Islamic Special Purpose Regiment, the al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment);
|
|
|
- Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (másképpen: Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah il Shuhada Riyadh al-Salihin).
|
|
|
--------------------------------------------------
|
|
|
|
ANNEXE
|
|
|
|
|
|
L'annexe I du règlement (CE) n° 881/2002 est modifiée comme suit:
|
|
|
Les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités":
|
|
|
- Islamic International Brigade (alias the Islamic Peacekeeping Brigade, the Islamic Peacekeeping Army, the International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade);
|
|
|
- Special Purpose Islamic Regiment (alias the Islamic Special Purpose Regiment, the al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment);
|
|
|
- Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah il Shuhada Riyadh al-Salihin).
|