A szöveg megjelenítése két nyelven

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

hu

fr

 
A Bizottság 414/2003/EK rendelete
Règlement (CE) no 414/2003 de la Commission
(2003. március 5.)
du 5 mars 2003
az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről és a 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet tizenötödik alkalommal történő módosításáról
modifiant pour la quinzième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
tekintettel a legutóbb a 370/2003/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, az Oszáma Bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre [2], és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdésére,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
mivel:
vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mars 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des Taliban d'Afghanistan(1), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 370/2003 de la Commission(2), et notamment son article 7, paragraphe 1, premier tiret,
(1) A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, akik vagy amelyek pénzkészleteit és gazdasági forrásait a fenti rendelet alapján befagyasztják.
considérant ce qui suit:
(2) A Szankciós Bizottság 2003. március 4-én úgy határozott, hogy módosítja azon személyek, csoportok és szervezetek jegyzékét, akikre vagy amelyekre a pénzkészletek és gazdasági források befagyasztása vonatkozik, ezért az I. mellékletet ennek megfelelően módosítani kell.
(1) L'annexe I du règlement (CE) n° 881/2002 fournit la liste des personnes, groupes et entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques ordonné par ledit règlement.
(3) Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie,
(2) Le 4 mars 2003, le Comité des sanctions a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques. L'annexe I doit donc être modifiée en conséquence.
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
(3) Afin de garantir l'efficacité des mesures prévues au présent règlement, il convient qu'il entre en vigueur immédiatement,
1. cikk
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Article premier
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
L'annexe I du règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil est modifiée conformément à l'annexe du présent règlement.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Article 2
Kelt Brüsszelben, 2003. március 5-én.
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
a Bizottság részéről
Christopher Patten
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
a Bizottság tagja
Fait à Bruxelles, le 5 mars 2003.
[1] HL L 53., 2003.2.28., 33. o.
[2] HL L 139., 2002.5.29., 9. o.
Par la Commission
--------------------------------------------------
Christopher Patten
MELLÉKLET
Membre de la Commission
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
A "Jogi személyek, csoportok és szervezetek" cím alatt a következő bejegyzéssel egészül ki:
(1) JO L 139 du 29.5.2002, p. 9.
- Islamic International Brigade (másképpen: the Islamic Peacekeeping Brigade, the Islamic Peacekeeping Army, the International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade);
(2) JO L 53 du 28.2.2003, p. 33.
- Special Purpose Islamic Regiment (másképpen: the Islamic Special Purpose Regiment, the al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment);
- Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (másképpen: Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah il Shuhada Riyadh al-Salihin).
--------------------------------------------------
ANNEXE
L'annexe I du règlement (CE) n° 881/2002 est modifiée comme suit:
Les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique "Personnes morales, groupes et entités":
- Islamic International Brigade (alias the Islamic Peacekeeping Brigade, the Islamic Peacekeeping Army, the International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade);
- Special Purpose Islamic Regiment (alias the Islamic Special Purpose Regiment, the al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment);
- Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah il Shuhada Riyadh al-Salihin).
Az oldal tetejére


A honlap fenntartója a Kiadóhivatal