A szöveg megjelenítése két nyelven

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT SK SL SV 

hu

es

 
[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |
[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |
Brüsszel, 25.10.2005
Bruselas, 25.10.2005
COM(2005) 535 végleges
COM(2005) 535 final
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO Y AL COMITÉ DE LAS REGIONES
A Közösség lisszaboni programjának végrehajtása: a szabályozási környezet egyszerűsítésére irányuló stratégiáról
Aplicación del programa comunitario sobre la estrategia de Lisboa:Una estrategia para la simplificacióndel marco regulador
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK, AZ EURÓPAI GAZDASÁGI ÉS SZOCIÁLIS BIZOTTSÁGNAK ÉS A RÉGIÓK BIZOTTSÁGÁNAK
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓNAL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO,AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEOY AL COMITÉ DE LAS REGIONES
A Közösség lisszaboni programjának végrehajtása: a szabályozási környezet egyszerűsítésére irányuló stratégiáról (EGT vonatkozású szöveg)
Aplicación del programa comunitario sobre la estrategia de Lisboa:Una estrategia para la simplificacióndel marco regulador (Texto pertinente a efectos del EEE)
1. BEVEZETÉS
1. INTRODUCCIÓN
A „Jobb szabályozás a növekedés és a munkahelyteremtés területén” című, 2005. márciusi közlemény[1] az egyik legfontosabb intézkedésként az egyszerűsítést határozta meg az EU számára. Ez a stratégia a válasz az Európai Parlament és a Tanács azon kéréseire, amelyek az uniós jogalkotás egyszerűsítésére és minőségének javítására irányultak. Ez a stratégia teljes mértékben beágyazódik az átdolgozott lisszaboni stratégiába, amelynek célja a növekedés és a munkahelyteremtés Európában, és ezért a joganyagnak az uniós vállalkozások versenyképességével kapcsolatos részelemeire összpontosít, hogy erősítse azok hatékonyságát, minimalizálja a költségeket és csökkentse a bürokratikus terheket. Általános célja egy olyan európai keretszabályozási rendszer kialakítása, amely megfelel a jogalkotás legjobb elveinek, a szubszidiaritás és az arányosság elvét betartva.
En la Comunicación de marzo de 2005 «Legislar mejor para potenciar el crecimiento y el empleo»[1], se considera que la simplificación debe ser una acción prioritaria para la UE. Esta acción, que responde a las peticiones del Parlamento Europeo y del Consejo de que se simplifique y se mejore la legislación de la UE, está plenamente integrada en la estrategia de Lisboa revisada para el crecimiento y el empleo en Europa y, por lo tanto, se centra en los elementos del acervo que influyen en la competitividad de las empresas de la UE. Su objetivo general es contribuir a establecer un marco regulador europeo que satisfaga los más altos estándares de la actividad legislativa, respetando los principios de subsidiariedad y proporcionalidad.
Ezen elvek alapján az EU-nak csak akkor kell jogszabályt alkotnia, ha a javasolt intézkedés uniós szinten jobban megvalósítható. Minden uniós szinten hozott intézkedésnek arányosnak kell lennie az elérni kívánt politikai célkitűzésekkel. Költséghatékonynak kell lennie, és a szükséges legenyhébb szabályozás formájában kell megvalósulnia. E tekintetben az egyszerűsítés célja, hogy mind közösségi, mind nemzeti szinten kevésbé megterhelővé, könnyebben alkalmazhatóvá és ezáltal a céljaik elérése szempontjából hatékonyabbá tegye a jogszabályokat.
Siguiendo estos principios, la UE debe legislar únicamente si una acción propuesta puede lograrse mejor a nivel de la UE. Dicha acción no debe exceder de lo necesario para alcanzar sus objetivos políticos y ha de ser rentable y adoptar la forma reguladora más leve posible. A este respecto, el proceso de simplificación tiene por objeto que la legislación, tanto comunitaria como nacional, resulte menos onerosa, sea más fácil de aplicar y, en consecuencia, cumpla sus objetivos más eficazmente.
Az Európai Unió elmúlt félévszázados fejlődése során számtalan közösségi jogszabályt alkotott, a közösségi vívmányokat („ acquis ”), amely gyakran egyetlen jogszabállyal helyettesített 25 szabályrendszert, és így nagyobb jogbiztonságot és biztosabb működési kereteket teremtett a vállalkozások számára. Ez a jogszabálykészlet nélkülözhetetlen szerepet játszott például a közös piac és az EU környezetvédelmi politikájának létrehozásában, valamint a munkavállaló- és fogyasztóvédelem közösségi szintű meghatározásában. Ugyanakkor minden szabályozás költségekkel jár, és a jogszabályok akadályozhatják a gazdaságot, hatékonyabb céloktól vonhatnak el erőforrásokat, és bizonyos esetekben korlátozhatják az innovációt, a termelékenységet és a növekedést. A kihívást a helyes egyensúly megtalálása jelenti, mégpedig az, hogy a szabályozási környezet lényegbevágó, egyszerű és hatékony legyen.
El desarrollo de la Unión Europea en el último medio siglo ha generado un amplio corpus de legislación comunitaria, el «acervo» comunitario, en el que a menudo se han sustituido veinticinco conjuntos de normas por uno solo, ofreciendo a las empresas un marco jurídico más seguro y unas condiciones más justas para sus actividades. Este acervo ha sido fundamental, por ejemplo para establecer el mercado único, desarrollar la política de medio ambiente de la UE y fijar niveles de protección de los trabajadores y los consumidores a escala comunitaria. Pero la legislación puede también entrañar costes, frenar la actividad empresarial, desviar recursos de un uso más eficaz y, en algunos casos, obstaculizar la innovación, la productividad y el crecimiento. Se busca, pues, un equilibrio adecuado para que, además de necesario, el marco regulador sea sencillo y eficaz.
A Bizottság 2005. márciusi közleményében átdolgozott koncepciót határozott meg a jobb szabályozás megvalósítása és a versenyképesség javítása céljából. A közlemény az alábbiakra összpontosít:
En su Comunicación de marzo de 2005, la Comisión expone un planteamiento revisado destinado a promover con más fuerza la mejora de la legislación para potenciar la competitividad. Este planteamiento se centra en las acciones siguientes:
(1) Az új javaslatokra vonatkozó hatásfelmérés használatának javítása és bővítése – ideértve a igazgatási költségek mérésére szolgáló módszertan kifejlesztését[2]. A Bizottság 2005 júniusában a hatásfelmérés tekintetében új, kibővített iránymutatásokat fogadott el. A hatásfelmérés a fenntartható fejlődés elvén alapul, és az a célja, hogy lehetővé tegye a politikai döntéshozók számára, hogy az új jogszabály potenciális gazdasági, társadalmi és környezeti hatásainak a gondos elemzése alapján döntsenek;
1) Mejorar y ampliar el uso de la evaluación de impacto de nuevas propuestas, por ejemplo desarrollando una metodología para determinar los costes administrativos[2]. La Comisión adoptó nuevas directrices ampliadas sobre la evaluación de impacto en junio de 2005. La evaluación de impacto está basada en el principio del desarrollo sostenible y su propósito es que, al adoptar sus decisiones, los responsables políticos dispongan de análisis minuciosos de las posibles consecuencias económicas, sociales y medioambientales de las nuevas propuestas legislativas.
(2) A jogalkotó előtt függőben lévő javaslatok átvilágítása. A Bizottság 2005 szeptemberében bejelentette szándékát, hogy a kibővített átvilágítás eredményeképpen 68 függőben lévő javaslatot visszavon[3];
2) Examinar las propuestas legislativas pendientes. En septiembre de 2005, la Comisión anunció su intención de retirar sesenta y ocho propuestas pendientes a raíz de un examen en profundidad[3].
(3) A meglévő jogszabályok egyszerűsítésére szolgáló új módszer bevezetése. A jelen közlemény átdolgozott koncepciót határoz meg a jövőbeni egyszerűsítési munka tekintetében.
3) Introducir un nuevo método de simplificación de la legislación en vigor. La presente Comunicación establece el planteamiento revisado de la Comisión para futuras tareas de simplificación.
Az egyszerűsítés nem új kérdés[4]. Ideje azonban radikálisan változtatni törekvéseinken. A koncepció az intézmények által a közösségi szabályok egyszerűsítése érdekében végzett korábbi munkán és az érdekelt felekkel folytatott konzultáción alapul. A hangsúly egyértelműen egy olyan európai szabályozási rendszer megteremtésére helyeződik, amely hozzájárul a lisszaboni menetrend célkitűzéseinek az eléréséhez.
La simplificación no es algo nuevo[4], pero ha llegado el momento de darle un nuevo impulso. El planteamiento aplicado se basa en anteriores trabajos de mejora de las normas comunitarias por parte de las instituciones, así como en consultas a las partes interesadas. Su firme objetivo es la creación de un sistema regulador europeo que contribuya a alcanzar los objetivos de la agenda de Lisboa.
Ez a kezdeményezés különösen fontos Európa kis- és középvállalatai (a továbbiakban KKV-k) számára, amelyek az összes vállalkozás 99%-át és a foglalkoztatás kétharmadát adják. Kisebb méretük miatt a KKV-ket aránytalanul nagy mértékben sújtják a jogszabályi és igazgatási terhek, mivel erőforrásaik korlátozottak, és nem rendelkeznek elegendő szakértelemmel, hogy eligazodjanak a gyakran összetett szabályok és rendelkezések között. Emiatt fel kell mérni, hogy az egyszerűsítés keretében hogyan vehetők figyelembe speciális igényeik. Ebben a vonatkozásban kiemelt figyelmet fordítanak a statisztikák és az adatgyűjtés csökkentésére.
Esta iniciativa es especialmente importante para las pequeñas y medianas empresas (PYME) europeas, que representan el 99 % de todas las empresas y dos tercios del empleo. Al ser más pequeñas, las PYME sufren de manera desproporcionada la carga legislativa y administrativa, pues disponen de recursos y conocimientos más limitados para aplicar normas y reglamentaciones a menudo complejas. Es necesario estudiar, por lo tanto, cómo pueden tomarse en consideración sus necesidades particulares en el contexto de la simplificación. A este respecto, merece especial atención la reducción de las obligaciones estadísticas y de recopilación de datos de las PYME.
A jobb szabályozás mindazonáltal nem dereguláció. A közösségi és nemzeti szintű egyszerűsítés azt jelenti, hogy a szabályozás egyszerűbbé válik az állampolgárok és a gazdasági szereplők számára. Másrészről ennek egy hatékonyabb jogszabályi keretet kell eredményeznie, amely alkalmasabb a Közösség politikai célkitűzéseinek megvalósítására.
Ahora bien, legislar mejor no significa desregular. La simplificación a nivel comunitario y nacional consiste en facilitar las cosas a los ciudadanos y a los operadores. Ello, a su vez, conducirá sin duda a un marco legislativo más eficaz y mejor adaptado a los objetivos políticos de la Comunidad.
2. ÚJ EGYSZERűSÍTÉSI STRATÉGIA AZ EU SZINTJÉN
2. Una nueva estrategia de simplificación a escala de la UE
A joganyagok átdolgozásának folyamatos és rendszeres gyakorlattá kell válnia, amely lehetővé teszi, hogy a jogalkotó minden jogos, a köz- és a magánszektorban jelentkező érdeket figyelembe vegyen a jogszabályok finomításánál.
La revisión del acervo debe convertirse en un proceso continuo y sistemático que permita al legislador revisar la legislación teniendo en cuenta todos los intereses legítimos del sector privado y de los ciudadanos.
A folyamat elindításaképpen kiterjedt konzultációs eljárás alapján megtörtént az egyszerűsítendő jogszabályok első csoportjának azonosítása. Ennek a folyamatos eljárásnak az alapanyagát a továbbiakban a jövőbeni egyszerűsítési prioritások meghatározására szolgáló új, módszeresebb, a jogszabályok hatásának a széleskörű elemzésén alapuló felülvizsgálati eljárásokból származó eredmények fogják adni. Ez alapos gazdasági elemzést foglal magában, és ide tartoznak az Unió társadalmi és környezetvédelmi törekvései, mint a Szerződésben meghatározott fenntartható fejlődés általános célkitűzésének nélkülözhetetlen részelemei.
Para poner en marcha este proceso, se ha determinado, sobre la base de una amplia consulta, un lote inicial de legislación que debe simplificarse. Este proceso continuo se alimentará con datos procedentes de nuevos procedimientos de revisión más sistemáticos, basados en amplios análisis de impacto de la legislación, para determinar futuras prioridades de simplificación. El proceso incluye un exhaustivo análisis económico y tendrá plenamente en cuenta las ambiciones sociales y medioambientales de la UE, como elementos esenciales del objetivo global de desarrollo sostenible que establece el Tratado.
a. Az érdekelt felek gyakorlati tapasztalataira épülő gördülő program
a. Un programa permanente ligado a la experiencia práctica de las partes interesadas
Az új koncepció része egy egyszerűsítést szolgáló gördülő program, amelyet e közlemény 2. melléklete ismertet. A program meghatározza azokat a jogszabályokat, amelyeket a Bizottság az elkövetkező három év során tervez felülvizsgálni és egyszerűsíteni.
El anexo 2 de la presente Comunicación establece un programa permanente que forma parte de la nueva estrategia de simplificación. El programa especifica qué actos legislativos la Comisión tiene previsto revisar y evaluar para simplificarlos en los tres próximos años.
A Bizottság az év korábbi szakaszában széleskörű konzultációt indított el a tagállamokkal és az üzleti közösséggel. Ezt nyilvános internetes konzultációval egészítették ki[5]. A konzultáció e közlemény 1. mellékletében összefoglalt megállapításainak a felülvizsgálata, amelynek során a Bizottság házon belüli tapasztalataival összevetve mérlegelik az egyes egyszerűsítési javaslatok hasznosságát, folyamatban van. A Bizottság meg fogja vizsgálni azokat a szabályokat, amelyek gátolták a versenyképességet (ideértve az adminisztratív követelményeket), hogy meggyőződjön ezek mellőzhetetlenségéről és az elérni kívánt egyéb közérdekekkel való arányosságukról. Ezzel kapcsolatban figyelembe veszik a támogató szolgálatok, például a SOLVIT[6] megállapításait, valamint nyilvános konzultációk eredményeit, hogy ezáltal meghatározzák a problémák jellegét és a lehetséges megoldásokat.
A principios de este año, la Comisión puso en marcha una amplia consulta de los Estados miembros y de la comunidad empresarial, que se complementó con una consulta pública en internet[5]. Los resultados de estas consultas, resumidos en el anexo 1 de la presente Comunicación, están siendo analizados desde la perspectiva de la propia experiencia interna de la Comisión para determinar el interés de cada propuesta de simplificación. La Comisión examinará las normas que parecen inhibir la competitividad (incluidos los requisitos administrativos) para asegurarse de que son necesarias y proporcionadas a otros intereses públicos. A este respecto, se tendrán en cuenta los resultados recogidos por servicios de apoyo, tales como SOLVIT[6], así como los resultados de consultas públicas, para determinar la naturaleza del problema y las posibles soluciones.
A program sok konkrét aggállyal foglalkozott, amely e széles körű konzultációs eljárás során merült fel a gazdasági versenyképesség szempontjából kulcsfontosságú területeken, mint például a társasági jog és a pénzügyi szolgáltatások, a közlekedés, a fogyasztóvédelem és a hulladékgazdálkodás. A program tartalmazza a Tanács által korábban már azonosított prioritásokat[7]. A programot rendszeresen felülvizsgálják és aktualizálják.
El programa permanente trata muchas de las preocupaciones específicas que este amplio proceso de consulta ha puesto de manifiesto en ámbitos fundamentales para la competitividad empresarial, tales como el Derecho de sociedades, los servicios financieros, el transporte, la protección de los consumidores y los residuos. Incluye también las prioridades ya definidas por el Consejo[7]. El programa se revisará y actualizará sistemáticamente.
Ezen túlmenően a Bizottság az éves jogalkotói munkaprogramjaiba jelentős jogszabályi egyszerűsítési kezdeményezéseket fog belefoglalni, és kiegészítő közlemények sorozatát szándékozik kiadni, amelyek részletesebben ismertetik, hogyan fogják továbbvinni az egyszerűsítési munkát a mezőgazdasági[8], környezetvédelmi[9], egészségvédelmi és munkahelyi biztonsági[10], halászati[11], adózási, vámügyi és statisztikai ágazatban[12], valamint a munkajog területén[13]. E közlemények segíteni fognak az összes érdekelt féllel folytatott konzultációban.
Además, la Comisión incluirá importantes iniciativas de simplificación legislativa en sus programas de trabajo legislativo anuales y tiene previsto publicar una serie de comunicaciones complementarias que indicarán con más detalle cómo se presentará o integrará el trabajo de simplificación en los sectores de la agricultura[8], el medio ambiente[9], la salud y la seguridad en el lugar de trabajo[10], la pesca[11], la fiscalidad, las aduanas, las estadísticas[12] y el Derecho laboral[13]. Estas comunicaciones contribuirán a la consulta de todas las partes interesadas.
A gördülő program átfogó egyszerűsítési kezdeményezéseket foglal magában a gazdasági versenyképesség szempontjából kulcsfontosságú területeken, úgymint a hulladékgazdálkodással és címkézéssel kapcsolatos jogszabályok. Kiterjed egyéb ágazatspecifikus szabályokra is többek között az gépjárműgyártás vagy építési termékek területén, valamint a több ágazatot érintő horizontális szabályokra például a közbeszerzés és az adózás területén. |
El programa permanente incluye iniciativas de simplificación globales en ámbitos esenciales para la competitividad empresarial, tales como la legislación sobre los residuos y el etiquetado. Incluye asimismo normas sectoriales en ámbitos como los del automóvil o los productos de construcción, así como normas horizontales, que tienen repercusiones intersectoriales en ámbitos como la contratación pública o la fiscalidad. |
b. Mélyreható, folyamatos ágazati értékeléseken alapuló koncepció
b. Un planteamiento basado en una evaluación sectorial continua en profundidad
A joganyag értékelésének a jelen egyszerűsítési programon túllépő folytatása érdekében a Bizottság ágazati szemszögből fogja értékelni és azonosítani az egyszerűsítési igényeket. Ez a koncepció lehetővé fogja tenni az érintett ágazatra érvényes jogi keret általános hatékonyságának és a további egyszerűsítés lehetőségének a felmérését. Ez az ágazati megközelítés ki fog terjedni a kérdéses jogszabály igazgatási és egyéb előnyeinek és költségeinek az elemzésére is.
Para continuar la evaluación del acervo más allá del actual programa de simplificación, la Comisión determinará las necesidades de simplificación desde una perspectiva sectorial. Este planteamiento permitirá evaluar la eficacia global del marco legislativo en el sector en cuestión y el margen para nuevas simplificaciones. Ello supone que en cada sector considerado, se analizará el impacto de la legislación sectorial y de la legislación general, lo cual conllevará un análisis de las ventajas y de los costes, administrativos u otros, de la legislación en cuestión.
Kezdetben három ágazat áll a középpontban: a gépjárműipar, az építőipar és a hulladékgazdálkodás. Az érdekelt felekkel szoros együttműködésben folyik a jelenlegi szabályozási környezet hatásának a felmérése ezen ipari ágazatok fenntartható fejlődésének a megtervezése és a lehető legjobb szabályozási koncepció meghatározása érdekében. A CARS 21[14] gépjárműipari kezdeményezés keretében például várhatóan a közösségi jogszabályok mennyiségének jelentős csökkentésére tesznek majd ajánlást annak révén, hogy közvetlenül hivatkoznak a nemzetközi intézkedésekre, és rugalmasságot alakítanak ki a járművek megfelelőségi értékelése és vizsgálati eljárásai tekintetében.
Inicialmente, la atención se centrará en tres sectores: el automóvil, la construcción y los residuos. Se está evaluando el impacto del actual marco regulador, en estrecha colaboración con las partes interesadas, para planificar el desarrollo sostenible de estos sectores industriales y definir el mejor planteamiento regulador posible. Por ejemplo, se espera que la iniciativa CARS 21[14], relativa al sector del automóvil, recomiende una reducción significativa del volumen de la legislación comunitaria remitiendo directamente a medidas internacionales y dando mayor flexibilidad a los procedimientos de evaluación y prueba para vehículos.
A Bizottság „A közösségi lisszaboni program megvalósítása: politikai keretrendszer az uniós gyártás megerősítésére – az iparpolitika integráltabb megközelítése felé vezető úton” című a közleményében[15] kialakított iránymutatásokkal összhangban, fokozatosan fogja kialakítani az egyéb ipari ágazatokban, úgymint a gyógyszeriparban, a gépészetben, az információs és kommunikációs technológiák területén és az energiaintenzív ágazatokban követendő koncepciót. Az egyszerűsítés kiterjed majd a több ágazatot érintő jogszabályokra is. Ezeknek az átvilágítási műveleteknek az eredményeit be fogják építeni a gördülő programba.
De acuerdo con las orientaciones de la Comunicación «Implementación del programa comunitario de Lisboa: Un marco político para fortalecer la industria manufacturera de la UE – hacia un enfoque más integrado de política industrial»[15], la Comisión aplicará gradualmente este planteamiento a otros sectores industriales, tales como los medicamentos, la ingeniería mecánica, las tecnologías de la información y la comunicación y los sectores intensivos en energía. La simplificación se aplicará también a partes de la legislación que tienen un impacto intersectorial. Los resultados de estas revisiones se integrarán en el programa permanente.
E megközelítést ki fogják terjeszteni a szolgáltatásokra, amelyek az EU GDP-jének több mint 70%-át adják. A szolgáltatások hozzájárulnak a gazdaság többi részéhez is, és fontos piacot teremtenek a gyártott termékek, mint például a távközlési, vasúti, űrrepülési és áramfejlesztő berendezések számára. Mivel a belső piacon egyre több szolgáltatás határokon átnyúló, létfontosságú, hogy az uniós szabályozási környezet e szolgáltatások versenyképességét növelje, amely viszont az EU egész gazdaságát versenyelőnyhöz juttatja.
El planteamiento se ampliará al sector de los servicios, que representa más del 70 % del PIB de la UE. Los servicios contribuyen al resto de la economía y crean importantes mercados para productos manufacturados, tales como equipos de telecomunicaciones, transporte ferroviario, actividad aerospacial y producción de energía. Dado que cada vez se prestan más servicios transfronterizos en el mercado interior, es fundamental que el marco regulador de la UE potencie su competitividad, que a su vez contribuirá a aumentar la competitividad de toda la economía de la UE.
Az egyszerűsítés a különböző érdekelt felekre, az üzletre és az iparra gyakorolt hatás mélyreható elemzésén fog alapulni, a jogszabály által elérni kívánt célkitűzések figyelembevétele mellett. A feldolgozóipar prioritást élvező ágazatait e közlemény határozza meg. |
La simplificación se basará en un análisis en profundidad del impacto en todas las partes interesadas, tales como las empresas y la industria, teniendo en cuenta los objetivos de la legislación. En la presente Comunicación se identifican los sectores prioritarios para la industria manufacturera. |
3. AZ EGYSZERűSÍTÉS BIZOTTSÁGI MEGKÖZELÍTÉSE
3. Enfoque de la simplificación por parte de la Comisión
A Bizottság az egyszerűsítés érdekében a következő módszereket szándékozik alkalmazni.
La Comisión tiene previsto utilizar los siguientes métodos de simplificación.
a. Hatályon kívül helyezés
a. La derogación
Az 1957 óta elfogadott jogi aktusok nagy része a technikai vagy technológiai előrehaladás miatt, az uniós politikák fejlődése, a Szerződés általános szabályainak alkalmazási módjában bekövetkezett változások vagy a nemzetközi szabályok vagy szabványok fejlődése következtében elvesztette jelentőségét vagy elavult. Gyakran ezeket az elavult jogszabályokat hivatalosan már hatályon kívül helyezték. Mindazonáltal még vannak olyan hatályos jogszabályok, amelyeknek nincs vagy csak kicsi gyakorlati kihatásuk van. A rendelkezések egyes előírásai azonban továbbra is előírnak, különösen adminisztratív jellegű kötelezettségeket, mind a hatóság, mind a vállalatok számára. A Bizottság továbbra is törekedni fog arra, hogy biztosítsa azon jogi aktusok hatályon kívül helyezését, amelyek elveszítették jelenőségüket vagy elavultak[16].
Muchos de los actos legislativos adoptados desde 1957 se han quedado desfasados u obsoletos debido al progreso técnico o tecnológico, a la evolución de las políticas de la Unión, a los cambios en la forma de aplicar las disposiciones generales de los Tratados o al desarrollo de reglas o normas internacionales. A menudo, tales actos han sido ya formalmente derogados. No obstante, aún permanecen en vigor algunos actos cuyo efecto práctico es escaso o nulo, pero algunas de sus disposiciones siguen creando obligaciones, especialmente de orden administrativo, tanto para las autoridades como para las empresas. La Comisión seguirá esforzándose por derogar los actos jurídicos desfasados u obsoletos[16].
Szem előtt kell azonban tartani, hogy a közösségi irányelvek hatályon kívül helyezése mindaddig nem jár semmilyen gyakorlati hatással, amíg a megfelelő nemzeti végrehajtó intézkedések továbbra is hatályban maradnak. Biztosítani kell, hogy az enyhébb közösségi szabályozási környezet előnyeit az új nemzeti szabályok és új technikai akadályok nem hatástalanítják. A Bizottság e tekintetben az előrecsomagolásról szóló irányelv[17] hatályon kívül helyezésére vonatkozó javaslatát próbának tekinti, amelyből fény derül arra, hogy mekkora a társjogalkotó politikai hajlandósága arra, hogy megfeleljen az egyszerűsítés kihívásának.
Es importante, sin embargo, que a la derogación de instrumentos comunitarios siga la derogación de las correspondientes medidas de aplicación nacionales para que se produzca el efecto práctico deseado. Debe garantizarse que las ventajas de un marco regulador comunitario menos oneroso no se vean anuladas por nuevos actos nacionales y nuevas barreras técnicas. La Comisión considera a este respecto que su propuesta de derogar la Directiva sobre el preenvasado[17] pondrá a prueba la voluntad política del colegislador de acometer el desafío de la simplificación.
Mérlegelték annak a lehetőségét, hogy megszüntetési záradékokat vezetnek be a bizottsági jogalkotói javaslatokba, hogy elkerüljék az elavulást, és általánosabban arra kényszerítsék a jogalkotót, hogy rendszeresen ellenőrizze a hatályos jogszabályok relevanciáját, hatékonyságát és arányosságát. Noha nem zárja ki ezt a lehetőséget, a Bizottság úgy gondolja, hogy a felülvizsgálati záradékok hasonló célt szolgálnak, és ugyanakkor a joghézagok szempontjából kisebb kockázatot hordoznak.
Se ha considerado la posibilidad de introducir «cláusulas de caducidad» en las propuestas legislativas de la Comisión para evitar que los actos se queden obsoletos y, de manera más general, obligar al legislador a comprobar periódicamente la pertinencia, la eficacia y la proporcionalidad de la legislación en vigor. Aunque no excluye esta opción, la Comisión piensa que las cláusulas de revisión tienen un propósito similar y entrañan menor riesgo de vacío jurídico.
A Bizottság az elavulás megelőzése érdekében a jövőben minden jogalkotási javaslatába vagy felülvizsgálati záradékot vagy, ha nem kell a jogfolytonosságot érintő hátrányos hatások kockázatával számolni, megszüntető záradékot kíván beépíteni |
Para contribuir a prevenir la obsolescencia de los actos, en el futuro, la Comisión prevé introducir en sus propuestas legislativas una cláusula de revisión o, siempre que no se corra el riesgo de que afecte negativamente a la continuidad jurídica, una cláusula de caducidad. |
b. Egységes szerkezetbe foglalás[18]
b. La codificación [18]
A hivatalos egységes szerkezetbe foglalás nagymértékben hozzájárul a közösségi joganyag mennyiségének csökkentéséhez, és ezzel egyidejűleg közérthetőbbé teszi a szöveget, és jogilag biztosabbá teszi értelmezésüket, így segíti az átláthatóságot és a végrehajtást. A Bizottság folytatja az egységes szerkezetbe foglalási programját[19], amelynek keretében 2007-re be kívánja fejezni a joganyag hivatalos egységes szerkezetbe foglalását. A mind a 20 hivatalos nyelvre történő fordítás és azt ezt követő egységesítés[20] jelentősen növelni fogja a 2005 végétől elfogadandó hivatalosan egységes szerkezetbe foglalt szövegek mennyiségét.
La codificación contribuye notablemente a reducir el volumen de la legislación comunitaria y, al mismo tiempo, permite obtener textos más legibles y más seguros jurídicamente, lo que facilita su transparencia y cumplimiento. La Comisión proseguirá su programa de codificación[19] con el propósito de completar la codificación del acervo de aquí a 2007. La traducción y la posterior consolidación[20] de actos en las veinte lenguas oficiales supondrán un aumento significativo de los textos codificados que deberán adoptarse a partir de finales de 2005.
c. Jogszabályok átdolgozása[21]
c. La refundición[21]
Az átdolgozás rendkívül hatásos egyszerűsítési módszer, hiszen egyszerre módosítja és egységes szerkezetbe foglalja a szóban forgó jogi aktust.
La refundición es un poderoso método de simplificación, pues modifica y codifica simultáneamente los actos jurídicos.
Az intézményközi megállapodást[22] szerint adott esetben a Bizottság ezt a módszert kívánja használni a meglévő jogi aktusok módosítási javaslatainál. A szinergiák maximalizálása és az átfedések és ismétlések csökkentése érdekében egyértelmű prioritást fog kapni a jogi aktusok összeolvasztása. Figyelembe véve e hatékony, de összetett eszköz természetét, ez a módszer a különösen az alapvető módosításokat eszközlő esetekben vehető igénybe, ha egyértelműen hozzájárul a közösségi jog érthetőségéhez, hatékonyságához és egyszerűsítéséhez.
A raíz del Acuerdo interinstitucional[22], la Comisión tiene previsto utilizar esta técnica, cuando proceda, al proponer modificaciones de actos vigentes. Se dará prioridad a la fusión de actos legislativos para optimizar las sinergias, minimizar los solapamientos y las redundancias y mejorar la claridad y coherencia de las normas comunitarias. Teniendo en cuenta la naturaleza de este poderoso pero complejo instrumento, su utilización debe considerarse sobre todo en casos de modificación sustancial cuando contribuya claramente a la claridad, la eficacia y la simplificación de la legislación comunitaria.
A hulladékgazdálkodási ágazatra nézve 18 irányelv és 6 rendelet irányadó, az élelmiszerek címkézést pedig nem kevesebb mint 22 közösségi jogi aktus szabályozza. E szövegek átdolgozása világos és egyszerűsített keretszabályozási rendszert fog biztosítani a gazdasági szereplők számára. |
El sector de los residuos está regulado por dieciocho directivas y seis reglamentos, y nada menos que veintidós actos comunitarios regulan el etiquetado de productos alimentarios. La refundición de estos textos pondrá a disposición de los operadores económicos un marco regulador más claro y eficaz. |
d. A szabályozási megközelítés átalakítása
d. La modificación del planteamiento regulador
A jobb szabályozási környezet létrehozásához szükséges az évtizedek óta létező rendelkezések megközelítésének a megkérdőjelezése is. Minden adott politikai területen elengedhetetlen, hogy a változást politikai konszenzus kísérje és támogassa.
Para mejorar el marco regulador es necesario también cuestionar el planteamiento de disposiciones vigentes desde hace décadas. En este sentido, es fundamental que el consenso político acompañe y apoye los cambios en cualquier ámbito.
Együttszabályozás és annak alapvető követelményei
La corregulación y los requisitos fundamentales
Az együttszabályozás egyes esetekben a klasszikus jogalkotói eszközöknél költséghatékonyabb és célravezetőbb módszer bizonyos politikai célkitűzések eléréséhez. A független szervek általi szabványosítás a széles körben elismert együttszabályozási eszközök egyik példája. Ezt a Bizottság jogalkotás alternatívájaként vagy kiegészítőjeként aktívan támogatja.[23].
En algunos casos, la corregulación puede ser un método más rentable y adecuado que las herramientas legislativas clásicas para alcanzar determinados objetivos políticos. La normalización por órganos independientes es un método de «corregulación» que goza de gran reconocimiento. La Comisión la apoya activamente como alternativa o complemento de la legislación[23].
Miközben a múltbeli tapasztalatok időnként vegyes eredményekhez vezettek, a jobb jogalkotásról szóló intézményközi megállapodás mostantól szilárd keretet biztosít az egyéb jogalkotási eszközök számára, amely megerősíti hitelességüket, és végső soron megkönnyíti használatukat.
Si bien anteriores experiencias han dado a veces resultados desiguales, el Acuerdo interinstitucional «Legislar mejor» ofrece ahora un marco estable para métodos de regulación alternativos que reforzará su credibilidad y, en definitiva, facilitará su uso.
Sok ipari és fogyasztói termék esetében a CE-jelzés tanúsítja, hogy a terméket hitelesítették és a Közösségben forgalmazható. A technikai harmonizáció ennek megfelelő közösségi megközelítése a nélkülözhetetlen előírásokra korlátozza a közösségi jogszabályok tartalmát, amelyek az összes részletes műszaki specifikáció tekintetében a harmonizált európai szabványokra hivatkoznak, és egyszerű és könnyű megfelelőség-értékelési eljárásokat határoznak meg. Az elmúlt húsz évben ez a politika a termékek forgalomba hozatala előtti (nemzeti és európai) hatósági beavatkozások lényeges csökkenését eredményezte, és annak érdekében, hogy csak biztonságos termékek kerüljenek a piacra, egyre inkább a piaci erőkre való hagyatkozáshoz vezetett.
Para muchos productos industriales y de consumo, el marcado CE acredita que se han certificado y pueden comercializarse en la Comunidad. El planteamiento comunitario correspondiente a la armonización técnica limita el contenido de la legislación comunitaria a requisitos esenciales, remitiendo a normas europeas armonizadas para todas las especificaciones técnicas detalladas y estableciendo simples y sencillos procedimientos de evaluación de la conformidad. En los veinte últimos años, esta política ha permitido reducir considerablemente la intervención de los poderes públicos (nacionales y europeos) antes de la comercialización de productos y confiar más en las fuerzas del mercado para garantizar que sólo se comercialicen productos seguros.
Ezt a szabályozási megközelítést a Bizottság jelenleg felülvizsgálja. Megerősítés célja, hogy e megközelítést a lehető legtöbb ágazatra, sőt, az ipari termékek műszaki harmonizálásán túlmenően is kiterjesszék, pl. a szolgáltatási ágazatban. A biztonságra érzékeny területeken mint az orvosi műszerek és gépek elért eredmények, kétségtelenül kiterjeszthetők (vagy továbbfejleszthetők) más területekre is, mint például a kozmetikumokra, a gépek zajkibocsátására vagy a munkahelyi egészségvédelemre és biztonságra.
La Comisión está revisando actualmente este procedimiento. Su consolidación permitirá sin duda extenderlo a un máximo de sectores e incluso no limitarlo a la armonización técnica de productos industriales, por ejemplo en el sector de los servicios. Los avances en ámbitos sensibles desde el punto de vista de la seguridad, como puede ser el caso de los instrumentos o la maquinaria médica, sin duda podrían aplicarse o desarrollarse en otros ámbitos, entre los que cabe citar los cosméticos, el ruido de las máquinas o la salud y la seguridad en el trabajo.
Az uniós jogszabályok más ágazatokban az alapszövegekbe beágyazottan kevésbé részletes rendelkezéseket tartalmazhatnak, és így rugalmasabbak lehetnek, ha keretjogszabály alapján elismerik a Bizottságnak azt a hatáskörét, hogy gyorsabb eljárásokkal fogadjon el végrehajtó intézkedéseket. A Bizottság 2004 áprilisában módosította egyik javaslatát a Bizottság végrehajtó hatáskörének megváltoztatása céljából[24].
En otros sectores, la legislación de la UE podría consistir en disposiciones menos detalladas consagradas en textos básicos y, en consecuencia, ser más flexible si, en virtud de la legislación marco, se reconociera la competencia de la Comisión para adoptar medidas de aplicación mediante procedimientos más rápidos. En abril de 2004, la Comisión modificó una propuesta de modificación de las normas relacionadas con las competencias de ejecución de la Comisión[24].
A Bizottság egy egyszerűbb jogalkotási módszert fog támogatni, és ösztönözni fogja a szabványosítást, amely az áruk szabad mozgása területén már bizonyított. Például a fára vonatkozó műszaki előírások európai szabványainak kialakítása lehetővé teszi a meglévő irányelv hatályon kívül helyezését. Másik példa a helyes laboratóriumi gyakorlatra vonatkozó szabványok bevezetése, amely további jogalkotási kezdeményezés nélkül teszi lehetővé a kozmetikai termékekre vonatkozó irányelv követelményeinek végrehajtását.
La Comisión promoverá un método legislativo más sencillo y dará más apoyo a iniciativas de normalización que hayan demostrado su valor en el contexto de la libre circulación de mercancías. Por ejemplo, la elaboración de normas europeas sobre especificaciones técnicas para la madera permitirá derogar la Directiva en vigor. Otro ejemplo es la normalización de buenas prácticas de laboratorio que ha hecho posible la aplicación de los requisitos de la Directiva sobre cosméticos sin necesidad de adoptar otras medidas legislativas.
Áttérés az irányelvekről a rendeletekre
De las directivas a los reglamentos
Ahogy arra a Bizottság a növekedés és munkahelyteremtés szabályozásának javításáról szóló közleményében is rámutatott, a megfelelő jogi megközelítést gondos elemzés alapján kell kiválasztani. Az irányelvek rendeletekkel való felváltása bizonyos körülmények között hozzájárulhat az egyszerűsítéshez, mivel a rendeletek azonnal alkalmazandók, garantálják, hogy valamennyi szereplőre egyidejűleg ugyanazok a szabályok vonatkoznak, és az EU szabályainak konkrét végrehajtására irányítják a figyelmet. Az egyszerűsítés ilyen módon történő elősegítését széles körben elismerték konzultációk során, és hangsúlyozták, hogy ez megakadályozná a jogi aktusok eltérő nemzeti végrehajtását.
Tal como señala claramente la Comisión en su Comunicación «Legislar mejor para potenciar el crecimiento y el empleo», la elección del planteamiento legislativo adecuado debe basarse en un análisis riguroso. En determinadas circunstancias, la sustitución de directivas por reglamentos puede constituir una simplificación, puesto que los reglamentos permiten una aplicación inmediata, garantizan que todos los agentes estén sujetos simultáneamente a las mismas disposiciones y centran la atención en el cumplimiento concreto de las normas de la UE. En las consultas se reconoció ampliamente esta contribución a la simplificación, al considerar que ello evitaría aplicaciones nacionales divergentes.
A Bizottságnak az a szándéka, hogy a Szerződés rendelkezéseivel összhangban és a Szerződés szubszidiaritásról és arányosságról szóló jegyzőkönyvének a figyelembe vételével módszeresebben kiaknázza az irányelvek rendeletekkel való helyettesítésének az előnyeit.
De conformidad con las disposiciones del Tratado y teniendo en cuenta el Protocolo anexo al Tratado sobre subsidiariedad y proporcionalidad, la Comisión se propone aprovechar, de manera específica para cada caso, las ventajas de la simplificación mediante la sustitución de directivas por reglamentos. |
e. Az informatika használatának erősítése
e. La potenciación del uso de la tecnología de la información
Az informatika által kínált figyelemreméltó lehetőségeket jobban ki lehet használni. A biztonságos, integrált elektronikus kormányzás az eljárások gyorsítása, a papírmunka csökkentése, a törvény egységesebb alkalmazása és a hibák kockázatának csökkentése révén segíthet mérsékelni az adminisztratív terheket.
Puede aprovecharse mejor el considerable potencial de la tecnología de la información. La administración electrónica integrada segura puede ayudar a reducir la carga administrativa, al acelerar los procedimientos, reducir los trámites, uniformizar más la aplicación de la legislación y reducir el riesgo de error.
A Bizottság elektronikus kormányzásról szóló következő cselekvési terve – amelyet 2006-ban vezetnek be az i2010 kezdeményezés[25] keretében – külön foglalkozik majd az egyszerűsítés kérdésével, és elsősorban olyan közvetlen tapasztalatokra és helyes gyakorlatokra próbál majd építeni, amelyek a hatékonyság és a felhasználói elégedettség összefüggésében rámutatnak a kézzelfogható előnyökre.
La simplificación se tratará de manera específica en el futuro plan de acción de la Comisión sobre la administración electrónica, que se pondrá en marcha en 2006 en el marco de la iniciativa i2010[25], que se basará en experiencias directas y buenas prácticas que muestren ventajas concretas en términos de eficacia y satisfacción del usuario.
A Bizottság biztosítja, hogy az EU jogi és operatív keretrendszere támogassa az egyszerűsített és papírmentes eljárásokat.
La Comisión se asegurará de que en el marco jurídico y operativo de la UE tengan cabida procedimientos simplificados y en soporte electrónico.
Szükség esetén a Bizottság javasolni fogja a jogszabályok módosítását azzal a céllal, hogy lehetővé tegye a közösségi jog érvényesítésében a modern eszközök és technológia felhasználását. Jól halad a vámkódex korszerűsítésével kapcsolatos előkészítő munka, és már függőben van néhány javaslat az adóügyi ágazatban. A vállalkozások statisztikai kötelezettségeit is le lehet egyszerűsíteni a számítástechnikai eszközök kiterjedtebb igénybevételével.
En caso necesario, la Comisión propondrá enmiendas a la legislación con objeto de modificar los procedimientos para que puedan utilizarse tecnologías y herramientas modernas. Se ha avanzado ya considerablemente en el trabajo preparatorio de modernización del código aduanero y ya hay propuestas pendientes en materia fiscal. Deben simplificarse las obligaciones estadísticas de las empresas mediante un uso más extenso de herramientas TI.
A Bizottság – 2006-ban az elektronikus kormányzásról szóló cselekvési terve bevezetésével – növelni fogja kezdeményezéseit az elektronikus kormányzás területén. Szükség esetén közösségi szabályrendszert úgy igazítják ki, hogy teljes mértékben ki lehessen aknázni a modern információs technológiák adta lehetőségeket. |
La Comisión reforzará sus iniciativas en el ámbito de la administración electrónica con la puesta en marcha de un plan de acción sobre administración electrónica en 2006. En caso necesario, se adaptarán las normas de procedimiento de la Comunidad para aprovechar plenamente el potencial de las modernas tecnologías de la información. |
4. AZ INTÉZMÉNYEK ÉS A TAGÁLLAMOK TÁMOGATÁSA
4. El apoyo de las instituciones y de los Estados miembros
A Bizottság a közös célkitűzést – jobb szabályozói környezet előmozdítása vállalkozásaink és állampolgáraink számára az európai versenyképesség növelése érdekében – csak akkor tudja megvalósítani, ha az összes intézmény teljes odaadással támogatja a stratégiát és teljes felelősséget vállal az erőfeszítésben rá jutó részért. Ez nem csak a közös módszerek, hanem a közös gondolkodásmód kialakítását is jelenti:
La Comisión sólo alcanzará el objetivo común —la promoción de un marco regulador mejor para las empresas y los ciudadanos con el fin de potenciar la competitividad europea— si todas las instituciones apoyan sin rodeos la estrategia y asumen plenamente su parte del esfuerzo. Ello supone desarrollar no sólo un método compartido sino también una forma de pensar común:
- A Bizottság gyakorolni fogja kezdeményezési jogát, hogy egyszerűsítési javaslatokat dolgozzon ki. A jobb szabályozási gyakorlatokkal összhangban ennek része az érdekelt felekkel folytatott mélyreható konzultáció és az utólagos gondos értékelés, amely bizonyítja a javasolt intézkedések többletértékét a fejlődés és a munkahelyteremtés vonatkozásában. Annak biztosítására, hogy egyszerűsítési prioritásai kellő időben megvalósuljanak minden területen, létre fogja hozni az előrehaladás figyelemmel kísérésére és a bizottsági testületnek való beszámolásra szolgáló, megfelelő belső intézkedéseket.
- La Comisión ejercerá su derecho de iniciativa para elaborar propuestas de simplificación. De conformidad con las prácticas para legislar mejor, ello supondrá la realización de rigurosas evaluaciones ex post , así como de detalladas consultas a las partes interesadas y evaluaciones precisas de las diferentes opciones para demostrar el valor añadido de las medidas propuestas en relación con el crecimiento y el empleo. Para asegurarse de que se toman en consideración oportunamente sus prioridades de simplificación en todos los ámbitos, la Comisión adoptará medidas internas adecuadas para supervisar los avances e informar al colegio de comisarios.
- Minthogy a Bizottság által betáblázott egyszerűsítési javaslatok elfogadása a társjogalkotó feladata, elengedhetetlen, hogy teljes mértékben végrehajtsák a jobb törvényhozásról szóló 2003-as intézményközi megállapodást, és hogy ennek keretében kiaknázzák az uniós jogszabályok egyszerűsítésének az előmozdítására szolgáló összes eszközt. Ebben az összefüggésben a Bizottság emlékeztet az Európai Parlament és a Tanács által az egyszerűsítés munkamódszereinek a javítása tekintetében tett ígéretre[26]. A hatásfelméréssel kapcsolatos közös koncepció létrehozásának a szükségességét szintén elismerte a három intézmény, és a Bizottság reméli, hogy év végéig sikerül megállapodásra jutni.
- Dado que la adopción de las propuestas de simplificación presentadas por la Comisión corresponde al colegislador, es fundamental aplicar plenamente el Acuerdo interinstitucional de 2003 «Legislar mejor» y aprovechar al máximo todos los medios para promover la simplificación de la legislación de la UE en ese marco. En este contexto, la Comisión recuerda el compromiso suscrito por el Parlamento Europeo y el Consejo de mejorar los métodos de trabajo del proceso de simplificación[26]. Las tres instituciones han reconocido la necesidad de establecer un planteamiento común sobre la evaluación de impacto y la Comisión espera que se alcance un acuerdo de aquí a finales de año.
- Továbbá az uniós vállalatok szabályozási környezete csak akkor javítható, ha az uniós szintű kezdeményezéseket a tagállamok egyformán ambiciózus programjai egészítik ki. A széles körben elterjedt hiedelemmel ellentétben, a vállalatok szabályozási környezetét főként a nemzeti szabályok alkotják. A technikai követelményekkel, a címkézési kötelezettségekkel, az engedélyezési eljárásokkal és egyéb adminisztratív követelményekkel a nemzeti szabályozó hatóságok egészítik ki a közösségi jogszabályokat. A Bizottság továbbra is a lisszaboni célkitűzések figyelemmel kísérése céljából felállított nyitott koordinációs módszer keretében fogja kezelni a jobb szabályozást. A Bizottság a nemzeti intézkedések közösségi jognak való megfelelése tekintetében végzett vizsgálatok keretében is elő fogja mozdítani az egyszerűsítést.
- Por otro lado, el marco regulador de las empresas de la UE sólo puede mejorarse si los Estados miembros responden a las iniciativas adoptadas a nivel de la UE con programas igual de ambiciosos. Al contrario de lo que mucha gente piensa, el marco regulador de las empresas se compone principalmente de normas nacionales. Los legisladores nacionales añaden requisitos técnicos, obligaciones de etiquetado, procedimientos de autorización y otros requisitos administrativos a la legislación comunitaria. La Comisión continuará la tarea de mejora de la legislación mediante el método abierto de coordinación creado para medir el avance hacia los objetivos de Lisboa. Promoverá asimismo la simplificación en el contexto de su control de la conformidad de las medidas nacionales con el Derecho comunitario.
5. KÖVETKEZTETÉSEK
5. CONCLUSIONES
A tagállamok és az érdekelt felek közreműködésével kidolgozott munkaprogrammal indítva a Bizottság az alábbiaknak megfelelően fogja kidolgozni egyszerűsítési prioritásait:
La Comisión iniciará el proceso con un programa de trabajo basado en contribuciones de los Estados miembros y de las partes interesadas y desarrollará sus prioridades de simplificación mediante:
- meghatározott ágazatok széleskörű elemzése a jogszabályok hatásának tekintetében, gazdasági, környezeti és szociális szempontokat is figyelembe véve,
- un análisis completo de los sectores seleccionados en cuanto al impacto de la legislación, en particular desde el punto de vista económico, medioambiental y social;
- egyszerűsítési módszer, amely olyan technikákra támaszkodik, mint pl. a hatályon kívül helyezés, a hivatalos egységes szerkezetbe foglalás, az átdolgozás, valamint a végrehajtási módszerek változtatása,
- un método de simplificación basado en técnicas como la derogación, la codificación, la refundición y el cambio de métodos de aplicación;
- jogalkotási módszer, amely egyértelműen előnyben részesíti az alapvető követelményeket a technikai specifikációkkal szemben, az együttszabályozás fokozott alkalmazását, valamint az információs technológiák ösztönzését és szélesebb körű használatát
- un método legislativo que dará clara preferencia a los requisitos esenciales, respecto a las especificaciones técnicas, a un mayor uso de la corregulación y de las tecnologías de la información y a la promoción de estas últimas;
- egyes esetekben szükség szerint az irányelvek helyett rendeletek alkalmazása és a felülvizsgálati záradékok szélesebb körű használata.
- un mayor uso, según proceda y de manera específica para cada caso, de los reglamentos en lugar de las directivas, así como de las cláusulas de revisión.
A Bizottság az egyszerűsítési prioritások kellő időben történő megvalósításának a biztosítása érdekében egyszerűsíteni fogja belső munkamódszereit, hogy mind igazgatási, mind politikai szinten gondoskodjon az egyszerűsítési folyamat általános figyelemmel kíséréséről és nyomon követéséről. A Bizottság ezen túlmenően továbbra is folyamatosan konzultál az érdekelt felekkel arról, hogy az elkövetkező években hogyan fejlessze tovább az egyszerűsítési programot.
Para asegurarse del cumplimiento oportuno de las prioridades de simplificación, la Comisión mejorará sus métodos de trabajo internos para garantizar una supervisión y un seguimiento íntegros del proceso de simplificación, tanto a nivel administrativo como político. Además, seguirá consultando periódicamente a los interesados sobre cómo debería seguir desarrollándose el programa de simplificación en los próximos años.
Tekintettel az intézmények egyszerűsítéssel kapcsolatos közös kötelezettségvállalásának szükségességére, a Bizottság felkéri az Európai Parlamentet, a Tanácsot, a Gazdasági és Szociális Bizottságot és a Régiók Bizottságát, hogy válaszoljanak e közleményre.
Teniendo en cuenta la necesidad de que las instituciones compartan el compromiso de la simplificación, la Comisión invita al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones a reaccionar a esta Comunicación.
1. MELLÉKLET
ANEXO 1
A konzultációs eljárás megállapításai
Resultados del proceso de consulta
A tagállamok és a fő üzleti szövetségek részletes hozzászólásokat küldtek, amelyek jellemzően az általuk tapasztalt nehézségek leírásából és a kezelésükre tett javaslatokból állnak. A leggyakrabban említett politikai terület a környezetvédelem volt, amelyet a mezőgazdaság és az élelmiszer-biztonság, a társasági jog, a közlekedés és a fogyasztóvédelmi politika követett.
Los Estados miembros y las principales asociaciones empresariales han enviado contribuciones detalladas, generalmente compuestas de una descripción de las dificultades que encuentran y de sugerencias para superarlas. El ámbito político citado con más frecuencia es la protección del medio ambiente, seguido de la agricultura y la seguridad de los alimentos, el Derecho de sociedades, el transporte y la política del consumidor.
A folyamatban lévő internetes konzultáció előzetes elemzése azt mutatja, hogy a nyilvánosság visszajelzésének jelentős része a nemzeti és a helyi szabályokban előírt bürokratikus kötelezettségekkel, nem pedig az uniós jogszabályokkal kapcsolatos. A leggyakrabban felvetett problémák az adózási és foglalkoztatási kérdésekre vonatkozó szabályokkal kapcsolatosak, amelyek esetében a nemzeti jogszabályok játszanak a kiemelt szerepet.
El análisis preliminar de la consulta en curso en internet muestra que muchas de las reacciones de los ciudadanos se refieren más bien a la burocracia nacional o a las normas locales que a la legislación de la UE. Los problemas evocados con más frecuencia se refieren a normas relacionadas con cuestiones de fiscalidad y empleo, dos ámbitos en los que predomina el papel de la legislación nacional.
A tagállamokkal és az érdekelt felekkel folytatott konzultáció során felmerült egyszerűsítési igények öt nagyobb kategóriába sorolhatók:
Las necesidades de simplificación que se desprenden de la consulta a los Estados miembros y las partes interesadas se agrupan en cinco grandes categorías:
- a jogszabályok közérthetőségének pontosítása és növelése: sok aggodalom a nem világos vagy hiányos fogalmakkal, meghatározásokkal és rendelkezésekkel kapcsolatos. A kétértelműségek jogi bizonytalanságot és eltérést vonnak maguk után az uniós irányelvek nemzeti jogszabályokba való átültetésekor, ami viszont a verseny torzulásához és a belső piac töredezetté válásához vezet. E tekintetben néhány hozzászólás hangsúlyozta, hogy az irányelvek helyett a rendeletek fokozottabb használata csökkentené nemzeti szinten a hibás vagy eltérő átültetést. Sok hozzászólásban kiemelték azt is, hogy hozzáférhetőség és a közérthetőség javítása érdekében fontos a közösségi jogszabályok hivatalos egységes szerkezetbe foglalásának a folytatása;
- La clarificación y mejora de la legibilidad de la legislación: Muchas observaciones se refieren a conceptos, definiciones o disposiciones confusas o incompletas. Las ambigüedades generan incertidumbre y discrepancias jurídicas al transponer las directivas de la UE en legislación nacional, que a su vez dan lugar a una distorsión de la competencia y a una fragmentación del mercado interior. Algunas contribuciones subrayan a este respecto que un mayor uso de reglamentos, en lugar de directivas, reduciría los problemas de transposiciones erróneas o divergentes por parte de los Estados miembros. Muchas contribuciones destacan también la importancia de seguir consolidando y codificando la legislación comunitaria para mejorar su accesibilidad y legibilidad.
- a keretszabályozási rendszer aktualizálása és korszerűsítése: az érdekelt felek megjelöltek számos jogi szöveget, amely olyan meghatározásokat vagy eljárásokat tartalmaz, amelyek már nincsenek összhangban a technikai, gazdasági és ágazati valósággal, valamint amelyek olyan eljárásokat tartalmaznak, amelyek szükségtelenül megterhelőnek vagy lassúnak tűnnek. Az érdekelt felek olyan jogi aktusokra is benyújtottak példákat, amelyeket a joganyag más részeinek a fejlődése, a Szerződés módosításai vagy a nemzetközi szabályok fejlődése nagymértékben megfosztott tartalmuktól. Végül egyes jogszabályokról úgy gondolták, hogy nem sikerült elérniük céljukat, és ennek megfelelően javaslatokat tettek a koncepció megváltoztatására;
- La actualización y modernización del marco regulador: Las partes interesadas han señalado varios textos jurídicos que contienen definiciones o procedimientos que ya no se ajustan a la realidad técnica, económica y sectorial, así como procedimientos que parecen innecesariamente onerosos o lentos. Asimismo, han dado ejemplos de actos jurídicos en gran medida desvirtuados por la evolución de otras partes del acervo, modificaciones de los Tratados o la elaboración de normas internacionales. Por último, se considera que algunas partes de la legislación no han alcanzado sus objetivos y, en consecuencia, se han recibido propuestas para modificar el planteamiento.
- az igazgatási költségek csökkentése[27]: sok hozzászólás felvetette a merev, szükségtelenül összetett és túlságosan bürokratikus eljárások kérdését, amelyek az emberi erőforrások hiánya miatt különösen a KKV-ket akadályozzák. Például mind a vállalkozások, mind a közigazgatási szervek részéről sok észrevételt rögzítettek a beszámolási vagy statisztikai kötelezettségek gyakoriságával és párhuzamos jellegével, valamint a betartásukhoz szükséges aprólékosság szintjével kapcsolatban;
- La reducción de los costes administrativos[27]: Muchas contribuciones plantean el problema de la rigidez, la complejidad innecesaria y la excesiva burocracia de los procedimientos, que perjudican particularmente a las PYME por su falta de recursos humanos. Por ejemplo, se han recibido muchos comentarios, tanto de empresas como de administraciones públicas, sobre la frecuencia y la duplicación de las obligaciones de presentación de informes o de estadísticas y el nivel de detalle con que deben cumplirse.
- a joganyag következetességének a megerősítése: számos észrevétel érkezett az uniós jogszabályok közötti átfedésekkel, elégtelen összehangolással és állítólagos következetlenségekkel kapcsolatban. Ebben a vonatkozásban néhány érdekelt fél konkrét példákat hozott olyan esetekre, amikor nézete szerint nem biztosított az azonos politikai ágazaton belüli vagy több ágazatot átfedő eszközök közötti következetesség;
- Mejora de la coherencia del acervo: Se recibió una serie de comentarios sobre solapamientos, coordinación insuficiente o supuestas incoherencias entre actos de la legislación de la UE. Algunas contribuciones contienen ejemplos concretos de casos en los que, en su opinión, no se garantiza la coherencia entre instrumentos del mismo sector político o de diferentes sectores.
- a joganyag arányosságának a javítása : több válaszadó úgy érezte, hogy egyes rendelkezések túlságosan normatívak, aránytalanok, és túlzottan költségesek az elérni kívánt célkitűzésekhez képest. Ez talán a legmesszebb mutató aggály, és ugyanakkor ezt a legnehezebb kezelni, mivel a jogi aktusok tartalmát érinti, amely egy jogalkotási folyamat eredménye, amelyben a jogalkotó mérlegelte a különféle aggályokat. Az ilyen típusú értékelés csak eseti alapon végezhető el, az összes jogos magánágazatbeli és közérdek figyelembevételével.
- Mejora de la proporcionalidad del acervo: En varias contribuciones se considera que algunas disposiciones son excesivamente preceptivas, desproporcionadas y costosas en relación con sus objetivos. Esta es probablemente la preocupación de mayor alcance y, a la vez, la más difícil de tratar, pues tiene que ver con el contenido de actos jurídicos que resultan de un proceso legislativo durante el cual el legislador tuvo en cuenta las distintas preocupaciones. Este tipo de evaluación sólo puede hacerse de manera específica para cada caso y tomando en consideración los intereses legítimos del sector privado y de los ciudadanos.
2. MELLÉKLET
A JOGSZABÁLYOK EGYSZERűSÍTÉSÉT CÉLZÓ gördülő program
Ez a gördülő program azokkal az ágazati és horizontális jogszabályokkal foglalkozik, amelyek egyszerűsítése következtében várhatóan javulni fog az ipari versenyképesség. A programot a tagállamokkal és az érintett szereplőkkel folytatott konzultációt követően alakították ki.
ANEXO 2
A lista a Bizottság által megállapított ágazati prioritásokat határozza meg (hulladékok, gépjárművek és építőipar) a jobbszabályozásról szóló közleményében, de tartalmazza a tagállamok és az érintett szereplők közötti átfogó konzultáció eredményeit is.
Programa de simplificación permanente
A szabályozott ágazatok közé tartozik a mezőgazdaság és élelmiszeripar, a kozmetikai termékek gyártása, a gyógyszeripar vagy nyomástartó berendezések gyártása, valamint a szolgáltatások. Ezen túlmenően a program magában foglalja a több ágazatot is érintő szabályozási területeket, például a társasági jogot, a szellemi tulajdont, az adózást, a vámügyet és a statisztikát.
Este programa permanente se refiere a la legislación sectorial y horizontal declarada propicia para una simplificación con probabilidades de mejorar la competitividad industrial. Se estableció tras consultar a los Estados miembros y a las partes interesadas.
(*) = a Tanács 2004. november 25-én elfogadott prioritási listájában feltüntetett prioritás
La lista incluye las prioridades sectoriales determinadas por la Comisión (residuos, automóviles y construcción) en su Comunicación «Legislar mejor», pero también los resultados de la amplia consulta a los Estados miembros y las partes interesadas.
Gazdasági ágazat | Szakterület | Jogi aktus | Intézkedés |
Entre los sectores cubiertos figuran la agricultura y los productos alimentarios, la industria manufacturera, por ejemplo de productos cosméticos, de medicamentos o de equipos a presión, y los servicios. Además, el programa incluye ámbitos legislativos con impacto intersectorial, tales como el Derecho de sociedades y la legislación sobre la propiedad intelectual, la fiscalidad, las aduanas y las estadísticas.
2005 |
(*) = acción contemplada por el Consejo en su lista de prioridades adoptada el 25 de noviembre de 2004
Valamennyi ágazat | Gazdasági statisztikák | A Tanács 1996. december 20-i 58/97/EK, Euratom rendelete a vállalkozások szerkezeti statisztikáiról | * | A jogszabály átdolgozása |
Sector empresarial | Ámbito político | Instrumento | Medida |
Munkavállalók szabad mozgása | A Tanács 1972. március 21-i 574/72/EGK rendelete a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról | Felülvizsgálat: az 574/72/EGK rendeletet felváltó új végrehajtási rendelet egyszerűsíti az eljárásokat az EU-állampolgárok és a tagállamok hatóságai számára. |
2005 |
Egészség és biztonság | A Tanács 1989. június 12-i 89/391/EGK irányelve a munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről továbbá az egészségről és biztonságról szóló 19 másik irányelv, amelyet a tagállamok jelentéstételi kötelezettsége szempontjából felül kell vizsgálni | A szabályozási megközelítés módosítása a jelentéstételi időszakok összehangolása révén, továbbá a különböző jelentési formák lehetőség szerinti egységesítésével minden tekintetben (a szociális partnerekkel erről már folyik a konzultáció). |
Todos los sectores | Estadísticas empresariales | Reglamento (CE, Euratom) nº 58/97 del Consejo, de 20 de diciembre de 1996, relativo a las estadísticas estructurales de las empresas | * | Refundición. |
Mezőgazdaság és élelmiszeripar | Biogazdálkodás | A Tanács 1991. június 24-i 2092/91/EGK rendelete a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről | A jogszabály átdolgozása biogazdálkodás alapelveinek meghatározása az EU-szinten megállapított részletes szabályok mennyiségének minimálisra csökkentése, a piac megfelelő működésének biztosítása, valamint végleges behozatali rendszer létrehozása érdekében. |
Libre circulación de los trabajadores | Reglamento (CEE) nº 574/72 del Consejo, de 21 de marzo de 1972, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) nº 1408/71 relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus familiares que se desplacen dentro de la Comunidad | Revisión: un reglamento de aplicación nuevo, que sustituirá al Reglamento (CEE) nº 574/72, facilitará los procedimientos para los ciudadanos de la UE y para las autoridades de los Estados miembros. |
Növényegészségügy | A Tanács 1966. június 14-i 66/401/EGK irányelve a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról A Tanács 1966. június 14-i 66/402/EGK irányelve a gabonavetőmagok forgalmazásáról A Tanács 2002. június 13-i 2002/54/EK irányelve a répavetőmagok forgalmazásáról A Tanács 2002. június 13-i 2002/55/EK irányelve a zöldségvetőmagok forgalmazásáról A Tanács 2002. június 13-i 2002/57/EK irányelve az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról | A jogszabályok átdolgozása a minimális csírázás tekintetében előírt követelményeknek meg nem felelő vetőmagok ideiglenes forgalomba hozatali engedélyére vonatkozó szabályok egyszerűsítése céljából. Gyorsabb válasz az átmeneti vetőmag-ellátási elégtelenségekre: a tagállamok által követendő egyértelmű szabályok a komitológiai eljárások keretében elfogadott eseti eltérések helyett. |
Salud y seguridad | Directiva 89/391/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1989, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo, y otras diecinueve directivas sobre salud y seguridad que se revisarán en relación con las obligaciones de información de los Estados miembros. | Revisión del planteamiento regulador mediante la armonización de la periodicidad de la presentación de informes y, posiblemente, la sustitución de los distintos informes por uno solo que abarque todos los aspectos (se está consultando a los interlocutores sociales). |
Minőségpolitika | A Tanács 1992. július 14-i 2081/92/EGK rendelete a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról | A jogszabály felülvizsgálata annak érdekében, hogy az eljárások egyszerűsítésével, a következetesség fokozásával és a szerepek tisztázásával növeljék a bejegyzési folyamat hatékonyságát |
Industria agropecuaria y alimentaria | Agricultura ecológica | Reglamento (CEE) nº 2092/91 del Consejo, de 24 de junio de 1991, sobre la producción agrícola ecológica y su indicación en los productos agrarios y alimenticios | Refundición destinada a definir los principios básicos de la agricultura biológica, limitar al máximo el nivel de detalle establecido a nivel de la UE, garantizar el buen funcionamiento del mercado y establecer un sistema permanente para las importaciones. |
A Tanács 1992. július 14-i 2082/92/EGK rendelete a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek különleges tulajdonságainak tanúsításáról | A jogszabály átdolgozása az eljárások egyszerűsítése és a bejegyzési folyamat javítása céljából |
Salud de las plantas | Directiva 66/401/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de las semillas de plantas forrajeras Directiva 66/402/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, relativa a la comercialización de las semillas de cereales Directiva 2002/54/CE del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la comercialización de las semillas de remolacha Directiva 2002/55/CE del Consejo, de 13 de junio de 2002, referente a la comercialización de semillas de plantas hortícolas Directiva 2002/57/CE del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la comercialización de semillas de plantas oleaginosas y textiles | Refundición destinada a simplificar las normas de autorización de comercialización temporal de semillas que no satisfagan los requisitos sobre germinación mínima. Respuesta más rápida a la escasez temporal en el suministro de semillas: los Estados miembros aplicarán normas claras que sustituirán a las excepciones ad hoc adoptadas mediante el procedimiento de comitología. |
Sugárvédelem | A Bizottság 1999. július 27-i 1661/1999/EK rendelete a harmadik országokból származó mezőgazdasági termékek behozatalára a csernobili atomerőműben történt balesetet követően irányadó feltételekről szóló 737/90/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról | A jogszabály átdolgozása, nevezetesen a 3. melléklet törlése a rendeletből (azoknak a vámhivataloknak a felsorolása, ahol az 1. mellékletben felsorolt termékekre kiadható a közösségi szabad forgalomba bocsátási nyilatkozat). |
Política sobre calidad | Reglamento (CEE) nº 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios | Revisión destinada a mejorar la eficacia del proceso de registro mediante la simplificación de los procedimientos, la mejora de la coherencia y la clarificación del papel respectivo de cada agente. |
Cukor | A Tanács 2001. június 19-i 1260/2001/EK rendelete a cukorágazat piacának közös szervezéséről | A cukorpiac közös szervezésének felülvizsgálata, a nemzetközi kötelezettségek figyelembevétele és a versenyképesség fokozása, az ágazat szerkezetátalakítására ideiglenes alap bevezetése és a cukorrépa-termelőknek nyújtott támogatás beillesztése az egységes támogatási rendszerbe |
Reglamento (CEE) nº 2082/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la certificación de las características específicas de los productos agrícolas y alimenticios | Refundición destinada a simplificar los procedimientos y mejorar el proceso de registro. |
Feldolgozóipar | Gyógyszerek | Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 726/2004/EK rendelet az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról | A KKV-k központosított eljáráson belüli támogatását célzó új rendelet, amely az EMEA-n belül „egyablakos” rendszert biztosít a KKV-knak, és meghatározza a KKV-k által fizetett díjak csökkentésének és felfüggesztésének körülményeit. |
Protección contra las radiaciones | Reglamento (CE) nº 1661/1999 de la Comisión, de 27 de julio de 1999, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 737/90 del Consejo relativo a las condiciones de importación de productos agrícolas originarios de terceros países como consecuencia del accidente ocurrido en la central nuclear de Chernobil | Refundición, en particular para suprimir el anexo III de este Reglamento (lista de oficinas de aduana en las cuales pueden ser despachados a libre práctica en la Comunidad Europea los productos que figuran en el anexo I). |
Pénzügyi szolgáltatások | Határokon átnyúló átutalások | Az Európai Parlament és a Tanács 1997. január 27-i 97/5/EK irányelve a határokon átnyúló átutalásokról | A jogszabály átdolgozása (egy új irányelvjavaslat hatályon kívül fogja helyezni a jelenlegi irányelvet, valamint három ajánlást) |
Azúcar | Reglamento (CE) nº 1260/2001 del Consejo, de 19 de junio de 2001, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del azúcar | Revisión de la organización común del mercado del azúcar, para respetar las obligaciones internacionales, mejorar la competitividad, introducir un fondo temporal para la reestructuración del sector e incorporar la ayuda a los productores de remolacha azucarera en el régimen de pago único. |
Szállítási szolgáltatások | Légi szállítás | A Tanács 1989. július 24-i 2299/89/EGK rendelete a számítógépes helyfoglalási rendszerek ügyviteli szabályzatáról A Tanács 1993. október 29-i 3089/93/EGK rendelete a számítógépes helyfoglalási rendszerek ügyviteli szabályzatáról szóló 2299/89/EGK rendelet módosításáról A Tanács 1999. február 8-i 323/1999/EK rendelete a számítógépes helyfoglalási rendszerek (CRS) ügyviteli szabályzatáról szóló 2299/89/EGK rendelet módosításáról | A három rendelet hatályon kívül helyezése, hiszen az alkalmazásukat eredetileg szükségessé tevő versenybeli erőfölényükkel való visszaélés már nem áll fenn. Az élesebb verseny jelenlegi feltételei mellett e jogszabályok hatályon kívül helyezése hozzájárul a piac hatékonyságához. |
Industria manufacturera | Industria farmacéutica | Reglamento (CE) nº 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el control de los medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la Agencia Europea de Medicamentos | Nuevo reglamento para apoyar a las PYME en el procedimiento centralizado ofreciéndoles un servicio de ventanilla única en la EMEA y especificando las circunstancias de reducción o aplazamiento de las tasas para ellas. |
Tengeri szállítás | A Tanács 1995. június 19-i 95/21/EK irányelve a Közösség kikötőiben és a tagállamok felségvizein történő hajózás tekintetében a hajózás biztonságára, a környezetszennyezés megelőzésére és a fedélzeti élet- és munkakörülményekre vonatkozó nemzetközi előírások végrehajtásáról (kikötő szerinti illetékes állam hatósága által végzett ellenőrzés) | Az alapirányelv és az öt módosító irányelv átdolgozása egy új számítógépes információs rendszer létrehozása és a jelentéstételi kötelezettségek ennek megfelelő módosítása céljából |
Servicios financieros | Crédito transfronterizo | Directiva 97/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 1997, relativa a las transferencias transfronterizas | Refundición (nueva propuesta de directiva que derogará la actual Directiva y tres recomendaciones). |
A Tanács 94/57/EK irányelve a hajófelügyeleti és hajóvizsgáló szervezetek, valamint a tengerhajózási igazgatás vonatkozó tevékenységeinek közös szabályairól és szabványairól | Az alapirányelv és a 3 módosító irányelv átdolgozása az egyértelműség javítása és a végrehajtás hatékonysága érdekében |
Servicios de transporte | Transporte aéreo | Reglamento (CEE) nº 2299/89 del Consejo, de 24 de julio de 1989, por el que se establece un código de conducta para los sistemas informatizados de reserva Reglamento (CEE) nº 3089/93 del Consejo, de 29 de octubre de 1993, que modifica el Reglamento (CEE) nº 2299/89 por el que se establece un código de conducta para los sistemas informatizados de reserva Reglamento (CE) nº 323/1999 del Consejo, de 8 de febrero de 1999, por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 2299/89 relativo a un código de conducta para los sistemas informatizados de reserva (SIR) | Derogación de los tres Reglamentos, puesto que ya no existe el riesgo de abuso de posición dominante que los justificaba inicialmente. Su derogación en las actuales condiciones de mayor competencia contribuirá a aumentar la eficacia del mercado. |
2006 |
Transporte marítimo | Directiva 95/21/CE del Consejo, de 19 de junio de 1995, sobre el cumplimiento de las normas internacionales de seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos comunitarios o las instalaciones situadas en aguas bajo jurisdicción de los Estados miembros (control del Estado del puerto) | Refundición de la Directiva de base y de cinco Directivas de modificación para establecer un nuevo sistema de información basado en TI y modificar en consecuencia los requisitos de información. |
Valamennyi ágazat | Társasági jog | A Tanács 1968. március 9-i 68/151/EGK első irányelve az egész Közösségre kiterjedő egységes biztosítékok kialakítása érdekében a tagállamok által a társasági tagok és harmadik felek érdekei védelmében a Szerződés 58. cikkének (2) bekezdése szerinti társaságoknak előírt biztosítékok összehangolásáról A Tanács 1978. október 9-i 78/855/EGK harmadik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján a részvénytársaságok egyesüléséről A Tanács 1982. december 17-i 82/891/EGK hatodik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján a részvénytársaságok szétválásáról Az Európai Parlament és a Tanács 2005/…/EK irányelve a korlátolt felelősségű társaságok határokon átnyúló egyesüléséről [Tizedik CLD – hivatalos elfogadásra vár] A Tanács 1989. december 21-i 89/666/EGK tizenegyedik irányelve a valamely tagállam jogának hatálya alá tartozó meghatározott jogi formájú gazdasági társaságoknak egy másik tagállamban létesített fióktelepeire vonatkozó adatközlési követelményeiről A Tanács 1989. december 21-i 89/667/EGK tizenkettedik társasági jogi irányelve az egyszemélyes korlátolt felelősségű társaságokról Az Európai Parlament és a Tanács 2003. július 15-i 2003/58/EK irányelve a meghatározott jogi formájú társaságokra vonatkozó nyilvánossági követelmények tekintetében a 68/151/EGK tanácsi irányelv módosításáról | Egységes szerkezetbe foglalás vagy átdolgozás (a jelenleg folyó felülvizsgálat eredményének függvényében, amely magában foglalja az érintett szereplőkkel folytatott konzultációt) |
Directiva 94/57/CE sobre reglas y estándares comunes para las organizaciones de inspección y peritaje de buques (Estado de pabellón/sociedades de clasificación) | Refundición de la Directiva de base y de tres Directivas de modificación en aras de la claridad y la eficacia de la aplicación. |
Szerzői jog | A Tanács 1991. május 14-i 91/250/EGK irányelve a számítógépes programok jogi védelméről A Tanács 1992. november 19-i 92/100/EGK irányelve a bérleti jogról és a haszonkölcsönzési jogról, valamint a szellemi tulajdon területén a szerzői joggal szomszédos bizonyos jogokról A Tanács 1993. szeptember 27-i 93/83/EGK irányelve a műholdas műsorsugárzásra és a vezetékes továbbközvetítésre alkalmazandó egyes szerzői és szomszédos jogi szabályok összehangolásáról A Tanács 1993. október 29-i 93/98/EGK irányelve a szerzői jog és egyes szomszédos jogok védelmi idejének összehangolásáról Az Európai Parlament és a Tanács 1996. március 11-i 96/9/EK irányelve az adatbázisok jogi védelméről Az Európai Parlament és a Tanács 2001. május 22-i 2001/29/EK irányelve az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról | A jogszabályok átdolgozása azzal a céllal, hogy javítsák a jogszabályi keretrendszer következetességét és működését, továbbá hogy azt hozzáigazítsák az új digitális kihívásokhoz. |
2006 |
Vámkódex | A Tanács 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról A Tanács 1983. március 28-i 918/83/EGK rendelete a vámmentességek közösségi rendszerének létrehozásáról A Tanács 2000. december 5-i 82/2001/EK rendelete a Közösség, valamint Ceuta és Melilla vámterülete közötti kereskedelemben a „származó termékek” fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről A Tanács 1991. december 19-i 3925/91/EGK rendelete a Közösségen belüli légi járaton utazó személyek kézi és feladott poggyászára, valamint a Közösségen belüli tengeri utazáson részt vevő személyek poggyászára alkalmazandó ellenőrzések és alakiságok megszüntetéséről A Tanács 2001. június 11-i 1207/2001/EK rendelete az Európai Közösség és egyes országok közötti preferenciális kereskedelemre irányadó rendelkezések alapján az EUR.1 szállítási bizonyítványok kiadásának, a számlanyilatkozatok és az EUR.2 nyomtatványok kiállításának, valamint egyes elfogadott exportőri engedélyek kiadásának megkönnyítésére irányuló eljárásokról és a 3351/83/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről | A vámkódex átdolgozása és modernizálása egy új rendelettel. Az elektronikus vámügyi kezdeményezéssel összefüggésben a megújult vámkódex megteremti a vámműveletekben részt vevő összes érdekelt fél (kereskedők, a tagállamok vámigazgatási szervei, határrendészeti kirendeltségek, mint pl. rendőrség vagy állat-egészségügyi hatóságok) közötti elektronikus adatcsere jogi alapját. A nemzetközi kereskedelem megkönnyítését fogják szolgálni a korszerűbb és egyszerűsített vámeljárások és vámszabályok, az automatizált és összeköttetést biztosító vámügyi rendszer, valamint a közösségi határokat átlépő termékek szabad mozgásában érintett valamennyi hatóság és hivatal közötti szorosabb együttműködés. |
Todos los sectores | Derecho de sociedades | Primera Directiva 68/151/CEE del Consejo, de 9 de marzo de 1968, tendente a coordinar, para hacerlas equivalentes, las garantías exigidas en los Estados miembros a las sociedades definidas en el segundo párrafo del artículo 58 del Tratado, para proteger los intereses de socios y terceros Tercera Directiva 78/855/CEE del Consejo, de 9 de octubre de 1978, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado y relativa a las fusiones de las sociedades anónimas Sexta Directiva 82/891/CEE del Consejo, de 17 de diciembre de 1982, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado y referente a la escisión de sociedades anónimas Directiva 2005/…/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a las fusiones transfronterizas de las sociedades de capitales [décima Directiva sobre Derecho de sociedades, pendiente de su adopción formal] Undécima Directiva 89/666/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, relativa a la publicidad de las sucursales constituidas en un Estado miembro por determinadas formas de sociedades sometidas al Derecho de otro Estado Duodécima Directiva 89/667/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, en materia de derecho de sociedades, relativa a las sociedades de responsabilidad limitada de socio único Directiva 2003/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2003, por la que se modifica la Directiva 68/151/CEE del Consejo en lo relativo a los requisitos de información con respecto a ciertos tipos de empresas | Codificación o refundición (en función del resultado de la revisión en curso, que conlleva una consulta de las partes interesadas). |
Vámszabályok | Származási szabályok (a Közösségi Vámkódex alapján) | A szabályok átdolgozása a származási szabályok rendszerének egyszerűsítése céljából. |
Derechos de autor | Directiva 91/250/CEE del Consejo, de 14 de mayo de 1991, sobre la protección jurídica de programas de ordenador Directiva 92/100/CEE del Consejo, de 19 de noviembre de 1992, sobre derechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la propiedad intelectual Directiva 93/83/CEE del Consejo, de 27 de septiembre de 1993, sobre coordinación de determinadas disposiciones relativas a los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la radiodifusión vía satélite y de la distribución por cable Directiva 93/98/CEE del Consejo, de 29 de octubre de 1993, relativa a la armonización del plazo de protección del derecho de autor y de determinados derechos afines Directiva 96/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 1996, sobre la protección jurídica de las bases de datos Directiva 2001/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información | Refundición destinada a mejorar la coherencia y el funcionamiento del marco jurídico y adaptarlo a la nueva realidad digital. |
Környezetvédelem (hulladék) | A Tanács 1975. július 15-i 75/442/EGK irányelve a hulladékokról A Tanács 1991. március 18-i 91/156/EGK irányelve a hulladékokról szóló 75/442/EGK irányelv módosításáról A Tanács 1991. december 12-i 91/689/EGK irányelve a veszélyes hulladékokról | * | A jogszabályok felülvizsgálata a hulladékok megelőzésére és újrahasznosítására vonatkozó tematikus stratégia részeként |
Código aduanero | Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario Reglamento (CEE) nº 918/83 del Consejo, de 28 de marzo de 1983, relativo al establecimiento de un régimen comunitario de franquicias aduaneras Reglamento (CE) nº 82/2001 del Consejo, de 5 de diciembre de 2000, relativo a la definición de la noción de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa en el comercio entre el territorio aduanero de la Comunidad y Ceuta y Melilla Reglamento (CEE) nº 3925/91 del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativo a la supresión de los controles y formalidades aplicables a los equipajes de mano y a los equipajes facturados de las personas que efectúen un vuelo intracomunitario, así como a los equipajes de las personas que efectúen una travesía marítima intracomunitaria Reglamento (CE) nº 1207/2001 del Consejo, de 11 de junio de 2001, relativo al procedimiento destinado a facilitar la expedición de los certificados de circulación de mercancías EUR.1, la extensión de las declaraciones en factura y de los formularios EUR.2 y la expedición de determinadas autorizaciones de exportador autorizado en aplicación de las disposiciones que regulan los intercambios preferenciales entre la Comunidad Europea y determinados países, y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 3351/83 | Refundición y modernización del código aduanero mediante un nuevo reglamento. En el contexto de la Iniciativa sobre aduanas electrónicas, el código aduanero modernizado establecerá el fundamento jurídico para el intercambio de datos electrónicos entre todos los interesados que participen en operaciones aduaneras (comerciantes, administraciones aduaneras de los Estados miembros u organismos fronterizos, tales como autoridades policiales o veterinarias). El comercio internacional se verá favorecido por procedimientos y normas aduaneras más eficaces y sencillos, sistemas aduaneros automatizados e interconectados y la estrecha colaboración de todas las autoridades y agencias que intervienen en la circulación de mercancías a través de las fronteras de la Comunidad. |
A Tanács 1975. június 16-i 75/439/EGK irányelve a hulladékolajok ártalmatlanításáról | * | A jogszabály hatályon kívül helyezése a hulladékok megelőzésére és újrahasznosítására vonatkozó tematikus stratégia részeként |
Normas aduaneras | Normas de origen (basadas en el Código Aduanero Comunitario) | Refundición destinada a simplificar el sistema de normas de origen. |
Egészség és biztonság | A Tanács 1989. november 30-i 89/655/EGK irányelve a munkavállalók által a munkájuk során használt munkaeszközök biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeiről (második egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) A Tanács 1995. december 5-i 95/63/EK irányelve a munkavállalók által a munkájuk során használt munkaeszközök biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeiről szóló 89/655/EGK irányelv (a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében a második egyedi irányelv) módosításáról Az Európai Parlament és a Tanács 2001. június 27-i 2001/45/EK irányelve a munkavállalók által a munkájuk során használt munkaeszközök biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményeiről szóló 89/655/EGK irányelv (második egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) módosításáról | A jogszabályok egységes szerkezetbe foglalása. |
Medio ambiente (residuos) | Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos Directiva 91/156/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1991, por la que se modifica la Directiva 75/442/CEE relativa a los residuos Directiva 91/689/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1991, relativa a los residuos peligrosos | * | Revisión en el marco de la estrategia temática para la prevención y el reciclado de residuos. |
A Tanács 1983. szeptember 19-i 83/477/EGK irányelve a munkájuk során azbeszttel kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók védelméről (második egyedi irányelv a 80/1107/EGK irányelv 8. cikke értelmében) A Tanács 1991. június 25-i 91/382/EGK irányelve a munkájuk során azbeszttel kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók védelméről szóló 83/477/EGK irányelv (a 80/1107/EGK irányelv 8. cikke értelmében a második egyedi irányelv) módosításáról A Tanács 1998. április 7-i 98/24/EK irányelve a munkájuk során vegyi anyagokkal kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók egészségének és biztonságának védelméről Az Európai Parlament és a Tanács 2003. március 27-i 2003/18/EK irányelve a munkájuk során azbeszttel kapcsolatos kockázatoknak kitett munkavállalók védelméről szóló 83/477/EGK tanácsi irányelv módosításáról | A jogszabályok egységes szerkezetbe foglalása |
Directiva 75/439/CEE del Consejo, de 16 de junio de 1975, relativa a la gestión de aceites usados | * | Derogación en el marco de la estrategia temática para la prevención y el reciclado de residuos. |
Ipari tulajdon | A Tanács 1993. december 20-i 40/94/EK rendelete a közösségi védjegyről, és annak későbbi módosításai: a 3288/94/EK rendelet, a 1653/2003/EK rendelet, a 807/2003/EK rendelet és a 422/2004/EK rendelet | Egységes szerkezetbe foglalás. |
Salud y seguridad | Directiva 89/655/CEE del Consejo, de 30 de noviembre de 1989, relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de los equipos de trabajo (segunda Directiva específica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Directiva 89/391/CEE) Directiva 95/63/CE del Consejo, de 5 de diciembre de 1995, por la que se modifica la Directiva 89/655/CEE relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de los equipos de trabajo (segunda Directiva específica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Directiva 89/391/CEE) Directiva 2001/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 2001, por la que se modifica la Directiva 89/655/CEE del Consejo relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores en el trabajo de los equipos de trabajo (2ª Directiva específica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Directiva 89/391/CEE) | Codificación. |
Fizetésképtelenség | A Tanács 1980. október 20-i 80/987/EGK irányelve a munkáltató fizetésképtelensége esetén a munkavállalók védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről Az Európai Parlament és a Tanács 2002. szeptember 23-i 2002/74/EK irányelve a munkáltató fizetésképtelensége esetén a munkavállalók védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 80/987/EGK tanácsi irányelv módosításáról | A jogszabályok egységes szerkezetbe foglalása. |
Directiva 83/477/CEE del Consejo, de 19 de septiembre de 1983, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al amianto durante el trabajo (segunda Directiva particular con arreglo al artículo 8 de la Directiva 80/1107/CEE) Directiva 91/382/CEE del Consejo, de 25 de junio de 1991, por la que se modifica la Directiva 83/477/CEE sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al amianto durante el trabajo (segunda Directiva particular con arreglo al artículo 8 de la Directiva 80/1107/CEE) Directiva 98/24/CE del Consejo, de 7 de abril de 1998, relativa a la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo Directiva 2003/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de marzo de 2003, por la que se modifica la Directiva 83/477/CEE del Consejo sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al amianto durante el trabajo | Codificación. |
Közbeszerzés | A Tanács 1971. július 26-i 71/304/EGK irányelve az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződésekkel kapcsolatos, a szolgáltatásnyújtás szabadságára vonatkozó korlátozások megszüntetéséről és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződéseknek képviseleteken vagy fióktelepeken keresztül eljáró ajánlattevők számára történő odaítéléséről | A jogszabály hatályon kívül helyezése (a folyamatban lévő felülvizsgálat eredményétől függően) |
Propiedad industrial | Reglamento (CE) nº 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de 1993, sobre la marca comunitaria, y sus modificaciones sucesivas. Reglamentos (CE) nos 3288/94, 1653/2003, 807/2003, 1992/2003 y 422/2004 | Codificación. |
A Bizottság 2001. szeptember 13-i 2001/78/EK irányelve a 93/36/EGK tanácsi irányelv IV. mellékletének, a 93/37/EGK tanácsi irányelv IV., V. és VI. mellékletének, a 97/52/EK irányelvvel módosított 92/50/EGK tanácsi irányelv III. és IV. mellékletének és a 98/4/EK irányelvvel módosított 93/38/EGK tanácsi irányelv XII–XV., XVII. és XVIII. mellékletének módosításáról (A közbeszerzési hirdetmények közzétételénél használt szabványos űrlapokra vonatkozó irányelv) | A jogszabály átdolgozása és rendelettel helyettesítése |
Insolvencia | Directiva 80/987/CEE del Consejo, de 20 de octubre de 1980, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la protección de los trabajadores asalariados en caso de insolvencia del empresario Directiva 2002/74/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de septiembre de 2002, que modifica la Directiva 80/987/CEE del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la protección de los trabajadores asalariados en caso de insolvencia del empresario | Codificación. |
Az Európai Parlament és a Tanács 2002. november 5-i 2195/2002/EK rendelete a közös közbeszerzési szószedetről (CPV) | A CPV frissítése és aktualizálása, hogy alkalmazható legyen a teljes mértékben elektronikusan lebonyolított közbeszerzési eljárásoknál. |
Contratación pública | Directiva 71/304/CEE del Consejo, de 26 de julio de 1971, relativa a la supresión de restricciones a la libre prestación de servicios en el sector de los contratos administrativos de obras y a la adjudicación de contratos administrativos de obras por medio de agencias o sucursales | Derogación (en función del resultado de la revisión en curso). |
A Tanács 1989. december 21-i 89/665/EGK irányelve az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról A Tanács 1992. február 25-i 92/13/EGK irányelve a vízügyi, energiaipari, fuvarozási és távközlési ágazatokban működő vállalkozások beszerzési eljárásairól szóló közösségi szabályok alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról | A felülvizsgálat folyamatban van, és valószínűsíthetően egyszerűsítést is maga után von. |
Directiva 2001/78/CE de la Comisión, de 13 de septiembre de 2001, por la que se modifica el anexo IV de la Directiva 93/36/CEE del Consejo, los anexos IV, V y VI de la Directiva 93/37/CEE del Consejo, los anexos III y IV de la Directiva 92/50/CEE del Consejo, con las modificaciones introducidas por la Directiva 97/52/CE, así como los anexos XII a XV, XVII y XVIII de la Directiva 93/38/CEE del Consejo, modificada por la Directiva 98/4/CE (Directiva sobre la utilización de formularios normalizados en la publicación de los anuncios de contratos públicos) | Refundición y sustitución por un reglamento. |
Szabályozott szakmák | A Tanács 1974. június 4-i 74/556/EGK irányelve a toxikus termékekkel kapcsolatos tevékenységekre, kereskedelemre és forgalmazásra vonatkozó átmeneti intézkedésekre, és az ilyen termékek hivatásszerű használatával, beleértve a közvetítők tevékenységeit is, kapcsolatos tevékenységekre vonatkozó részletes rendelkezések megállapításáról A Tanács 1974. június 4-i 74/557/EGK irányelve a toxikus termékek kereskedelmével és forgalmazásával foglalkozó önálló vállalkozók és közvetítők tevékenységével kapcsolatos letelepedési és szolgáltatásnyújtási szabadság megvalósításáról | A jogszabályok hatályon kívül helyezése (a folyamatban lévő felülvizsgálat eredményétől függően) |
Reglamento (CE) nº 2195/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de noviembre de 2002, por el que se aprueba el Vocabulario común de contratos públicos (CPV) | Actualización y modernización del CPV, transformándolo en una herramienta para procedimientos de contratación pública totalmente electrónicos. |
A Bizottság 2001. január 12-i 68/2001/EK rendelete az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról A Bizottság 2004. február 25-i 363/2004/EK rendelete az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a képzési támogatásokra való alkalmazásáról szóló 68/2001/EK rendelet módosításáról A Bizottság 2001. január 12-i 70/2001/EK rendelete az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról A Bizottság 2004. február 25-i 364/2004/EK rendelete a 70/2001/EK rendelet alkalmazási körének a kutatási és fejlesztési támogatásokra történő kiterjesztése tekintetében való módosításáról A Bizottság 2002. december 12-i 2204/2002/EK rendelete Helyesbítés az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének foglalkoztatásra nyújtott állami támogatásra történő alkalmazásáról Helyesbítés az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének foglalkoztatásra nyújtott állami támogatásra történő alkalmazásáról szóló, 2002. december 12-i 2204/2002/EK bizottsági rendelethez (HL L 337., 2002.12.13) | A Bizottság rendelete a Szerződés 87. és 88. cikkének a regionális támogatásra, a kis- és középvállalkozásokra, a kutatásra és fejlesztésre, a környezetvédelmi támogatásra, a foglalkoztatási támogatásra és képzési támogatásra való alkalmazásáról. A négy meglévő (módosított) jogi eszköz átdolgozása és egységesítése egyetlen általános, csoportmentességet biztosító jogi eszközzé, valamint két új szempont (regionális támogatás és környezetvédelmi támogatás) beépítése és így további két új jogi eszköz bevezetésének elkerülése. A csoportmentességet egy bizottsági rendelet formájában valósítják meg, és egy eljárási intézkedést jelent, amely mentesíti a 87. cikk (3) bekezdésének rendelkezéseit teljesítő egyes támogatásokat a 87. cikk (1) bekezdése szerinti előzetes bejelentés alól. |
Directiva 89/665/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, relativa a la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas referentes a la aplicación de los procedimientos de recurso en materia de adjudicación de los contratos públicos de suministros y de obras Directiva 92/13/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativa a la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas referentes a la aplicación de las normas comunitarias en los procedimientos de formalización de contratos de las entidades que operen en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de las telecomunicaciones | Revisión en curso con probables medidas de simplificación. |
Adózás | A Tanács 1969. július 17-i 69/335/EGK irányelve a tőkeemelést terhelő közvetett adókról | A jogszabály átdolgozása annak érdekében, hogy egyszerűsítsék és naprakésszé tegyék a jelenleg érvényes közösségi jogi keretet a tőkeemelést terhelő közvetett adók területén, valamint hogy biztosítsák a tőkeilletékek fokozatos megszüntetését. |
Profesiones reguladas | Directiva 74/556/CEE del Consejo, de 4 de junio de 1974, relativa a las modalidades de las medidas transitorias que han de adoptarse en el ámbito de las actividades de comercio y distribución de productos tóxicos o que impliquen la utilización profesional de dichos productos, incluidas las actividades de intermediario Directiva 74/557/CEE del Consejo, de 4 de junio de 1974, relativa a la realización de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades no asalariadas y de intermediarios en el sector del comercio y la distribución de productos tóxicos | Derogación (en función del resultado de la revisión en curso). |
A Tanács 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik irányelve a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás | A jogszabály felülvizsgálata: 1) a pénzügyi szolgáltatásokhoz – beleértve a biztosítást is – kapcsolódó a HÉA-rendelkezések tekintetében: az olyan hatályos, de már elavult szabályok naprakésszé tétele, amelyek akadályozzák az EU pénzügyi szolgáltatási ágazatának (bankok, pénzügyi csoportok) hatékonyságát. 2) a hatóságok HÉA-eljárása és bizonyos közhasznú tevékenységekre vonatkozó mentességek tekintetében: a jogszabály felülvizsgálata azzal a céllal, hogy egy sokkal összehangoltabb és semlegesebb HÉA-rendszert alakítsanak ki, illetve hogy az EU-n belül az államháztartási szervek és a magáncégek számára azonos feltételeket teremtsenek. |
Ayudas estatales | Reglamento (CE) nº 68/2001 de la Comisión, de 12 de enero de 2001, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas a la formación Reglamento (CE) nº 363/2004 de la Comisión, de 25 de febrero de 2004, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 68/2001, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas a la formación Reglamento (CE) nº 70/2001 de la Comisión, de 12 de enero de 2001, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales a las pequeñas y medianas empresas Reglamento (CE) nº 364/2004 de la Comisión, de 25 de febrero de 2004, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 70/2001 con vistas a ampliar su alcance a las ayudas de investigación y desarrollo Reglamento (CE) nº 2204/2002 de la Comisión, de 12 de diciembre de 2002, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para el empleo Corrección de errores del Reglamento (CE) nº 2204/2002 de la Comisión, de 12 de diciembre de 2002, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para el empleo (DO L 337 de 13.12.2002) | Reglamento de la Comisión relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas regionales, las PYME, la I+D, las ayudas para el medioambiente, el empleo y la formación. Refundición y consolidación de cuatro instrumentos vigentes (modificados) en un instrumento general sobre exenciones por categorías, e incorporación de dos nuevos aspectos (las ayudas regionales y las ayudas para el medio ambiente), lo que evitará la adopción de dos nuevos instrumentos. La exención por categorías, que adopta la forma de un reglamento de la Comisión, es una medida de procedimiento destinada a eximir de notificación previa en virtud del artículo 87, apartado 1, a algunos tipos de ayudas que cumplan las disposiciones del artículo 87, apartado 3. |
A Tanács 1992. február 25-i 92/12/EGK irányelve a jövedékiadó-köteles termékekre vonatkozó általános rendelkezésekről és e termékek tartásáról, szállításáról és ellenőrzéséről | A jogszabály átdolgozása azzal a céllal, hogy egyszerűsítsék és naprakésszé tegyék a követelményeket, valamint számítógépesítsék az eljárásokat. |
Fiscalidad | Directiva 69/335/CEE del Consejo, de 17 de julio de 1969, relativa a los impuestos indirectos que gravan la concentración de capitales | Refundición destinada a simplificar y modernizar el actual marco legislativo comunitario en el campo de los impuestos indirectos que gravan la concentración de capitales y prever una eliminación progresiva de los impuestos sobre el capital. |
Kereskedelmi statisztikák | A Tanács 1987. július 23-i 2658/87/EGK rendelete a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról („Kombinált Nómenklatúra”) | A jogszabály átdolgozása a vámtarifaszámok számának csökkentése céljából a részletes statisztikai adatok szükségességének újraértékelésével annak érdekében, hogy megkönnyítsék a gazdasági szereplők statisztikai jelentéstételét |
Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme | Revisión: 1) por lo que respecta a las disposiciones sobre el IVA relativas a los servicios financieros, incluidos los seguros: modernización de las normas en vigor obsoletas que restan eficacia a la industria de los servicios financieros de la UE (bancos y grupos financieros); 2) por lo que respecta al trato que reciben los poderes públicos en materia de IVA y a las exenciones concedidas a algunas actividades en aras del interés público: revisión destinada a garantizar un sistema de IVA más armonizado y neutro y a establecer una situación más justa entre los organismos públicos y privados en la UE. |
Mezőgazdaság és élelmiszeripar | Közös piacszervezés | A Tanács 2003. szeptember 29-i 1786/2003/EK rendelete a szárított takarmány piacának közös szervezéséről A Tanács 2003. szeptember 29-i 1785/2003/EK rendelete a rizs piacának közös szervezéséről A Tanács 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK rendelete a gabonafélék piacának közös szervezéséről A Tanács 2001. december 19-i 2529/2001/EK rendelete a juh- és kecskehús piacának közös szervezéséről A Tanács 2001. június 19-i 1260/2001/EK rendelete a cukorágazat piacának közös szervezéséről A Tanács 2000. július 27-i 1673/2000/EK rendelete a rostlen és a rostkender piacainak közös szervezéséről A Tanács 1999. május 17-i 1493/1999/EK rendelete a borpiac közös szervezéséről A Tanács 1999. május 17-i 1255/1999/EK rendelete a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről A Tanács 1999. május 17-i 1254/1999/EK rendelete a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről A Tanács 1996. október 28-i 2201/96/EK rendelete a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről A Tanács 1996. október 28-i 2200/96/EK rendelete a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről A Tanács 1993. február 13-i 404/93/EGK rendelete a banánpiac közös szervezéséről A Tanács 1992. június 30-i 2075/92/EGK rendelete a nyersdohány piacának közös szervezéséről A Tanács 1975. október 29-i 2777/75/EGK rendelete a baromfihús piacának közös szervezéséről A Tanács 1975. október 29-i 2771/75/EGK rendelete a tojás piacának közös szervezéséről A Tanács 1975. október 29-i 2759/75/EGK rendelete a sertéshús piacának közös szervezéséről A Tanács 1971. október 26-i 2358/71/EGK rendelete a vetőmagok piacának közös szervezéséről A Tanács 1971. július 26-i 1696/71/EGK rendelete a komló piacának közös szervezéséről A Tanács 1968. június 28-i 827/68/EGK rendelete egyes, a Szerződés II. mellékletében felsorolt termékek piacának közös szervezéséről A Tanács 1968. február 27-i 234/68/EGK rendelete az élő fák és egyéb növények, hagymák, gyökerek és hasonló részek, vágott virágok és lombdíszek piaca közös szervezésének létrehozásáról A Tanács 2004. április 29-i 865/2004/EK rendelete az olívaolaj és az étkezési olajbogyó piacának közös szervezéséről és a 827/68/EGK rendelet módosításáról | A fennmaradó 21 ágazatot érintő közös piacszervezési rendelkezések fokozatos átdolgozásának megkezdése, valamint azoknak egységes szerkezetbe foglalása egy, a közös piacszervezésről szóló horizontális jogi eszközön belül. |
Directiva 92/12/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativa al régimen general, tenencia, circulación y controles de los productos objeto de impuestos especiales | Refundición destinada a simplificar y actualizar los requisitos y a informatizar los procedimientos. |
A tojás forgalmazásának előírásai | A Tanács 1990. június 26-i 1907/90/EGK rendelete a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról | A jogszabály átdolgozása azzal a céllal, hogy megkönnyítsék a tojás forgalmazási előírásainak a fogyasztók, termelők, forgalmazók és közigazgatás javára történő alkalmazását. |
Estadísticas comerciales | Reglamento (CEE) nº 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común («nomenclatura combinada») | Simplificación destinada a reducir el número de subpartidas reevaluando las necesidades de información estadística detallada con el fin de reducir la información estadística que deben facilitar los operadores económicos. |
Energianövények | A Tanács 2003. szeptember 29-i 1782/2003/EK rendelete a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról, továbbá a 2019/93/EGK, 1452/2001/EK, 1453/2001/EK, 1454/2001/EK, 1868/94/EK, 1251/1999/EK, 1254/1999/EK, 1673/2000/EK, 2358/71/EGK és a 2529/2001/EK rendeletek módosításáról | A támogatási rendszer rendelkezéseinek felülvizsgálata (90. cikk) |
Industria agropecuaria y alimentaria | Organizaciones comunes de mercado | Reglamento (CE) nº 1786/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, sobre la organización común de mercado de los forrajes desecados Reglamento (CE) nº 1785/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece la organización común del mercado del arroz Reglamento (CE) nº 1784/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales Reglamento (CE) nº 2529/2001 del Consejo, de 19 de diciembre de 2001, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de ovino y caprino Reglamento (CE) nº 1260/2001 del Consejo, de 19 de junio de 2001, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del azúcar Reglamento (CE) nº 1673/2000 del Consejo, de 27 de julio de 2000, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del lino y el cáñamo destinados a la producción de fibras Reglamento (CE) nº 1493/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola Reglamento (CE) nº 1255/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno Reglamento (CE) nº 2201/96 del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos transformados a base de frutas y hortalizas Reglamento (CE) nº 2200/96 del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de las frutas y hortalizas Reglamento (CEE) nº 404/93 del Consejo, de 13 de febrero de 1993, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del plátano Reglamento (CEE) nº 2075/92 del Consejo, de 30 de junio de 1992, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del tabaco crudo Reglamento (CEE) nº 2777/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de aves de corral Reglamento (CEE) nº 2771/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los huevos Reglamento (CEE) nº 2759/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de porcino Reglamento (CEE) nº 2358/71 del Consejo, de 26 de octubre de 1971, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de las semillas Reglamento (CEE) nº 1696/71 del Consejo, de 26 de julio de 1971, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del lúpulo Reglamento (CEE) nº 827/68 del Consejo, de 28 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados para determinados productos enumerados en el anexo II del Tratado Reglamento (CEE) nº 234/68 del Consejo, de 27 de febrero de 1968, por el que se establece una organización común de mercados en el sector de las plantas vivas y de los productos de la floricultura Reglamento (CE) nº 865/2004 del Consejo, de 29 de abril de 2004, por el que se establece la organización común del mercado del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa y se modifica el Reglamento (CEE) nº 827/68 | Puesta en marcha de un proceso escalonado de refundición de las veintiuna organizaciones comunes de mercados sectoriales y codificación en un solo instrumento horizontal sobre OCM. |
Élelmiszerek | A Tanács 1988. december 21-i 89/107/EGK irányelve az emberi fogyasztásra szánt élelmiszerekben felhasználásra engedélyezett élelmiszer-adalékanyagokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről Az Európai Parlament és a Tanács 1994. június 30-i 94/35/EK irányelve az élelmiszerekben felhasználandó édesítőszerekről Az Európai Parlament és a Tanács 1994. június 30-i 94/36/EK irányelve az élelmiszerekben felhasználandó színezékekről Az Európai Parlament és a Tanács 1995. február 20-i 95/2/EK irányelve színezékeken és édesítőszereken kívüli egyéb élelmiszer-adalékanyagokról | Az élelmiszer-adalékanyagokkal foglalkozó meglévő jogszabályok átdolgozása és egy jogszabályon belüli egységes szerkezetbe foglalása, valamint az értékelési és engedélyezési eljárások aktualizálása (EFSA, komitológia). Az irányelv egyetlen rendelettel helyettesítése: A hatékonyabb értékelési és jóváhagyási eljárás felgyorsítja a döntéshozatali folyamatot, és így a gyártók és fogyasztók rövidebb időn belül élvezhetik az új adalékanyagok előnyeit. Az élelmiszer-adalékanyagok jóváhagyása jelenleg 3 külön irányelv keretében történik (színezékek, édesítőszerek és egyéb adalékanyagok), némelyiküket már többször módosították. E jóváhagyások és a jelenlegi keretirányelv rendelkezéseinek egy rendeletben való egyesítésével az adalékanyagokra vonatkozó jogszabályok egységesek maradnak, és egyszerűbbé válik a konzultáció az érintettekkel. Az értékelési és jóváhagyási eljárást az élelmiszer-aromaanyagokra vonatkozó eljárásokkal együtt alakították ki. |
Normas de comercialización de los huevos | Reglamento (CEE) nº 1907/90 del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativo a determinadas normas de comercialización de los huevos | Refundición destinada a facilitar la aplicación de las normas sobre comercialización de los huevos en beneficio de los consumidores, los productores, los comerciantes y las administraciones públicas. |
A Tanács 1988. június 22-i 88/388/EGK irányelve az élelmiszerekben felhasználandó aromaanyagokra és az előállításukhoz szükséges alapanyagokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről Az Európai Parlament és a Tanács 1996. október 28-i 2232/96/EK rendelete az élelmiszerekben, illetve azok felületén használt vagy felhasználásra szánt aromaanyagokra vonatkozó közösségi eljárás megállapításáról | A jogszabályok átdolgozása azzal a céllal, hogy az aromaanyagokkal foglalkozó meglévő jogszabályokat naprakésszé tegyék és hozzáigazítsák a műszaki és tudományos fejlődéshez, valamint az értékelési és engedélyezési eljárásokat átláthatóvá tegyék (EFSA, komitológia). Az új keret lehetővé teszi, hogy az európai ipar hatékonyabban fejlesszen ki új aromaanyagokat és alkalmazásokat. Egyértelművé teszi, hogy mikor kell vagy nem kell értékelni az aromaanyagokat, és milyen körülmények között tekinthető egy aromaanyag természetesnek. Az engedélyezési eljárás pontosítása. Rendelettel helyettesítés.. |
Cultivos energéticos | Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 2019/93, (CE) nº 1452/2001, (CE) nº 1453/2001, (CE) nº 1454/2001, (CE) nº 1868/94, (CE) nº 1251/1999, (CE) nº 1254/1999, (CE) nº 1673/2000, (CEE) nº 2358/71 y (CE) nº 2529/2001 | Revisión de las disposiciones del régimen de ayudas (artículo 90). |
Gyümölcs és zöldség (friss és feldolgozott) | A Tanács 1996. október 28-i 2201/96/EK rendelete a feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek piacának közös szervezéséről A Tanács 1996. október 28-i 2202/96/EK rendelete egyes citrusfélék termelői részére közösségi támogatási rendszer bevezetéséről | Felülvizsgálat, hogy növeljék a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazat versenyképességét, fejlesszék a piacszervezési eszközöket, csökkentsék a kereskedelem torzulását, hatályon kívül helyezzék az elavult jogi aktusokat |
Productos alimenticios | Directiva 89/107/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aditivos alimentarios autorizados en los productos alimenticios destinados al consumo humano; Directiva 94/35/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de junio de 1994, relativa a los edulcorantes utilizados en los productos alimenticios; Directiva 94/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de junio de 1994, relativa a los colorantes utilizados en los productos alimenticios; Directiva 95/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de febrero de 1995, relativa a aditivos alimentarios distintos de los colorantes y edulcorantes | Refundición en un solo acto de la legislación en vigor sobre aditivos alimentarios y actualización de los procedimientos de evaluación y autorización (EFSA, comitología). Sustitución de la Directiva por un solo reglamento. Procedimientos de evaluación y aprobación más eficaces acelerarán el proceso de decisión y permitirán a la industria manufacturera y a los consumidores beneficiarse de nuevos aditivos en un plazo más breve. Las autorizaciones de aditivos alimentarios se regulan en la actualidad en tres Directivas separadas (sobre colorantes, edulcorantes y otros aditivos), algunas de las cuales se han modificado varias veces. Al combinar estas autorizaciones y las disposiciones de la actual Directiva marco en un reglamento, la legislación sobre aditivos seguirá siendo concisa y resultará más fácil de consultar para todos los interesados. El procedimiento de evaluación y autorización se ha desarrollado conjuntamente con el de los aromatizantes alimentarios. |
Növényvédelmi termékek | A Tanács 1991. július 15-i 91/414/EGK irányelve a növényvédő szerek forgalomba hozataláról | * | Az irányelv átdolgozása és egy másik rendelettel való felváltása. A felülvizsgálat célja a növényvédő szerek engedélyezési eljárásának további harmonizálása, az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság (EFSA) hatóanyagok értékelését érintő feladatainak meghatározása, valamint az adatvédelmi szabályok felülvizsgálata azzal a céllal, hogy fenntartsák az egyensúlyt a kutatók és a vállalatok érdekei között. A hatékonyabb értékelési és engedélyezési eljárással elkerülhető a párhuzamos munkavégzés, felgyorsítható a döntéshozatali folyamat, és harmonizálható a növényvédő szerek elérhetősége a Közösségen belül. Az új rendelet azt is biztosítani fogja, hogy az engedélyek visszavonása és a türelmi idő lejárata nem fog ütközni a növényvédő szerekre vonatkozó általános alkalmazási idővel. Az irányelvet már több mint 50-szer módosították. Cél, hogy az összes módosítást korlátozott számú végrehajtási rendeletben vagy mellékletben foglalják össze. |
Directiva 88/388/CEE del Consejo, de 22 de junio de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en el ámbito de los aromas que se utilizan en los productos alimenticios y de los materiales de base para su producción Reglamento (CE) nº 2232/96 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece un procedimiento comunitario para las sustancias aromatizantes utilizadas o destinadas a ser utilizadas en o sobre los productos alimenticios | Refundición destinada a modernizar y adaptar la legislación vigente sobre aromatizantes a los avances tecnológicos y científicos y a establecer claros procedimientos de evaluación y autorización (EFSA, comitología). Un nuevo marco permitirá a la industria europea desarrollar más eficazmente nuevos aromatizantes y nuevas aplicaciones. Asimismo, el marco clarificará cuándo debe y cuándo no debe evaluarse un aromatizante y en qué condiciones un aromatizante puede calificarse de natural. Clarificación del procedimiento de autorización. Sustitución por un reglamento. |
Burgonyakeményítő | A Tanács 1994. július 27-i 1868/94/EK rendelete a burgonyakeményítő-gyártási kvótarendszer létrehozásáról | Az új rendelet célja, hogy a burgonyakeményítőre vonatkozó jelenlegi szabályozási rendszert felváltsa; alkalmazandó a 2007–2008-as gazdasági évtől. |
Frutas y hortalizas (frescas y transformadas) | Reglamento (CE) nº 2201/96 del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos transformados a base de frutas y hortalizas Reglamento (CE) nº 2202/96 del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece un régimen de ayuda a los productores de determinados cítricos | Revisión destinada a mejorar la competitividad de la industria de las frutas y hortalizas transformadas, mejorar los instrumentos de gestión del mercado, reducir las distorsiones comerciales y suprimir los actos jurídicos obsoletos. |
Állami támogatási szabályok | A Bizottság 2003. december 23-i 1/2004/EK rendelete az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról Közösségi iránymutatások a mezőgazdasági ágazatot érintő állami támogatásokról (HL C 28. szám, 2000.2.1.) Közösségi iránymutatások az EK-Szerződés I. mellékletében felsorolt és egyes, az I. mellékletben fel nem sorolt termékek reklámozását érintő állami támogatásokról (HL C 252. szám, 2001.9.12.) Közösségi iránymutatások a TSE-vizsgálatokat, elhullott állatok és vágási melléktermékeket érintő állami támogatásokról (HL C 324. szám, 2002.12.24.). A Bizottság 2004. október 6-i 1860/2004/EK rendelete az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a csekély összegű (de minimis) támogatásokra való alkalmazásáról a mezőgazdasági és halászati ágazatban A Bizottság közleménye az állami támogatásokról: támogatott rövid távú mezőgazdasági hitelek (crédits de gestion) (HL C 44. szám, 1996.2.16.) A Bizottság közleménye a kutatásokra és fejlesztésekre nyújtott állami támogatások közösségi keretrendszerének módosításáról (kizárólag a mezőgazdaság tekintetében) (HL C 48. szám, 1998.2.13.) | A jogszabályok átdolgozása – az állami támogatásokra vonatkozó hét hatályos jogszabály számát háromra csökkentik: a mentességi rendelet, az egyik iránymutatás és a de minimis rendelet |
Productos fitosanitarios | Directiva 91/414/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1991, relativa a la comercialización de productos fitosanitarios | * | Refundición y sustitución de la Directiva por un reglamento. Los objetivos de la revisión son armonizar más el procedimiento de autorización de los productos fitosanitarios, definir las misiones de la EFSA en la evaluación de sustancias activas y revisar las normas sobre protección de datos para mantener un equilibrio justo entre los intereses de la investigación de las empresas genéricas. Procedimientos de evaluación y autorización más eficaces evitarán la duplicación de trabajo, acelerarán el proceso de decisión y garantizarán una oferta de productos fitosanitarios más armonizada en la Comunidad. El nuevo reglamento dispondrá también que la retirada de autorizaciones y la expiración de los periodos de excepción no interfieran con el periodo de uso normal del producto fitosanitario. A día de hoy, la Directiva se ha modificado más de cincuenta veces. Se pretende reunir todas las modificaciones en un número limitado de reglamentos de aplicación o anexos. |
Bor | A Tanács 1999. május 17-i 1493/1999/EK rendelete a borpiac közös szervezéséről | A jogszabály átdolgozása azzal a céllal, hogy javítsák az ágazat versenyképességét és hosszú távú működését, a borpiac felügyeletét és szervezését, valamint – mind minőségi, mind mennyiségi szempontból – a kereslet és kínálat egyensúlyát. |
Fécula de patata | Reglamento (CE) nº 1868/94 del Consejo, de 27 de julio de 1994, por el que se establece un régimen de contingentes para la producción de fécula de patata | Sustitución del actual régimen sobre la fécula de patata por un nuevo reglamento, que será aplicable a partir del año de comercialización 2007-2008. |
Sugárvédelem | A Tanács 1987. december 22-i 3954/87/Euratom rendelete a nukleáris balesetet vagy bármely egyéb radiológiai veszélyhelyzetet követően az élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettsége legmagasabb megengedhető határértékének megállapításáról, amelyet a következő jogi eszközök módosítottak: – A Tanács 1989. július 18-i 2218/89/Euratom rendelete a 3954/87/Euratom rendelet módosításáról – A Bizottság 1990. március 29-i 770/90/Euratom rendelete nukleáris balesetet vagy bármely egyéb radiológiai veszélyhelyzetet követően a takarmányok radioaktív szennyezettsége legmagasabb megengedhető mértékének megállapításáról – A Bizottság 1989. április 12-i 944/89/Euratom rendelete a nukleáris balesetet vagy bármely egyéb radiológiai veszélyhelyzetet követően a kisebb mennyiségben fogyasztott élelmiszerek radioaktív szennyezettsége legmagasabb megengedhető határértékének megállapításáról | Egységes szerkezetbe foglalás |
Normas sobre ayudas estatales | Reglamento (CE) nº 1/2004 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2003, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos agrarios Directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario (DO C 28 de 1.2.2000) Directrices sobre ayudas estatales para publicidad de productos incluidos en el anexo I del Tratado CE y de determinados productos no incluidos en el mismo (DO C 252 de 12.9.2001) Directrices comunitarias sobre la concesión de ayudas estatales en relación con las pruebas de detección de la EET, el ganado muerto y los residuos de los mataderos (DO C 324 de 24.12.2002) Reglamento (CE) nº 1860/2004 de la Comisión, de 6 de octubre de 2004, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas de minimis en los sectores agrario y pesquero Comunicación de la Comisión sobre las ayudas de Estado en forma de préstamos a corto plazo con bonificaciones de intereses en el sector agrario (créditos de gestión) (DO C 44 de 16.2.1996) Comunicación de la Comisión por la que se modifica el encuadramiento comunitario sobre ayudas de Estado de investigación y desarrollo (sólo la parte sobre agricultura) (DO C 48 de 13.2.1998) | Refundición: los siete textos en vigor sobre ayudas estatales se reducirán a tres: el Reglamento sobre exenciones, una serie de directrices y el Reglamento sobre ayudas de minimis. |
A Tanács 1990. március 22-i 737/90/EGK rendelete a csernobili atomerőműben történt balesetet követően a harmadik országokból származó mezőgazdasági termékek behozatalára irányadó feltételekről A Tanács 2000. március 20- i 616/2000/EK rendelete a csernobili atomerőműben történt balesetet követően a harmadik országokból származó mezőgazdasági termékek behozatalára irányadó feltételekről szóló 737/90/EGK rendelet módosításáról | Egységes szerkezetbe foglalás |
Vino | Reglamento (CE) nº 1493/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola | Refundición destinada a potenciar la competitividad y la viabilidad del sector, reforzar el control y la gestión del mercado del vino y mejorar el equilibrio entre la oferta y la demanda tanto desde el punto de vista cualitativo como cuantitativo. |
Feldolgozóipar | Gyógyszeripar | A Tanács 1990. június 26-i 2377/90/EGK rendelete az állati eredetű élelmiszerekben található állatgyógyászati készítmények maximális maradékanyag-határértékeinek megállapítására szolgáló közösségi eljárás kialakításáról | A jogszabály átdolgozása a következő célokból: – az anyagjegyzékek számának csökkentése – az értékelési eljárás átláthatóságának javítása – a nemzetközi kereskedelmi szabványoknak való megfelelés biztosítása Ösztönözni fogja az állatgyógyászati készítmények rendelkezésre bocsátását az élelmiszer-előállításra használt állatok számára, és biztosítja az egységességet az állati eredetű élelmiszerekben található maradékanyagokra vonatkozó jogszabályok párhuzamos felülvizsgálatával. |
Protección contra las radiaciones | Reglamento (Euratom) nº 3954/87 del Consejo, de 22 de diciembre de 1987, por el que se establecen tolerancias máximas de contaminación radiactiva de los productos alimenticios y los piensos tras un accidente nuclear o cualquier otro caso de emergencia radiológica, modificado por: - el Reglamento (Euratom) nº 2218/89 del Consejo, de 18 de julio de 1989, por el que se modifica el Reglamento (Euratom) nº 3954/87; - el Reglamento (Euratom) nº 770/90 de la Comisión, de 29 de marzo de 1990, por el que se establecen las tolerancias máximas de contaminación radiactiva de los piensos tras un accidente nuclear o cualquier otro caso de emergencia radiológica; - el Reglamento (Euratom) nº 944/89 de la Comisión, de 12 de abril de 1989, por el que se establecen tolerancias máximas de contaminación radiactiva de los productos alimenticios secundarios tras un accidente nuclear o cualquier otro caso de emergencia radiológica | Codificación. |
Fa | A Tanács 1968. január 23-i 68/89/EGK irányelve a gömbfa osztályozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről | A jogszabály hatályon kívül helyezése |
Reglamento (CEE) nº 737/90 del Consejo, de 22 de marzo de 1990, relativo a las condiciones de importación de productos agrícolas originarios de países terceros como consecuencia del accidente ocurrido en la central nuclear de Chernobil Reglamento (CE) nº 616/2000 del Consejo, de 20 de marzo de 2000, por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 737/90 relativo a las condiciones de importación de productos agrícolas originarios de terceros países como consecuencia del accidente ocurrido en la central nuclear de Chernobil | Codificación. |
Pénzügyi szolgáltatások | Biztosítás | Az Európai Parlament és a Tanács 2002. november 5-i 2002/83/EK irányelve az életbiztosításról Az Európai Parlament és a Tanács 1998. október 27-i 98/78/EK irányelve a biztosítási csoportok biztosítóintézeteinek kiegészítő felügyeletéről A Tanács 1973. július 24-i 73/239/EGK első irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási tevékenység megkezdésére és gyakorlására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról A Tanács 1976. június 29-i 76/580/EGK irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási tevékenység megkezdésére és gyakorlására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 73/239/EGK irányelv módosításáról A Tanács 1984. december 10-i 84/641/EGK irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási tevékenységek megkezdésére és gyakorlására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 73/239/EGK első irányelvnek elsősorban az utazási segítségnyújtás vonatkozásában történő módosításáról A Tanács 1987. június 22-i 87/343/EGK irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási tevékenység megkezdésére és gyakorlására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 73/239/EGK első irányelvnek a hitelbiztosítás és a kezesi biztosítás vonatkozásában történő módosításáról A Tanács 1987. június 22-i 87/344/EGK irányelve a jogvédelmi biztosítással kapcsolatos törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról A Tanács 1988. június 22-i 88/357/EGK második irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításokra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő rendelkezések megállapításáról, valamint a 73/239/EGK irányelv módosításáról A Tanács 1990. november 8-i 90/618/EGK irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási tevékenységekre vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 73/239/EGK és 88/357/EGK irányelvnek elsősorban a gépjármű-felelősségbiztosítás tekintetében történő módosításáról A Tanács 1992. június 18-i 92/49/EGK irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a 73/239/EGK irányelv, valamint a 88/357/EGK irányelv módosításáról (harmadik nem-életbiztosítási irányelv) Az Európai Parlament és a Tanács 2002. március 5-i 2002/12/EK irányelve az életbiztosítási vállalkozások szavatoló tőkéjére vonatkozó követelmények tekintetében a 79/267/EGK tanácsi irányelv módosításáról A Tanács 1973. július 24-i 73/240/EGK irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási üzletág tekintetében a letelepedés szabadságát akadályozó korlátok eltörléséről A Tanács 1978. május 30-i 78/473/EGK irányelve a közösségi együttes biztosítással kapcsolatos törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról | A Fizetőképesség II projekttel összefüggésben az érintett biztosítási irányelvek átdolgozása egy egységes jogi eszközzé. |
Industria manufacturera | Industria farmacéutica | Reglamento (CEE) nº 2377/90 del Consejo, de 26 de junio de 1990, por el que se establece un procedimiento comunitario de fijación de los límites máximos de residuos de medicamentos veterinarios en los alimentos de origen animal | Refundición destinada a: – reducir el número de listas de sustancias; – aumentar la transparencia del procedimiento de evaluación; – garantizar la conformidad con las normas comerciales internacionales. Ello incentivará la puesta a disposición de medicamentos veterinarios para animales productores de alimentos y garantizará la coherencia con la revisión paralela de la legislación sobre el control de residuos en los alimentos de origen animal. |
Gépjármű-biztosítás | Gépjármű-biztosítási joganyag; pl. a Tanács 1972. április 24-i 72/166/EGK irányelve a tagállamok gépjármű-felelősségbiztosításra és a biztosítási kötelezettség ellenőrzésére vonatkozó jogszabályainak közelítéséről amelyet az alábbi jogszabályok módosítottak: a Tanács 1972. december 19-i 72/430/EGK irányelve a tagállamok gépjármű-felelősségbiztosításra és a biztosítási kötelezettség ellenőrzésére vonatkozó jogszabályainak közelítéséről szóló, 1972. április 24-i 72/166/EGK tanácsi irányelv módosításáról a Tanács 1983. december 30-i 84/5/EGK második irányelve a tagállamok gépjármű-felelősségbiztosításra vonatkozó jogszabályainak közelítéséről a Tanács 1990. május 14-i 90/232/EGK harmadik irányelve a gépjárműhasználattal kapcsolatos polgári jogi felelősség biztosítására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről az Európai Parlament és a Tanács 2000. május 16-i 2000/26/EK irányelve a tagállamok gépjármű-felelősségbiztosításra vonatkozó jogszabályainak közelítéséről, valamint a Tanács 73/239/EGK és 88/357/EGK irányelveinek módosításáról (Negyedik gépjármű-biztosítási irányelv) az Európai Parlament és a Tanács 2005. május 11-i 2005/14/EK irányelve a gépjármű-felelősségbiztosításra vonatkozó 72/166/EGK, 84/5/EGK, 88/357/EGK és 90/232/EGK tanácsi irányelv, valamint a 2000/26/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról. | A jogszabály átdolgozása és egy irányelven belül egységes szerkezetbe foglalása (hat irányelv helyébe lép) |
Madera | Directiva 68/89/CEE del Consejo, de 23 de enero de 1968, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de clasificación de madera sin transformar | Derogación. |
Értékpapírok | Az Európai Parlament és a Tanács 1998. május 19-i 98/26/EK irányelve a fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekben az elszámolások véglegességéről | Az irányelvet utólagos értékelésnek vetik alá. Az értékelési jelentést a Bizottság 2005 végén/2006 elején fogadja el |
Servicios financieros | Seguros | Directiva 2002/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de noviembre de 2002, sobre el seguro de vida Directiva 98/78/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre de 1998, relativa a la supervisión adicional de las empresas de seguros que formen parte de un grupo de seguros Primera Directiva 73/239/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1973, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al acceso a la actividad del seguro directo distinto del seguro de vida, y a su ejercicio Directiva 76/580/CEE del Consejo, de 29 de junio de 1976, por la que se modifica la Directiva 73/239/CEE sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al acceso a la actividad del seguro directo distinto del seguro de vida, y a su ejercicio Directiva 84/641/CEE del Consejo, de 10 de diciembre de 1984, por la que se modifica, en lo que se refiere en particular a la asistencia turística, la primera Directiva (73/239/CEE), por la que se establece una coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al acceso a la actividad de seguro directo distinto del seguro de vida y a su ejercicio Directiva 87/343/CEE del Consejo, de 22 de junio de 1987, por la que se modifica, en lo que se refiere al seguro de crédito y al seguro de caución, la primera Directiva 73/239/CEE sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al acceso a la actividad del seguro directo distinto del seguro de vida y a su ejercicio Directiva 87/344/CEE del Consejo, de 22 de junio de 1987, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro de defensa jurídica Segunda Directiva 88/357/CEE del Consejo, de 22 de junio de 1988, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro directo, distinto del seguro de vida, por la que se establecen las disposiciones destinadas a facilitar el ejercicio efectivo de la libre prestación de servicios y por la que se modifica la Directiva 73/239/CEE Directiva 90/618/CEE del Consejo, de 8 de noviembre de 1990, que modifica, en particular por lo que se refiere al seguro de responsabilidad civil resultante de la circulación de vehículos automóviles, las Directivas 73/239/CEE y 88/357/CEE, referentes a la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro directo distinto del seguro de vida Directiva 92/49/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro directo distinto del seguro de vida y por la que se modifican las Directivas 73/239/CEE y 88/357/CEE (tercera Directiva de seguros distintos del seguro de vida) Directiva 2002/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de marzo de 2002, por la que se modifica la Directiva 79/267/CEE del Consejo en lo que respecta a los requisitos del margen de solvencia de las empresas de seguros de vida Directiva 73/240/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1973, por la que se suprimen, en materia del seguro directo distinto del seguro de vida, las restricciones a la libertad de establecimiento Directiva 78/473/CEE del Consejo, de 30 de mayo de 1978, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de coaseguro comunitario | En el contexto del proyecto Solvencia II, refundición de las Directivas sobre seguros en cuestión en un solo instrumento. |
A. A közösségi jog azon alapvető tételei, amelyek kifejezetten az egységes szerkezetbe foglalás tárgyát képező ÁÉKBV-kel/befektetési alapokkal foglalkoznak: A Tanács 1985. december 20-i 85/611/EGK irányelve az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról A Tanács 1988. március 22-i 88/220/EGK irányelve az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 85/611/EGK irányelv egyes ÁÉKBV-kre vonatkozó befektetési szabályok tekintetében történő módosításáról Az Európai Parlament és a Tanács 2002. január 21-i 2001/107/EK irányelve az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 85/611/EGK tanácsi irányelvnek az alapkezelő társaságok és az egyszerűsített tájékoztató szabályozása tekintetében történő módosításáról Az Európai Parlament és a Tanács 2002. január 21-i 2001/108/EK irányelve az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 85/611/EGK tanácsi irányelvnek az ÁÉKBV befektetéseinek tekintetében történő módosításáról B. Változások, amelyeket a termékekre/szolgáltatásokra vonatkozó átfogó jogszabályok vezettek be, és amelyeket szintén beépítenek az egységes szerkezetbe foglalt változatba Az Európai Parlament és a Tanács 1995. június 29-i 95/26/EK irányelve a hitelintézetek vonatkozásában a 77/780/EGK és a 89/646/EGK irányelvnek, a nem életbiztosítási tevékenység vonatkozásában a 73/239/EGK és a 92/49/EGK irányelvnek, az életbiztosítások vonatkozásában a 79/267/EGK és a 92/96/EGK irányelvnek, a befektetési vállalkozások vonatkozásában a 93/22/EGK irányelvnek, valamint az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozások (ÁÉKBV) vonatkozásában a 85/611/EGK irányelvnek a prudenciális felügyelet megerősítése érdekében történő módosításáról Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 21-i 2004/39/EK IRÁNYELVE a pénzügyi eszközök piacairól, a 85/611/EGK, és a 93/6/EGK tanácsi irányelv, és a 2000/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 93/22/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről Az Európai Parlament és a Tanács 2005. március 9-i 2005/1/EK irányelve a pénzügyi szolgáltatásokkal foglalkozó bizottságok új szervezeti struktúrájának létrehozása céljából a 73/239/EGK, 85/611/EGK, 91/675/EGK, 92/49/EGK és 93/6/EGK tanácsi irányelv, valamint a 94/19/EK, 98/78/EK, 2000/12/EK, 2001/34/EK, 2002/83/EK és 2002/87/EK irányelv módosításáról | Az ÁÉKBV-kre vonatkozó közösségi vívmányok egységes szerkezetbe foglalása egyetlen irányelv keretében: – 4 alapvető tétel, amely kifejezetten az ÁÉKBV-kel/befektetési alapokkal foglalkozik, és – 3 másik, termékekre/szolgáltatásokra vonatkozó átfogó jogszabály, amelyet szintén beépítenek az egységes szerkezetbe foglalt változatba |
Seguros de automóviles | Directiva 72/166/CEE del Consejo, de 24 de abril de 1972, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros, sobre el seguro de la responsabilidad civil que resulta de la circulación de vehículos automóviles, así como del control de la obligación de asegurar esta responsabilidad, modificada por: la Directiva 72/430/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1972, de modificación de la Directiva 72/166/CEE del Consejo, de 24 de abril de 1972, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el seguro de la responsabilidad civil resultante de la circulación de vehículos automóviles y sobre el control de la obligación de asegurar dicha responsabilidad; la segunda Directiva 84/5/CEE del Consejo, de 30 de diciembre de 1983, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el seguro de responsabilidad civil que resulta de la circulación de los vehículos automóviles; la tercera Directiva 90/232/CEE del Consejo, de 14 de mayo de 1990, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el seguro de responsabilidad civil derivada de la circulación de vehículos automóviles; la Directiva 2000/26/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de mayo de 2000, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el seguro de responsabilidad civil derivada de la circulación de vehículos automóviles y por la que se modifican las Directivas 73/239/CEE y 88/357/CEE del Consejo (Cuarta Directiva sobre el seguro de vehículos automóviles); la Directiva 2005/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2005, por la que se modifican las Directivas 72/166/CEE, 84/5/CEE, 88/357/CEE y 90/232/CEE del Consejo y la Directiva 2000/26/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativas al seguro de responsabilidad civil derivada de la circulación de vehículos automóviles. | Refundición en una sola directiva (que sustituirá a seis directivas). |
Szállítási szolgáltatások | Légi szállítás | A Tanács 1992. július 23-i 2407/92/EGK rendelete a légifuvarozók engedélyezéséről A Tanács 1992. július 23-i 2408/92/EGK rendelete a közösségi légifuvarozók Közösségen belüli légi útvonalakhoz jutásáról A Tanács 1992. július 23-i 2409/92/EGK rendelete a légi szolgáltatások vitel- és tarifadíjairól | A jogszabály átdolgozása a közérthetőség növelése, valamint a homályos és elavult rendelkezések törlése érdekében |
Valores | Directiva 98/26/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de mayo de 1998, sobre la firmeza de la liquidación en los sistemas de pagos y de liquidación de valores | Directiva sujeta a una evaluación ex post. La Comisión adoptará el informe de evaluación de aquí a finales de 2005 o principios de 2006. |
Tengeri szállítás | Az Európai Parlament és a Tanács 2001. április 4-i 2001/25/EK irányelve a tengerészek képzésének minimumszintjéről | Egységes szerkezetbe foglalás. |
A. Puntos básicos de la legislación comunitaria dedicados específicamente a los OICVM/fondos de inversión que son objeto de codificación: Directiva 85/611/CEE del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM) Directiva 88/220/CEE del Consejo, de 22 de marzo de 1988, que modifica la Directiva 85/611/CEE, por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM) en lo relativo a la política de inversión de determinados OICVM Directiva 2001/107/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de enero de 2002, que modifica la Directiva 85/611/CEE del Consejo, por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM), con vistas a la regulación de las sociedades de gestión y los folletos simplificados Directiva 2001/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de enero de 2002, por la que se modifica la Directiva 85/611/CEE del Consejo por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados Organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM), en lo que se refiere a las inversiones de los OICVM B. Cambios introducidos por otros actos legislativos sobre diferentes productos o servicios que también se incluirán en la versión codificada: Directiva 95/26/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de junio de 1995, por la que se modifican las Directivas 77/780/CEE y 89/646/CEE, relativas a las entidades de crédito, las Directivas 73/239/CEE y 92/49/CEE, relativas al seguro directo distinto del seguro de vida, las Directivas 79/267/CEE y 92/96/CEE, relativas al seguro directo de vida, la Directiva 93/22/CEE, relativa a las empresas de inversión, y la Directiva 85/611/CEE, sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM) con objeto de reforzar la supervisión prudencial Directiva 2004/39/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, relativa a los mercados de instrumentos financieros, por la que se modifican las Directivas 85/611/CEE y 93/6/CEE del Consejo y la Directiva 2000/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y se deroga la Directiva 93/22/CEE del Consejo Directiva 2005/1/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2005, por la que se modifican las Directivas 73/239/CEE, 85/611/CEE, 91/675/CEE, 92/49/CEE y 93/6/CEE del Consejo y las Directivas 94/19/CE, 98/78/CE, 2000/12/CE, 2001/34/CE, 2002/83/CE y 2002/87/CE, a fin de establecer una nueva estructura organizativa de los comités de servicios financieros | Codificación del acervo sobre la OICVM en una directiva que implica: cuatro instrumentos básicos de legislación comunitaria dedicados específicamente a los OICVM/fondos de inversión, y otros tres actos legislativos sobre diferentes productos o servicios que también se incluirán en la versión codificada. |
Vasúti szállítás | Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 881/2004/EK rendelete az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról (ügynökségi rendelet) Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/49/EK irányelve a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról (vasútbiztonsági irányelv) | A jogi aktusok módosítása a vasúttársaságok és a vasúti ipar tanúsítási folyamatának egyszerűsítése érdekében. Ezt az Európai Vasúti Ügynökség hatáskörének kibővítésével valósítják meg. |
Servicios de transporte | Transporte aéreo | Reglamento (CEE) nº 2407/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, sobre la concesión de licencias a las compañías aéreas Reglamento (CEE) nº 2408/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, relativo al acceso de las compañías aéreas de la Comunidad a las rutas aéreas intracomunitarias Reglamento (CEE) nº 2409/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, sobre tarifas y fletes de los servicios aéreos | Refundición destinada a mejorar la legibilidad y a eliminar ambigüedades y disposiciones obsoletas. |
Közúti szállítás | A Tanács 1996. december 20-i 96/96/EK irányelve a gépjárművek és pótkocsijuk időszakos műszaki vizsgálatáról szóló tagállami jogszabályok közelítéséről | Az alap jogi aktus és annak a műszaki fejlődéshez való hozzáigazításáról szóló négy bizottsági irányelv egységes szerkezetbe foglalása és lehetőség szerinti egyszerűsítése (a folyamatban lévő és 2006 végére elkészítendő tanulmány eredményei függvényében) |
Transporte marítimo | Directiva 2001/25/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de abril de 2001, relativa al nivel mínimo de formación en las profesiones marítimas | Codificación. |
A Tanács 1996. április 29-i 96/26/EK irányelve a belföldi és nemzetközi közlekedés terén a közúti árufuvarozói és személyszállítói szakma gyakorlásának engedélyezéséről, valamint e személyek szabad letelepedéshez való joga gyakorlásának előmozdítása érdekében az oklevelek, bizonyítványok és képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről | A jogszabálynak az eljárások egyszerűsítését magában foglaló átdolgozása. |
Transporte ferroviario | Reglamento (CE) nº 881/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, por el que se crea una Agencia Ferroviaria Europea (Reglamento de la Agencia) Directiva 2004/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la seguridad de los ferrocarriles comunitarios y por la que se modifican la Directiva 95/18/CE del Consejo, sobre concesión de licencias a las empresas ferroviarias, y la Directiva 2001/14/CE, relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestructura ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización y certificación de la seguridad (Directiva sobre seguridad ferroviaria) | Modificación de estos actos jurídicos con el fin de simplificar el proceso de certificación para empresas ferroviarias y la industria ferroviaria. Se llevará a cabo mediante una ampliación de las competencias de la Agencia Ferroviaria Europea (AFE). |
A Bizottság 2004. április 6-i ajánlása a közúti közlekedésbiztonság területét érintő végrehajtási intézkedések (2004/345/EK) | A jelentéstételi követelmények egyszerűsítése (eszköz: nemzeti képviselőkből álló munkacsoport); kiegészítő jogi aktusok elkerülése érdekében; a munka folyamatban van |
Transporte por carretera | Directiva 96/96/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 1996, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la inspección técnica de los vehículos a motor y de sus remolques | Codificación del acto de base y de las cuatro Directivas de la Comisión que lo adaptan al progreso técnico, y su posible simplificación (en función de los resultados de un estudio en curso que debe concluir antes de finales de 2006). |
Veszélyes anyagok szállítása | A Tanács 1994. november 21-i 94/55/EK irányelve a veszélyes áruk közúti szállítására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről A Tanács 1996. július 23-i 96/49/EK irányelve a veszélyes áruk vasúti fuvarozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről | A jogszabályok átdolgozása: új irányelv vagy rendelet, valamint – ezzel egy időben – a mellékletek fordításának és közzétételének felfüggesztése az összes közösségi nyelv tekintetében (± 900 oldal a módozattól függően). |
Directiva 96/26/CE del Consejo, de 29 de abril de 1996, relativa al acceso a la profesión de transportista de mercancías y de transportista de viajeros por carretera, así como al reconocimiento recíproco de los diplomas, certificados y otros títulos destinados a favorecer el ejercicio de la libertad de establecimiento de estos transportistas en el sector de los transportes nacionales e internacionales | Refundición y simplificación de los procedimientos. |
Veszélyes anyagok szállítása | A Tanács 1996. június 3-i 96/35/EK irányelve a veszélyes áruk közúti, vasúti vagy belvízi szállításánál alkalmazandó biztonsági tanácsadók kinevezéséről és szakmai képesítéséről Az Európai Parlament és a Tanács 2000. április 17-i 2000/18/EK irányelve a veszélyes áruk közúti, vasúti vagy belvízi szállításánál alkalmazandó biztonsági tanácsadók vizsgájának minimumkövetelményeiről | A jogszabályok hatályon kívül helyezése: az ezen irányelvekben foglalt rendelkezések már a meglévő nemzetközi megállapodások részét képezik. |
Recomendación de la Comisión, de 6 de abril de 2004, sobre la aplicación de las normas de seguridad vial (2004/345/CE) | Simplificación de los requisitos de información (instrumento: grupo de trabajo compuesto de representantes nacionales); se evitarán actos adicionales; trabajo en curso. |
Energia | Új és megújuló energiaforrások | A Tanács 1992. szeptember 22-i 92/75/EGK irányelve a háztartási készülékek energia- és egyéb erőforrás-fogyasztásának címkézéssel és szabványos termékismertetővel történő ellátásáról | A jogszabály átdolgozása, nevezetesen az irányelv hatáskörének kiterjesztés |
Transporte de mercancías peligrosas | Directiva 94/55/CE del Consejo, de 21 de noviembre de 1994, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con respecto al transporte de mercancías peligrosas por carretera Directiva 96/49/CE del Consejo, de 23 de julio de 1996, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas al transporte de mercancías peligrosas por ferrocarril | Refundición: nueva directiva o reglamento y, al mismo tiempo, interrupción de la traducción y la publicación de los anexos en todas las lenguas comunitarias (± 900 páginas por modo de transporte). |
Az Európai Parlament és a Tanács 2001. november 6-i 2422/2001/EK rendelete az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi energiahatékonysági címkézési programról | A jogszabály átdolgozása (az Energy Star nemzetközi megállapodás megújításával összhangban – egy új tanácsi határozatjavaslatot is magában foglaló csomag) az eljárások egyszerűsítése és a tagállamokra vonatkozó követelmények enyhítése érdekében |
Transporte de mercancías peligrosas | Directiva 96/35/CE del Consejo, de 3 de junio de 1996, relativa a la designación y a la cualificación profesional de consejeros de seguridad para el transporte por carretera, por ferrocarril o por vía navegable de mercancías peligrosas Directiva 2000/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de abril de 2000, relativa a los requisitos mínimos aplicables al examen de los consejeros de seguridad para el transporte de mercancías peligrosas por carretera, por ferrocarril o por vía navegable | Derogación: las disposiciones de estas Directivas ya se han incorporado en acuerdos internacionales en vigor. |
Nukleáris energia | EAK-Tanács: Az Euratom Ellátási Ügynökség Alapszabálya (Hivatalos Lap 27. szám, 1958.12.6.) Euratom Ellátási Ügynökség: Az Európai Atomenergia-közösség Ellátási Ügynökségének szabályzata az ércek, alapanyagok és különleges hasadóanyagok kereslete és kínálata összeegyeztetése módjának meghatározásáról (Hivatalos Lap 32. szám, 1960.5.11.) | A jogszabályok átdolgozása: az ellátási szerződések elfogadási eljárásának egyszerűsítése. |
Energía | Energías nuevas y renovables | Directiva 92/75/CEE del Consejo, de 22 de septiembre de 1992, relativa a la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos | Refundición, especialmente para ampliar el ámbito de aplicación de la Directiva. |
Olajkészletek | A Tanács 1968. december 20-i 68/414/EGK irányelve az EGK tagállamainak minimális kőolaj- és/vagy kőolajtermék-készletezési kötelezettségéről 68/416/EGK: A Tanács 1968. december 20-i határozata a tagállamok minimális kőolaj- és/vagy kőolajtermék-készletezési kötelezettségére vonatkozó egyedi kormányközi megállapodások megkötéséről és végrehajtásáról A Tanács 1972. december 19-i 72/425/EGK irányelve az EGK tagállamainak minimális kőolaj- és/vagy kőolajtermék-készletezési kötelezettségéről szóló 1968. december 20-i tanácsi irányelv módosításáról A Tanács 1973. július 24-i 73/238/EGK irányelve a kőolaj- és kőolajtermék-ellátás problémáinak hatását mérséklő intézkedésekről 77/706/EGK: A Tanács 1977. november 7-i határozata a kőolaj- és a kőolajtermék-ellátás nehézségei esetén a primer energiahordozók felhasználásának csökkentésére vonatkozó közösségi célkitűzés meghatározásáról 79/639/EGK: A Bizottság 1979. június 15-i határozata a Tanács 77/706/EGK határozatának végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról A Tanács 1998. december 14-i 98/93/EK irányelve az EGK tagállamainak minimális kőolaj- és/vagy kőolajtermék-készletezési kötelezettségéről szóló 68/414/EGK irányelv módosításáról | A jogszabályok átdolgozása/hatályon kívül helyezése |
Reglamento (CE) nº 2422/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de 2001, relativo a un programa comunitario de etiquetado de la eficiencia energética para los equipos ofimáticos | Refundición (en el contexto de la renovación del Acuerdo internacional Energy Star; paquete que incluye una propuestas de nueva Decisión del Consejo) con el fin de simplificar los procedimientos y reducir los requisitos para los Estados miembros. |
Halászati ágazat | Erőforrások megőrzése | A Tanács 1998. március 30-i 850/98/EK rendelete a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról | Átdolgozás a technikai intézkedések átláthatóságának javítása és pontosításuk érdekében, továbbá egységességük javítása és a keretszabályozási rendszer modernizálása céljából |
Energía nuclear | Consejo Euratom: Estatutos de la Agencia de Abastecimiento de Euratom (Diario Oficial 27 de 6.12.1958) Agencia de Abastecimiento de Euratom: Reglamento de la Agencia de abastecimiento de la Comunidad Europea de la Energía Atómica por el que se determinan las modalidades de confrontación de las ofertas y las demandas de minerales, materiales básicos y materiales fisionables especiales (Diario Oficial 32 de 11.5.1960) | Refundición: se simplificarán los procedimientos de aprobación de los contratos de suministro. |
Halászat ellenőrzése és felügyelete | A Tanács 1993. október 12-i 2847/93/EGK rendelete a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról | Átdolgozás egyetlen dokumentummá, amely kiterjed a halászati tevékenység ellenőrzésének és felügyeletének minden szempontjára (fogások bejelentése, tűrési határok, kirakodási nyilatkozat, szállítása, a flotta helyzetmeghatározása stb.), továbbá az információs technológiai eszközök fokozottabb használata a jelentéstételi kötelezettségek csökkentése céljából. |
Reservas de petróleo | Directiva 68/414/CEE del Consejo, de 20 de diciembre de 1968, por la que se obliga a los Estados miembros de la CEE a mantener un nivel mínimo de reservas de petróleo crudo y/o productos petrolíferos 68/416/CEE: Decisión del Consejo, de 20 de diciembre de 1968, relativa a la celebración y ejecución de los acuerdos intergubernamentales especiales relativos a la obligación de los Estados miembros de mantener un nivel mínimo de reservas de petróleo crudo y/o productos petrolíferos Directiva 72/425/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1972, por la que se modifica la Directiva del Consejo, de 20 de diciembre de 1968, por la que se obliga a los Estados miembros de la CEE a mantener un nivel mínimo de reservas de petróleo crudo y/o productos petrolíferos Directiva 73/238/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1973, relativa a las medidas destinadas a atenuar los efectos producidos por las dificultades de abastecimiento de petróleo crudo y productos petrolíferos 77/706/CEE: Decisión del Consejo, de 7 de noviembre de 1977, por la que se establece un objetivo comunitario de reducción del consumo de energía primaria en caso de dificultades en el abastecimiento de petróleo crudo y productos petrolíferos 79/639/CEE: Decisión de la Comisión, de 15 de junio de 1979, por la que se establecen las modalidades de aplicación de la Decisión 77/706/CEE del Consejo Directiva 98/93/CE del Consejo, de 14 de diciembre de 1998, que modifica la Directiva 68/414/CEE, por la que se obliga a los Estados miembros de la CEE a mantener un nivel mínimo de reservas de petróleo crudo y/o de productos petrolíferos | Refundición/derogación. |
A Tanács 1994. december 22-i 3317/94/EGK rendelete a halászati megállapodás alapján harmadik országok vizein folytatott halászat engedélyezésére vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról | Átdolgozás a halászati engedélyezési rendszer kezelésének pontosítása és javítása érdekében, továbbá az információs technológiai eszközök bevezetése céljából („Halászati engedélyek”) |
Sector pesquero | Política de conservación | Reglamento (CE) nº 850/98 del Consejo, de 30 de marzo de 1998, para la conservación de los recursos pesqueros a través de medidas técnicas de protección de los juveniles de organismos marinos, y sus modificaciones | Refundición destinada a clarificar y mejorar la legibilidad de las medidas técnicas, aumentar su coherencia y modernizar el marco regulador. |
Halászati pénzügyi eszközök | A Bizottság 2001. február 22-i 366/2001/EK rendelete a 2792/1999/EK tanácsi rendeletben meghatározott intézkedések végrehajtásának részletes szabályairól A Bizottság 2000. május 2-i 908/2000/EK rendelete a halászati és az akvakultúraágazatban a tagállamok által a termelői szervezeteknek nyújtott támogatás kiszámítására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról A Bizottság 2000. december 13-i 2722/2000/EK rendelete a Halászati Orientációs Pénzügyi Eszköznek (HOPE) az akvakultúrában a patológiai kockázatok megszüntetéséhez történő hozzájárulása feltételeinek megállapításáról | Átdolgozás egyetlen dokumentummá |
Control y supervisión de la pesca | Reglamento (CEE) nº 2847/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común | Refundición en un solo documento de todos los aspectos relacionados con el control y la supervisión de las actividades de la pesca (declaración de capturas, márgenes de tolerancia, declaración de desembarque, transporte, localización de la flota, etc.) y mayor uso de herramientas TI para reducir las obligaciones de información. |
2007 |
Reglamento (CE) nº 3317/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, por el que se establecen disposiciones generales sobre la autorización de la pesca en aguas de un país tercero en el marco de un acuerdo de pesca | Refundición destinada a clarificar y mejorar la gestión de las autorizaciones de pesca e introducir herramientas TI («permisos de pesca»). |
Valamennyi ágazat | Számvitel | A Tanács 1978. július 25-i 78/660/EGK negyedik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján meghatározott jogi formájú gazdasági társaságok éves beszámolójáról A Tanács 1983. június 13-i 83/349/EGK hetedik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján az összevont (konszolidált) beszámolóról A Tanács 1984. április 10-i 84/253/EGK nyolcadik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján, a számviteli dokumentumok kötelező könyvvizsgálatának elvégzéséért felelős személyek működésének engedélyezéséről A Tanács 1990. november 8-i 90/604/EGK irányelve az éves beszámolóról szóló 78/660/EGK irányelvnek és az összevont (konszolidált) beszámolóról szóló 83/349/EGK irányelvnek a kis- és középvállalkozásokra vonatkozó mentességek és a beszámolók ecu-ben történő közzététele tekintetében történő módosításáról A Tanács 1990. november 8-i 90/605/EGK irányelve az éves beszámolóról szóló 78/660/EGK irányelvnek és az összevont (konszolidált) beszámolóról szóló 83/349/EGK irányelvnek az alkalmazási kör tekintetében történő módosításáról A Tanács 1994. március 21-i 94/8/EK irányelve a 78/660/EGK irányelvnek az ecu-ben kifejezett összegek felülvizsgálata tekintetében történő módosításáról Az Európai Parlament és a Tanács 2001. szeptember 27-i 2001/65/EK irányelve a 78/660/EGK, a 83/349/EGK és a 86/635/EGK irányelvnek az egyes társaságok, illetve a bankok, valamint egyéb pénzügyi intézmények éves és összevont (konszolidált) beszámolójára vonatkozó értékelési szabályok tekintetében történő módosításáról A Tanács 2003. május 13-i 2003/38/EK irányelve a meghatározott jogi formájú társaságok éves beszámolójáról szóló 78/660/EGK irányelvnek az euróban kifejezett összegek tekintetében történő módosításáról Az Európai Parlament és a Tanács 2003. június 18-i 2003/51/EK irányelve a meghatározott jogi formájú társaságok, a bankok és más pénzügyi intézmények, illetve a biztosítóintézetek éves és összevont (konszolidált) éves beszámolóiról szóló 78/660/EGK, 83/349/EGK, 86/635/EGK, illetve 91/674/EGK irányelvek módosításáról (EGT vonatkozású szöveg) | * | A számvitelre vonatkozó közösségi joganyag átdolgozása és egységes szerkezetbe foglalása: – A KKV-k meghatározására szolgáló küszöbérték megemelése (így több vállalat mentesül a jelentéstételi kötelezettség alól)* – A KKV-kre vonatkozó negyedik és hetedik tanácsi irányelv szerinti számviteli szabályok egyszerűsítése és frissítése – Az IAS/IFRS/SIC/IFRIC szabályokra vonatkozó valamennyi, az EU-ban hatályos bizottsági rendelet egységes szerkezetbe foglalása (ez hat rendelet hatályon kívül helyezését jelenti) – A nemzetközi könyvvizsgálati standardok (ISA) beépítése a nyolcadik felülvizsgált tanácsi irányelvbe |
Instrumento financiero de la pesca | Reglamento (CE) nº 366/2001 de la Comisión, de 22 de febrero de 2001, relativo a las disposiciones de aplicación de las intervenciones definidas por el Reglamento (CE) nº 2792/1999 del Consejo Reglamento (CE) nº 908/2000 de la Comisión, de 2 de mayo de 2000, por el que se establece el método de cálculo de las ayudas otorgadas por los Estados miembros a las organizaciones de productores del sector de la pesca y la acuicultura Reglamento (CE) nº 2722/2000 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2000, que establece las condiciones en las que el Instrumento Financiero de Orientación de la Pesca (IFOP) puede contribuir a la erradicación de los riesgos patológicos en la acuicultura | Refundición en un solo documento. |
Társasági jog | A Tanács 1968. március 9-i 68/151/EGK első irányelve az egész Közösségre kiterjedő egységes biztosítékok kialakítása érdekében a tagállamok által a társasági tagok és harmadik felek érdekei védelmében a Szerződés 58. cikkének (2) bekezdése szerinti társaságoknak előírt biztosítékok összehangolásáról A Tanács 1978. október 9-i 78/855/EGK harmadik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján a nyilvánosan működő részvénytársaságok egyesüléséről A Tanács 1982. december 17-i 82/891/EGK hatodik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján, a nyilvánosan működő részvénytársaságok szétválásáról Az Európai Parlament és a Tanács 2005/…/EK irányelve a korlátolt felelősségű társaságok határokon átnyúló egyesüléséről [Tizedik CLD – hivatalos elfogadásra vár] A Tanács 1989. december 21-i 89/666/EGK tizenegyedik irányelve a valamely tagállam jogának hatálya alá tartozó meghatározott jogi formájú gazdasági társaságoknak egy másik tagállamban létesített fióktelepeire vonatkozó adatközlési követelményeiről A Tanács 1989. december 21-i 89/667/EGK tizenkettedik társasági jogi irányelve az egyszemélyes korlátolt felelősségű társaságokról Az Európai Parlament és a Tanács 2003. július 15-i 2003/58/EK irányelve a meghatározott jogi formájú társaságokra vonatkozó nyilvánossági követelmények tekintetében a 68/151/EGK tanácsi irányelv módosításáról | A társasági jogra vonatkozó közösségi vívmányok összességének átfogó átdolgozása |
2007 |
Fogyasztóvédelmi joganyag | A Tanács 1985. december 20-i 85/577/EGK irányelve az üzlethelyiségen kívül kötött szerződések esetén a fogyasztók védelméről A Tanács 1990. június 13-i 90/314/EGK irányelve a szervezett utazási formákról Az Európai Parlament és a Tanács 1997. május 20-i 97/7/EK irányelve a távollevők között kötött szerződések esetén a fogyasztók védelméről – A Tanács és a Parlament nyilatkozata a 6. cikk (1) bekezdésének tárgyában – A Bizottság nyilatkozata a 3. cikk (1) bekezdése első francia bekezdésének tárgyában A Bizottság 1997. július 28-i 97/47/EK irányelve a 77/101/EGK, 79/373/EGK és 91/357/EGK tanácsi irányelv mellékleteinek módosításáról A Tanács 1993. április 5-i 93/13/EGK irányelve a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről Az Európai Parlament és a Tanács 1998. február 16-i 98/6/EK irányelve a fogyasztók számára kínált termékek árának feltüntetésével kapcsolatos fogyasztóvédelemről Az Európai Parlament és a Tanács 1999. május 25-i 1999/44/EK irányelve a fogyasztási cikkek adásvételének és a kapcsolódó jótállásnak egyes vonatkozásairól Az Európai Parlament és a Tanács 1998. május 19-i 98/27/EK irányelve a fogyasztói érdekek védelme érdekében a jogsértés megszüntetésére irányuló eljárásokról | A jogszabályok ésszerűsítése és egyszerűsítése annak érdekében, hogy megszüntessék az esetleges következetlenségeket, átfedéseket, belső piaci akadályokat és a versenytorzulást. Amennyiben a problémafeltáró szakaszban a Bizottság bizonyítékot talál arra, hogy a joganyagot felül kell vizsgálni, vagy ki kell egészíteni, akkor a Bizottságnak elméletileg két lehetősége van: a) vertikális megközelítés, amely a meglévő irányelvek (pl. az időben megosztott használatról szóló irányelv felülvizsgálata) vagy az egyes ágazati szabályozások (pl. idegenforgalomról szóló irányelv, amely tartalmazza a csomagban kínált utazásokra vonatkozó rendelkezéseket és az időben megosztott használatról szóló irányelv rendelkezéseit); b) horizontálisabb megközelítés, egy vagy több jogi keret elfogadása a joganyag közös vonásainak szabályozására. Ezek a jogi keretek közös meghatározásokat biztosítanának, és szabályoznák a fogyasztók főbb szerződéses jogait és jogorvoslati lehetőségeit. A jobb szabályozás elvével összhangban ez a jogi eszköz jelentős mértékben ésszerűsítené a szabályozási keretet, mivel a jelenlegi lényeges irányelvek valamennyi vonatkozó rendelkezését egy új irányelvben rendszerezné. Az intézkedés 8 irányelvet és 6 módosító irányelvet érint. |
Todos los sectores | Contabilidad | Cuarta Directiva 78/660/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1978, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado y relativa a las cuentas anuales de determinadas formas de sociedad Séptima Directiva 83/349/CEE del Consejo, de 13 de junio de 1983, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado, relativa a las cuentas consolidadas Octava Directiva 84/253/CEE del Consejo, de 10 de abril de 1984, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado CEE, relativa a la autorización de las personas encargadas del control legal de documentos contables Directiva 90/604/CEE del Consejo, de 8 de noviembre de 1990, por la que se modifican las Directivas 78/660/CEE y 83/349/CEE, sobre las cuentas anuales y las cuentas consolidadas respectivamente, en lo relativo a las excepciones en favor de las pequeñas y medianas sociedades, así como a la publicación de las cuentas anuales en ecus Directiva 90/605/CEE del Consejo, de 8 de noviembre de 1990, por la que se modifican las Directivas 78/660/CEE y 83/349/CEE, relativas, respectivamente, a las cuentas anuales y a las cuentas consolidadas, en lo relativo a su ámbito de aplicación Directiva 94/8/CE del Consejo, de 21 de marzo de 1994, por la que se modifica la Directiva 78/660/CEE en lo relativo a la revisión de los importes expresados en ecus Directiva 2001/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de septiembre de 2001, por la que se modifican las Directivas 78/660/CEE, 83/349/CEE y 86/635/CEE en lo que se refiere a las normas de valoración aplicables en las cuentas anuales y consolidadas de determinadas formas de sociedad, así como de los bancos y otras entidades financieras Directiva 2003/38/CE del Consejo, de 13 de mayo de 2003, por la que se modifica la Directiva 78/660/CEE, relativa a las cuentas anuales de determinadas formas de sociedad, por lo que se refiere a las cantidades expresadas en euros Directiva 2003/51/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio de 2003, por la que se modifican las Directivas 78/660/CEE, 83/349/CEE, 86/635/CEE y 91/674/CEE del Consejo sobre las cuentas anuales y consolidadas de determinadas formas de sociedades, bancos y otras entidades financieras y empresas de seguros (Texto pertinente a efectos del EEE) | * | Refundición y codificación del acervo sobre contabilidad para: aumentar los umbrales que determinan las PYME (por lo que se exime a más empresas de las obligaciones de información) (*); simplificar y actualizar, para las PYME, las normas sobre contabilidad en virtud de la cuarta y la séptima Directivas sobre Derecho de sociedades; consolidar todos los reglamentos de la Comisión sobre NIC/NIIF/CPI/CINIIF en vigor en la UE (ello podría dar lugar a la derogación de seis reglamentos); incorporar las normas internacionales de auditoría (NIA) en la octava Directiva revisada. |
Öko-felülvizsgálat (öko-auditing) | Az Európai Parlament és a Tanács 2001. március 19-i 761/2001/EK rendelete a szervezeteknek a közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerben (EMAS) való önkéntes részvételének lehetővé tételéről | A megközelítés, az intézkedéseket is beleértve átdolgozása/módosítása a KKV-k részvételének megkönnyítése érdekében |
Derecho de sociedades | Primera Directiva 68/151/CEE del Consejo, de 9 de marzo de 1968, tendente a coordinar, para hacerlas equivalentes, las garantías exigidas en los Estados miembros a las sociedades definidas en el segundo párrafo del artículo 58 del Tratado, para proteger los intereses de socios y terceros Tercera Directiva 78/855/CEE del Consejo, de 9 de octubre de 1978, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado y relativa a las fusiones de las sociedades anónimas Sexta Directiva 82/891/CEE del Consejo, de 17 de diciembre de 1982, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado y referente a la escisión de sociedades anónimas Directiva 2005/…/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a las fusiones transfronterizas de las sociedades de capitales [décima Directiva sobre Derecho de sociedades, pendiente de su adopción formal] Undécima Directiva 89/666/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, relativa a la publicidad de las sucursales constituidas en un Estado Miembro por determinadas formas de sociedades sometidas al Derecho de otro Estado Duodécima Directiva 89/667/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, en materia de derecho de sociedades, relativa a las sociedades de responsabilidad limitada de socio único Directiva 2003/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2003, por la que se modifica la Directiva 68/151/CEE del Consejo en lo relativo a los requisitos de información con respecto a ciertos tipos de empresas | Refundición completa de todo el acervo del Derecho de sociedades. |
Környezetvédelem Ipari berendezések kibocsátása | A Tanács 1996. szeptember 24-i 96/61/EK irányelve a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről A Tanács 1988. november 24-i 88/609/EGK irányelve a nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról A Tanács 1999. március 11-i 1999/13/EK irányelve a szerves oldószerek egyes tevékenységeknél és berendezésekben történő felhasználása során keletkező illékony szerves vegyületek kibocsátásának korlátozásáról Az Európai Parlament és a Tanács 2000. december 4-i 2000/76/EK irányelve a hulladékok égetéséről | * | A környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről (IPPC) szóló irányelv és az ipari kibocsátásról szóló egyéb kapcsolódó jogszabályok felülvizsgálata azzal a céllal, hogy lehetővé tegyék azok átláthatóságát, következetességét és korszerűsítését célzó átdolgozását, nevezetesen a jelentések benyújtása szempontjából |
Acervo sobre la protección de los consumidores | Directiva 85/577/CEE del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, referente a la protección de los consumidores en el caso de contratos negociados fuera de los establecimientos comerciales Directiva 90/314/CEE del Consejo, de 13 de junio de 1990, relativa a los viajes combinados, las vacaciones combinadas y los circuitos combinados Directiva 97/7/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 1997, relativa a la protección de los consumidores en materia de contratos a distancia - Declaración del Consejo y del Parlamento Europeo sobre el apartado 1 del artículo 6 - Declaración de la Comisión sobre el primer guión del apartado 1 del artículo 3 Directiva 97/47/CE de la Comisión, de 28 de julio de 1997, por la que se modifican los anexos de las Directivas 77/101/CEE, 79/373/CEE y 91/357/CEE Directiva 93/13/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, sobre las cláusulas abusivas en los contratos celebrados con consumidores Directiva 98/6/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998, relativa a la protección de los consumidores en materia de indicación de los precios de los productos ofrecidos a los consumidores Directiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de 1999, sobre determinados aspectos de la venta y las garantías de los bienes de consumo Directiva 98/27/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de mayo de 1998, relativa a las acciones de cesación en materia de protección de los intereses de los consumidores | Racionalización y simplificación del acervo para eliminar posibles incoherencias, solapamientos, barreras del mercado interior y distorsiones de la competencia. Si durante la fase de diagnóstico la Comisión encuentra pruebas de la necesidad de revisar o completar el acervo, puede elegir teóricamente entre dos opciones: a) un enfoque vertical, que consiste en la revisión individual de las directivas en vigor (por ejemplo, revisión de la Directiva sobre regímenes de tiempo compartido) o la regulación de sectores específicos (por ejemplo, una directiva sobre turismo que incluya disposiciones de las Directivas sobre viajes combinados y regímenes de tiempo compartido); b) un enfoque más horizontal, en el que adopte uno o más instrumentos marco para regular características comunes del acervo. Estos instrumentos marco proporcionarían definiciones comunes y regularían los principales derechos y vías de recurso contractuales de los consumidores. De conformidad con los principios para legislar mejor, este instrumento racionalizaría considerablemente el marco regulador, ya que todas las disposiciones pertinentes de las directivas en vigor sobre esta cuestión se incluirían sistemáticamente en la nueva directiva. Este ejercicio se aplica a ocho directivas y seis directivas de modificación. |
Környezetvédelem Ózonlyuk | Az Európai Parlament és a Tanács 2000. június 29-i 2037/2000/EK rendelete az ózonréteget lebontó anyagokról | A jogszabály átdolgozása azzal a céllal, hogy javítsák és szükség esetén átláthatóbbá tegyék a meglévő keretrendszert. |
Ecoauditoría | Reglamento (CE) nº 761/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de marzo de 2001, por el que se permite que las organizaciones se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales (EMAS) | Refundición/modificación del planteamiento, con la adopción de medidas para facilitar la participación de las PYME. |
Munkajog | A Tanács 1991. október 14-i 91/533/EGK irányelve a munkaadónak a munkavállalóval szembeni, a szerződés, illetve a munkaviszony feltételeire vonatkozó tájékoztatási kötelezettségéről A Tanács 1998. július 20-i 98/59/EK irányelve a csoportos létszámcsökkentésre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről Az Európai Parlament és a Tanács 2002. március 11-i 2002/14/EK irányelve az Európai Közösség munkavállalóinak tájékoztatása és a velük folytatott konzultáció általános keretének létrehozásáról | A jogszabályok egységes szerkezetbe foglalása egy irányelven belül. |
Medio ambiente: emisiones de las instalaciones industriales | Directiva 96/61/CE del Consejo, de 24 de septiembre de 1996, relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación Directiva 88/609/CEE del Consejo, de 24 de noviembre de 1988, sobre limitación de emisiones a la atmósfera de determinados agentes contaminantes procedentes de grandes instalaciones de combustión Directiva 1999/13/CE del Consejo, de 11 de marzo de 1999, relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones | Revisión de la Directiva sobre prevención y control integrados de la contaminación y de la legislación conexa sobre emisiones industriales de cara a su posible refundición para darle más claridad, coherencia y eficacia, especialmente por lo que respecta a la presentación de informes. |
Statisztikák – Intrastat | Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 638/2004/EK rendelete a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó statisztikákról és a 3330/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről | * | A jogszabály egyszerűsítése a gazdasági szereplők statisztikai jelentéstételének megkönnyítése céljából, amennyiben lehetséges a KKV-knek mentesség biztosításával, figyelembe véve az igazgatási költségeket érintő folyamatban lévő kísérleti projekt és a kizárólag egy folyamatra korlátozódó adatgyűjtési rendszer megvalósíthatóságának elemzésével foglalkozó jövőbeli megvalósíthatósági tanulmány eredményét |
Directiva 2000/76/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de diciembre de 2000, relativa a la incineración de residuos | * |
Mezőgazdaság és élelmiszeripar | Keresztmegfelelés | A Tanács 2003. szeptember 29-i 1782/2003/EK rendelete a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról, továbbá a 2019/93/EGK, 1452/2001/EK, 1453/2001/EK, 1454/2001/EK, 1868/94/EK, 1251/1999/EK, 1254/1999/EK, 1673/2000/EK, 2358/71/EGK és a 2529/2001/EK rendeletek módosításáról | A jogszabályban előírt kezelési követelmények felülvizsgálata (8. cikk) megfelelő javaslatokkal |
Medio ambiente: la capa de ozono | Reglamento (CE) nº 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de junio de 2000, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono | Refundición destinada a mejorar y clarificar, en su caso, el marco vigente. |
Takarmány/ takarmányozás | A Tanács 1979. április 2-i 79/373/EGK irányelve az összetett takarmány forgalmazásáról A Tanács 1996. április 29-i 96/25/EK irányelve a takarmány-alapanyagok forgalmáról, a 70/524/EGK, a 74/63/EGK, a 82/471/EGK és a 93/74/EGK irányelv módosításáról, valamint a 77/101/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről A Tanács 1982. június 30-i 82/471/EGK irányelve a takarmányozási célra felhasznált egyes termékekről A Tanács 1993. szeptember 13-i 93/74/EGK irányelve a különleges táplálkozási célokra szánt takarmányokról | Az irányelvek rendeleti úton történő átdolgozása naprakésszé tétele annak érdekében, hogy módosítsák a takarmányok jelölésére vonatkozóan jelenleg hatályban lévő követelményeket, kibővítsék a takarmány-alapanyagok nem kizárólagos jegyzékét és összehangolják az engedélyezési eljárást az Európai Általános Élelmiszertörvényben meghatározott rendelkezésekkel és alapelvekkel. A jövőbeli javaslat fő célkitűzései az élelmiszer- és takarmánybiztonság szavatolása, a belső piac gördülékeny működésének elősegítése, valamint a takarmányfelhasználók gazdasági érdekeinek védelme. Az átdolgozás: megszünteti a tagállamok törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közötti különbségeket, amelyek akadályozzák belső piac gördülékeny működését; fokozza az átláthatóságot és az ésszerűséget: a gazdasági szereplők szerint a jogi követelmények különböző jogi eszközökre terjednek ki, és különböző követelményeket állapítanak meg hasonló termékekre; javítják az élelmiszer- és takarmánybiztonságot: egyes takarmányok engedélyezésének harmonizált megközelítése és azoknak a címkézési előírásoknak a felülvizsgálata, amelyek alááshatják az élelmiszer-biztonságot. A négy irányelven túl az intézkedés kb. 30 további módosító irányelvet érint. |
Derecho laboral | Directiva 91/533/CEE del Consejo, de 14 de octubre de 1991, relativa a la obligación del empresario de informar al trabajador acerca de las condiciones aplicables al contrato de trabajo o a la relación laboral Directiva 98/59/CE del Consejo, de 20 de julio de 1998, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros que se refieren a los despidos colectivos Directiva 2002/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2002, por la que se establece un marco general relativo a la información y a la consulta de los trabajadores en la Comunidad Europea | Codificación en una sola directiva. |
Élelmiszerek | Az Európai Parlament és a Tanács 2000. március 20-i 2000/13/EK irányelve az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és 4 kapcsolódó irányelv | * | A címkézésre vonatkozó jogszabályok általános átdolgozása annak érdekében, hogy a különböző szövegeket naprakésszé tegyék, korszerűsítsék és egy rendeleten belül egységes szerkezetbe foglalják. Egyszerűsítenie kell, és átláthatóvá kell tennie a meglévő címkézési jogszabályok szerkezetét és hatályát mind horizontálisan, mind vertikálisan, és valamennyi közös szempontot egyetlen egységes jogi eszközben kell ötvöznie. Jobban meg kell határoznia azokat a szabályokat, amelyek szerint a címkézés működni fog, abból a célból, hogy: lehetővé tegyék, hogy a fogyasztók megalapozott, biztonságos, egészséges és tartós döntéseket hozzanak. . hozzájáruljanak a versenynek kedvező piaci környezethet, ahol a piaci szereplők hatékonyan használhatják fel a címkézést termékeik értékesítéséhez. A felülvizsgálat célja lehet továbbá az egyéb, egészséghez kapcsolódó címkézési követelményekkel (tápértékjelölések, alkoholtartalmú italok címkézése), etikai kérdésekkel (állatjólét, tisztességes kereskedelem), származási jelölésekkel stb. való összhang megteremtése. |
Estadísticas: Intrastat | Reglamento (CE) nº 638/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, sobre las estadísticas comunitarias de intercambios de bienes entre Estados miembros y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 3330/91 del Consejo | * | Simplificación para aliviar las obligaciones de información estadística de los operadores económicos, posiblemente eximiendo a las PYME, teniendo en cuenta los resultados del proyecto piloto en curso sobre costes administrativos y de un futuro estudio de viabilidad de un sistema de recogida limitado a un solo flujo. |
A Bizottság 1997. február 19-i 298/97/EK rendelete a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak rögzítéséről és az 1484/95/EK rendelet módosításáról | A rendelet átdolgozása és naprakésszé tétele, a központi engedélyezési eljárás végrehajtása |
Industria agropecuaria y alimentaria | Condicionalidad | Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 2019/93, (CE) nº 1452/2001, (CE) nº 1453/2001, (CE) nº 1454/2001, (CE) nº 1868/94, (CE) nº 1251/1999, (CE) nº 1254/1999, (CE) nº 1673/2000, (CEE) nº 2358/71 y (CE) nº 2529/2001 | Revisión de los requisitos de gestión legales (artículo 8), acompañada de propuestas apropiadas. |
Gyümölcs és zöldség – regionális végrehajtás | A Tanács 2003. szeptember 29-i 1782/2003/EK rendelete a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról, továbbá a 2019/93/EGK, 1452/2001/EK, 1453/2001/EK, 1454/2001/EK, 1868/94/EK, 1251/1999/EK, 1254/1999/EK, 1673/2000/EK, 2358/71/EGK és a 2529/2001/EK rendeletek módosításáról | A 60. cikk rendelkezéseinek felülvizsgálata megfelelő javaslatokkal |
Piensos/alimentación animal | Directiva 79/373/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa a la comercialización de los piensos compuestos Directiva 96/25/CE del Consejo, de 29 de abril de 1996, sobre la circulación de materias primas para la alimentación animal y por la que se modifican las Directivas 70/524/CEE, 74/63/CEE, 82/471/CEE y 93/74/CEE y se deroga la Directiva 77/101/CEE Directiva 82/471/CEE del Consejo, de 30 de junio de 1982, relativa a determinados productos utilizados en la alimentación animal Directiva 93/74/CEE del Consejo, de 13 de septiembre de 1993, relativa a los alimentos para animales destinados a objetivos de nutrición específicos | Refundición, modernización y sustitución de las cuatro Directivas por un reglamento para modificar los requisitos en vigor sobre el etiquetado de los piensos, ampliar la lista no exhaustiva de materiales para piensos y adaptar los procedimientos de autorización a los principios y las disposiciones de la legislación alimentaria general. Los principales objetivos de la futura propuesta son garantizar la seguridad de los alimentos y de los piensos, facilitar el buen funcionamiento del mercado interior y proteger los intereses económicos de los usuarios de los piensos. En la refundición: se eliminarán las diferencias entre las disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros que obstaculizan el buen funcionamiento del mercado interior; se aumentará la claridad y racionalidad: los operadores denuncian que los requisitos legales están dispersos en diversos instrumentos jurídicos que establecen requisitos diferentes para productos similares; se reforzará la seguridad de los alimentos y de los piensos: armonización del planteamiento sobre la autorización de determinados piensos y revisión de algunas disposiciones sobre etiquetado que pueden mermar la seguridad de los alimentos. Además de las cuatro Directivas, la refundición se aplicará también a unas treinta directivas de modificación. |
Feldolgozóipar | Építőipar | A Tanács 1988. december 21-i 89/106/EGK irányelve az építési termékekre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről | * | Egyszerűsítés, pontosítás és a különösen a kis- és középvállalkozásokat érintő igazgatási költségek és terhek csökkentése a műszaki előírások megfogalmazásának és használatának rugalmasabbá tételével, egyszerűbb tanúsítási szabályokkal, valamint a végrehajtás előtt álló akadályok megszüntetésével, amelyek eddig gátolták az építőipari termékek teljes belső piacának megteremtését. |
Productos alimentarios | Directiva 2000/13/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de marzo de 2000, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios y cuatro Directivas conexas. | * | Amplia refundición de la legislación sobre etiquetado para actualizar, modernizar y fusionar diversos textos en un solo reglamento. En principio, esta refundición simplificará y aclarará la estructura y el ámbito de aplicación de la legislación en vigor —tanto horizontal como vertical— sobre etiquetado, reuniendo todos los aspectos comunes en un solo instrumento. Deberán definirse mejor las normas que regularán el etiquetado para: permitir a los consumidores adoptar opciones seguras, sanas y viables con conocimiento de causa; contribuir a un marco del mercado favorable a la competencia, en el que los operadores puedan hacer un uso eficaz del etiquetado para vender sus productos. En la revisión podría abordarse también la coherencia con otros requisitos sobre etiquetado relacionados con la salud (la información sobre propiedades nutritivas o el etiquetado de bebidas alcohólicas), la ética (el bienestar de los animales o «el comercio justo»), el etiquetado de origen, etc. |
Kozmetikai termékek | A Tanács 1976. július 27-i 76/768/EGK irányelve a kozmetikai termékekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről És az ezt módosító szövegek (ezt követő 7 módosító irányelv, 2 irányelv, amely elhalasztja az állatkísérletek tilalma bevezetésének időpontját, valamint 37, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítással foglalkozó irányelv) | A jogszabályok egyszerűsítése/egységes szerkezetbe foglalása. |
Reglamento (CE) nº 298/97 de la Comisión, de 19 de febrero de 1997, por el que se fijan los precios representativos y los derechos adicionales de importación en los sectores de la carne de aves de corral, de los huevos y de la ovoalbúmina, y por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1484/95 | Refundición y modernización del Reglamento, y aplicación de un procedimiento de autorización centralizado. |
Orvostechnikai eszközök | A Tanács 1990. június 20-i 90/385/EGK irányelve az aktív beültethető orvostechnikai eszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről A Tanács 1993. június 14-i 93/42/EGK irányelve az orvostechnikai eszközökről | * | A jogszabályok átdolgozása egy rendeletté. A piaci engedélyezési eljárások módosítása. |
Frutas y hortalizas: aplicación regional | Reglamento (CE) nº 1782/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establecen disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común y se instauran determinados regímenes de ayuda a los agricultores y por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 2019/93, (CE) nº 1452/2001, (CE) nº 1453/2001, (CE) nº 1454/2001, (CE) nº 1868/94, (CE) nº 1251/1999, (CE) nº 1254/1999, (CE) nº 1673/2000, (CEE) nº 2358/71 y (CE) nº 2529/2001 | Revisión de las disposiciones del artículo 60, acompañada de propuestas apropiadas. |
Az Európai Parlament és a Tanács 2000. november 16-i 2000/70/EK irányelve a 93/42/EGK tanácsi irányelv stabil emberi vér- vagy plazmakészítményeket tartalmazó orvostechnikai eszközök tekintetében történő módosításáról Az Európai Parlament és a Tanács 2001. december 7-i 2001/104/EK irányelve az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK tanácsi irányelv módosításáról | A jogszabályok átdolgozása egy rendeletté a következetesség és egységesség javítása céljából és annak érdekében, hogy lehetővé tegyék az információs technológiák alkalmazását az információátadásban. |
Industria manufacturera | Construcción | Directiva 89/106/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción | * | Simplificación, clarificación y reducción de la carga y los costes administrativos, en particular para las pequeñas y medianas empresas, mediante una mayor flexibilidad de la formulación y uso de especificaciones técnicas, la aplicación de normas de certificación menos onerosas y la eliminación de los obstáculos a la aplicación, que hasta ahora han impedido la creación de un verdadero mercado interior de los productos de construcción. |
Gépjárművek | Kb. 28, a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. február 6-i 70/156/EGK tanácsi irányelven alapuló egyedi irányelv a gépjárművekről | 56 irányelv közül kb. 28 irányelv hatályon kívül helyezése (az Egyesült Nemzetek Szervezete Európai Gazdasági Bizottsága (UNECE) rendeleteinek kötelezővé tételével), mihelyt a 70/156/EGK irányelv átdolgozását végleg elfogadja a Tanács és az Európai Parlament (valószínűleg 2007-ben). Az egyszerűsítés lehetővé teszi, hogy az ipar gyorsabban alkalmazkodjon a műszaki fejlődéshez nemzetközi szinten. |
Cosméticos | Directiva 76/768/CEE del Consejo, de 27 de julio de 1976, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de productos cosméticos; y sus modificaciones (siete directivas de modificación sucesivas, dos directivas que retrasan la fecha de prohibición de las pruebas con animales y treinta y siete Directivas de adaptación al progreso técnico). | Simplificación/codificación. |
Több mint 10 irányelv a gépjárművekre vonatkozó geometriai követelmények megállapításáról (pl. a Tanács 1992. március 31-i 92/21/EGK irányelve az M1 kategóriájú gépjárművek tömegéről és méreteiről) | Virtuális ellenőrzés/önellenőrzés bevezetése a jelenlegi eljárások költségeinek és adminisztratív terheinek csökkentése érdekében. A virtuális ellenőrzés/önellenőrzés felgyorsítja a termékfejlesztést, és csökkenti mind az ipar, mind a fogyasztók költségeit. |
Productos sanitarios | Directiva 90/385/CEE del Consejo, de 20 de junio de 1990, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los productos sanitarios implantables activos | Refundición en un reglamento. Adaptación de los procedimientos de autorización de comercialización. |
Termékek műszaki összehangolása | 25 irányelv az egyes termékkategóriák belső piacon való szabad mozgását érintő alapvető követelmények megállapításáról (az úgynevezett „új megközelítésű irányelvek”) | A tanúsítási szabályok egyszerűsítése |
Directiva 93/42/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, relativa a los productos sanitarios | * |
Pénzügyi szolgáltatások | Felügyelet | Az Európai Parlament és a Tanács 2002. december 16-i 2002/87/EK irányelve a pénzügyi konglomerátumhoz tartozó hitelintézetek, biztosítóintézetek és befektetési vállalkozások kiegészítő felügyeletéről, valamint a 73/239/EGK, a 79/267/EGK, a 92/49/EGK, a 92/96/EGK, a 93/6/EGK és a 93/22/EGK tanácsi irányelvek, illetve a 98/78/EK és 2000/12/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek módosításáról | A jogszabály felülvizsgálata |
Directiva 2000/70/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de noviembre de 2000, que modifica la Directiva 93/42/CEE del Consejo en lo referente a los productos sanitarios que incorporen derivados estables de la sangre o plasma humanos Directiva 2001/104/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de diciembre de 2001, por la que se modifica la Directiva 93/42/CEE del Consejo, relativa a los productos sanitarios | Refundición en un reglamento para mejorar la coherencia y permitir el uso de TI para la transmisión de información. |
Szállítási szolgáltatások | Tengeri szállítás | A Tanács 1996. december 20-i 96/98/EK irányelve a tengerészeti felszerelésekről | A jogszabály átdolgozása. |
Automóviles | Unas veintiocho directivas sobre vehículos de motor basadas en la Directiva 70/156/CEE del Consejo, de 6 de febrero de 1970, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a motor y de sus remolques | Una vez adoptada la Directiva 70/156/CEE refundida, la Comisión podrá derogar, probablemente en 2007, aproximadamente veintiocho de las cincuenta y seis Directivas (haciendo vinculante la aplicación de los reglamentos CEPE/ONU). Esta simplificación permitirá a la industria adaptarse más rápidamente al progreso técnico a escala internacional. |
2008 |
Más de diez directivas que establecen requisitos geométricos para automóviles (por ejemplo, la Directiva 92/21/CEE, de 31 de marzo de 1992, relativa a las masas y dimensiones de los vehículos de motor de la categoría M1) | Introducción de ensayos virtuales o autoensayos para reducir los costes y la carga administrativa de los procedimientos actuales. Los ensayos virtuales y los autoensayos acelerarán el desarrollo de los productos y reducirán los costes tanto para la industria como para los consumidores. |
Valamennyi ágazat | Adózás | Tanács 2003. június 3-i 2003/49/EK irányelve a különböző tagállamokban honos kapcsolt társaságok közötti kamat- és jogdíjkifizetések adóztatásáról | Jogszabályok átdolgozása a meglévő közösségi jogszabályok egyszerűsítése érdekében a jogi szövegek egységesítésével és a forrásadó alóli mentességgel kapcsolatos szabályok egyszerűsítésével |
Armonización técnica de los productos | Veinticinco directivas que establecen requisitos esenciales para la libre circulación de determinadas categorías de productos en el mercado interior (las denominadas directivas de «nuevo enfoque») | Simplificación de las normas sobre certificación. |
Mezőgazdaság és élelmiszeripar | Tej- és tejtermékágazat | A Tanács 2003. szeptember 29-i 1788/2003/EK rendelete a tej- és tejtermékágazatban illeték megállapításáról | A rendelkezések felülvizsgálata megfelelő javaslatokkal |
Servicios financieros | Supervisión | Directiva 2002/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, relativa a la supervisión adicional de las entidades de crédito, empresas de seguros y empresas de inversión de un conglomerado financiero, y por la que se modifican las Directivas 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, 92/96/CEE, 93/6/CEE y 93/22/CEE del Consejo y las Directivas 98/78/CE y 2000/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo | Revisión. |
Szárított takarmány | A Tanács 2003. szeptember 29-i 1786/2003/EK rendelete a szárított takarmány piacának közös szervezéséről | A rendelkezések felülvizsgálata megfelelő javaslatokkal |
Servicios de transporte | Transporte marítimo | Directiva 96/98/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 1996, sobre equipos marinos | Refundición. |
Feldolgozóipar | Nyomástartó edények és berendezések | A Tanács 1976. július 27-i 76/767/EGK irányelve a nyomástartó edényekre vonatkozó közös rendelkezésekre és vizsgálati módszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről A Tanács 1987. június 25-i 87/404/EGK irányelve az egyszerű nyomástartó edényekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről Az Európai Parlament és a Tanács 1997. május 29-i 97/23/EK irányelve a nyomástartó berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről A Tanács 1999. április 29-i 1999/36/EK irányelve a hordozható nyomástartó berendezésekről | * | A jogszabályok egy jogi eszközzé történő átdolgozása a műszaki harmonizációra vonatkozó felülvizsgált szabályozási megközelítés végrehajtásával |
2008 |
Környezetvédelem Hulladék | Az Európai Parlament és a Tanács 2003. január 27-i 2002/95/EK irányelve egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról Az Európai Parlament és a Tanács 2003. január 27-i 2002/96/EK irányelve az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól | Az irányelvek alkalmazása során szerzett tapasztalatok, valamint a technológiai fejlődés állása, a tapasztalatok, a környezetvédelmi követelmények és a belső piac működése alapján történő felülvizsgálat. A felülvizsgálathoz adott esetben javaslatok is kapcsolódnak, amelyek az említett irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek felülvizsgálatára irányulnak. |
Todos los sectores | Fiscalidad | Directiva 2003/49/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, relativa a un régimen fiscal común aplicable a los pagos de intereses y cánones efectuados entre sociedades asociadas de diferentes Estados miembros | Refundición destinada a simplificar la legislación comunitaria en vigor consolidando el texto legal y simplificando los procedimientos relativos a la exención de la retención del impuesto a cuenta. |
Szállítási szolgáltatások | Légi szállítás | A Tanács 1991. december 16-i 91/670/EGK irányelve a légiközlekedési szakszemélyzet szakszolgálati engedélyeinek a polgári repülés területén történő kölcsönös elismeréséről A Tanács 1991. december 16-i 3922/91/EGK rendelete a polgári légi közlekedés területén a műszaki előírások és a közigazgatási eljárások összehangolásáról | Európai Repülésbiztonsági Ügynökség hatáskörének – különösképpen a légi forgalom és az ideiglenes pilótaengedélyek tekintetében történő – kibővítését követően a fent említett két jogi aktust, valamint azok technikai kiigazításait és módosításait hatályon kívül helyezik. |
Industria agropecuaria y alimentaria | Sector lácteo | Reglamento (CE) nº 1788/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece una tasa en el sector de la leche y de los productos lácteos | Revisión de las disposiciones, acompañada de propuestas apropiadas. |
Infrastruktúra | A Tanács 2236/95/EK rendelete a közösségi pénzügyi támogatás a transzeurópai hálózatok területén történő nyújtásának általános szabályairól | A jogszabály átdolgozása |
Forrajes desecados | Reglamento (CE) nº 1786/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, sobre la organización común de mercado de los forrajes desecados | Revisión de las disposiciones, acompañada de propuestas apropiadas. |
Közúti szállítás | A Tanács 1985. december 20-i 3821/85/EGK rendelete a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről | A jogszabály átdolgozása |
Industria manufacturera | Recipientes y equipos a presión | Directiva 76/767/CEE del Consejo, de 27 de julio de 1976, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre las disposiciones comunes a los aparatos de presión y a los métodos de control de dichos aparatos Directiva 87/404/CEE del Consejo, de 25 de junio de 1987, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de recipientes a presión simples Directiva 97/23/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de mayo de 1997, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre equipos a presión Directiva 1999/36/CE del Consejo, de 29 de abril de 1999, sobre equipos a presión transportables | * | Refundición en un acto legislativo aplicando el planteamiento regulador revisado a la armonización técnica. |
A Tanács 1992. március 26-i 881/92/EGK rendelete a tagállamok területére vagy területéről történő, illetve a tagállamok területén áthaladó, Közösségen belüli közúti árufuvarozási piacra való bejutásról A Tanács 1992. március 16-i 684/92/EGK rendelete az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás közös szabályairól A Tanács 1962. július 23-i első irányelve a tagállamok közötti közúti árufuvarozás egyes típusaira vonatkozó közös szabályok megállapításáról A Tanács 1993. október 25-i 3118/93/EGK rendelete a nem honos fuvarozók valamely tagállamban nyújtott belföldi közúti árufuvarozási szolgáltatásai feltételeinek meghatározásáról A Bizottság 1998. január 27-i 98/12/EK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik egyes kategóriáinak fékberendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 71/320/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításáról Az Európai Parlament és a Tanács 2002. március 1-jei 484/2002/EK rendelete a 881/92/EGK és a 3118/93/EGK tanácsi rendeletnek a járművezetői igazolvány létrehozása érdekében történő módosításáról | A jogszabály átdolgozása: egy egységes rendelet biztosítja az egységességet és következetességet az ágazat különböző részeinek kezelésében, valamint lehetővé teszi az ágazatra vonatkozó szabályozási megközelítés koherenciáját. |
Medio ambiente: residuos | Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 2003, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) | Revisión basada en la experiencia de la aplicación de las Directivas, así como en el desarrollo de las tecnologías, la experiencia adquirida, los requisitos medioambientales y el funcionamiento del mercado interior. En su caso, la revisión irá acompañada de propuestas de revisión de determinadas disposiciones de estas Directivas. |
Tengeri szállítás | Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 725/2004/EK rendelete a hajók és kikötőlétesítmények védelmének fokozásáról | A jogszabály átdolgozása |
Servicios de transporte | Transporte aéreo | Directiva 91/670/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1991, sobre aceptación recíproca de licencias del personal que ejerce funciones en la aviación civil Reglamento (CEE) nº 3922/91 del Consejo, de 16 de diciembre de 1991, relativo a la armonización de normas técnicas y procedimientos administrativos aplicables a la aviación civil | Una vez ampliadas las competencias de la Agencia Europea de Seguridad Aérea, especialmente por lo que respecta a las operaciones aéreas y las licencias de pilotos, se derogarán estos dos actos, así como sus adaptaciones y modificaciones técnicas. |
Energia | Sugárvédelem | A Tanács 1989. november 27-i 89/618/Euratom irányelve a lakosságnak a radiológiai veszélyhelyzet esetén alkalmazandó egészségvédelmi intézkedésekről és a védekezés során irányadó magatartási szabályokról történő tájékoztatásáról A Tanács 1990. december 4-i 90/641/Euratom irányelve az ellenőrzött területeken munkájuk során ionizáló sugárzás kockázatának kitett külső munkavállalók védelméről A Tanács 1992. február 3-i 92/3/Euratom irányelve a radioaktív hulladékok tagállamok közötti szállításának, a Közösség területére történő beszállításának, illetve az onnan történő kiszállításának felügyeletéről és ellenőrzéséről A Tanács 1996. május 13-i 96/29/Euratom irányelve a munkavállalók és a lakosság egészségének az ionizáló sugárzásból származó veszélyekkel szembeni védelmét szolgáló alapvető biztonsági előírások megállapításáról A Tanács 1997. június 30-i 97/43/Euratom irányelve a személyeknek az orvosi célú sugárterheléssel kapcsolatos ionizáló sugárzás veszélyeivel szembeni egészségvédelméről, valamint a 84/466/Euratom irányelv hatályon kívül helyezéséről A Tanács 2003. december 22-i 2003/122/Euratom irányelve a nagy aktivitású zárt radioaktív sugárforrások és a gazdátlan sugárforrások ellenőrzéséről A Tanács 1993. június 8-i 1493/93/Euratom rendelete a radioaktív anyagok tagállamok közötti szállításáról 93/552/Euratom: A Bizottság 1993. október 1-jei határozata a 92/3/Euratom tanácsi irányelvben említett, a radioaktív hulladékok szállításának felügyeleténél és ellenőrzésénél alkalmazandó formanyomtatvány létrehozásáról 90/143/Euratom: A Bizottság 1990. február 21-i ajánlása a lakosság épületen belüli radonsugárzástól való védelméről A Bizottság 2001. december 20-i ajánlása a lakosság radonnal szennyezett ivóvíztől való védelméről (az értesítés a C(2001) 4580. számú dokumentummal történt) | A jogszabályok átdolgozása egy egységes tanácsi irányelv keretében, amely megállapítja az ionizáló sugárzásból származó veszélyekkel szembeni védelmet szolgáló alapvető biztonsági előírásokat. |
Infraestructuras | Reglamento (CE) nº 2236/95 del Consejo, de 18 de septiembre de 1995, por el que se determinan las normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias en el ámbito de las redes transeuropeas | Refundición. |
[pic][pic][pic][pic][pic][pic]
Transporte por carretera | Reglamento (CEE) nº 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera | Refundición. |
[1] A 2005. március 16-i COM(2005) 97.
Reglamento (CEE) nº 881/92 del Consejo, de 26 de marzo de 1992, relativo al acceso al mercado de los transportes de mercancías por carretera en la Comunidad, que tengan como punto de partida o de destino el territorio de un Estado miembro o efectuados a través del territorio de uno o más Estados miembros Reglamento (CEE) nº 684/92 del Consejo, de 16 de marzo de 1992, por el que se establecen normas comunes para los transportes internacionales de viajeros efectuados con autocares y autobuses Primera Directiva del Consejo, de 23 de julio de 1962, relativa al establecimiento de normas comunes para determinados transportes de mercancías por carretera entre Estados miembros Reglamento (CEE) nº 3118/93 del Consejo, de 25 de octubre de 1993, por el que se aprueban las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro Directiva 98/12/CE de la Comisión, de 27 de enero de 1998, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva 71/320/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos de motor y de sus remolques Reglamento (CE) nº 484/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 1 de marzo de 2002, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 881/92 y (CEE) nº 3118/93 del Consejo, con objeto de establecer un certificado de conductor | Refundición: un solo reglamento garantizará la constancia del trato a las distintas partes del sector y la coherencia del planteamiento regulador aplicado a dicho sector. |
[2] A Bizottság közleménye a jogszabályokhoz kapcsolódó igazgatási költségek értékelésére szolgáló közös EU-módszertanról, COM(2005) 518, 2005. október 21. és SEC(2005) 1329.
Transporte marítimo | Reglamento (CE) nº 725/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, relativo a la mejora de la protección de los buques y las instalaciones portuarias | Refundición. |
[3] A „jogalkotó előtt függőben lévő jogalkotási javaslatok átvilágításának az eredményéről” szóló bizottsági közlemény ” COM(2005) 462.
Energía | Protección contra las radiaciones | Directiva 89/618/Euratom del Consejo, de 27 de noviembre de 1989, relativa a la información de la población sobre las medidas de protección sanitaria aplicables y sobre el comportamiento a seguir en caso de emergencia radiológica Directiva 90/641/Euratom del Consejo, de 4 de diciembre de 1990, relativa a la protección operacional de los trabajadores exteriores con riesgo de exposición a radiaciones ionizantes por intervención en zona controlada Directiva 92/3/Euratom del Consejo, de 3 de febrero de 1992, relativa a la vigilancia y al control de los traslados de residuos radiactivos entre Estados miembros o procedentes o con destino al exterior de la Comunidad Directiva 96/29/Euratom del Consejo, de 13 de mayo de 1996, por la que se establecen las normas básicas relativas a la protección sanitaria de los trabajadores y de la población contra los riesgos que resultan de las radiaciones ionizantes Directiva 97/43/Euratom del Consejo, de 30 de junio de 1997, relativa a la protección de la salud frente a los riesgos derivados de las radiaciones ionizantes en exposiciones médicas, por la que se deroga la Directiva 84/466/Euratom Directiva 2003/122/Euratom del Consejo, de 22 de diciembre de 2003, sobre el control de las fuentes radiactivas selladas de actividad elevada y de las fuentes huérfanas. Reglamento (Euratom) nº 1493/93 del Consejo, de 8 de junio de 1993, relativo a los traslados de sustancias radiactivas entre los Estados miembros 93/552/Euratom: Decisión de la Comisión, de 1 de octubre de 1993, para el establecimiento del documento uniforme de seguimiento de los traslados de residuos radiactivos especificado en la Directiva 92/3/Euratom del Consejo 90/143/Euratom: Recomendación de la Comisión, de 21 de febrero de 1990, relativa a la protección de la población contra los peligros de una exposición al radón en el interior de edificios Recomendación de la Comisión, de 20 de diciembre de 2001, relativa a la protección de la población contra la exposición al radón en el agua potable [notificada con el número de documento C(2001) 4580] | Refundición en una sola directiva del Consejo que establezca las normas básicas de seguridad para la protección contra los riesgos de la exposición a radiaciones ionizantes. |
[4] Az EU-szabályozás egyszerűsítésére irányuló első kezdeményezés 1997-ben történt, a második általános egyszerűsítési programot – COM(2003) 71 – 2003 februárjában indították el. A Bizottság 42 szakpolitikai ágazat átvilágításának az eredményeképpen több mint 200 olyan jogi aktust azonosított, amelyek esetében egyszerűsítésre van lehetőség, és több mint 35 egyszerűsítési következményekkel járó kezdeményezést fogadott el. Jelenleg 15 jogalkotói egyszerűsítési javaslat van még mindig függőben a jogalkotó előtt. Ezen túlmenően a közösségi vívmányok hozzáférhetőségének, közérthetőségének és következetességének a javítása érdekében jelentős munkát végeztek, hogy hivatalos és nem hivatalos, egységes szerkezetbe foglalt szövegek készüljenek. Emellett több száz hatályon kívül helyezés és elavulttá nyilvánítás is jelentősen hozzájárult a joganyag tömegének a további csökkentéséhez.
[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic]
[5] A Bizottság 2005. június 1-jén felmérést indított el „az üzleti környezet javítása érdekében”(http://europa.eu.int/yourvoice/forms/dispatch?form=418&lang=EN). A konzultáció az év végéig tart
[1] COM(2005) 97, de 16 de marzo de 2005.
[6] http://europa.eu.int/solvit/
[2] Comunicación de la Comisión relativa a una metodología común de la UE de evaluación de los costes administrativos impuestos por la legislación, COM(2005) 518, de 21 de octubre de 2005, y SEC(2005) 1329.
[7] A Versenyképességi Tanács 2004 novemberében 15 prioritást élvező területet határozott meg, ahol szükség van az uniós jogszabályok egyszerűsítésére. Válaszként a Bizottság három jogalkotási javaslat elfogadásával és hét nem jogalkotási kezdeményezés elindításával – amelyek egy későbbi szakaszban további jogalkotási kezdeményezéseket eredményezhetnek, az év végére e 15 tanácsi prioritás közül 13-mal már foglalkozni fog.
[3] Comunicación de la Comisión «Resultados del examen de las propuestas legislativas pendientes ante el Legislador», COM(2005) 462.
[8] A Közös Agrárpolitika jobb szabályozásáról és egyszerűsítéséről szóló közlemény, COM(2005) 509.
[4] La primera iniciativa de simplificación de la legislación de la UE se puso en marcha en 1997; el segundo programa de simplificación global —COM(2003) 71— se inició en febrero de 2003. Tras examinar cuarenta y dos sectores políticos, la Comisión identificó más de doscientos actos legislativos que podían simplificarse y adoptó más de treinta y cinco iniciativas con fines de simplificación. A día de hoy, quince propuestas de simplificación legislativa siguen pendientes ante el legislador. Además, se ha llevado a cabo un trabajo considerable de consolidación y codificación de textos para mejorar el acceso al acervo comunitario, así como su legibilidad y coherencia. Por último, cientos de actos han sido derogados o declarados obsoletos, lo que ha contribuido notablemente a reducir aún más el volumen del acervo.
[9] A Bizottság elfogadta a jobb szabályozásról és a környezetvédelemre vonatkozó tematikus stratégiákról szóló munkadokumentumot. COM (2005) 466.
[5] El 1 de junio de 2005, la Comisión puso en marcha una encuesta para «mejorar el entorno empresarial» (http://europa.eu.int/yourvoice/forms/dispatch?userstate=checked&form=418&lang=ES&action=changelangformviewer). La consulta seguirá su curso hasta finales de año.
[10] A Bizottság 2006-ban fogja előterjeszteni a 2007–2012-es időszakra vonatkozó egészségügyi és biztonsági stratégiát
[6] http://europa.eu.int/solvit/
[11] A Bizottság 2004 decemberében elfogadta a Közös Halászati Politika jogszabályi környezetének javítási és egyszerűsítési lehetőségeiről szóló közleményt (COM(2004) 820) és a Közös Halászati Politika jogszabályi környezetének javítási és egyszerűsítési lehetőségeinek elemzéséről és azok végrehajtásáról szóló személyzeti munkadokumentumot (SEC(2004) 1596). Az év végéig a Bizottság a közigazgatással és az iparággal folytatott konzultációt követően többéves tervet fogad el a Közös Halászati Politika egyszerűsítéséről.
[7] En noviembre de 2004, el Consejo de Competitividad identificó quince ámbitos prioritarios para la simplificación de la legislación de la UE. Con la adopción de tres propuestas legislativas y la puesta en marcha de siete iniciativas no legislativas, que podrían dar lugar a nuevas iniciativas legislativas en una fase posterior, la Comisión habrá tratado trece de estas quince prioridades del Consejo de aquí a finales de año.
[12] A 2008–2012-es időszakra vonatkozó többéves statisztikai programról szóló következő bizottsági javaslat, valamint a 2007-es éves munkaprogram keretében megvalósítandó kísérleti módszer számos kezdeményezést fog tartalmazni, amelyek a kevésbé jelentős területeken enyhítik a statisztikai követelményeket.
[8] Comunicación «Simplificar la política agrícola común: legislar mejor», COM(2005) 509.
[13] A Bizottság 2006-ban terjeszti elő a munkajogi fejleményekről szóló zöld könyvet.
[9] La Comisión adoptó un documento de trabajo titulado «La mejora de la legislación y las estrategias temáticas en el ámbito del medio ambiente», COM(2005) 466 final.
[14] A „ Versenyképes gépjármű-ipari szabályozási rendszer a 21. század számára ” (CARS 21) elnevezésű kezdeményezés gerince egy magas rangú munkacsoport, amely a gépjárműipar versenyképességét érintő szabályozási keretrendszer javítása céljából felülvizsgálja a meglévő jogszabályokat. Ez a csoport a következő 10 évre szóló szabályozási útmutatóra fog ajánlást tenni. Lásd még http://europa.eu.int/comm/enterprise/automotive/pagesbackground/competitiveness/cars21.htm
[10] La Comisión presentará en 2006 una nueva estrategia sobre salud y seguridad para el periodo 2007-2012.
[15] COM(2005) 474.
[11] En diciembre de 2004, la Comisión adoptó la Comunicación «Perspectivas de simplificación y mejora del marco regulador de la política pesquera común (PPC)» [COM(2004) 820] y un documento de trabajo de los servicios de la Comisión titulado «Análisis de las posibilidades de simplificación y mejora del marco regulador de la PPC y su aplicación» [SEC(2004) 1596]. Antes de finales de año, la Comisión adoptará un plan plurianual para la simplificación de la PPC tras consultar a las administraciones públicas y a la industria.
[16] A főtitkár és a Jogi Szolgálat 2004 februárjában adta át a Bizottságnak az önálló bizottsági aktusokra vonatkozó egyszerűsítési elvek e szempontjainak végrehajtásáról szóló részletes szabályokat.
[12] La próxima propuesta de la Comisión sobre el programa estadístico plurianual para 2008-2012 y, a modo de ejercicio experimental, el programa de trabajo anual de 2007 incluirán varias iniciativas para reducir los requisitos estadísticos en ámbitos poco prioritarios.
[17] COM(2004) 708. A javaslat egy olyan mechanizmust vezet be, amely megtiltja a tagállamoknak a közösségi szinten deregulált területek nemzeti szintű szabályozását.
[13] La Comisión presentará en 2006 un Libro Verde sobre el desarrollo del Derecho laboral.
[18] Az egységes szerkezetbe foglalás azt az eljárást jelenti, amikor egy jogi aktust és annak módosításait egy új, jogilag kötelező erejű aktusban foglalják össze, amely e rendelkezések lényegét változatlanul hagyva azok helyébe lép.
[14] La iniciativa CARS 21 (Competitive Automotive Regulatory System for the 21 st century – Sistema regulador para un sector del automóvil competitivo en el siglo XXI) consiste en un grupo de alto nivel que revisa la legislación vigente para mejorar el marco regulador que afecta a la competitividad de la industria del automóvil. Este grupo formulará recomendaciones acerca de una hoja de ruta sobre legislación para los diez próximos años. Consúltese también la dirección http://europa.eu.int/comm/enterprise/automotive/pagesbackground/competitiveness/cars21.htm
[19] A Bizottság 2001 novemberében jelentős programot indított el az összes közösségi másodlagos joganyag hivatalos egységes szerkezetbe foglalása céljából (COM(2001) 645).
[15] COM(2005) 474 final.
[20] Az egységesítés az az eljárás, amikor egy jogi aktus rendelkezéseit és annak összes módosítását bárminemű beavatkozás nélkül mechanikusan összegyűjtik. A teljes uniós joganyag egységesítése 2003 nyarára a terv szerint befejeződött, és az eredmény a nyilvánosság számára szabadon hozzáférhető az EUR-Lex-en keresztül.
[16] En febrero de 2004, la Secretaría General y el Servicio Jurídico remitieron a los servicios de la Comisión normas detalladas para la aplicación de este aspecto de la política de simplificación de actos autónomos de la Comisión.
[21] A jogszabályok átdolgozása azt az eljárást jelenti, amikor egy új, jogilag kötelező erejű aktus hatályon kívül helyezi azokat a jogi aktusokat, amelyek helyébe lép, miközben egyszerre módosítja a jogszabály tartalmát, és egységes szerkezetbe foglalja a változatlanul hagyandó megmaradó részeket.
[17] COM(2004) 708. La propuesta incluye un mecanismo que prohíbe a los Estados miembros regular a nivel nacional cuestiones que se hayan desregulado a nivel comunitario.
[22] Intézményközi megállapodás (2001. november 28.) a jogi aktusok átdolgozási technikájának szervezettebb használatáról (HL C 77., 2002. 3. 28., 1. o.)
[18] La codificación es el proceso por el cual se reúnen las disposiciones de un acto y todas sus modificaciones en un nuevo acto jurídicamente vinculante, que deroga los actos a los que sustituye sin modificar el contenido de sus disposiciones.
[23] Az európai szabványosítás európai politikák és jogalkotás keretében betöltött szerepéről szóló bizottsági közlemény (COM(2004) 674) és az európai szabványosítás finanszírozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra vonatkozó javaslat (COM(2005) 377).
[19] En noviembre de 2001, la Comisión puso en marcha un importante programa de codificación de todo el Derecho derivado comunitario [COM(2001) 645].
[24] A COM(2002) 719 dokumentumot módosító COM(2004) 324.
[20] La consolidación es el proceso por el cual se recopilan mecánicamente las disposiciones de un acto y todas sus modificaciones sin otro tipo de intervención. La consolidación de todo el acervo de la UE concluyó, tal como estaba previsto, antes del verano de 2003. El resultado puede consultarse libremente en la base EUR-Lex.
[25] i2010 – Európai információs társadalom a növekedésért és foglalkoztatásért (COM(2005) 229).
[21] La refundición es el proceso por cual un nuevo acto jurídicamente vinculante, que deroga los actos a los que sustituye, combina la modificación del contenido legislativo y la codificación de las demás disposiciones que no se pretende modificar.
[26] Továbbra is függőben van a jogalkotó előtt 15, a 2003-as egyszerűsítési programnak megfelelően betáblázott jogszabályi javaslat.
[22] Acuerdo interinstitucional, de 28 de noviembre de 2001, para un recurso más estructurado a la técnica de la refundición de los actos jurídicos (DO C 77 de 28.3.2002, p.1).
[27] A meghatározás szerint az igazgatási költségek a vállalatok, az önkéntes szektor, a közigazgatási szervek és az állampolgárok számára a tevékenységükkel vagy termelésükkel kapcsolatos információszolgáltatási kötelezettségek teljesítése során felmerülő költségek, történjen az akár a közigazgatási szervek, akár magánfelek felé. Az információt itt átfogóan kell értelmezni, például magában foglalja az információszolgáltatáshoz vagy regisztrációhoz szükséges címkézési, beszámolási, megfigyelési és értékelési költségeket is.
[23] Comunicación de la Comisión sobre el papel de la normalización europea en el marco de las políticas y la legislación europea [COM(2004) 674 final] y propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la financiación de la normalización europea [COM(2005) 377 final].
[24] COM(2004) 324, que modifica el COM(2002) 719.
[25] i2010 – Una sociedad de la información europea para el crecimiento y el empleo [COM(2005) 229].
[26] Quince propuestas legislativas correspondientes al programa de simplificación de 2003 están aún pendientes ante el legislador.
[27] Los costes administrativos se definen como los costes contraídos por las empresas, el sector voluntario, los poderes públicos y los ciudadanos para cumplir las obligaciones legales de proporcionar información sobre su acción o producción a los poderes públicos o a organismos privados. La información debe interpretarse en sentido amplio, es decir, con inclusión de los costes de etiquetado, información, supervisión y evaluación necesarios para proporcionar la información y el registro.
Az oldal tetejére


A honlap fenntartója a Kiadóhivatal