|
|
A Bizottság 1489/2004/EK rendelete ( 2004. augusztus 20. ) a Libériával kapcsolatos egyes korlátozó intézkedésekrõl és az 1030/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezésérõl szóló 234/2004/EK tanácsi rendelet módosításáról
|
Kommissionens forordning (EF) n r. 1489/2004 af 20. august 2004 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 234/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Liberia og ophævelse af forordning (EF) nr. 1030/2003
|
|
|
|
|
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
|
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
|
|
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzõdésre,
|
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
|
|
tekintettel a Libériával kapcsolatos egyes korlátozó intézkedésekrõl és az 1030/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezésérõl szóló, 2004. február 10-i 234/2004/EK tanácsi rendeletre(1) és különösen annak 9. cikkére,
|
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 234/2004 af 10. februar 2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Liberia og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1030/2003(1), særlig artikel 9, litra a), og
|
|
mivel:
|
ud fra følgende betragtninger:
|
|
(1) A 234/2004/EK rendelet melléklete felsorolja az e rendelet végrehajtásához kapcsolódó különleges feladatok ellátásával megbízott, hatáskörrel rendelkezõ hatóságokat.
|
(1) Bilag I til forordning (EF) nr. 234/2004 indeholder en liste over de myndigheder, der er ansvarlige for de specifikke funktioner i forbindelse med gennemførelsen af forordningen.
|
|
|
|
|
(2) 2004. május 1-jén a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozott az Európai Unióhoz. A csatlakozási okmány nem rendelkezik az említett melléklet módosításáról.
|
(2) Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet tiltrådte Den Europæiske Union den 1. maj 2004 . Tiltrædelsesakten omhandler ikke ændring af det nævnte bilag.
|
|
|
|
|
(3) Ezért az új tagállamok illetékes hatóságait 2004. május 1-jétõl fel kell venni e mellékletbe,
|
(3) De ansvarlige myndigheder i de nye medlemsstater bør derfor indføjes i dette bilag pr. 1. maj 2004 -
|
|
|
|
|
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
|
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
|
|
1. cikk
|
Artikel 1
|
|
A 234/2004/EK rendelet I. melléklete ezen rendelet mellékletének megfelelõen módosul.
|
Bilag I til forordning (EF) nr. 234/2004 ændres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning.
|
|
2. cikk
|
Artikel 2
|
|
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követõ napon lép hatályba.
|
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .
|
|
Ezt a rendeletet 2004. május 1-jétõl kell alkalmazni.
|
Den anvendes fra den 1. maj 2004 .
|
|
Ez a rendelet teljes egészében kötelezõ és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
|
|
Kelt Brüsszelben, 2004. augusztus 20-án .
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. august 2004 .
|
|
a Bizottság részérõl
|
På Kommissionens vegne
|
|
Christopher Patten
|
Christopher Patten
|
|
a Bizottság tagja
|
Medlem af Kommissionen
|
|
(1) HL L 40., 2004.2.12., 1. o.
|
(1) EUT L 40 af 12.2.2004, s. 1.
|
|
MELLÉKLET
|
BILAG
|
|
|
|
|
A 234/2004/EK rendelet I. melléklete a következõképpen módosul:
|
I bilag I til forordning (EF) nr. 234/2004 foretages følgende ændringer:
|
|
1. A Belgium és Dánia bejegyzés közé a következõ szöveg lép:
|
1) Følgende indsættes mellem Belgien og Danmark:
|
|
«CSEH KÖZTÁRSASÁG
|
«TJEKKIET
|
|
Ministerstvo prùmyslu a obchodu
|
Ministerstvo pr>ISO_2>ùmyslu a obchodu
|
|
Licenèní správa
|
Licenèní správa
|
|
Na Franti¹ku 32
|
Na Franti¹ku 32
|
|
110 15 Praha 1
|
110 15 Praha 1
|
|
Tel: +420 22406 2720
|
Tel: +420 22406 2720
|
|
Fax: +420 22422 1811»
|
Fax: +420 22422 1811»
|
|
|
|
|
|
|
|
2. A Németország és Görögország bejegyzés közé a következõ szöveg lép:
|
2) Følgende indsættes mellem Tyskland og Grækenland:
|
|
«ÉSZTORSZÁG
|
«ESTLAND
|
|
Eesti Välisministeerium
|
Eesti Välisministeerium
|
|
Islandi väljak 1
|
Islandi väljak 1
|
|
15049 Tallinn
|
15049 Tallinn
|
|
Tel: +372 6 317 100
|
Tel: +372 6 317 100
|
|
Fax: +372 6 317 199
|
Fax: +372 6 317 199
|
|
|
|
|
Finantsinspektsioon
|
Finantsinspektsioon
|
|
Sakala 4
|
Sakala 4
|
|
15030 Tallinn
|
15030 Tallinn
|
|
Tel: +372 6680500
|
Tel: +372 6680500
|
|
Fax: +372 6680501»
|
Fax: +372 6680501»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Az Olaszország és Luxemburg bejegyzés közé a következõ szöveg lép:
|
3) Følgende indsættes mellem Italien og Luxembourg:
|
|
«CIPRUS
|
«CYPERN
|
|
Υπουργείο>ISO_2> >ISO_7>Εξωτερικών>ISO_2>
|
Υπουργείο Εξωτερικών
|
|
>ISO_7>Λεωφ>ISO_2>. >ISO_7>Προεδρικού>ISO_2> >ISO_7>Μεγάρου>ISO_2>
|
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου
|
|
1447 >ISO_7>Λευκωσία>ISO_2>
|
1447 Λευκωσία
|
|
>ISO_7>Τηλ>ISO_2>: +357-22-300600
|
Τηλ: +357-22-300600
|
|
>ISO_7>Φαξ>ISO_2>: +357-22-661881
|
Φαξ: +357-22-661881
|
|
|
|
|
Ministry of Foreign Affairs
|
Ministry of Foreign Affairs
|
|
Presidential Palace Avenue
|
Presidential Palace Avenue
|
|
1447 Nicosia
|
1447 Nicosia
|
|
Tel: +357-22-300600
|
Tel: +357-22-300600
|
|
Fax: +357-22-661881
|
Fax: +357-22-661881
|
|
|
|
|
|
|
|
LETTORSZΑG
|
LETLAND
|
|
Latvijas Republikas >ISO_4>ΐ>ISO_2>rlietu ministrija
|
Latvijas Republikas >ISO_4>Àrlietu ministrija
|
|
Br>ISO_4>ο>ISO_2>v>ISO_4>ο>ISO_2>bas iela 36
|
Br>ISO_4>ïv>ISO_4>ïbas iela 36
|
|
R>ISO_4>ο>ISO_2>ga LV1395
|
R>ISO_4>ïga LV1395
|
|
Tel. Nr. (371) 7016201
|
Tel. Nr. (371) 7016201
|
|
Fax Nr. (371) 7828121
|
Fax Nr. (371) 7828121
|
|
|
|
|
LITVΑNIA
|
LITAUEN
|
|
Economics Department
|
Economics Department
|
|
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania
|
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania
|
|
J. Tumo-VaiΎganto 2
|
J. Tumo-Vai¾ganto 2
|
|
LT-2600 Vilnius
|
LT-2600 Vilnius
|
|
Tel.: 370 5 236 25 92
|
Tel.: 370 5 236 25 92
|
|
Fax: 370 5 231 30 90»
|
Fax: 370 5 231 30 90»
|
|
|
|
|
|
|
|
4. A Luxemburg ιs Hollandia bejegyzιs kφzι a kφvetkezυ szφveg lιp:
|
4) Følgende indsættes mellem Luxembourg og Nederlandene:
|
|
«MAGYARORSZΑG
|
«UNGARN
|
|
Gazdasαgi ιs Kφzlekedιsi Minisztιrium
|
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium
|
|
Engedιlyezιsi ιs Kφzigazgatαsi Hivatal
|
Engedélyezési és Közigazgatási Hivatal
|
|
1024 Budapest
|
1024 Budapest
|
|
Margit kφrϊt 85.
|
Margit körút 85
|
|
Tel: (36-1) 336 7300
|
Tel: (36-1) 336 7300
|
|
Fax: (36-1) 336 7302
|
Fax: (36-1) 336 7302
|
|
|
|
|
MΑLTA
|
MALTA
|
|
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
|
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
|
|
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali
|
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali
|
|
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin
|
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin
|
|
Palazzo Parisio
|
Palazzo Parisio
|
|
Triq il-Merkanti
|
Triq il-Merkanti
|
|
Valletta CMR 02
|
Valletta CMR 02
|
|
Tel: +356 21 24 28 53
|
Tel: +356 21 24 28 53
|
|
Fax: +356 21 25 15 20»
|
Fax: +356 21 25 15 20»
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Az Ausztria ιs Portugαlia bejegyzιs kφzι a kφvetkezυ szφveg lιp:
|
5) Følgende indsættes mellem Østrig og Portugal:
|
|
«LENGYELORSZΑG
|
«POLEN
|
|
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
|
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
|
|
Departament Prawno - Traktatowy
|
Departament Prawno - Traktatowy
|
|
Al. J. CH. Szucha 23
|
Al. J. CH. Szucha 23
|
|
PL-00-580 Warszawa
|
PL-00-580 Warszawa
|
|
Tel. (48 22) 523 93 48
|
Tel. (48 22) 523 93 48
|
|
Fax (48 22) 523 91 29»
|
Fax (48 22) 523 91 29»
|
|
|
|
|
|
|
|
6. A Portugαlia ιs Finnorszαg bejegyzιs kφzι a kφvetkezυ szφveg lιp:
|
6) Følgende indsættes mellem Portugal og Finland:
|
|
«SZLOVΙNIA
|
«SLOVENIEN
|
|
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia
|
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia
|
|
PreΉernova 25
|
Pre¹ernova 25
|
|
1000 Ljubljana
|
1000 Ljubljana
|
|
Tel: +386 1 478 20 00
|
Tel: +386 1 478 20 00
|
|
Fax: +386 1 478 23 47
|
Fax: +386 1 478 23 47
|
|
http://www.gov.si/mzz
|
http://www.gov.si/mzz
|
|
|
|
|
SZLOVΑKIA
|
SLOVAKIET
|
|
Ministerstvo hospodαrstva Slovenskej republiky
|
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
|
|
Sekcia obchodnύch vz»ahov a ochranspotrebiteϴa
|
Sekcia obchodných vz>ISO_2>»ahov a ochranspotrebite>ISO_2>µa
|
|
Mierovα 19
|
Mierová 19
|
|
827 15 Bratislava
|
827 15 Bratislava
|
|
tel: +421 2 4854 2116
|
tel: +421 2 4854 2116
|
|
fax: +421 2 4854 3116»
|
fax: +421 2 4854 3116»
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Az Egyesόlt Kirαlysαg bejegyzιs utαn a kφvetkezυ szφveg lιp:
|
7) Følgende indsættes efter Det Forenede Kongerige:
|
|
«EURΣPAI KΦZΦSSΙG
|
«DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
|
|
AZ EURΣPAI KΦZΦSSΙGEK BIZOTTSΑGA
|
Europa-Kommissionen
|
|
Kόlkapcsolati Fυigazgatσsαg
|
Generaldirektoratet for Eksterne Forbindelser
|
|
KKBP-Igazgatσsαg
|
FUSP-Direktoratet
|
|
A.2. egysιga kόlkapcsolatok jogi ιs intιzmιnyi όgyei - szankciσk
|
Kontor A.2: Institutionelle og juridiske anliggender vedrørende forbindelser udadtil; sanktioner
|
|
CHAR 12/163
|
CHAR 12/163
|
|
B-1049 Bruxelles/Brussel
|
B-1049 Bruxelles
|
|
Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56
|
Tlf. (32-2) 295 81 48, 296 25 56
|
|
Fax (32-2) 296 75 63»
|
Fax (32-2) 296 75 63»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|