|
|
Décision de la Commission du 3 juin 2004 reconnaissant le caractère pleinement opérationnel de la base de données maltaise relative aux bovins [notifiée sous le numéro C(2004) 1964] (Le texte en langue anglaise est le seul faisant foi) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (2004/588/CE)
|
Beschikking van de Commissie van 3 juni 2004 houdende erkenning dat het Maltese gegevensbestand voor runderen volledig operationeel is (Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 1964) (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek) (Voor de EER relevante tekst) (2004/588/EG)
|
|
|
|
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
|
|
vu le traité instituant la Communauté européenne,
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
|
|
vu l'acte d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, et notamment son article 57,
|
Gelet op de Akte van toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, en met name op artikel 57,
|
|
considérant ce qui suit:
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
|
(1) Malte a présenté une demande de reconnaissance du caractère pleinement opérationnel de la base de données qui fait partie du système maltais d'identification et d'enregistrement des bovins conformément au règlement (CE) n° 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil du 17 juillet 2000 établissant un système d'identification et d'enregistrement des bovins et relatif à l'étiquetage de la viande bovine et des produits à base de viande bovine et abrogeant le règlement (CE) n° 820/97 du Conseil(1).
|
(1) Malta heeft een verzoek ingediend tot erkenning dat het gegevensbestand dat deel uitmaakt van de Maltese regeling inzake identificatie en registratie van runderen, volledig operationeel is overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor runderen en inzake de etikettering van rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 820/97 van de Raad(1).
|
|
|
|
|
(2) L'Union européenne a enregistré la demande de Malte et considéré que la demande devait être traitée selon les procédures appropriées avant l'adhésion.
|
(2) De Europese Unie heeft kennis genomen van het verzoek van Malta en was van mening dat het verzoek vóór de toetreding volgens de adequate procedures moest worden behandeld.
|
|
|
|
|
(3) Les autorités maltaises ont communiqué les informations appropriées, lesquelles ont été actualisées le 25 mars 2004 .
|
(3) De Maltese autoriteiten hebben adequate informatie verstrekt die op 25 maart 2004 is bijgewerkt.
|
|
|
|
|
(4) Les autorités maltaises se sont engagées à améliorer la fiabilité de cette base de données en garantissant notamment que: i) des mesures supplémentaires, incluant des inspections, seront mises en oeuvre pour améliorer le respect du délai de sept jours pour la notification par le détenteur des naissances et des décès; ii) des mesures supplémentaires seront mises en oeuvre pour permettre une correction rapide des erreurs ou omissions détectées automatiquement ou au cours des inspections sur place; iii) la base de données sera renforcée en développant un système d'alarme automatique afin de détecter les déficiences et les violations des mesures restrictives; iv) la notification des primes sera introduite dans la base de données ainsi que sur les passeports; v) des mesures seront mises en oeuvre afin de garantir que les contrôles de l'identification et de l'enregistrement des bovins sont effectués conformément au règlement (CE) n° 1082/2003 de la Commission(2).
|
(4) De Maltese autoriteiten hebben zich ertoe verbonden de betrouwbaarheid van het gegevensbestand te verbeteren door er met name op toe te zien dat a) aanvullende maatregelen, waaronder inspecties, ten uitvoer worden gelegd ter verbetering van de naleving van de termijn van zeven dagen voor de kennisgeving van geboorten en sterften, b) aanvullende maatregelen ten uitvoer worden gelegd om elke vergissing of lacune die automatisch aan het licht komt of bij controles ter plaatse wordt geconstateerd, snel te kunnen corrigeren, c) het gebeurtenissenbestand wordt verbeterd door de ontwikkeling van een automatisch alarmsysteem voor de vaststelling van tekortkomingen en schendingen van beperkende maatregelen, d) gegevens over de premies in het gegevensbestand en in de paspoorten worden opgenomen en e) maatregelen ten uitvoer worden gelegd om ervoor te zorgen dat de controles op de identificatie en de registratie van runderen worden uitgevoerd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1082/2003 van de Commissie(2).
|
|
|
|
|
(5) Les autorités maltaises se sont engagées à mettre en oeuvre les mesures d'amélioration convenues au plus tard le 30 avril 2004 .
|
(5) De Maltese autoriteiten hebben zich ertoe verbonden de overeengekomen verbeteringsmaatregelen uiterlijk op 30 april 2004 ten uitvoer te leggen.
|
|
|
|
|
(6) Compte tenu de ce qui précède, il convient de reconnaître le caractère pleinement opérationnel de la base de données maltaise relative aux bovins,
|
(6) Gelet op het voorgaande is het dienstig te erkennen dat het Maltese gegevensbestand voor runderen volledig operationeel is,
|
|
|
|
|
A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
|
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
|
|
Article premier
|
Artikel 1
|
|
La base de données maltaise relative aux bovins est considérée comme pleinement opérationnelle à partir du 1er mai 2004 .
|
Het Maltese gegevensbestand voor runderen wordt als volledig operationeel erkend met ingang van 1 mei 2004 .
|
|
Article 2
|
Artikel 2
|
|
Malte est destinataire de la présente décision.
|
Deze beschikking is gericht tot Malta.
|
|
Fait à Bruxelles, le 3 juin 2004 .
|
Gedaan te Brussel, 3 juni 2004 .
|
|
Par la Commission
|
Voor de Commissie
|
|
David Byrne
|
David Byrne
|
|
Membre de la Commission
|
Lid van de Commissie
|
|
(1) JO L 204 du 11.8.2000, p. 1. Règlement modifié par l'acte d'adhésion de 2003.
|
(1) PB L 204 van 11.8.2000, blz. 1. Verordening gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.
|
|
(2) JO L 156 du 25.6.2003, p. 9. Règlement modifié par le règlement (CE) n° 499/2004 (JO L 80 du 18.3.2004, p. 24).
|
(2) PB L 156 van 25.6.2003, blz. 9. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 499/2004 (PB L 80 van 18.3.2004, blz. 24).
|
|
|
|