|
|
Règlement (UE) no 844/2010 de la Commission
|
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 844/2010
|
|
du 20 septembre 2010
|
tal- 20 ta' Settembru 2010
|
|
modifiant le règlement (CE) no 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil concernant les statistiques de l’énergie, en vue de l’établissement d’un ensemble de statistiques nucléaires annuelles et de l’adaptation des références méthodologiques conformément à la NACE Rév. 2
|
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1099/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istatistika dwar l-enerġija, fir-rigward tat-tfassil ta' ġabra ta' statistika annwali dwar in-nukleari u l-adattament tar-referenzi metodoloġiċi skont ir-Rev. 2 tan-NACE
|
|
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
|
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
|
|
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
|
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
|
|
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
|
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
|
|
vu le règlement (CE) no 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2008 concernant les statistiques de l’énergie [1], et notamment son article 4, paragraphe 3, et son article 8,
|
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1099/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 22 ta’ Ottubru 2008 dwar l-istatistika tal-enerġija [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) u 8 tiegħu,
|
|
considérant ce qui suit:
|
Billi:
|
|
(1) Le règlement (CE) no 1099/2008 établit un cadre commun pour la production, la transmission, l’évaluation et la diffusion de statistiques comparables sur l’énergie dans l’Union.
|
(1) Ir-Regolament (KE) Nru 1099/2008 jistabbilixxi qafas komuni għall-produzzjoni, it-twassil, l-evalwazzjoni u t-tixrid ta' statistika komparabbli dwar l-enerġija fl-Unjoni.
|
|
(2) Conformément à l’article 8 du règlement (CE) no 1099/2008, la Commission (Eurostat), en collaboration avec le secteur de l’énergie nucléaire de l’Union européenne, doit définir un ensemble de statistiques nucléaires annuelles, qui seront transmises et diffusées à partir de 2009, cette année constituant la première période de référence.
|
(2) Skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1099/2008, il-Kummissjoni (il-Eurostat), b'kooperazzjoni mas-settur tal-enerġija nukleari tal-Unjoni Ewropea, għandha tiddefinixxi ġabra ta’ statistika annwali dwar in-nukleari biex tiġi rrappurtata u mxerrda mill-2009 ’il quddiem, u fejn l-2009 tkun l-ewwel perjodu li ġie rrappurtat.
|
|
(3) La Commission a constitué l’ensemble de données requis et a examiné, avec les États membres, la faisabilité, les coûts de production, la confidentialité et les charges liées à la déclaration.
|
(3) Il-Kummissjoni żviluppat il-ġabra tad-dejta meħtieġa u ddiskutiet il-fattibbiltà, il-kosti tal-produzzjoni, il-kunfidenzjalità u l-kost ta' tali rrappurtar mal-Istati Membri.
|
|
(4) En vertu du règlement (CE) no 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 établissant la nomenclature statistique des activités économiques NACE Rév. 2 et modifiant le règlement (CEE) no 3037/90 du Conseil ainsi que certains règlements (CE) relatifs à des domaines statistiques spécifiques [2], les statistiques de l’énergie doivent être établies sur la base de la NACE Rév. 2 à partir du 1er janvier 2009.
|
(4) Skont ir-Regolament (KE) Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 20 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi l-klassifikazzjoni tal-istatistika ta’ attivitajiet ekonomiċi tar-Reviżjoni 2 tan- NACE u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3037/90 kif ukoll ċerti Regolamenti tal-KE dwar setturi speċifiċi tal-istatistika [2], mill- 1 ta' Jannar 2009 'il quddiem għandha tinħareġ statistika dwar l-enerġija skont ir-Reviżjoni 2 tan-NACE.
|
|
(5) Il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) no 1099/2008 en conséquence.
|
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 1099/2008 għalhekk għandu jiġi emendat skont dan.
|
|
(6) Les mesures prévues par le présent règlement sont conformes à l’avis du comité du système statistique européen,
|
(6) Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tas-Sistema tal-Istatistika Ewropea,
|
|
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
|
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
|
|
Article premier
|
Artikolu 1
|
|
Les annexes A et B du règlement (CE) no 1099/2008 sont remplacées par l’annexe du présent règlement.
|
L-Annessi A u B tar-Regolament (KE) Nru 1099/2008 qed jinbidlu bl-Annessi ta' dan ir-Regolament.
|
|
Article 2
|
Artikolu 2
|
|
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
|
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
|
|
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
|
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
|
|
|
|
|
Fait à Bruxelles, le 20 septembre 2010.
|
Magħmul fi Brussell, l- 20 ta’ Settembru 2010.
|
|
Par la Commission
|
Għall-Kummissjoni
|
|
Le Président
|
Il-President
|
|
José Manuel Barroso
|
José Manuel Barroso
|
|
[1] JO L 304 du 14.11.2008, p. 1.
|
[1] ĠU L 304, 14.11.2008, p. 1.
|
|
[2] JO L 393 du 30.12.2006, p. 1.
|
[2] ĠU L 393, 30.12.2006, p. 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEXE
|
ANNESS
|
|
"
|
"
|
|
ANNEXE A
|
ANNESS A
|
|
PRÉCISIONS TERMINOLOGIQUES
|
KJARIFIKAZZJONIJIET TAT-TERMINOLOĠIJA
|
|
La présente annexe fournit des explications ou des définitions de termes utilisés dans les autres annexes.
|
Dan l-Anness jipprovdi spjegazzjonijiet jew definizzjonijiet tat-termini li jintużaw fl-Annessi l-oħrajn.
|
|
1. COUVERTURE GÉOGRAPHIQUE
|
1. NOTI ĠEOGRAFIĊI
|
|
Les définitions géographiques suivantes s’appliquent uniquement aux fins de déclaration statistique.
|
Għall-finijiet ta’ rrappurtar statistiku biss, japplikaw id-definizzjonijiet ġeografiċi li ġejjin:
|
|
- L’Australie n’englobe pas les territoires d’outre-mer.
|
- l-Awstralja teskludi t-territorji lil hinn mix-xtut tagħha,
|
|
- Le Danemark n’englobe ni les îles Féroé, ni le Groenland.
|
- id-Danimarka teskludi lill-Gżejjer Faeroe u lil Groenlandja,
|
|
- La France englobe Monaco mais pas les territoires français d’outre-mer (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, Saint-Pierre-et-Miquelon, Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Wallis-et-Futuna, Mayotte).
|
- Franza tinkludi lil Monako u teskludi t-territorji Franċiżi, lil hinn mix-xtut tagħha, tal-Gwadelup, Martinique, il-Gujana, Réunion, St. Pierre u Miquelon, il-Kaledonja l-Ġdida, il-Polineżja Franċiża, Wallis u Futuna, il-Majott,
|
|
- L’Italie englobe Saint-Marin et le Vatican.
|
- l-Italja tinkludi lil San Marino u l-Vatikan,
|
|
- Le Japon englobe Okinawa.
|
- il-Ġappun jinkludi lil Okinawa,
|
|
- Les Pays-Bas n’englobent ni le Suriname, ni les Antilles néerlandaises.
|
- il-Pajjiżi l-Baxxi jeskludu s-Surinam u l-Antilli Olandiżi,
|
|
- Le Portugal englobe les Açores et Madère.
|
- il-Portugall jinkludi lill-Açores u l-Madejra,
|
|
- L’Espagne englobe les îles Canaries, les îles Baléares et Ceuta et Melilla.
|
- Spanja tinkludi lill-Gżejjer Kanarji, il-Gżejjer Baleariċi, u lil Ceuta u Melilla,
|
|
- La Suisse n’englobe pas le Liechtenstein.
|
- l-Isvizzera ma tinkludix il-Liechtenstein,
|
|
- Les États-Unis englobent les cinquante États fédérés, le District de Columbia, les îles Vierges américaines, Porto Rico et Guam.
|
- l-Istati Uniti jinkludu lill-50 Stat, lid-Distrett tal-Kolombja, lill-Gżejjer Verġni tal-Istati Uniti, lil Puerto Riko u l-Gwam.
|
|
2. AGRÉGATS
|
2. AGGREGATI
|
|
Les producteurs sont classés suivant la finalité de la production:
|
Il-produtturi huma kklassifikati skont il-fini tal-produzzjoni:
|
|
- "producteurs dont c’est l’activité principale" désigne les entreprises, qu’elles soient privées ou publiques, dont l’activité principale est la production d’électricité et/ou de chaleur destinée à la vente à des tiers;
|
- Produtturi tal-attività ewlenija: intrapriżi, kemm privati kif ukoll pubbliċi, li bħala l-attività ewlenija tagħhom jiġġeneraw elettriku u/jew sħana għall-bejgħ lil partijiet terzi,
|
|
- "autoproducteurs" désigne les entreprises, qu’elles soient privées ou publiques, qui produisent de l’électricité et/ou de la chaleur, en totalité ou en partie, pour leur consommation propre en tant qu’activité qui contribue à leur activité principale.
|
- Awtoprodutturi: intrapriżi, kemm privati kif ukoll pubbliċi, li jiġġeneraw elettriku u/jew sħana b’mod sħiħ jew b’mod parzjali għall-użu tagħhom stess bħala attività li ssostni l-attività primarja tagħhom.
|
|
Note: la Commission est susceptible d’apporter des précisions terminologiques en ajoutant, conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l’article 11, paragraphe 2, des références utiles à la NACE après qu’une révision de cette nomenclature est entrée en vigueur.
|
Nota: il-Kummissjoni tista’ tkompli tiċċara t-terminoloġija billi żżid referenzi tan-NACE rilevanti skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 11(2), u dan wara li tkun daħlet fis-seħħ reviżjoni tal-klassifikazzjoni tan-NACE.
|
|
2.1. Secteurs approvisionnement et transformation
|
2.1. Setturi tal-Provvista u tat-Trasformazzjoni
|
|
Production/production nationale
|
Produzzjoni jew Produzzjoni Indiġena
|
|
Quantités de combustibles extraites ou produites, calculées après élimination éventuelle des matières inertes. La production comprend les quantités consommées par le producteur lors du processus de production (par exemple pour la chauffe et le fonctionnement des équipements et installations auxiliaires) ainsi que les quantités livrées aux autres producteurs d’énergie pour la transformation ou pour un autre usage.
|
Il-kwantitajiet ta’ fjuwils estratti jew prodotti, ikkalkulati wara kull operazzjoni għat-tneħħija ta' materja inerti. Il-produzzjoni tinkludi l-kwantitajiet ikkunsmati mill-produttur fil-proċess tal-produzzjoni (eż. għat-tisħin jew għat-tħaddim tat-tagħmir u tal-awżiljarji) kif ukoll il-provvisti għal produtturi tal-enerġija oħrajn għat-trasformazzjoni jew għal użi oħrajn.
|
|
"Nationale" fait référence à la production réalisée à partir des ressources de l’État concerné.
|
Indiġena tfisser: il-produzzjoni minn riżorsi fl-Istat ikkonċernat.
|
|
Importations/exportations
|
Importazzjonijiet/Esportazzjonijiet
|
|
Pour les définitions géographiques, voir la section "Couverture géographique".
|
Għad-definizzjonijiet ġeografiċi ara t-taqsima "Noti Ġeografiċi".
|
|
Sauf indication contraire, les "importations" font référence au pays de première origine (le pays dans lequel le produit énergétique a été produit) pour utilisation dans le pays déclarant et les "exportations" au pays où aura lieu la consommation finale du produit énergétique.
|
Ħlief fejn speċifikat mod ieħor, "importazzjonijiet" tirriferi għall-oriġini finali (il-pajjiż fejn ikun sar il-prodott tal-enerġija) għal użu fil-pajjiż u "esportazzjonijiet" għall-pajjiż finali tal-konsum tal-prodott tal-enerġija li jkun sar.
|
|
Sont considérées comme importées ou exportées les quantités ayant franchi les frontières politiques du pays, que le dédouanement ait été effectué ou non.
|
L-ammonti jitqiesu bħala importati jew esportati meta jkunu qasmu l-fruntieri politiċi tal-pajjiż, irrilevanti kienx hemm awtorizzazzjoni doganali jew le.
|
|
Lorsqu’il n’est pas possible de préciser l’origine ou la destination, la déclaration peut se faire dans la rubrique "Autres".
|
Fejn ma tista’ tiġi rrappurtata l-ebda oriġini jew destinazzjoni tista’ tintuża "Oħrajn".
|
|
Des écarts statistiques peuvent apparaître si on dispose seulement des données sur les importations et les exportations totales sur la base définie ci-dessus, alors que la ventilation géographique est fondée sur une enquête ou une source différente ou bien sur un autre principe. Dans ce cas, les écarts doivent être signalés dans la rubrique "Autres".
|
Jekk, abbażi ta' dan ta' hawn fuq, ikunu disponibbli biss l-importazzjoni jew l-esportazzjoni totali, jistgħu jirriżultaw differenzi statistiċi, filwaqt li r-rendikont ġeografiku jissejjes fuq stħarriġ, sors jew kunċett differenti. F’dan il-każ, id-differenzi għandhom ikunu inklużi taħt "Oħrajn".
|
|
Soutes maritimes internationales
|
Bunkers tal-Baħar Internazzjonali
|
|
Quantités de combustibles fournies aux navires engagés dans la navigation internationale, quel que soit leur pavillon. La navigation internationale peut intervenir en mer, sur les lacs intérieurs et les voies navigables, ainsi que dans les eaux côtières. Ne sont pas prises en compte:
|
Il-kwantitajiet ta’ fjuwils ikkonsenjati lil bastimenti, itajru liema bandiera jtajru, li jintużaw fit-tbaħħir internazzjonali. It-tbaħħir internazzjonali jista’ jsir fuq il-baħar, fuq lagi jew passaġġi tal-ilma qrib l-art, jew f'ilmijiet kostali. Huma esklużi:
|
|
- la consommation des navires utilisés pour la navigation intérieure. La distinction entre navigation intérieure et internationale doit être établie en fonction du port de départ et du port d’arrivée, et non du pavillon ou de la nationalité du navire;
|
- il-konsum minn bastimenti involuti fi tbaħħir domestiku. Il-qasma domestika/internazzjonali għandha tiġi stabbilita abbażi tal-port tat-tluq u tal-port tal-wasla, u mhux skont il-bandiera jew in-nazzjonalità tal-bastiment,
|
|
- la consommation des navires de pêche;
|
- il-konsum minn bastimenti tas-sajd,
|
|
- la consommation des forces militaires.
|
- il-konsum minn qawwiet militari.
|
|
Variations des stocks
|
Bidliet fl-Istokk
|
|
Différence enregistrée entre le niveau initial des stocks et le niveau final pour les stocks détenus sur le territoire national.
|
Id-differenza bejn il-livell tal-istokk tal-ftuħ u l-livell tal-istokk tal-għeluq miżmum fit-territorju nazzjonali.
|
|
Consommation brute (calculée)
|
Il-Konsum Gross (ikkalkulat)
|
|
Sa valeur est calculée comme suit:
|
Il-valur ikkalkulat, iddefinit bħala:
|
|
production nationale + apports d’autres sources + importations – exportations – soutes maritimes internationales + variations de stocks
|
Produzzjoni indiġena + Minn sorsi oħrajn + Importazzjonijiet – Esportazzjonijiet – Bunkers tal-baħar internazzjonali + Bidliet fl-istokk
|
|
Consommation brute (observée)
|
Il-Konsum Gross (osservat)
|
|
Quantité effectivement enregistrée lors des enquêtes réalisées auprès des différents secteurs d’utilisation finale.
|
Il-kwantità effettivament irreġistrata fi stħarriġiet tas-setturi tal-użu finali.
|
|
Écart statistique
|
Differenzi Statistiċi
|
|
Il se calcule comme suit:
|
Il-valur ikkalkulat, iddefinit bħala:
|
|
Consommation brute calculée – consommation brute observée.
|
Il-konsum gross ikkalkulat – il-konsum gross osservat.
|
|
Il comprend les variations de stocks chez les consommateurs finals quand elles ne peuvent pas être spécifiées dans la rubrique "Variations des stocks".
|
Jinkludi l-bidliet fl-istokks tal-konsumaturi finali meta dawn ma jistgħux jiġu speċifikati bħala parti mill-"Bidliet fl-istokk".
|
|
En cas d’écarts importants, les raisons doivent en être précisées.
|
Għandhom ikunu ddikjarati r-raġunijiet għal kwalunkwe differenza ewlenija.
|
|
Centrales électriques ayant pour activité principale la production d’électricité
|
Impjanti tal-Elettriku tal-Produtturi tal-Attività Ewlenija
|
|
Quantités de combustibles utilisées pour produire de l’électricité.
|
Il-kwantitajiet ta’ fjuwil użati biex ikun prodott l-elettriku.
|
|
Les combustibles utilisés dans des centrales comportant au moins une tranche de cogénération doivent être déclarés à la rubrique "Centrales de cogénération ayant pour activité principale la cogénération chaleur/électricité".
|
Il-fjuwils użati mill-impjanti li fihom mill-inqas unità waħda ta' CHP għandhom jiġu rappurtati taħt l-Impjanti ta' CHP tal-Produtturi tal-Attività Ewlenija.
|
|
Centrales de cogénération ayant pour activité principale la cogénération chaleur/électricité
|
Impjanti tas-Sħana u tal-Enerġija Kkombinati (CHP) tal-Produtturi tal-Attività Ewlenija
|
|
Quantités de combustibles utilisées pour produire de l’électricité et de la chaleur.
|
Il-kwantitajiet tal-fjuwils użati biex ikunu prodotti l-elettriku u s-sħana.
|
|
Centrales calogènes ayant pour activité principale la production de chaleur
|
Impjanti tas-Sħana tal-Produtturi tal-Attività Ewlenija
|
|
Quantités de combustibles utilisées pour produire de la chaleur.
|
Il-kwantitajiet tal-fjuwils użati biex tkun prodotta s-sħana.
|
|
Installations de production d’électricité des autoproducteurs
|
Impjanti tal-Elettriku tal-Awtoprodutturi
|
|
Quantités de combustibles utilisées pour produire de l’électricité.
|
Il-kwantitajiet tal-fjuwils użati biex ikun prodott l-elettriku.
|
|
Les combustibles utilisés dans des installations comportant au moins une tranche de cogénération doivent être déclarés à la rubrique "Installations de cogénération des autoproducteurs".
|
Il-fjuwils użati fl-impjanti li fihom mill-inqas unità waħda ta' CHP għandhom jiġu rappurtati taħt l-Impjanti ta' CHP tal-Awtoprodutturi.
|
|
Installations de cogénération des autoproducteurs
|
Impjanti tas-Sħana u tal-Enerġija Kkombinati (CHP) tal-Awtoprodutturi
|
|
Quantités de combustibles correspondant aux quantités d’électricité produite et de chaleur vendue.
|
Il-kwantitajiet ta’ fjuwils li jikkorrispondu mal-kwantità ta' elettriku prodott u tas-sħana mibjugħa.
|
|
Installations calogènes des autoproducteurs
|
Impjanti tas-Sħana tal-Awtoprodutturi
|
|
Quantités de combustibles correspondant à la quantité de chaleur vendue.
|
Il-kwantitajiet tal-fjuwils li jikkorrispondu mal-kwantità ta’ sħana mibjugħa.
|
|
Fabriques d’agglomérés
|
Impjanti tal-Fjuwils bil-Privattiva
|
|
Quantités utilisées pour produire des agglomérés.
|
Il-kwantitajiet użati għall-produzzjoni tal-fjuwils.
|
|
Les quantités utilisées pour la chauffe et le fonctionnement des équipements ne doivent pas être déclarées ici, mais dans la consommation du secteur énergie.
|
Il-kwantitajiet użati għat-tisħin u għat-tħaddim tat-tagħmir ma għandhomx ikunu ddikjarati hawnhekk, imma għandhom ikunu ddikjaratati bħala konsum fis-Settur tal-Enerġija.
|
|
Fours à coke
|
Fran tal-Kokk
|
|
Quantités utilisées dans les fours à coke.
|
Il-kwantitajiet użati fl-ifran tal-kokk.
|
|
Les quantités utilisées pour la chauffe et le fonctionnement des équipements ne doivent pas être déclarées ici, mais dans la consommation du secteur énergie.
|
Il-kwantitajiet użati għat-tisħin u għat-tħaddim tat-tagħmir ma għandhomx ikunu ddikjarati hawnhekk, imma għandhom ikunu ddikjaratati bħala konsum fis-Settur tal-Enerġija.
|
|
Fabriques de briquettes de lignite (BKB)/de briquettes de tourbe (PB)
|
Impjanti tal-BKB/PB
|
|
Quantités de lignite utilisées pour fabriquer des briquettes de lignite et quantités de tourbe utilisées pour fabriquer des briquettes de tourbe.
|
Il-kwanitajiet ta’ linjite jew ta’ faħam kannella użati biex ikunu prodotti maltunelli tal-faħam kannella (BKB) jew tal-pit għall-produzzjoni tal-maltunelli tal-pit (PB).
|
|
Les quantités utilisées pour la chauffe et le fonctionnement des équipements ne doivent pas être déclarées ici, mais dans la consommation du secteur énergie.
|
Il-kwantitajiet użati għat-tisħin u għat-tħaddim tat-tagħmir ma għandhomx ikunu ddikjarati hawnhekk, imma għandhom ikunu ddikjarati bħala konsum fis-Settur tal-Enerġija.
|
|
Usines à gaz
|
Impjanti tal-Manifattura tal-Gass
|
|
Quantités utilisées pour produire du gaz dans les usines à gaz et les usines de gazéification du charbon.
|
Il-kwantitajiet użati biex ikun prodott il-gass f’impjanti tal-manifattura tal-gass u f’impjanti għall-gassifikazzjoni tal-faħam.
|
|
Les quantités utilisées comme combustible pour la chauffe et le fonctionnement des équipements ne doivent pas être déclarées ici, mais dans la consommation du secteur énergie.
|
Il-kwantitajiet użati bħala fjuwil għat-tisħin u għat-tħaddim tat-tagħmir ma għandhomx ikunu inklużi hawnhekk, imma għandhom ikunu ddikjarati bħala konsum fis-Settur tal-Enerġija.
|
|
Hauts-fourneaux
|
Kalkara tal-funderija
|
|
Quantités de charbon à coke et/ou de charbon bitumineux (correspondant en général à ce que l’on désigne par injection de charbon pulvérisé) ainsi que de coke de cokerie transformées dans les hauts-fourneaux.
|
Il-kwantitajiet ta’ faħam għall-kokk u/jew faħam bituminuż (ġeneralment imsejjaħ PCI) u kokk tal-ifran tal-kokk ittrasformati fil-kalkari tal-funderija.
|
|
Les quantités utilisées comme combustible pour la chauffe et le fonctionnement des hauts-fourneaux (gaz de hauts-fourneaux, par exemple) ne doivent pas être déclarées ici, mais dans la consommation du secteur énergie.
|
Il-kwantitajiet użati bħala fjuwil għat-tisħin u għat-tħaddim tal-kalkari tal-funderija (eż.: il-gass tal-kalkari tal-funderija) ma għandhomx ikunu inklużi hawnhekk, imma għandhom jiġu ddikjarati bħala konsum fis-Settur tal-Enerġija.
|
|
Liquéfaction du charbon
|
Likwefazzjoni tal-Faħam
|
|
Quantités de combustible utilisées pour produire du pétrole synthétique.
|
Il-kwantitajiet ta’ fjuwil użati biex ikun prodott żejt sintetiku.
|
|
Raffineries de pétrole
|
Raffineriji taż-Żejt mhux Raffinat
|
|
Quantités utilisées pour produire des produits pétroliers.
|
Il-kwantitajiet użati biex ikunu magħmula l-prodotti taż-żejt mhux raffinat.
|
|
Les quantités utilisées comme combustible pour la chauffe et le fonctionnement des équipements ne doivent pas être déclarées ici, mais dans la consommation du secteur énergie.
|
Il-kwantitajiet użati bħala fjuwil għat-tisħin u għat-tħaddim tat-tagħmir ma għandhomx ikunu ddikjarati hawnhekk, imma għandhom ikunu ddikjarati bħala konsum fis-Settur tal-Enerġija.
|
|
Non spécifié ailleurs – Transformation
|
Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasformazzjoni
|
|
Quantités utilisées pour des activités de transformation non comprises ailleurs. Si cette rubrique est utilisée, il convient d’expliquer dans le rapport ce qu’elle recouvre.
|
Il-kwantitajiet użati għal attivitajiet ta’ trasformazzjoni li mhumiex inklużi band’oħra. Jekk jintuża, dak li jiġi inkluż taħt din l-intestatura għandu jiġi spjegat fir-rapport.
|
|
2.2. Secteur énergie et consommation finale
|
2.2. Is-settur tal-enerġija u l-konsum finali
|
|
Ensemble du secteur énergie
|
Is-Settur tal-Enerġija Totali
|
|
Quantités consommées par les producteurs d’énergie pour leurs activités extractives (extraction minière, extraction de pétrole et de gaz) ou leurs opérations de transformation. Ce secteur correspond aux rubriques 05, 06, 08.92, 07.21, 09.1, 19 et 35 de la NACE.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati mill-industrija tal-enerġija biex isostnu l-operazzjonijiet ta’ estrazzjoni (tħaffir fil-minjieri, produzzjoni taż-żejt u tal-gass) jew tal-impjanti tal-attivitajiet ta’ trasformazzjoni. Dan jikkorrispondi mad-Diviżjonijiet 05, 06, 08.92, 07.21, 09.1, 19 u 35 tan-NACE.
|
|
Ne sont pas prises en compte les quantités de combustibles transformées en une autre forme d’énergie (qui doivent être déclarées dans le secteur transformation) ou consommées pour l’exploitation des oléoducs, gazoducs et carboducs (qui doivent être déclarées dans le secteur transports).
|
Jeskludi l-kwantitajiet ta’ fjuwils ittrasformati f’forma ta’ enerġija oħra (li għandha tiġi rrappurtata fis-Settur tat-Trasformazzjoni) jew użati biex isostnu t-tħaddim tal-katusi tat-taħlitiet (slurries) biż-żejt, gass u faħam (li għandhom jiġu rrappurtati fis-Settur tat-Trasport).
|
|
Ce secteur comprend également la fabrication de substances chimiques utilisées pour la fission et la fusion nucléaires ainsi que les produits de ces opérations.
|
Jinkludi l-manifattura ta’ materjali kimiċi għall-fissjoni u għall-fużjoni atomika u l-prodotti ta’ dawn il-proċessi.
|
|
Centrales électriques, centrales de cogénération et centrales calogènes
|
Impjanti tal-Elettriku, tas-CHP u tas-Sħana
|
|
Quantités consommées en tant que produit énergétique dans les centrales électriques, les centrales de cogénération chaleur/électricité et les centrales calogènes.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati bħala enerġija fl-impjanti tal-elettriku, fl-impjanti tas-sħana u tal-enerġija kkombinati (CHP) u fl-impjanti tas-sħana.
|
|
Mines de charbon
|
Minjieri tal-Faħam
|
|
Quantités consommées en tant que produit énergétique pour l’extraction et la préparation du charbon dans l’industrie houillère.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati bħala enerġija biex isostnu l-estrazzjoni u l-preparazzjoni tal-faħam fl-industrija tat-tħaffir fil-minjieri għall-faħam.
|
|
Le charbon brûlé dans les centrales électriques installées sur le carreau de la mine doit être déclaré dans le secteur transformation.
|
Il-faħam maħruq f’impjanti tal-enerġija fid-dħul għal minjiera tal-faħam għandu jiġi rrappurtat fis-Settur tat-Trasformazzjoni.
|
|
Fabriques d’agglomérés
|
Impjanti tal-Fjuwils bil-Privattiva
|
|
Quantités consommées en tant que produit énergétique dans les fabriques d’agglomérés.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati bħala enerġija fl-impjanti tal-fjuwils bil-privattiva.
|
|
Fours à coke
|
Fran tal-Kokk
|
|
Quantités consommées en tant que produit énergétique dans les cokeries.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati bħala enerġija fl-impjanti għall-kokk.
|
|
Fabriques de briquettes de lignite (BKB)/de briquettes de tourbe (PB)
|
Impjanti tal-BKB/PB
|
|
Quantités consommées en tant que produit énergétique dans les fabriques de briquettes de lignite/de briquettes de tourbe.
|
Il-kwantitajiet użati bħala enerġija fl-impjanti tal-BKP/PB.
|
|
Usines à gaz/usines de gazéification
|
Impjanti tal-Manifattura tal-Gass/impjanti tal-gassifikazzjoni
|
|
Quantités consommées en tant que produit énergétique dans les usines à gaz et les usines de gazéification du charbon.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati bħala enerġija f’impjanti tal-manifattura tal-gass u fl-impjanti tal-gassifikazzjoni tal-faħam.
|
|
Hauts-fourneaux
|
Kalkari tal-Funderija
|
|
Quantités consommées en tant que produit énergétique dans les hauts-fourneaux.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati bħala enerġija fil-kalkari tal-funderiji.
|
|
Liquéfaction du charbon
|
Likwefazzjoni tal-Faħam
|
|
Quantités consommées en tant que produit énergétique dans les usines de liquéfaction du charbon.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati bħala enerġija fl-impjanti tal-likwefazzjoni tal-faħam.
|
|
Raffineries de pétrole
|
Raffinerji taż-Żejt mhux Raffinat
|
|
Quantités consommées en tant que produit énergétique dans les raffineries de pétrole.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati bħala enerġija fir-raffineriji taż-żejt mhux raffinat.
|
|
Extraction de pétrole et de gaz
|
Estrazzjoni taż-Żejt u l-Faħam
|
|
Quantités consommées en tant que combustible dans le processus d’extraction de pétrole et de gaz et dans les installations de traitement du gaz naturel.
|
Il-kwantitajiet ikkunsmati bħala fjuwil fil-proċess tal-estrazzjoni taż-żejt u tal-gass u fl-impjanti tal-ipproċessar tal-gass naturali.
|
|
Ne sont pas prises en compte les pertes dans les gazoducs et oléoducs (qui doivent être déclarées dans les pertes de distribution) et les quantités énergétiques utilisées pour l’exploitation des conduites (qui doivent être déclarées dans le secteur transports).
|
Teskludi t-telf mill-katusi (li għandu jiġi rrappurtat bħala telf mid-distribuzzjoni) u l-kwantitajiet tal-enerġija użata sabiex jitħaddmu l-katusi (li għandhom jiġu rrappurtati fis-Settur tat-Trasport).
|
|
Consommation finale totale
|
Il-Konsum Finali Totali
|
|
Elle se définit comme suit:
|
Iddefinit (ikkalkulat) bħala:
|
|
= total des usages non énergétiques + consommation finale d’énergie (industrie + transports + autres secteurs)
|
= L-użu totali mhux għall-enerġija + Il-konsum Finali tal-Enerġija (l-Industrija + it-Trasport + Setturi oħrajn)
|
|
Elle ne comprend ni les quantités livrées pour transformation, ni la consommation des industries productrices d’énergie, ni les pertes de distribution.
|
Jeskludi konsenji għat-trasformazzjoni, l-użu mill-industriji li jipproduċu l-enerġija, u t-telf mid-distribuzzjoni.
|
|
Usages non énergétiques
|
Mhux għall-enerġija
|
|
Quantités de produits énergétiques utilisés comme matières premières dans les différents secteurs, c’est-à-dire non consommés comme combustibles ou transformés en un autre combustible.
|
Il-prodotti tal-enerġija użati bħala materja prima fis-setturi differenti; jiġifieri, mhux ikkunsmati bħala fjuwil jew ittrasformati fi fjuwil ieħor.
|
|
2.3. Spécification de la consommation finale d’énergie
|
2.3. Speċifikazzjoni tal-Użu Finali tal-Enerġija
|
|
Consommation finale d’énergie
|
Konsum Finali tal-Enerġija
|
|
Consommation totale d’énergie dans l’industrie, les transports et les autres secteurs.
|
Il-konsum totali tal-enerġija fl-industrija, fit-trasport u f’setturi oħrajn.
|
|
Secteur industrie
|
Is-Settur tal-Industrija:
|
|
Il s’agit ici des quantités de combustible consommées par les installations industrielles en liaison avec leurs activités principales.
|
Dan jirreferi għall-kwantitajiet ta’ fjuwil ikkunsmati mill-intrapriża industrijali biex isostnu l-attivitajiet primarji tagħha.
|
|
Pour les installations exclusivement calogènes ou pour les installations de cogénération, seules les quantités de combustibles utilisées pour la production de chaleur destinée à leur consommation propre sont concernées. Les quantités de combustibles utilisées pour la production de chaleur qui est vendue et pour la production d’électricité doivent être déclarées dans la rubrique appropriée du secteur transformation.
|
Għall-impjanti tas-sħana biss jew għall-impjanti tas-CHP, japplikaw biss kwantitajiet ta’ fjuwils ikkunsmati għall-produzzjoni tas-sħana użata mill-impjant innifsu. Il-kwantitajiet ta’ fjuwils ikkunsmati għall-produzzjoni tas-sħana mibjugħa, u għall-produzzjoni tal-elettriku, għandhom jiġu rrappurtati taħt is-Settur tat-Trasformazzjoni xieraq.
|
|
Sidérurgie: groupes 24.1, 24.2, 24.3 et classes 24.51 et 24.52 de la NACE.
|
Ħadid u Azzar: Id-Diviżjonijiet 24.1, 24.2, 24.3, 24.51 u 24.52 tan-NACE.
|
|
Chimie (y compris pétrochimie)
|
Ta' natura kimika (inkluża l-Petrokimika)
|
|
Industries chimiques et pétrochimiques; divisions 20 et 21 de la NACE.
|
L-industriji kimiċi u petrokimiċi; id-Diviżjonijiet 20 u 21 tan-NACE.
|
|
Métaux non ferreux
|
Metalli li Ma Fihomx Ħadid
|
|
Industries des métaux non ferreux; groupe 24.4 et classes 24.53 et 24.54 de la NACE.
|
L-industriji tal-metalli li ma fihomx ħadid; id-Diviżjonijiet 24.4 u 24.53 u 24.54 tan-NACE.
|
|
Produits minéraux non métalliques
|
Minerali li Mhumiex Metalliċi
|
|
Industries du verre, de la céramique, du ciment et des autres matériaux de construction; division 23 de la NACE.
|
L-industriji tal-ħġieġ, iċ-ċeramika, is-siment u ta' materjal ieħor tal-bini; id-Diviżjoni 23 tan-NACE.
|
|
Matériel de transport
|
Tagħmir tat-Trasport
|
|
Industries liées au matériel utilisé pour les transports; divisions 29 et 30 de la NACE.
|
L-industriji relatati mat-tagħmir li jintuża għat-trasport; id-Diviżjonijiet 29 u 30 tan-NACE.
|
|
Machines
|
Makkinarju
|
|
Fabrication d’ouvrages en métaux, de machines et d’équipements, à l’exclusion du matériel de transport; divisions 25, 26, 27 et 28 de la NACE.
|
Prodotti, makkinarju u tagħmir ieħor tal-metall iffabbrikat, għajr it-tagħmir tat-trasport; id-Diviżjonijiet 25, 26, 27 u 28 tan-NACE.
|
|
Industries extractives
|
Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri
|
|
Divisions 07 (sauf 07.21) et 08 (sauf 08.92) et groupe 09.9 de la NACE; ne comprennent pas les industries productrices d’énergie.
|
Id-Diviżjonijiet 07 (ħlief iż-07.21), 08 (ħlief iż-08.92) u 09.9 tan-NACE; huma esklużi l-industriji li jipproduċu l-enerġija.
|
|
Produits alimentaires, boissons et tabac: divisions 10, 11 et 12 de la NACE.
|
Ikel, Xorb u Tabakk id-Diviżjonijiet 10 u 11 u 12 tan-NACE.
|
|
Imprimerie, pâtes et papiers
|
Polpa, Karti u Stampar
|
|
Comprend la production de supports enregistrés; divisions 17 et 18 de la NACE.
|
Hija inkluża l-produzzjoni ta’ mezzi rreġistrati; id-Diviżjonijiet 17 u 18 tan-NACE.
|
|
Bois et ouvrages en bois (sauf pâtes et papiers): division 16 de la NACE.
|
Injam u Prodotti tal-Injam (apparti l-polpa u l-karti): id-Diviżjoni 16 tan-NACE.
|
|
Construction: divisions 41, 42 et 43 de la NACE.
|
Kostruzzjoni: id-Diviżjonijiet 41, 42 u 43 tan-NACE.
|
|
Textiles et cuir; divisions 13, 14 et 15 de la NACE.
|
Tessuti u Ġilda; id-Diviżjonijiet 13, 14 u 15 tan-NACE.
|
|
Non spécifié ailleurs – Industrie
|
Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija
|
|
Il s’agit de la consommation des secteurs non couverts par la liste ci-dessus.
|
Il-konsum f’setturi li mhux kopert aktar 'il fuq.
|
|
Secteur transports
|
Settur tat-Trasport
|
|
Énergie utilisée dans toutes les activités de transport, quel que soit le secteur économique pour lequel s’effectue le transport; divisions 49, 50 et 51 de la NACE.
|
L-enerġija użata fl-attivitajiet tat-trasport kollha, irrispettivament mis-settur ekonomiku fejn isseħħ l-attività; id-Diviżjonijiet 49, 50 u 51 tan-NACE.
|
|
Secteur transports – Transport ferroviaire
|
Settur tat-Trasport – Ferrovija
|
|
Toutes les quantités consommées dans le trafic ferroviaire, y compris les chemins de fer industriels; groupes 49.1 et 49.2 de la NACE.
|
Il-konsum kollu għall-użu fit-traffiku tal-ferrovija, inklużi l-ferroviji industrijali; id-Diviżjonijiet 49.1 u 49.2 tan-NACE.
|
|
Secteur transports – Navigation intérieure
|
Settur tat-Trasport – Tbaħħir domestiku
|
|
Quantités fournies aux navires qui ne sont pas engagés dans la navigation internationale, quel que soit leur pavillon (voir la rubrique "Soutes maritimes internationales"). La distinction entre navigation intérieure et internationale doit être établie en fonction du port de départ et du port d’arrivée, et non du pavillon ou de la nationalité du navire. Division 50 de la NACE.
|
Il-kwantitajiet ikkonsenjati lil bastimenti, itajru liema bandiera jtajru, li mhumiex involuti fi tbaħħir internazzjonali (ara l-Bunkers tal-baħar internazzjonali). Il-qasma domestika/internazzjonali għandha tiġi stabbilita abbażi tal-port tat-tluq u tal-port tal-wasla u mhux skont il-bandiera jew in-nazzjonalità tal-bastiment. Id-Diviżjoni 50 tan-NACE.
|
|
Secteur transports – Transport routier
|
Settur tat-Trasport – Fuq it-Triq
|
|
Quantités utilisées par les véhicules routiers.
|
Kwantitajiet użati f’vetturi tat-triq.
|
|
Elles incluent le carburant consommé par les véhicules agricoles sur route et les lubrifiants utilisés dans les véhicules routiers.
|
Jinkludi fjuwil użat minn vetturi agrikoli fuq l-awtostradi u l-lubrikanti għall-użu f’vetturi tat-triq.
|
|
Cette rubrique ne comprend pas l’énergie utilisée dans les moteurs fixes (voir la rubrique "Autres secteurs"), par les tracteurs hors route (voir la rubrique "Agriculture"), ou pour les usages militaires des véhicules routiers (voir "Autres secteurs – Non spécifié ailleurs"), ni le bitume utilisé pour le revêtement de routes, ni l’énergie utilisée pour alimenter les moteurs sur les chantiers de construction (voir le sous-secteur "Construction" de la rubrique "Industrie"). Groupes 49.3 et 49.4 de la NACE.
|
Jeskludi l-enerġija użata f’magni stazzjonarji (ara s-settur Oħrajn), fit-trekters imma mhux fl-awtostradi (ara Agrikoltura), għal użu militari f’vetturi tat-triq (ara s-settur Oħrajn – Mhux Speċifikat Band’Oħra), għall-bitum użat fil-kisi tat-toroq u għall-enerġija użata f’magni f’siti ta’ kostruzzjoni (ara l-Kostruzzjoni, subsettur tal-Industrija). Id-Diviżjonijiet 49.3 u 49.4 tan-NACE.
|
|
Secteur transports – Transport par conduites
|
Settur tat-Trasport – Trasport mill-Katusi
|
|
Quantités utilisées en tant que produit énergétique pour permettre l’exploitation des conduites de transport de produits gazeux, liquides, en suspension ou autres; groupe 49.5 de la NACE.
|
Il-kwantitajiet użati bħala enerġija biex isostnu u jħaddmu l-katusi li jittrasportaw gassijiet, likwidi, taħlitiet ta' materjal (slurries) u prodotti kummerċjali oħrajn; id-Diviżjoni 49.5 tan-NACE.
|
|
Cette rubrique comprend l’énergie consommée par les stations de pompage et pour l’entretien des conduites.
|
Jinkludi l-enerġija użata għall-istazzjonijiet tal-fjuwil u għall-manutenzjoni tal-katusi.
|
|
Elle ne recouvre pas l’énergie utilisée pour la distribution par conduites de gaz naturel ou manufacturé, d’eau chaude ou de vapeur depuis les installations du distributeur jusqu’au consommateur final (qui doit être déclarée dans le secteur énergie), ni l’énergie utilisée pour la distribution finale de l’eau aux consommateurs résidentiels, industriels, commerciaux et autres (qui doit être déclarée dans le secteur commerce et services publics), ni les pertes intervenant durant ce transport entre le distributeur et les consommateurs finals (qui doivent être déclarées comme pertes de distribution).
|
Jeskludi l-enerġija użata għad-distribuzzjoni permezz tal-katusi ta’ gass naturali jew gass manifatturat, il-misħun jew l-istim mid-distributur għall-utenti finali (li għandu jiġi rrappurtat fis-Settur tal-Enerġija), l-enerġija użata għad-distribuzzjoni finali tal-ilma lill-utenti fid-djar, lill-utenti industrijali, lill-utenti kummerċjali u lil utenti oħrajn (li għandhom jiġu inklużi fis-Servizzi Kummerċjali/Pubbliċi) u t-telf li jiġri waqt dan it-trasport bejn id-distributur u l-utenti finali (li għandu jiġi rrappurtat bħala telf mid-distribuzzjoni).
|
|
Secteur transports – Aviation internationale
|
Settur tat-Trasport – L-Avjazzjoni Internazzjonali
|
|
Quantités de carburants aviation livrées aux aéronefs pour l’aviation internationale. La distinction entre aviation intérieure et internationale doit être établie en fonction du lieu de départ et du lieu d’arrivée, et non de la nationalité de la compagnie aérienne. Cette rubrique fait partie de la division 51 de la NACE.
|
Il-kwantitajiet ta’ fjuwils għall-avjazzjoni kkonsenjati lill-inġenji tal-ajru għall-avjazzjoni internazzjonali. Il-qasma bejn id-domestiku u l-internazzjonali għandha tkun stabbilita abbażi ta’ minn fejn jittajjar u fejn jinżel il-mezz u mhux skont in-nazzjonalità tal-linja tal-ajru. Parti mid-Diviżjoni 51 tan-NACE.
|
|
N’entrent pas dans cette rubrique les carburants utilisés par les compagnies aériennes pour leurs véhicules routiers (qui doivent être déclarés dans le secteur "Transports – Non spécifié ailleurs") et les usages militaires de carburants aviation (qui doivent être déclarés dans "Autres secteurs – Non spécifié ailleurs").
|
Huma esklużi l-fjuwils użati mil-linji tal-ajru għall-vetturi tat-triq tagħhom (li għandhom jiġu rrappurtati fis-Settur tat-Trasport – Mhux Speċifikat Band’Oħra) u għall-użu militari tal-fjuwils għall-avjazzjoni (li għandu jiġi rrapporat f'Setturi Oħrajn – Mhux Speċifikat Band’Oħra).
|
|
Secteur transports – Aviation intérieure
|
Is-Settur tat-Trasport – L-Avjazzjoni Domestika
|
|
Quantités de carburants aviation livrées aux aéronefs pour l’aviation intérieure (commerciale, privée, agricole, etc.). Partie de la division 51 de la NACE.
|
Il-kwantitajiet ta’ fjuwils għall-avjazzjoni kkonsenjati lill-inġenji tal-ajru għall-avjazzjoni domestika – kummerċjali, privata, agrikola, eċċ. Parti mid-Diviżjoni 51 tan-NACE.
|
|
Comprend les carburants utilisés à des fins autres que le vol proprement dit, par exemple l’essai de moteurs au banc. La distinction entre aviation intérieure et internationale doit être établie en fonction du lieu de départ et du lieu d’arrivée, et non de la nationalité de la compagnie aérienne.
|
Huwa inkluż il-fjuwil użat għal finijiet mhux ta’ titjiriet, eż. l-ittestjar ta’ qabel il-produzzjoni tal-magni. Il-qasma bejn id-domestiku u l-internazzjonali għandha tkun stabbilita abbażi ta’ minn fejn jittajjar u fejn jinżel il-mezz u mhux skont in-nazzjonalità tal-linja tal-ajru.
|
|
N’entrent pas dans cette rubrique les carburants utilisés par les compagnies aériennes pour leurs véhicules routiers (qui doivent être déclarés dans le secteur "Transports – Non spécifié ailleurs") et les usages militaires de carburants aviation (qui doivent être déclarés dans "Autres secteurs – Non spécifié ailleurs").
|
Teskludi l-fjuwils użati mil-linji tal-ajru għall-vetturi tat-triq tagħhom (li għandhom jiġu rrappurtati fis-Settur tat-Trasport – Mhux Speċifikat Band’Oħra) u għall-użu militari tal-fjuwils għall-avjazzjoni (li għandu jiġi rrappurtat fis-settur Oħrajn – Mhux Speċfikat Band’Oħra).
|
|
Secteur transports – Non spécifié ailleurs
|
Settur tat-Trasport – Mhux Speċifikat Band’Oħra
|
|
Quantités utilisées pour des activités de transport non classées ailleurs.
|
Il-kwantitajiet użati għal attivitajiet ta’ trasport mhux inklużi band'oħra.
|
|
Cette rubrique comprend les carburants utilisés par les compagnies aériennes pour leurs véhicules routiers et ceux qui sont utilisés dans les ports par les appareils de déchargement de navires et divers types de grues.
|
Huma inklużi l-fjuwils użati mil-linji tal-ajru għall-vetturi tat-triq tagħhom u l-fjuwils użati fil-portijiet għat-tagħmir li jħott it-tagħbiji mill-bastimenti, diversi tipi ta’ krejnijiet.
|
|
Il convient d’indiquer quels sont les éléments qui figurent sous cette rubrique.
|
Għandu jkun iddikjarat dak li huwa inkluż taħt din l-intestatura.
|
|
Autres secteurs
|
Setturi Oħrajn
|
|
Il s’agit des secteurs qui ne sont pas spécifiquement mentionnés ou qui ne font pas partie des secteurs de l’énergie, de l’industrie ou des transports.
|
Is-setturi li ma jissemmewx b’mod speċifiku jew li ma jappartjenux għall-enerġija, għall-industrija jew għat-trasport.
|
|
Autres secteurs – Commerce et services publics
|
Setturi Oħrajn – Is-Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi
|
|
Combustibles consommés par les entreprises et administrations des secteurs public et privé.
|
Il-fjuwils ikkunsmati min-negozju u mill-uffiċċji fis-setturi pubbliċi u privati.
|
|
Divisions 33, 36, 37, 38, 39, 45, 46, 47, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96 et 99 de la NACE.
|
Id-Diviżjonijiet 33, 36, 37, 38, 39, 45, 46, 47, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96 u 99 tan-NACE.
|
|
Autres secteurs – Secteur résidentiel
|
Setturi Oħrajn - Residenzjali
|
|
Doivent être déclarés les combustibles consommés par tous les ménages, y compris les "services domestiques". Divisions 97 et 98 de la NACE.
|
Għandhom jiġu ddikjarati l-fjuwils ikkunsmati mid-djar kollha inklużi "id-djar b’persuni impjegati". Id-Diviżjonijiet 97 u 98 tan-NACE.
|
|
Autres secteurs – Agriculture/sylviculture
|
Setturi Oħrajn – Agrikoltura/Forestrija
|
|
Combustibles consommés par les utilisateurs classés dans le secteur "Agriculture, chasse, sylviculture". Divisions 01 et 02 de la NACE.
|
Il-fjuwils ikkunsmati mill-utenti kklassifikati bħala agrikoltura, kaċċa u forestrija; id-Diviżjonijiet 01 u 02 tan-NACE.
|
|
Autres secteurs – Pêche
|
Setturi Oħrajn – Sajd
|
|
Combustibles fournis pour la pêche continentale, côtière et hauturière. Sont à comptabiliser dans cette rubrique les carburants livrés aux navires qui se ravitaillent dans le pays, quel que soit leur pavillon (y compris pour la pêche internationale) et l’énergie utilisée dans l’industrie de la pêche. Division 03 de la NACE.
|
Il-fjuwils ikkonsenjati għal sajd intern, kostali u fil-baħar fond. Is-sajd għandu jkopri l-fjuwils ikkonsenjati lill-bastimenti jtajru liema bandiera jtajru li ħadu l-fjuwil f’dak il-pajjiż (inkluż is-sajd internazzjonali) u l-enerġija użata fl-industrija tas-sajd. Id-Diviżjoni 03 tan-NACE.
|
|
Autres secteurs – Non spécifié ailleurs
|
Setturi Oħrajn – Mhux Speċifikati Band’Oħra
|
|
Activités non prises en compte ailleurs. Cette catégorie comprend la consommation de combustibles ou carburants dans les activités militaires, qu’il s’agisse d’usages mobiles ou stationnaires (par exemple navires, aéronefs, véhicules routiers et énergie consommée dans les quartiers), que les combustibles ou carburants fournis soient destinés à des usages militaires du pays même ou d’un autre pays. Si cette rubrique est utilisée, il convient de préciser dans le rapport ce qu’elle recouvre.
|
Dawn huma attivitajiet li mhumiex inklużi band'oħra. Din il-kategorija tinkludi l-użu militari tal-fjuwil għal konsum mobbli u li ma jiċċaqlaqx kollu (eż. bastimenti, inġenji tal-ajru, toroq u enerġija użata fl-imkejjen fejn jgħix l-istaff), irrispettivament minn jekk il-fjuwil ikkonsenjat huwiex għall-militar ta’ dak il-pajjiż jew għall-militar ta’ pajjiż ieħor. Jekk jintuża, dak li jiġi inkluż taħt din l-intestatura għandu jiġi spjegat fir-rapport.
|
|
3. AUTRES TERMES
|
3. TERMINI OĦRA
|
|
Abréviations avec leur signification:
|
Tapplika t-tifsira tal-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:
|
|
— PTM : plomb tétraméthyle
|
— TML : ċomb tat-tetramethyl,
|
|
— PTE : plomb tétraéthyle
|
— TEL : ċomb tat-tetraethyl,
|
|
— SBP (special boiling point) : essences spéciales
|
— SBP : punt ta’ tgħollija speċjali,
|
|
— GPL : gaz de pétrole liquéfié
|
— LPG : gass taż-żejt mhux raffinat likwifikat,
|
|
— LGN : liquides de gaz naturel
|
— NGL : likwidi tal-gass naturali,
|
|
— GNL : gaz naturel liquéfié
|
— LNG : gass naturali likwifikat,
|
|
— GNC : gaz naturel comprimé.
|
— CNG : gass naturali kompressat.
|
|
ANNEXE B
|
ANNESS B
|
|
STATISTIQUES ANNUELLES DE L’ÉNERGIE
|
L-ISTATISTIKA ANNWALI DWAR L-ENERĠIJA
|
|
La présente annexe précise le champ d’application, les unités, la période de référence, la fréquence, le délai et les modalités de transmission pour la collecte annuelle de statistiques de l’énergie.
|
Dan l-anness jiddeskrivi l-ambitu, l-unitajiet, il-perjodu rrappurtat, il-frekwenza, l-iskadenza u l-modalitajiet ta’ twassil għall-ġbir annwali tal-istatistika dwar l-enerġija.
|
|
L’annexe A clarifie les termes pour lesquels la présente annexe ne fournit pas d’explication spécifique.
|
L-Anness A japplika għal spjegazzjonijiet tat-termini li għalihom mhix ipprovduta spjegazzjoni speċifika f’dan l-Anness.
|
|
1. COMBUSTIBLES FOSSILES SOLIDES ET GAZ MANUFACTURÉS
|
1. IL-FJUWILS FOSSILI SOLIDI U L-GASSIJIET MANIFATTURATI
|
|
1.1. Produits énergétiques concernés
|
1.1. Il-prodotti tal-enerġija applikabbli
|
|
Sauf indication contraire, cette collecte de données couvre tous les produits énergétiques suivants:
|
Ħlief jekk ikun speċifikat mod ieħor, din il-ġabra ta’ dejta tapplika għall-prodotti tal-enerġija li ġejjin kollha:
|
|
Produit énergétique | Définition |
|
Prodott tal-Enerġija | Definizzjoni |
|
|
1.Anthracite | Charbon de rang élevé utilisé pour des applications industrielles et résidentielles. Il présente généralement une teneur en matières volatiles inférieure à 10 % et une forte teneur en carbone (environ 90 % de carbone fixe). Son pouvoir calorifique supérieur dépasse 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg), valeur mesurée pour un combustible exempt de cendres, mais humide. |
|
1.Antraċite | Faħam ta’ livell għoli użat għal applikazzjonijiet industrijali u residenzjali. Ġeneralment għandu inqas minn 10 % ta’ materja volatili u kontenut għoli ta’ karbonju (madwar 90 % ta’ karbonju fiss). Il-valur kalorifiku gross tiegħu huwa akbar minn 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) fuq bażi ħielsa mill-irmied imma niedja. |
|
|
2.Charbon à coke | Charbon bitumineux d’une qualité permettant la production d’un coke susceptible d’être utilisé dans les hauts-fourneaux. Son pouvoir calorifique supérieur dépasse 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg), valeur mesurée pour un combustible exempt de cendres, mais humide. |
|
2.Faħam għall-Kokk | Faħam bituminuż bi kwalità li tippermetti l-produzzjoni ta’ kokk adattat biex issostni ċarġ ta’ kalkara tal-funderija. Il-valur kalorifiku gross tiegħu huwa akbar minn 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) fuq bażi ħielsa mill-irmied imma niedja. |
|
|
3.Autres charbons bitumineux(charbon vapeur) | Charbon utilisé pour la production de vapeur, comprenant tous les charbons bitumineux qui n’entrent pas dans les catégories du charbon à coke ou de l’anthracite. Il se caractérise par une teneur en matières volatiles plus élevée que celle de l’anthracite (plus de 10 %) et une teneur en carbone plus faible (moins de 90 % de carbone fixe). Son pouvoir calorifique supérieur dépasse 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg), valeur mesurée pour un combustible exempt de cendres, mais humide. Les charbons bitumineux utilisés dans des fours à coke doivent être comptabilisés dans la catégorie du charbon à coke. |
|
3.Faħam Bituminuż Ieħor(Faħam għall-istim) | Faħam użat sabiex jiġi ġġenerat l-istim u li jinkludi l-faħam bituminuż kollu li mhu inkluż la taħt faħam għall-kokk u lanqas taħt l-antraċite. Huwa kkaratterizzat minn materja aktar volatili mill-antraċite (aktar minn 10 %) u inqas kontenut ta’ karbonju (inqas minn 90 % ta’ karbonju fiss). Il-valur kalorifiku gross tiegħu huwa akbar minn 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) fuq bażi ħielsa mill-irmied imma niedja. Jekk fl-ifran tal-kokk jintuża faħam bituminuż dan għandu jiġi rrappurtat bħala faħam għall-kokk. |
|
|
4.Charbon sous-bitumineux | On appelle charbons sous-bitumineux les charbons non agglutinants d’un pouvoir calorifique supérieur compris entre 17435 kJ/kg (4165 kcal/kg) et 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg), contenant plus de 31 % de matières volatiles pour un produit sec exempt de matières minérales. |
|
4.Faħam Sub-Bituminuż | Jirreferi għall-faħam li ma jagħqadx, b’valur kalorifiku gross ta’ bejn is-17435 kJ/kg (4165 kcal/kg) u t-23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) li fih aktar minn 31 % ta’ materja volatili fuq bażi ħielsa minn materja minerali xotta. |
|
|
5.Lignite | Les lignites sont des charbons non agglutinants dont le pouvoir calorifique supérieur est inférieur à 17435 kJ/kg (4165 kcal/kg) et qui contiennent plus de 31 % de matières volatiles pour un produit sec exempt de matières minérales. Les schistes bitumineux et les sables asphaltiques produits et brûlés directement doivent être déclarés dans cette catégorie. Les schistes bitumineux et les sables asphaltiques utilisés comme produits de départ dans d’autres procédés de transformation doivent également être comptabilisés dans cette catégorie, y compris les schistes bitumineux ou sables asphaltiques consommés dans le processus de transformation. Les huiles de schistes bitumineux et les autres produits dérivés de la liquéfaction doivent être déclarés dans le questionnaire annuel sur le pétrole. |
|
5.Linjite/Faħam Kannella | Faħam li ma jagħqadx, b’valur kalorifiku gross ta’ inqas minn 17435 kJ/kg (4165 kcal/kg) u akbar minn 31 % ta’ materja volatili fuq bażi ħielsa minn materja minerali xotta. Ix-shale taż-żejt u r-ramliet tal-qatran prodotti u maħruqa direttament għandhom jiġu rrappurtati f’din il-kategorija. Ix-shale taż-żejt u r-ramliet tal-qatran użati bħala inputs għal proċessi ta’ trasformazzjoni oħrajn għandhom jiġu rrappurtati f’din il-kategorija ukoll. Dan jinkludi l-parti mix-shale taż-żejt jew mir-ramliet tal-qatran ikkunsmata fil-proċess ta’ trasformazzjoni. Ix-shale taż-żejt u l-prodotti l-oħrajn derivati minn likwefazzjoni għandhom jiġu rrappurtati fil-Kwestjonarju Annwali dwar iż-Żejt. |
|
|
6.Tourbe | Sédiment d’origine végétale, poreux ou comprimé, combustible, à haute teneur en eau (jusqu’à 90 % à l’état brut), facilement rayé, de couleur brun clair à brun foncé. La tourbe utilisée à des fins non énergétiques n’entre pas dans cette catégorie. La présente définition est sans préjudice de la définition des sources d’énergie renouvelables figurant dans la directive 2009/28/CE, ni des lignes directrices du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre de 2006. |
|
6.Pit | Depożitu sedimentarju li jinħaraq, li huwa artab, poruż jew kompressat, li ġej mill-pjanti b’kontenut għoli ta’ ilma (sa 90 % meta mhux ipproċessat), li jitqatta’ malajr, b’kulur li jvarja mill-kannella ċar għall-kannella skur. Mhux inkluż il-pit użat għal finijiet mhux ta’ enerġija. Din id-definizzjoni hija bla ħsara la għad-definizzjoni tas-sorsi tal-enerġija rinnovabbli fid-Direttiva 2009/28/KE u lanqas għal-Linji Gwida tal-IPCC 2006 għall-Inventarji Nazzjonali dwar il-Gass b’Effett Serra. |
|
|
7.Agglomérés | Combustible moulé composé de fines de charbon avec adjonction d’un liant. La quantité d’agglomérés fabriqués peut, par conséquent, être légèrement supérieure à la quantité de charbon effectivement consommée dans le procédé de transformation. |
|
7.Fjuwil bil-Privattiva | Fjuwil kompost manifatturat minn trab fin tal-faħam iebes biż-żieda ta’ aġent li jgħaqqad. L-ammont ta’ fjuwil bil-privattiva prodott, għalhekk, jista’ jkun xi ftit ogħla mill-ammont effettiv ta’ faħam ikkunsmat fil-proċess ta’ trasformazzjoni. |
|
|
8.Coke de cokerie | Produit solide obtenu par carbonisation à haute température d’un charbon, généralement d’un charbon à coke; la teneur en humidité et en matières volatiles de ce produit est faible. Le coke de cokerie est essentiellement utilisé dans l’industrie sidérurgique comme source d’énergie et réactif chimique. Le poussier de coke et le coke de fonderie entrent dans cette catégorie. Le semi-coke (produit solide obtenu par carbonisation du charbon à basse température) doit être classé dans cette catégorie également. Le semi-coke est utilisé comme combustible par les ménages ou directement dans l’usine de transformation même. Cette rubrique couvre également le coke, le poussier de coke et le semi-coke obtenus à partir de lignite. |
|
8.Kokk tal-Ifran tal-Kokk | Il-prodott solidu miksub mill-karbonizzazzjoni tal-faħam, prinċipalment tal-faħam għall-kokk, f’temperatura għolja;ftit li xejn għandu materja niedja u volatili. Il-kokk tal-ifran tal-kokk jintuża prinċipalment fl-industrija tal-ħadid u tal-azzar fejn jagħmilha ta’ sors ta’ enerġija u ta’ aġent kimiku. Il-partikoli tal-kokk u l-kokk tal-funderija huma inklużi f’din il-kategorija. Is-semikokk (prodott solidu miksub mill-karbonizzazzjoni tal-faħam f’temperatura baxxa) għandu jiġi inkluż f’din il-kategorija. Is-semikokk jintuża bħala fjuwil domestiku jew mill-impjant tat-trasformazzjoni nnifsu. Din l-intestatura tinkludi wkoll il-kokk, partikoli tiegħu (coke breeze) u s-semikokk magħmul mil-linjite/mill-faħam kannella. |
|
|
9.Coke de gaz | Sous-produit de la houille utilisé pour la production de gaz de ville dans les usines à gaz. Il est utilisé pour la chauffe. |
|
9.Kokk bħala Gass | Prodott sekondarju tal-faħam iebes użat għall-produzzjoni tal-gass tal-ibliet fl-impjanti tal-manifattura tal-gass. Il-Kokk bħala Gass jintuża għal finijiet ta’ tisħin. |
|
|
10.Goudron de houille | Produit issu de la distillation destructive de charbon bitumineux. Il s’agit du sous-produit liquide de la distillation du charbon pour produire du coke en cokerie; il peut également être produit à partir du lignite ("goudron de lignite à basse température"). Le goudron de houille peut faire l’objet d’une distillation supplémentaire donnant différents produits organiques (par exemple le benzène, le toluène, le naphtalène), qui sont normalement comptabilisés comme produits d’alimentation de l’industrie pétrochimique. |
|
10.Qatran tal-Faħam | Riżultat ta’ distillazzjoni distruttiva tal-faħam bituminuż. Il-qatran tal-faħam huwa l-prodott sekondarju likwidu tad-distillazzjoni tal-faħam biex isir il-kokk fil-proċess tal-ifran tal-kokk jew inkella jiġi prodott mill-faħam kannella ("qatran ta’ temperatura baxxa".) Il-qatran tal-faħam jista’ jkun distillat aktar fi prodotti organiċi differenti (eż. il-benzina, it-toluena, in-naftalina) li normalment għandhom jiġu rrappurtati bħala materja prima għall-industrija petrokimika. |
|
|
11.BKB(briquettes de lignite) | Les BKB sont des agglomérés fabriqués à partir de lignite, par moulage sous haute pression en forme de briquettes, sans adjonction de liant. Cette catégorie comprend les briquettes de tourbe, les fines de lignite séché et le poussier de lignite. |
|
11.BKB(il-Maltunelli tal-Faħam Kannella) | Il-BKB huwa fjuwil kompost, manifatturat mil-linjite/mill-faħam kanella, prodott billi jingħata l-forma ta’ maltunelli taħt pressjoni għolja mingħajr iż-żieda ta’ aġent li jgħaqqad. Dawn il-figuri jinkludu l-maltuntelli tal-pit, it-trab fin u t-trab tal-linjite niexef. |
|
|
12.Gaz d’usine à gaz | Cette catégorie comprend tous les types de gaz fabriqués dans les installations d’entreprises de service public ou de sociétés privées ayant pour principale activité la production, le transport et la distribution du gaz. Elle couvre aussi le gaz produit par carbonisation (y compris le gaz produit dans les fours à coke et transféré dans la catégorie du gaz d’usine à gaz), par gazéification totale avec ou sans enrichissement au moyen de produits pétroliers (gaz de pétrole liquéfiés, fuel-oil résiduel, etc.) et par reformage ou simple mélange avec d’autres gaz et/ou de l’air, figurant à la ligne "Apports d’autres sources". Dans le secteur transformation doivent figurer les quantités de gaz d’usine à gaz transférées dans la catégorie des mélanges avec du gaz naturel distribués par le réseau de gaz naturel. La production d’autres gaz de houille (c’est-à-dire gaz de cokerie, gaz de haut-fourneau et gaz de convertisseur à l’oxygène) doit être comptabilisée dans les colonnes qui concernent ces gaz et non en tant que production de gaz d’usine à gaz. Les gaz de houille ayant fait l’objet de transferts vers les usines à gaz doivent ensuite être comptabilisées (dans leur propre colonne) dans le secteur transformation à la ligne des usines à gaz. La quantité totale de gaz d’usine à gaz résultant des transferts d’autres gaz de houille doit apparaître à la ligne production de la catégorie "Gaz d’usine à gaz". |
|
12.Gass tal-Impjanti tal-Manifattura tal-Gass | Ikopri t-tipi kollha ta’ gassijiet prodotti f’impjanti ta’ utilità pubblika jew f’impjanti privati, li l-fini ewlenija tagħhom hija l-manifattura, it-trasport u d-distribuzzjoni tal-gass. Jinkludi l-gass prodott bil-karbonizzazzjoni (inkluż il-gass prodott mill-ifran tal-kokk u dak trasferit lill-gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass), permezz tal-gassifikazzjoni totali bi jew mingħajr l-arrikkiment bi prodotti taż-żejt (l-LPG, iż-żejt tal-fjuwil residwali, eċċ.), u billi jiġu riformati u sempliċement imħallta l-gassijiet u/jew l-ajra, irrappurtat taħt il-linji "Minn Sorsi Oħra". Taħt is-Settur tat-Trasformazzjoni identifika l-ammonti ta’ gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass ittrasferiti lill-gass naturali mħallat li se jitqassam u se jkun ikkunsmat permezz tal-gradilja tal-gass naturali. Il-produzzjoni ta’ gassijiet tal-faħam oħrajn (jiġifieri, il-gass tal-ifran tal-kokk, il-gass tal-kalkara tal-funderija u l-gass tal-forn tal-ossiġnu għall-azzar) għandha tiġi rrappurtata fil-kolonni li jikkonċernaw gassijiet ta’ din ix-xorta, u mhux bħala produzzjoni ta’ gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass. Il-gassijiet tal-faħam ittrasferiti lill-impjanti tal-manifattura tal-gass imbagħad għandhom jiġu rrappurtati (fil-kolonna tagħhom stess) fis-Settur tat-Trasformazzjoni fir-ringiela tal-impjanti tal-manifattura tal-gass. L-ammont totali ta’ gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass li jirriżulta mit-trasferimenti ta’ gassijiet tal-faħam oħrajn għandu jidher fil-linja tal-produzzjoni għall-gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass. |
|
|
13.Gaz de cokerie | Sous-produit de l’élaboration de coke de cokerie pour la production de fer et d’acier. |
|
13.Gass tal-Ifran tal-Kokk | Miksub bħala prodott sekondarju mill-manifattura tal-kokk tal-ifran tal-kokk għall-produzzjoni tal-ħadid u tal-azzar. |
|
|
14.Gaz de haut-fourneau | Ce gaz est produit pendant la combustion de coke dans les hauts-fourneaux de l’industrie sidérurgique. Il est récupéré et utilisé comme combustible, en partie dans l’usine et en partie dans d’autres procédés de l’industrie sidérurgique ou dans des centrales électriques équipées pour en brûler. La quantité de combustible doit être exprimée sur la base du pouvoir calorifique supérieur. |
|
14.Gass tal-Kalkari tal-Funderiji | Prodott waqt il-ħruq tal-kokk f’kalkari tal-funderija fl-industrija tal-ħadid u tal-azzar. Jiġi rkuprat u użat bħala fjuwil, parti minnu fl-impjant u parti oħra minnu fi proċessi oħrajn tal-industrija tal-azzar jew f’impjanti tal-enerġija mgħammra biex jaħarquh. Il-kwantità ta’ fjuwil għandha tiġi rrappurtata fuq il-bażi tal-valur kalorifiku gross. |
|
|
15.Gaz de convertisseur à l’oxygène | Sous-produit de l’élaboration de l’acier dans les fours à oxygène, récupéré en sortie du convertisseur. Ce gaz est également appelé gaz de convertisseur, gaz LD ou gaz BOS. |
|
15.Gass mill-Azzar fil-Forn tal-Ossiġnu | Prodott sekondarju mill-produzzjoni tal-azzar f’forn tal-ossiġnu, irkuprat malli dan jinħareġ mill-forn. Il-gass huwa wkoll magħruf bħala gass konvertitur, gass LD jew gass BOS. |
|
|
16.Houille | On appelle "houille" un charbon dont le pouvoir calorifique supérieur (PCS) dépasse 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg), valeur mesurée pour un combustible exempt de cendres, mais humide et ayant un indice moyen de réflectance de la vitrinite au moins égal à 0,6. La houille comprend tous les produits énergétiques énumérés aux rubriques 1 à 3 (anthracite, charbon à coke et autres charbons bitumineux). |
|
16.Faħam iebes | It-terminu "faħam iebes" jirriferi għal faħam b’valur kalorifiku gross akbar minn 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) fuq bażi ħielsa mill-irmied imma niedja u b’medja ta’ reflectance kkalkulata addoċċ ta’ vitrinite ta’ mill-inqas 0,6. Il-faħam iebes jinkludi l-prodotti tal-enerġija kollha minn 1 sa 3 flimkien (l-antraċite, il-faħam għall-kokk, u faħam bituminuż ieħor). |
|
|
1.2. Liste des agrégats
|
1.2. Lista tal-aggregati
|
|
Sauf indication contraire, les agrégats de la liste ci-dessous doivent être déclarés pour tous les produits énergétiques énumérés au point précédent.
|
Għall-prodotti tal-enerġija kollha li ġew elenkati fil-paragrafu preċedenti għandha tkun iddikjarata l-lista tal-aggregati li ġejja, ħlief jekk ikun speċifikat mod ieħor.
|
|
L’annexe A clarifie les termes pour lesquels la présente annexe ne fournit pas d’explication spécifique.
|
L-Anness A japplika għal spjegazzjonijiet tat-termini li għalihom mhix provduta spjegazzjoni speċifika f’dan l-anness.
|
|
1.2.1. Secteurs approvisionnement et transformation
|
1.2.1. Setturi tal-Provvista u tat-Trasformazzjoni
|
|
1. | Production |
|
1. | Produzzjoni |
|
|
1.1. | Dont: exploitation souterraine Ne concerne que l’anthracite, le charbon à coke, les autres charbons bitumineux, les charbons sous-bitumineux et le lignite. |
|
1.1. | Li minnha: taħt l-art Applikabbli biss għall-antraċite, għall-faħam għall-kokk, għal faħam bituminuż ieħor, għal faħam subbituminuż u għal-linjite/għall-faħam kannella. |
|
|
1.2. | Dont: exploitation à ciel ouvert Ne concerne que l’anthracite, le charbon à coke, les autres charbons bitumineux, les charbons sous-bitumineux et le lignite. |
|
1.2. | Li minnha: fil-wiċċ Applikabbli biss għall-antraċite, għall-faħam għall-kokk, għal faħam bituminuż ieħor, għal faħam subbituminuż u għal-linjite/għall-faħam kannella. |
|
|
2. | Apports d’autres sources Ils incluent deux composantes: les schlamms récupérés, les mixtes et autres produits houillers de qualité inférieure qui ne peuvent pas être classés en fonction du type de charbon dont ils sont issus. Cette catégorie comprend le charbon récupéré des terrils et autres réceptacles de déchets;les quantités de combustible fournies dont la production figure dans les bilans énergétiques d’autres combustibles, mais dont la consommation entre dans le bilan énergétique du charbon. |
|
2. | Minn Sorsi Oħrajn Dan jikkonsisti f’żewġ komponenti: taħlitiet likwidi (slurries), taħlitiet fqar (middlings) u prodotti tal-faħam oħrajn ta’ grad baxx irkuprati, li ma jistgħux jiġu kklassifikati skont it-tip ta’ faħam. Dan jinkudi l-faħam irkuprat minn munzelli ta’ skart u minn kontenituri tal-iskart oħrajn.provvisti ta’ fjuwil li l-produzzjoni tiegħu hija koperta minn bilanċi tal-enerġija mill-fjuwil oħrajn, imma li l-konsum tiegħu se jkun qed jitniżżel fil-bilanċ tal-enerġija mill-faħam. |
|
|
2.1. | Dont: produits pétroliers Ne concerne pas l’anthracite, le charbon à coke, les autres charbons bitumineux, les charbons sous-bitumineux, le lignite et la tourbe. Par exemple: adjonction de coke de pétrole au charbon à coke pour les fours à coke. |
|
2.1. | Li minnhom: prodotti miż-żejt Mhux applikabbli għall-antraċite, għall-faħam għall-kokk, għal faħam bituminuż ieħor, għal faħam subbituminuż, għal-linjite/għall-faħam kannella u għall-pit. Eż.: żieda ta’ kokk taż-żejt mhux raffinat mal-faħam għall-kokk għall-ifran tal-kokk |
|
|
2.2. | Dont: gaz naturel Ne concerne pas l’anthracite, le charbon à coke, les autres charbons bitumineux, les charbons sous-bitumineux, le lignite et la tourbe. Par exemple: adjonction de gaz naturel au gaz d’usine à gaz pour consommation finale directe. |
|
2.2. | Li minnhom: prodotti mill-gass naturali Mhux applikabbli għall-antraċite, għall-faħam għall-kokk, għal faħam bituminuż ieħor, għal faħam subbituminuż, għal-linjite/għall-faħam kannella u għall-pit. Eż.: żieda ta’ gass naturali mal-gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass għal konsum finali dirett |
|
|
2.3. | Dont: énergies renouvelables Ne concerne pas l’anthracite, le charbon à coke, les autres charbons bitumineux, les charbons sous-bitumineux, le lignite et la tourbe. Par exemple: déchets industriels utilisés comme liant dans la fabrication d’agglomérés. |
|
2.3. | Li minnhom: prodotti mir-rinnovabbli Mhux applikabbli għall-antraċite, għall-faħam għall-kokk, għal faħam bituminuż ieħor, għal faħam subbituminuż, għal-linjite/għall-faħam kannella u għall-pit. Eż.: skart industrijali bħala aġent li jwaħħal fil-manifattura tal-fjuwil bil-privattiva |
|
|
3. | Importations |
|
3. | Importazzjonijiet |
|
|
4. | Exportations |
|
4. | Esportazzjonijiet |
|
|
5. | Soutes maritimes internationales |
|
5. | Il-Bunkers Internazzjonali tal-Baħar |
|
|
6. | Variations des stocks Une augmentation des stocks est indiquée par un chiffre affecté d’un signe négatif, tandis qu’un prélèvement sur les stocks apparaît sous la forme d’un chiffre positif. |
|
6. | Bidliet fl-Istokk Żieda fl-istokk tintwera bħala numru negattiv u tnaqqis mill-istokk jintwera bħala numru pożittiv. |
|
|
7. | Consommation brute |
|
7. | Il-konsum gross |
|
|
8. | Écart statistique |
|
8. | Id-differenzi statistiċi |
|
|
9. | Ensemble du secteur transformation Quantités de combustibles utilisées pour la transformation primaire ou secondaire de l’énergie (par exemple de charbon en électricité ou de gaz de cokerie en électricité) ou pour la transformation en produits énergétiques dérivés (par exemple de charbon à coke en coke). |
|
9. | Is-Settur tat-Trasformazzjoni Totali Il-kwantitajiet ta’ fjuwils użati għall-konverżjoni primarja jew sekondarja tal-enerġija (eż. minn faħam għal elettriku, minn gass tal-ifran tal-kokk għal elettriku) jew użati għat-trasformazzjoni għal prodotti tal-enerġija derivati (eż. minn faħam għall-kokk għal kokk). |
|
|
9.1. | Dont: centrales électriques ayant pour activité principale la production d’électricité |
|
9.1. | Li minnu: Impjanti tal-Elettriku tal-Produtturi tal-Attività Ewlenija |
|
|
9.2. | Dont: centrales de cogénération ayant pour activité principale la cogénération chaleur/électricité |
|
9.2. | Li minnu: Impjanti tas-CHP tal-Produtturi tal-Attività Ewlenija |
|
|
9.3. | Dont: centrales calogènes ayant pour activité principale la production de chaleur |
|
9.3. | Li minnu: Impjanti tas-Sħana tal-Produtturi tal-Attività Ewlenija |
|
|
9.4. | Dont: installations de production d’électricité des autoproducteurs |
|
9.4. | Li minnu: Impjanti tal-Elettriku tal-Awtoprodutturi |
|
|
9.5. | Dont: installations de cogénération des autoproducteurs |
|
9.5. | Li minnu: Impjanti tas-CHP tal-Awtoprodutturi |
|
|
9.6. | Dont: installations calogènes des autoproducteurs |
|
9.6. | Li minnu: Impjanti tas-Sħana tal-Awtoprodutturi |
|
|
9.7. | Dont: fabriques d’agglomérés |
|
9.7. | Li minnu: Impjanti tal-Fjuwils bil-Privattiva |
|
|
9.8. | Dont: fours à coke |
|
9.8. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
9.9. | Dont: fabriques de briquettes de lignite (BKB)/de briquettes de tourbe (PB) |
|
9.9. | Li minnu: Impjanti tal-BKB/PB |
|
|
9.10. | Dont: usines à gaz |
|
9.10. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
9.11. | Dont: hauts-fourneaux Quantités de charbon à coke et/ou de charbon bitumineux (correspondant en général à ce que l’on désigne par injection de charbon pulvérisé) ainsi que de coke de cokerie transformées dans les hauts-fourneaux. Les quantités utilisées comme combustible pour la chauffe et le fonctionnement des hauts-fourneaux (gaz de haut-fourneau, par exemple) ne doivent pas être comptabilisées ici mais dans la consommation du secteur énergie. |
|
9.11. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija Il-kwantitajiet ta’ faħam għall-kokk u/jew faħam bituminuż (ġeneralment imsejjaħ PCI) u kokk tal-ifran tal-kokk ittrasformati fil-kalkari tal-funderija. Il-kwantitajiet użati bħala fjuwil għat-tisħin u għat-tħaddim tal-kalkari tal-funderija (eż.: il-gass tal-kalkari tal-funderija) ma għandhomx ikunu inklużi fis-settur tat-trasformazzjoni, imma għandhom jiġu ddikjarati bħala konsum fis-Settur tal-Enerġija. |
|
|
9.12. | Dont: liquéfaction du charbon Les huiles de schistes bitumineux et les autres produits dérivés de la liquéfaction doivent être déclarés conformément au chapitre 4 de la présente annexe. |
|
9.12. | Li minnu: Likwefazzjoni tal-Faħam Iż-żejt li jittieħed mix-shale tal-bitum u prodotti oħrajn derivati mil-likwefazzjoni għandhom jiġu rrappurtati kif hemm fil-Kapitolu 4 ta’ dan l-anness. |
|
|
9.13. | Dont: pour mélange avec du gaz naturel Quantités de gaz de houille mélangées à du gaz naturel. |
|
9.13. | Li minnu: Għall-Gass Naturali Mħallat Il-kwantitajiet ta’ gassijiet tal-faħam imħallta mal-gass naturali. |
|
|
9.14. | Dont: non spécifié ailleurs – transformation |
|
9.14. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – It-Trasformazzjoni |
|
|
1.2.2. Secteur énergie
|
1.2.2. Is-Settur tal-Enerġija
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali |
|
|
1.1. | Dont: centrales électriques, centrales de cogénération et centrales calogènes |
|
1.1. | Li minnu: Impjanti tal-Elettriku, tas-CHP u tas-Sħana |
|
|
1.2. | Dont: mines de charbon |
|
1.2. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.3. | Dont: fabriques d’agglomérés |
|
1.3. | Li minnu: Impjanti tal-Fjuwils bil-Privattiva |
|
|
1.4. | Dont: fours à coke |
|
1.4. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.5. | Dont: fabriques de briquettes de lignite (BKB)/de briquettes de tourbe (PB) |
|
1.5. | Li minnu: Impjanti tal-BKB/PB |
|
|
1.6. | Dont: usines à gaz |
|
1.6. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.7. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.7. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.8. | Dont: raffineries de pétrole |
|
1.8. | Li minnu: Ir-Raffineriji taż-Żejt mhux Raffinat |
|
|
1.9. | Dont: liquéfaction du charbon |
|
1.9. | Li minnu: Likwefazzjoni tal-Faħam |
|
|
1.10. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.10. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
2. | Pertes de distribution Pertes intervenant durant le transport et la distribution, ainsi que les gaz manufacturés brûlés à la torche. |
|
2. | It-Telf mid-Distribuzzjoni It-telf li jiġri minħabba t-trasport u d-distribuzzjoni, kif ukoll meta jivvampjaw il-gassijiet manifatturati. |
|
|
3. | Consommation finale totale |
|
3. | Il-Konsum Finali Totali |
|
|
4. | Total des usages non énergétiques |
|
4. | L-Użu Totali mhux għall-Enerġija |
|
|
4.1. | Dont: secteurs industrie, transformation et énergie Usages non énergétiques dans tous les sous-secteurs de l’industrie, de la transformation et de l’énergie, notamment le charbon utilisé dans la production de méthanol ou d’ammoniac. |
|
4.1. | Li minnu: Is-Setturi tal-Industrija, tat-Trasformazzjoni u tal-Enerġija L-użu mhux għall-enerġija fis-subsetturi kollha tal-industrija, tat-trasformazzjoni u tal-enerġija, eż. il-faħam użat sabiex isir il-metanol jew l-ammonja. |
|
|
4.1.1. | Dont, sous le point 4.1: secteur pétrochimique Usages non énergétiques, par exemple utilisation du charbon comme produit de départ pour la fabrication d’engrais ou d’autres produits pétrochimiques. |
|
4.1.1. | Minn 4.1, li minnhom: is-settur petrokimiku L-użu mhux għall-enerġija, eż. l-użu tal-faħam bħala materja prima biex ikun prodott il-fertilizzant u bħala materja prima għal prodotti petrokimiċi oħrajn. |
|
|
4.2. | Dont: secteur transports Usages non énergétiques dans tous les sous-secteurs des transports. |
|
4.2. | Li minnu: Is-Settur tat-Trasport L-użu mhux għall-enerġija fis-sottosetturi tat-Trasport kollha. |
|
|
4.3. | Dont: autres secteurs Usages non énergétiques dans les secteurs "Commerce et services publics", "Secteur résidentiel", "Agriculture" et "Non spécifié ailleurs – Autres". |
|
4.3. | Li minnu: Setturi Oħrajn L-użu mhux għall-enerġija fis-Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi, f’dawk Residenzjali, Agrikoli u l-Oħra li Mhumiex Speċifikati Band’Oħra. |
|
|
1.2.3. Spécification de la consommation finale d’énergie
|
1.2.3. Speċifikazzjoni tal-użu finali tal-enerġija
|
|
1. | Consommation finale d’énergie |
|
1. | Il-Konsum Finali tal-Enerġija |
|
|
2. | Secteur industrie |
|
2. | Is-Settur tal-Industrija: |
|
|
2.1. | Dont: sidérurgie |
|
2.1. | Li minnu: Ħadid u Azzar |
|
|
2.2. | Dont: chimie et pétrochimie |
|
2.2. | Li minnu: Il-Kimiku u l-Petrokimiku |
|
|
2.3. | Dont: métaux non ferreux |
|
2.3. | Li minnu: Metalli li ma Fihomx Ħadid |
|
|
2.4. | Dont: produits minéraux non métalliques |
|
2.4. | Li minnu: Minerali li Mhumiex Metalliċi |
|
|
2.5. | Dont: matériel de transport |
|
2.5. | Li minnu: Tagħmir tat-Trasport |
|
|
2.6. | Dont: machines |
|
2.6. | Li minnu: Makkinarju |
|
|
2.7. | Dont: industries extractives |
|
2.7. | Li minnu: Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri |
|
|
2.8. | Dont: produits alimentaires, boissons et tabac |
|
2.8. | Li minnu: Ikel, Xorb u Tabakk |
|
|
2.9. | Dont: imprimerie, pâtes et papiers |
|
2.9. | Li minnu: Polpa, Karta u Stampar |
|
|
2.10. | Dont: bois et ouvrages en bois |
|
2.10. | Li minnu: Injam u Prodotti tal-Injam |
|
|
2.11. | Dont: construction |
|
2.11. | Li minnu: Kostruzzjoni |
|
|
2.12. | Dont: textiles et cuir |
|
2.12. | Li minnu: Tessuti u Ġilda |
|
|
2.13. | Dont: non spécifié ailleurs – industrie |
|
2.13. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija |
|
|
3. | Secteur transports |
|
3. | Is-Settur tat-Trasport |
|
|
3.1. | Dont: transport ferroviaire |
|
3.1. | Li minnu: bil-Ferrovija |
|
|
3.2. | Dont: navigation intérieure |
|
3.2. | Li minnu: It-Tbaħħir Domestiku |
|
|
3.3. | Dont: non spécifié ailleurs – transports |
|
3.3. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasport |
|
|
4. | Autres secteurs |
|
4. | Setturi Oħrajn |
|
|
4.1. | Dont: commerce et services publics |
|
4.1. | Li minnhom: Is-Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi |
|
|
4.2. | Dont: secteur résidentiel |
|
4.2. | Li minnhom: Ir-Residenzjali |
|
|
4.3. | Dont: agriculture/sylviculture |
|
4.3. | Li minnhom: Agrikoltura/Forestrija |
|
|
4.4. | Dont: pêche |
|
4.4. | Li minnhom: Sajd |
|
|
4.5. | Dont: non spécifié ailleurs – autres |
|
4.5. | Li minnhom: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Oħra |
|
|
1.2.4. Importations et exportations
|
1.2.4. Importazzjonijiet u esportazzjonijiet
|
|
Importations par pays d’origine et exportations par pays de destination.
|
L-importazzjonijiet skont il-pajjiż tal-oriġini, u l-esportazzjonijiet skont il-pajjiż tad-destinazzjoni.
|
|
Ne concerne pas la tourbe, le coke de gaz, le gaz d’usine à gaz, le gaz de cokerie, le gaz de haut-fourneau et le gaz de convertisseur à l’oxygène.
|
Mhux applikabbli għall-pit, għall-kokk f’forma ta’ gass, għall-gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass, għall-gass tal-ifran tal-kokk, għall-gass tal-kalkari tal-funderija u lanqas għall-gass tal-forn tal-ossiġnu għall-azzar.
|
|
1.2.5. Consommation des autoproducteurs d’électricité et de chaleur
|
1.2.5. L-inputs tal-awtoprodutturi tal-ġenerazzjoni tal-elettriku u tas-sħana
|
|
La consommation des autoproducteurs d’électricité et de chaleur doit être ventilée par type d’installation: installations produisant uniquement de l’électricité, installations de cogénération et installations produisant uniquement de la chaleur.
|
L-inputs tal-awtoprodutturi tal-ġenerazzjoni tal-elettriku u tas-sħana għandhom jiġu ddikjarati separatament għall-impjanti tal-elettriku biss, għall-impjanti tas-CHP,u għall-impjanti tas-sħana biss.
|
|
Cette consommation des autoproducteurs doit être ventilée selon les principales activités énumérées dans le tableau suivant:
|
Dawn l-inputs tal-awtoprodutturi huma sseparati mill-attivitajiet ewlenija li ġew elenkati fit-tabella li ġejja:
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali |
|
|
1.1. | Dont: mines de charbon |
|
1.1. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.2. | Dont: fabriques d’agglomérés |
|
1.2. | Li minnu: Impjanti tal-Fjuwils bil-Privattiva |
|
|
1.3. | Dont: fours à coke |
|
1.3. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.4. | Dont: fabriques de briquettes de lignite (BKB)/de briquettes de tourbe (PB) |
|
1.4. | Li minnu: Impjanti tal-BKB/PB |
|
|
1.5. | Dont: usines à gaz |
|
1.5. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.6. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.6. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.7. | Dont: raffineries de pétrole |
|
1.7. | Li minnu: Ir-Raffineriji taż-Żejt mhux Raffinat |
|
|
1.8. | Dont: liquéfaction du charbon |
|
1.8. | Li minnu: Likwefazzjoni tal-Faħam |
|
|
1.9. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.9. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
2. | Secteur industrie |
|
2. | Is-Settur tal-Industrija: |
|
|
2.1. | Dont: sidérurgie |
|
2.1. | Li minnu: Ħadid u Azzar |
|
|
2.2. | Dont: chimie et pétrochimie |
|
2.2. | Li minnu: Il-Kimiku u l-Petrokimiku |
|
|
2.3. | Dont: métaux non ferreux |
|
2.3. | Li minnu: Metalli li ma Fihomx Ħadid |
|
|
2.4. | Dont: produits minéraux non métalliques |
|
2.4. | Li minnu: Minerali li Mhumiex Metalliċi |
|
|
2.5. | Dont: matériel de transport |
|
2.5. | Li minnu: Tagħmir tat-Trasport |
|
|
2.6. | Dont: machines |
|
2.6. | Li minnu: Makkinarju |
|
|
2.7. | Dont: industries extractives |
|
2.7. | Li minnu: Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri |
|
|
2.8. | Dont: produits alimentaires, boissons et tabac |
|
2.8. | Li minnu: Ikel, Xorb u Tabakk |
|
|
2.9. | Dont: imprimerie, pâtes et papiers |
|
2.9. | Li minnu: Polpa, Karta u Stampar |
|
|
2.10. | Dont: bois et ouvrages en bois |
|
2.10. | Li minnu: Injam u Prodotti tal-Injam |
|
|
2.11. | Dont: construction |
|
2.11. | Li minnu: Kostruzzjoni |
|
|
2.12. | Dont: textiles et cuir |
|
2.12. | Li minnu: Tessuti u Ġilda |
|
|
2.13. | Dont: non spécifié ailleurs – industrie |
|
2.13. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija |
|
|
3. | Secteur transports |
|
3. | Is-Settur tat-Trasport |
|
|
3.1. | Dont: transport ferroviaire |
|
3.1. | Li minnu: bil-Ferrovija |
|
|
3.2. | Dont: non spécifié ailleurs – transports |
|
3.2. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasport |
|
|
4. | Autres secteurs |
|
4. | Setturi Oħrajn: |
|
|
4.1. | Dont: commerce et services publics |
|
4.1. | Li minnhom: Is-Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi |
|
|
4.2. | Dont: secteur résidentiel |
|
4.2. | Li minnhom: Ir-Residenzjali |
|
|
4.3. | Dont: agriculture/sylviculture |
|
4.3. | Li minnhom: Agrikoltura/Forestrija |
|
|
4.4. | Dont: pêche |
|
4.4. | Li minnhom: Sajd |
|
|
4.5. | Dont: non spécifié ailleurs |
|
4.5. | Li minnhom: Mhux Speċifikat Band’Oħra |
|
|
1.3. Pouvoirs calorifiques
|
1.3. Il-valuri kalorifiċi
|
|
Il convient d’indiquer aussi bien le pouvoir calorifique supérieur que le pouvoir calorifique inférieur des produits énergétiques mentionnés à la section 1.1, pour les principaux agrégats énumérés ci-après.
|
Għall-prodotti tal-enerġija li jissemmew fil-paragrafu 1.1, għall-aggregati ewlenin li ġejjin għandhom jiġu ddikjarati kemm il-valuri kalorifiċi grossi kif ukoll dawk netti.
|
|
Ne sont pas concernés: le gaz d’usine à gaz, le gaz de cokerie, le gaz de haut-fourneau et le gaz de convertisseur à l’oxygène.
|
Mhux applikabbli għall-gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass, għall-gass tal-ifran tal-kokk, għall-gass tal-kalkari tal-funderija u għall-gass tal-forn tal-ossiġnu għall-azzar:
|
|
1. | Production |
|
1. | Il-produzzjoni |
|
|
2. | Importations |
|
2. | Importazzjonijiet |
|
|
3. | Exportations |
|
3. | Esportazzjonijiet |
|
|
4. | Utilisation dans les fours à coke |
|
4. | Użati fl-ifran tal-kokk |
|
|
5. | Utilisation dans les hauts-fourneaux |
|
5. | Użati fil-kalkari tal-funderija |
|
|
6. | Utilisation dans les centrales électriques ayant pour activité principale la production d’électricité, dans les centrales de cogénération ayant pour activité principale la cogénération chaleur/électricité et dans les centrales calogènes ayant pour activité principale la production de chaleur |
|
6. | Użati fl-Impjanti tal-Elettriku, tas-CHP u tas-Sħana Produtturi tal-Attitività Ewlenija |
|
|
7. | Utilisation dans l’industrie |
|
7. | Użati fl-Industrija |
|
|
8. | Autres utilisations |
|
8. | Għal Użi Oħra |
|
|
1.4. Production et stocks dans les mines de charbon
|
1.4. Il-produzzjoni u l-istokks fil-minjieri tal-faħam
|
|
Ne concerne que la houille et le lignite.
|
Applikabbli biss għall-faħam iebes u għal-linjite/għall-faħam kannella.
|
|
Les quantités suivantes doivent être déclarées:
|
Il-kwantitajiet li ġejjin iridu jiġu ddikjarati:
|
|
1. | Production souterraine |
|
1. | Il-produzzjoni ta’ taħt l-art |
|
|
2. | Production à ciel ouvert |
|
2. | Il-produzzjoni tas-superfiċi |
|
|
3. | Apports d’autres sources |
|
3. | Minn sorsi oħrajn |
|
|
4. | Stocks finals |
|
4. | L-istokks fi tmiem il-perjodu |
|
|
4.1. | Dont: stocks dans les mines |
|
4.1. | Li minnhom: l-istokks fil-minjieri |
|
|
1.5. Unités de mesure
|
1.5. Unitajiet tal-kejl
|
|
1.Quantités énergétiques | 103 tonnes Exception: pour le gaz (gaz d’usine à gaz, gaz de cokerie, gaz de haut-fourneau, gaz de convertisseur à l’oxygène), c’est le contenu énergétique qui est directement mesuré et l’unité de mesure à utiliser est le TJ (sur la base du pouvoir calorifique supérieur). |
|
1.Il-kwantitajiet tal-enerġija | 103 tunnellata L-eċċezzjoni: għall-gassijiet (il-gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass, il-gass tal-ifran tal-kokk, il-gass tal-kalkari tal-funderija, il-gass tal-forn tal-ossiġnu għall-azzar) il-qies huwa direttament f’kontenut ta’ enerġija u l-unità li għandha tintuża hija għalhekk it-TJ (ibbażata fuq il-valuri kalorifiċi grossi). |
|
|
2.Pouvoirs calorifiques | MJ/tonne |
|
2.Il-valuri kalorifiċi | MJ/tunnellata |
|
|
1.6. Dérogations et exemptions
|
1.6. Derogi u eżenzjonijiet
|
|
Sans objet.
|
Mhumiex applikabbli.
|
|
2. GAZ NATUREL
|
2. GASS NATURALI
|
|
2.1. Produits énergétiques concernés
|
2.1. Prodotti tal-enerġija applikabbli
|
|
Cette collecte de données concerne le gaz naturel, qui comprend les gaz, du méthane essentiellement, qui se présentent sous forme liquide ou gazeuse dans des gisements souterrains.
|
Din il-ġabra ta’ dejta tapplika għall-gass naturali, li jinkludi l-gassijiet li jinsabu f’depożiti ta’ taħt l-art, kemm jekk ikunu likwifikati u kemm jekk ikunu gassijiet, li jikkonsisti prinċipalment f’metanu.
|
|
Il peut s’agir aussi bien de gaz "non associé" provenant de gisements d’où sont extraits uniquement des hydrocarbures sous forme gazeuse, que de gaz "associé" obtenu en même temps que le pétrole brut, ainsi que de méthane récupéré dans les mines de charbon (grisou) ou dans les veines de charbon (méthane de houille).
|
Jinkludi kemm gass "mhux assoċjat" li joriġina minn faċilitajiet li jipproduċu l-idrokarboni biss f’forma ta’ gass, u gass "assoċjat" li ġie prodott f’assoċjazzjoni ma’ żejt mhux raffinat kif ukoll ma’ metanu rkuprat mill-minjieri tal-faħam (gass tal-minjieri tal-faħam tal-ħaġra u l-bini tagħha) jew minn saffi tal-faħam (gass tas-saffi tal-faħam).
|
|
Les gaz produits par digestion anaérobie de biomasse (par exemple le gaz d’égout) et le gaz d’usines à gaz ne sont pas inclus.
|
Ma jinkludix gassijiet maħluqa mid-diġestjoni anerobika tal-bijomassa (eż. gass muniċipali jew tad-drenaġġ) u lanqas gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass.
|
|
2.2. Liste des agrégats
|
2.2. Lista tal-aggregati
|
|
Sauf indication contraire, les agrégats de la liste ci-dessous doivent être déclarés pour tous les produits énergétiques énumérés au point précédent.
|
Għall-prodotti tal-enerġija kollha li ġew elenkati fil-paragrafu preċedenti għandha tkun iddikjarata l-lista tal-aggregati li ġejja, ħlief jekk ikun speċifikat mod ieħor.
|
|
2.2.1. Secteurs approvisionnement et transformation
|
2.2.1. Setturi tal-Provvista u tat-Trasformazzjoni
|
|
Il convient de déclarer les quantités, à la fois en unités de volume et en unités d’énergie, ainsi que les pouvoirs calorifiques supérieur et inférieur, pour les agrégats suivants:
|
Għandhom jiġu ddikjarati l-kwantitajiet espressi kemm f’unitajiet ta’ volum kif ukoll f’unitajiet ta’ enerġija, u li jinkludu l-valuri kalorifiċi grossi u netti, għall-aggregati li ġejjin:
|
|
1. | Production nationale Totalité de la production de gaz commercialisable sec à l’intérieur des frontières nationales, production offshore comprise, mesurée après élimination des impuretés et extraction des LGN et du soufre. Les pertes d’extraction et les quantités réinjectées, rejetées dans l’atmosphère ou brûlées à la torche n’entrent pas dans cette rubrique. Les quantités de gaz utilisées dans l’industrie gazière, pour l’extraction du gaz, dans les réseaux de gazoducs et dans les usines de traitement du gaz naturel sont incluses. |
|
1. | Produzzjoni Indiġena Il-produzzjoni niexfa kollha li tista’ titqiegħed fis-suq fil-fruntieri nazzjonali, inkluża l-produzzjoni lil hinn mix-xtut. Il-produzzjoni titkejjel wara l-purifikazzjoni u l-estrazzjoni tal-NGLs u tal-kubrit. Teskludi t-telf mill-estrazzjoni u l-kwantitajiet li ġew injettati mill-ġdid, tħallew joħorġu minn fetħa jew ġew ivvampjati. Tinkludi l-kwantitajiet użati fl-industrija tal-gass naturali; fl-estrazzjoni tal-gass, fis-sistemi tal-katusi u fl-impjanti tal-ipproċessar. |
|
|
1.1. | Dont: gaz associé Gaz naturel obtenu en même temps que le pétrole brut. |
|
1.1. | Li minnha: Gass Assoċjat Il-gass naturali prodott f’assoċjazzjoni ma’ żejt mhux raffinat. |
|
|
1.2. | Dont: gaz non associé Gaz naturel provenant de gisements qui produisent uniquement des hydrocarbures sous forme gazeuse. |
|
1.2. | Li minnha: Gass Mhux Assoċjat Il-gass naturali li joriġina minn faċilitajiet li jipproduċu biss idrokarboni f’forma ta’ gass. |
|
|
1.3. | Dont: grisou Méthane produit dans les mines de charbon ou extrait des veines de charbon, amené à la surface et consommé à la mine même ou distribué par canalisations aux consommateurs. |
|
1.3. | Li minnha: Gass tal-Minjieri tal-Faħam tal-Ħaġra Il-metanu prodott f’minjieri tal-faħam jew minn saffi tal-faħam, imwassal permezz ta’ pajpijiet fis-superfiċi u kkonsmat fil-minjieri tal-faħam tal-ħaġra jew trażmess permezz ta’ katusa lill-konsumaturi. |
|
|
2. | Apports d’autres sources Combustibles mélangés au gaz naturel et consommés en tant que mélanges. |
|
2. | Minn Sorsi Oħrajn Il-fjuwil li jitħallat mal-gass naturali u kkunsmat bħala taħlita. |
|
|
2.1. | Dont: produits pétroliers GPL utilisé pour améliorer la qualité du combustible, par exemple le contenu calorifique |
|
2.1. | Li minnhom: minn prodotti taż-żejt L-LPG għat-titjib tal-kwalità, eż. il-kontenut tas-sħana |
|
|
2.2. | Dont: charbon Gaz manufacturé destiné au mélange avec du gaz naturel |
|
2.2. | Li minnhom: mill-faħam Il-gass immanifatturat biex jitħallat mal-gass naturali |
|
|
2.3. | Dont: énergies renouvelables Biogaz destiné au mélange avec du gaz naturel |
|
2.3. | Li minnhom: mir-rinnovabbli Il-bijogass biex jitħallat mal-gass naturali |
|
|
3. | Importations |
|
3. | Importazzjonijiet |
|
|
4. | Exportations |
|
4. | Esportazzjonijiet |
|
|
5. | Soutes maritimes internationales |
|
5. | Il-Bunkers Internazzjonali tal-Baħar |
|
|
6. | Variations des stocks Une augmentation des stocks est indiquée par un chiffre affecté d’un signe négatif, tandis qu’un prélèvement sur les stocks apparaît sous la forme d’un chiffre positif. |
|
6. | Bidliet fl-Istokk Żieda fl-istokk tintwera bħala numru negattiv u tnaqqis mill-istokk jintwera bħala numru pożittiv. |
|
|
7. | Consommation brute |
|
7. | Konsum gross |
|
|
8. | Écart statistique L’exigence de déclaration des pouvoirs calorifiques ne s’applique pas ici. |
|
8. | Differenzi statistiċi Ir-rekwiżit li jiġu ddikjarati l-valuri kalorifiċi hawnhekk ma japplikax. |
|
|
9. | Gaz récupérable: stocks initiaux et finals Quantités de gaz disponibles pour livraison pendant le cycle de stockage/déstockage. Il s’agit des quantités de gaz naturel récupérable stockées dans des installations spéciales (gisements épuisés de gaz et/ou de pétrole, aquifères, cavités salines, excavations ou autres) ainsi que dans les stockages de GNL. Le gaz coussin ne doit pas être pris en compte. L’exigence de déclaration des pouvoirs calorifiques ne s’applique pas ici. |
|
9. | Il-gass rikuperabbli: l-istokks tal-ftuħ u tal-għeluq Il-kwantitajiet ta’ gass disponibbli għall-konsenja matul kull ċiklu ta’ dħul-ħruġ. Dan jirreferi għall-gass naturali rikuperabbli maħżun f’faċilitajiet tal-ħżin speċjali (faċilità magħluqa tal-gass u/jew taż-żejt, akwifikatur, kavità tal-melħ, kaverni mħallta, jew oħrajn) kif ukoll ħażna ta’ gass naturali likwifikat. Il-cushion gas għandu jiġi eskluż. Ir-rekwiżit li jiġu ddikjarati l-valuri kalorifiċi hawnhekk ma japplikax. |
|
|
10. | Gaz rejeté Volumes de gaz rejeté dans l’atmosphère sur le site de production ou dans les installations de traitement du gaz. L’exigence de déclaration des pouvoirs calorifiques ne s’applique pas ici. |
|
10. | Il-Gass li Jitħalla Joħroġ minn Fetħa Il-volum ta’ gass rilaxxat fl-arja fis-sit tal-produzzjoni jew fl-impjant tal-ipproċessar tal-gassijiet. Ir-rekwiżit li jiġu ddikjarati l-valuri kalorifiċi hawnhekk ma japplikax. |
|
|
11. | Gaz brûlé à la torche Volumes de gaz brûlé à la torche sur le site de production ou dans les installations de traitement du gaz. L’exigence de déclaration des pouvoirs calorifiques ne s’applique pas ici. |
|
11. | Il-Gass Ivvampjat Il-volum ta’ gass maħruq f’vampi fis-sit tal-produzzjon jew fl-impjant tal-ipproċessar tal-gassijiet. Ir-rekwiżit li jiġu ddikjarati l-valuri kalorifiċi hawnhekk ma japplikax. |
|
|
12. | Ensemble du secteur transformation Quantités de combustibles utilisées pour la transformation primaire ou secondaire d’énergie (par exemple du gaz naturel en électricité) ou pour la transformation en produits énergétiques dérivés (par exemple du gaz naturel en méthanol). |
|
12. | Is-Settur tat-Trasformazzjoni Totali Il-kwantitajiet ta’ fjuwils użati għall-konverżjoni primarja jew sekondarja tal-enerġija (eż. mill-gass naturali għall-elettriku) jew għat-trasformazzjoni fi prodotti tal-enerġija derivati (eż. mill-gass naturali għall-metanol). |
|
|
12.1. | Dont: centrales électriques ayant pour activité principale la production d’électricité |
|
12.1. | Li minnu: Impjanti tal-Elettriku tal-Produtturi tal-Attività Ewlenija |
|
|
12.2. | Dont: installations de production d’électricité des autoproducteurs |
|
12.2. | Li minnu: Impjanti tal-Elettriku tal-Awtoprodutturi |
|
|
12.3. | Dont: centrales de cogénération ayant pour activité principale la cogénération chaleur/électricité |
|
12.3. | Li minnu: Impjanti tas-CHP Produtturi tal-Attività Ewlenija |
|
|
12.4. | Dont: installations de cogénération des autoproducteurs |
|
12.4. | Li minnu: Impjanti tas-CHP tal-Awtoprodutturi |
|
|
12.5. | Dont: centrales calogènes ayant pour activité principale la production de chaleur |
|
12.5. | Li minnu: Impjanti tas-Sħana tal-Produtturi tal-Attività Ewlenija |
|
|
12.6. | Dont: installations calogènes des autoproducteurs |
|
12.6. | Li minnu: Impjanti tas-Sħana tal-Awtoprodutturi |
|
|
12.7. | Dont: usines à gaz |
|
12.7. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
12.8. | Dont: fours à coke |
|
12.8. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
12.9. | Dont: hauts-fourneaux |
|
12.9. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
12.10. | Dont: conversion en liquides Quantités de gaz naturel utilisées comme produit d’alimentation dans le processus de liquéfaction, par exemple les quantités de combustible entrant dans le procédé de production de méthanol pour transformation en méthanol. |
|
12.10. | Li minnu: Minn gass għal likwidi Il-kwantitajiet ta’ gass naturali użati bħala materja prima għall-konverżjoni għal likwidi, eż. il-kwantitajiet ta’ fjuwil li jiddaħħal fil-proċess tal-produzzjoni tal-metanol għat-trasformazzjoni f’metanol. |
|
|
12.11. | Dont: non spécifié ailleurs – transformation |
|
12.11. | Li minnu: Mhux Speċifikat – It-Trasformazzjoni |
|
|
2.2.2. Secteur énergie
|
2.2.2. Is-Settur tal-Enerġija
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali |
|
|
1.1. | Dont: mines de charbon |
|
1.1. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.2. | Dont: extraction de pétrole et de gaz |
|
1.2. | Li minnu: Estrazzjoni taż-Żejt u l-Faħam |
|
|
1.3. | Dont: approvisionnements des raffineries de pétrole |
|
1.3. | Li minnu: Inputs fir-raffineriji taż-żejt |
|
|
1.4. | Dont: fours à coke |
|
1.4. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.5. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.5. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.6. | Dont: usines à gaz |
|
1.6. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.7. | Dont: centrales électriques, centrales de cogénération et centrales calogènes |
|
1.7. | Li minnu: Impjanti tal-Elettriku, tas-CHP u tas-Sħana |
|
|
1.8. | Dont: liquéfaction (GNL) ou gazéification |
|
1.8. | Li minnu: Likwefazzjoni (l-LNG) jew Gassifikazzjoni |
|
|
1.9. | Dont: conversion en liquides |
|
1.9. | Li minnu: Minn gass għal likwidi |
|
|
1.10. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.10. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
2. | Pertes de distribution et de transport |
|
2. | It-telf tad-distribuzzjoni u t-trasport. |
|
|
2.2.3. Spécification de la consommation finale d’énergie
|
2.2.3. Speċifikazzjoni tal-użu finali tal-enerġija
|
|
La consommation de gaz naturel doit être déclarée séparément pour les usages énergétiques et pour les usages non énergétiques (le cas échéant), pour tous les agrégats suivants:
|
Il-konsum tal-gass naturali jeħtieġ li jiġi rrappurtat kemm għall-użu tal-enerġija u (fejn hu l-każ) għall-użu mhux għall-enerġija b’mod separat, għall-aggregati kollha li ġejjin:
|
|
1. | Consommation finale totale La consommation finale d’énergie et les usages non énergétiques sont à déclarer séparément sous cette rubrique. |
|
1. | Il-Konsum Finali Totali Il-konsum finali tal-enerġija u l-użu mhux għall-enerġija għandhom ikunu ddikjarati separatament taħt din l-intestatura. |
|
|
2. | Secteur transports |
|
2. | Is-Settur tat-Trasport |
|
|
2.1. | Dont: transport routier Sont compris le gaz naturel comprimé (GNC) et le biogaz. |
|
2.1. | Li minnu: Trasport bit-Triq Jinkludi kemm is-CNG kif ukoll il-bijogass. |
|
|
2.1.1. | Dont: la part de biogaz utilisée dans le transport routier |
|
2.1.1. | Li minnu: Frazzjoni tal-bijogass fit-Trasport bit-Triq |
|
|
2.2. | Dont: transport par conduites |
|
2.2. | Li minnu: Trasport mill-pajpijiet |
|
|
2.3. | Dont: non spécifié ailleurs – transports |
|
2.3. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasport |
|
|
3. | Secteur industrie |
|
3. | Is-Settur tal-Industrija |
|
|
3.1. | Dont: sidérurgie |
|
3.1. | Li minnu: Ħadid u l-Azzar |
|
|
3.2. | Dont: chimie et pétrochimie |
|
3.2. | Li minnu: Il-Kimiku u l-Petrokimiku |
|
|
3.3. | Dont: métaux non ferreux |
|
3.3. | Li minnu: Metalli li ma Fihomx Ħadid |
|
|
3.4. | Dont: produits minéraux non métalliques |
|
3.4. | Li minnu: Minerali li Mhumiex Metalliċi |
|
|
3.5. | Dont: matériel de transport |
|
3.5. | Li minnu: Tagħmir tat-Trasport |
|
|
3.6. | Dont: machines |
|
3.6. | Li minnu: Makkinarju |
|
|
3.7. | Dont: industries extractives |
|
3.7. | Li minnu: Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri |
|
|
3.8. | Dont: produits alimentaires, boissons et tabac |
|
3.8. | Li minnu: Ikel, Xorb u Tabakk |
|
|
3.9. | Dont: imprimerie, pâtes et papiers |
|
3.9. | Li minnu: Polpa, Karta u Stampar |
|
|
3.10. | Dont: bois et ouvrages en bois |
|
3.10. | Li minnu: Injam u Prodotti tal-Injam |
|
|
3.11. | Dont: construction |
|
3.11. | Li minnu: Kostruzzjoni |
|
|
3.12. | Dont: textiles et cuir |
|
3.12. | Li minnu: Tessuti u Ġilda |
|
|
3.13. | Dont: non spécifié ailleurs – industrie |
|
3.13. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija |
|
|
4. | Autres secteurs |
|
4. | Setturi Oħrajn |
|
|
4.1. | Dont: commerce et services publics |
|
4.1. | Li minnhom: Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi |
|
|
4.2. | Dont: secteur résidentiel |
|
4.2. | Li minnhom: Residenzjali |
|
|
4.3. | Dont: agriculture/sylviculture |
|
4.3. | Li minnhom: Agrikoltura/Forestrija |
|
|
4.4. | Dont: pêche |
|
4.4. | Li minnhom: Sajd, |
|
|
4.5. | Dont: non spécifié ailleurs – autres |
|
4.5. | Li minnhom: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Oħrajn |
|
|
2.2.4. Importations et exportations
|
2.2.4. Importazzjonijiet u esportazzjonijiet
|
|
Il convient de déclarer à la fois les quantités du gaz naturel total et de la part de GNL, par pays d’origine pour les importations et par pays de destination pour les exportations.
|
iridu jiġu ddikjarati kemm il-kwantitajiet totali tal-gass naturali kif ukoll il-parti minnu li hija LNG, skont il-pajjiż tal-oriġini għall-importazzjonijiet u skont il-pajjiż tad-destinazzjoni għall-esportazzjonijiet.
|
|
2.2.5. Consommation des autoproducteurs d’électricité et de chaleur
|
2.2.5. L-inputs tal-awtoprodutturi tal-ġenerazzjoni tal-elettriku u tas-sħana
|
|
La consommation des autoproducteurs d’électricité et de chaleur doit être ventilée par type d’installation: installations de production d’électricité des autoproducteurs, installations de cogénération des autoproducteurs et installations calogènes des autoproducteurs.
|
L-inputs tal-awtoprodutturi tal-ġenerazzjoni tal-elettriku u tas-sħana għandhom jiġu ddikjarati b’mod separat għall-Impjanti tal-Elettriku tal-Awtoprodutturi, għall-Impjanti tas-CHP tal-Awtoprodutturi u għall-Impjanti tas-Sħana tal-Awtoprodutturi.
|
|
La consommation concerne les installations ou activités suivantes:
|
L-inputs japplikaw għall-impjanti jew għall-attivitajiet li ġejjin:
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali |
|
|
1.1. | Dont: mines de charbon |
|
1.1. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.2. | Dont: extraction de pétrole et de gaz |
|
1.2. | Li minnu: Estrazzjoni taż-Żejt u tal-Gass |
|
|
1.3. | Dont: approvisionnement des raffineries de pétrole |
|
1.3. | Li minnu: Inputs tar-Raffineriji taż-Żejt |
|
|
1.4. | Dont: fours à coke |
|
1.4. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.5. | Dont: usines à gaz |
|
1.5. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.6. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.6. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.7. | Dont: usines de liquéfaction (GNL) et de regazéification |
|
1.7. | Li minnu: Impjanti tal-Likwefazzjoni (LNG) u tar-Rigassifikazzjoni |
|
|
1.8. | Dont: conversion en liquides |
|
1.8. | Li minnu: minn Gass għal Likwidi |
|
|
1.9. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.9. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
2. | Secteur industrie |
|
2. | Is-Settur tal-Industrija: |
|
|
2.1. | Dont: sidérurgie |
|
2.1. | Li minnu: Ħadid u Azzar |
|
|
2.2. | Dont: chimie et pétrochimie |
|
2.2. | Li minnu: Il-Kimiku u l-Petrokimiku |
|
|
2.3. | Dont: métaux non ferreux |
|
2.3. | Li minnu: Metalli li ma Fihomx Ħadid |
|
|
2.4. | Dont: produits minéraux non métalliques |
|
2.4. | Li minnu: Minerali li Mhumiex Metalliċi |
|
|
2.5. | Dont: matériel de transport |
|
2.5. | Li minnu: Tagħmir tat-Trasport |
|
|
2.6. | Dont: machines |
|
2.6. | Li minnu: Makkinarju |
|
|
2.7. | Dont: industries extractives |
|
2.7. | Li minnha: Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri |
|
|
2.8. | Dont: produits alimentaires, boissons et tabac |
|
2.8. | Li minnu: Ikel, Xorb u Tabakk |
|
|
2.9. | Dont: imprimerie, pâtes et papiers |
|
2.9. | Li minnha: Polpa, Karta u l-Istampar |
|
|
2.10. | Dont: bois et ouvrages en bois |
|
2.10. | Li minnu: Injam u Prodotti tal-Injam |
|
|
2.11. | Dont: construction |
|
2.11. | Li minnu: Kostruzzjoni |
|
|
2.12. | Dont: textiles et cuir |
|
2.12. | Li minnu: Tessuti u Ġilda |
|
|
2.13. | Dont: non spécifié ailleurs – industrie |
|
2.13. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija |
|
|
3. | Secteur transports |
|
3. | Is-Settur tat-Trasport |
|
|
3.1. | Dont: transport par conduites |
|
3.1. | Li minnu: Trasport mill-Katusi |
|
|
3.2. | Dont: non spécifié ailleurs – transports |
|
3.2. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasport |
|
|
4. | Autres secteurs |
|
4. | Setturi Oħrajn |
|
|
4.1. | Dont: commerce et services publics |
|
4.1. | Li minnhom: Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi |
|
|
4.2. | Dont: secteur résidentiel |
|
4.2. | Li minnhom: Residenzjali |
|
|
4.3. | Dont: agriculture/sylviculture |
|
4.3. | Li minnhom: Agrikoltura/Forestrija |
|
|
4.4. | Dont: pêche |
|
4.4. | Li minnhom: Sajd |
|
|
4.5. | Dont: non spécifié ailleurs |
|
4.5. | Li minnhom: Mhux Speċifikat Band’Oħra |
|
|
2.2.6. Capacités de stockage de gaz
|
2.2.6. Il-Kapaċitajiet tal-Ħażna tal-Gass
|
|
1. | Nom Nom du site où se trouve l’installation de stockage. |
|
1. | Isem Isem is-sit tal-faċilità tal-ħażna. |
|
|
2. | Type Type de stockage, par exemple gisement de gaz épuisé, cavité saline, etc. |
|
2. | Tip It-tip ta’ ħażna, bħal faċilità tal-gass magħluqa, kaverna tal-melħ, eċċ. |
|
|
3. | Capacité utile Capacité totale de stockage de gaz minorée du volume de gaz coussin. Celui-ci correspond au volume total de gaz nécessaire en permanence pour maintenir les pressions appropriées dans les réservoirs de stockage souterrain, ainsi que les débits soutirables tout au long du cycle de déstockage. |
|
3. | Il-Kapaċità tal-Ħidma Il-kapaċità totali għall-ħażna tal-gass, għajr il-cushion gas. Il-cushion gas huwa l-volum totali ta’ gass meħtieġ bħala inventarju permanenti biex jinżammu pressjonijiet adegwati fil-ġibjun tal-ħażna ta’ taħt l-art u rati ta’ kapaċità ta’ konsenja matul iċ-ċiklu kollu tal-produzzjoni. |
|
|
4. | Soutirage maximum Débit maximum auquel le gaz peut être soutiré des stockages, égal à la capacité maximale de soutirage. |
|
4. | L-Ogħla Livell ta’ Produzzjoni Ir-rata massima meta l-gass jista’ jiġi rtirat mill-ħażna kkonċernata;Din tikkorrispondi mal-kapaċità massima ta’ rtirar. |
|
|
2.3. Unités de mesure
|
2.3. Unitajiet tal-kejl
|
|
1.Quantités énergétiques | Sauf indication contraire, les quantités de gaz naturel sont exprimées en contenu énergétique, c’est-à-dire en TJ, sur la base du pouvoir calorifique supérieur. Lorsque des quantités physiques sont exigées, l’unité est le million de mètres cubes (106 m3) dans les conditions de référence (c’est-à-dire 15 °C et 101,325 kPa). |
|
1.Il-kwantitajiet tal-enerġija | Ħlief jekk tkun indikata xi ħaġa differenti, il-kwantitajiet ta’ gass naturali jiġu ddikjarati skont il-kontenut tal-enerġija tagħhom, jiġifieri f’TJ, ibbażat fuq il-valur kalorifiku gross. Fejn ikunu meħtieġa l-kwantitajiet fiżiċi, l-unità hija f’106 m3 jekk wieħed jassumi l-kundizzjonijiet ta’ referenza għall-gass (15 °C, 101,325 kPa). |
|
|
2.Pouvoirs calorifiques | KJ/m3, dans les conditions de référence (15 °C et 101,325 kPa). |
|
2.Il-valuri kalorifiċi | KJ/m3, jekk wieħed jassumi l-kundizzjonijiet ta’ referenza għall-gass (15 °C, 101,325 kPa). |
|
|
3.Capacité utile de stockage | 106 m3, dans les conditions de référence (15 °C et 101,325 kPa). |
|
3.Il-kapaċità ta’ ħidma tal-ħażna | 106 m3, jekk wieħed jassumi l-kundizzjonijiet ta’ referenza għall-gass (15 °C, 101,325 kPa). |
|
|
4.Soutirage maximum | 106 m3/jour, dans les conditions de référence (15 °C et 101,325 kPa). |
|
4.L-ogħla livell ta’ produzzjoni | 106 m3/kull jum, jekk wieħed jassumi l-kundizzjonijiet ta’ referenza għall-gass (15 °C, 101,325 kPa). |
|
|
2.4. Dérogations et exemptions
|
2.4. Derogi u eżenzjonijiet
|
|
Sans objet.
|
Mhumiex applikabbli.
|
|
3. ÉLECTRICITÉ ET CHALEUR
|
3. L-ELETTRIKU U S-SĦANA
|
|
3.1. Produits énergétiques concernés
|
3.1. Il-prodotti tal-enerġija applikabbli
|
|
Ce chapitre couvre la chaleur et l’électricité.
|
Dan il-kapitolu jkopri s-sħana u l-elettriku.
|
|
3.2. Liste des agrégats
|
3.2. Lista tal-aggregati
|
|
Sauf indication contraire, les agrégats figurant dans la liste ci-dessous doivent être déclarés pour tous les produits énergétiques définis au point précédent.
|
Għall-prodotti tal-enerġija kollha li ġew elenkati fil-paragrafu preċedenti għandha tkun iddikjarata l-lista tal-aggregati li ġejja, ħlief jekk ikun speċifikat mod ieħor.
|
|
L’annexe A clarifie les termes pour lesquels le présent chapitre ne fournit pas d’explication spécifique. Les définitions et unités mentionnées aux chapitres 1, 2, 4 et 5 concernent les produits énergétiques faisant partie du groupe des combustibles solides et gaz manufacturés, du gaz naturel, du pétrole et des produits pétroliers, ainsi que des énergies renouvelables et des énergies provenant des déchets.
|
L-Anness A japplika għal spjegazzjonijiet tat-termini li mhix provduta spjegazzjoni speċifika għalihom f’dan il-kapitolu. Id-definizzjonijiet u l-unitajiet li jissemmew fil-Kapitoli 1, 2, 4 u 5 japplikaw għall-prodotti tal-enerġija li jappartjenu għall-fjuwils solidi u għall-gassijiet manifatturati, għall-gass naturali, għall-prodotti taż-żejt u taż-żejt mhux raffinat, u għall-enerġija rinnovabbli u għall-enerġija mill-iskart.
|
|
3.2.1. Secteurs approvisionnement et transformation
|
3.2.1. Setturi tal-Provvista u tat-Trasformazzjoni
|
|
Les définitions spécifiques suivantes s’appliquent aux agrégats relatifs à l’électricité et à la chaleur dans le présent chapitre:
|
Id-definizzjonijiet speċifiċi li ġejjin japplikaw għall-aggregati għall-elettriku u għas-sħana f’dan il-kapitolu:
|
|
- Production brute d’électricité: c’est la somme des énergies électriques produites (y compris l’accumulation par pompage) par l’ensemble des groupes générateurs concernés, mesurée aux bornes de sortie des génératrices principales.
|
- Il-Produzzjoni Grossa tal-Elettriku: is-somma tal-produzzjoni tal-enerġija elettrika mis-settijiet kollha li jiġġeneraw ikkonċernati (inkluż il-pumped storage) imkejla fit-terminali tal-produzzjoni tal-ġeneraturi ewlenija.
|
|
- Production brute de chaleur: c’est la quantité totale de chaleur produite par l’installation; elle comprend la chaleur consommée par les équipements auxiliaires de l’installation qui utilisent un fluide chaud (chauffage des locaux, chauffage à combustible liquide, etc.), ainsi que les pertes au niveau des échangeurs de chaleur de l’installation/du réseau et la chaleur des procédés chimiques utilisée comme énergie primaire.
|
- Il-Produzzjoni Grossa tas-Sħana: is-sħana totali prodotta mill-installazzjoni u li tinkludi s-sħana użata mill-awżiljarji tal-installazzjoni li jużaw fluwidu sħun (it-tisħin tal-ispazju, it-tisħin tal-fjuwil likwidu, eċċ.) u t-telf fl-iskambji tas-sħana tal-installazzjoni/tan-network, kif ukoll is-sħana mill-proċessi kimiċi użati bħala forma primarja tal-enerġija.
|
|
- Production nette d’électricité: elle est égale à la production brute d’électricité diminuée de l’énergie électrique absorbée par les équipements auxiliaires et des pertes dans les transformateurs principaux.
|
- Il-Produzzjoni Netta tal-Elettriku: Il-produzzjoni grossa tal-elettriku mingħajr l-enerġija elettrika assorbita mill-awżiljarji li jiġġeneraw u t-telf fit-trasformaturi tal-ġeneratur ewlieni.
|
|
- Production nette de chaleur: c’est la quantité de chaleur fournie au réseau de distribution, obtenue en mesurant les flux entrant et sortant.
|
- Il-Produzzjoni Netta tas-Sħana: is-sħana pprovduta lis-sistema tad-distribuzzjoni kif ġiet iddeterminata mill-kwantitajiet ikkalkulati tal-flussi ħerġin ’il barra u li jerġgħu jidħlu.
|
|
Les agrégats figurant dans le tableau suivant doivent être déclarés séparément pour les centrales ayant comme activité principale la production d’électricité ou de chaleur et pour les installations des autoproducteurs. À l’intérieur de ces deux types d’installations, les productions brutes et nettes d’électricité et de chaleur doivent être ventilées, le cas échéant, entre les installations produisant uniquement de l’électricité, les installations de cogénération chaleur/électricité et les installations produisant uniquement de la chaleur, pour les agrégats suivants:
|
L-aggregati msemmija fit-tabella li jmiss iridu jkunu ddikjarati b’mod separat għall-impjanti produtturi tal-attività ewlenija u għall-impjanti tal-awtoprodutturi. F’dawn iż-żewġ tipi ta’ impjanti, għall-impjanti tal-elettriku biss, għal dawk tas-CHP u għall-impjanti tas-sħana biss, għall-aggregati li ġejjin, iridu jiġu ddikjarati kemm il-produzzjoni netta kif ukoll dik grossa tal-elettriku u tas-sħana b’mod separat kulfejn japplika:
|
|
1. | Production totale |
|
1. | Il-Produzzjoni Totali |
|
|
1.1. | Dont: nucléaire |
|
1.1. | Li minnha: Nukleari |
|
|
1.2. | Dont: hydro-électricité |
|
1.2. | Li minnha: Idro |
|
|
1.2.1. | Dont: part d’hydro-électricité produite à partir de systèmes d’accumulation par pompage |
|
1.2.1. | Li minnha: il-parti mill-idro prodotta mill-pumped storage |
|
|
1.3. | Dont: géothermie |
|
1.3. | Li minnha: Ġeotermali |
|
|
1.4. | Dont: solaire |
|
1.4. | Li minnha: Solari |
|
|
1.5. | Dont: énergie hydrocinétique/houlomotrice/marémotrice |
|
1.5. | Li minnha: Mill-marea, mill-mewġ, mill-oċean |
|
|
1.6. | Dont: éolien |
|
1.6. | Li minnha: Mir-riħ |
|
|
1.7. | Dont: combustibles classiques et assimilés Combustibles capables de s’enflammer ou de brûler, c’est-à-dire de réagir avec de l’oxygène pour produire une augmentation significative de la température, et qui sont brûlés directement à des fins de production d’électricité et/ou de chaleur. |
|
1.7. | Li minnha: Minn fjuwils kombustibbli Il-fjuwils li kapaċi jieħdu n-nar jew jinħarqu, jiġifieri li jagħmlu reazzjoni mal-ossiġnu biex tkun prodotta żieda sinifikanti fit-temperatura u li jinħarqu direttament għall-produzzjoni tal-elettriku u/jew tas-sħana. |
|
|
1.8. | Dont: pompes à chaleur La chaleur produite par les pompes à chaleur ne doit être comptabilisée que si elle est vendue à des tiers (c’est-à-dire si la production relève du secteur transformation). |
|
1.8. | Li minnha: Mill-Pompi tas-Sħana Il-produzzjoni tas-sħana mill-pompi tas-sħana biss fejn is-sħana tinbiegħ lil partijiet terzi (jiġifieri f’każi fejn il-produzzjoni sseħħ fis-Settur tat-Trasformazzjoni). |
|
|
1.9. | Dont: chaudières électriques Quantités de chaleur produite dans les chaudières électriques dont la production est vendue à des tiers. |
|
1.9. | Li minnha: Mill-Bojlers Elettriċi Il-kwantitajiet ta’ sħana mill-bojlers elettriċi fejn il-produzzjoni tinbiegħ lil partijiet terzi. |
|
|
1.10. | Dont: chaleur de procédés chimiques Chaleur produite lors de procédés survenant sans apport d’énergie, lors d’une réaction chimique notamment. Ne comprend pas la chaleur résiduelle produite lors de procédés nécessitant un apport d’énergie qui doit être comptabilisée comme chaleur produite par le combustible correspondant. |
|
1.10. | Li minnha: Mis-Sħana minn Proċessi Kimiċi Is-sħana li toriġina minn proċessi mingħajr enerġija bħala input, bħal reazzjoni kimika. Teskludi s-sħana ta’ skart li toriġina minn proċessi li jeħtieġu l-enerġija, li għandhom jiġu rrappurtati bħala sħana prodotta mill-fjuwil korrispondenti. |
|
|
1.11. | Dont: autres sources - électricité (veuillez préciser) |
|
1.11. | Li minnha: Sorsi Oħrajn – L-Elettriku (jekk jogħġbok speċifika) |
|
|
Les agrégats figurant dans le tableau suivant doivent être déclarés sous forme de totaux, respectivement pour l’électricité et la chaleur, le cas échéant. Pour les trois premiers agrégats figurant dans le tableau suivant, les quantités doivent être calculées à partir des valeurs déclarées selon le tableau précédent et concorder avec celles-ci.
|
Fejn japplika, l-aggregati msemmija fit-tabella li jmiss iridu jkunu ddikjarati bħala totali, għall-elettriku u għas-sħana b’mod separat. Għall-ewwel tliet aggregati fit-tabella li jmiss, il-kwantitajiet għandhom jiġu kkalkulati mill-valuri ddikjarati skont it-tabella preċedenti u u għandhom ikunu kompatibbli magħhom.
|
|
1. | Production brute totale |
|
1. | Il-Produzzjoni Grossa Totali |
|
|
2. | Consommation propre des centrales |
|
2. | L-Użu mill-Impjant Innifsu |
|
|
3. | Production nette totale |
|
3. | Il-Produzzjoni Netta Totali |
|
|
4. | Importations Voir également l’explication sous la rubrique 5 "Exportations". |
|
4. | L-importazzjonijiet Ara wkoll l-ispjegazzjoni taħt 5 "L-esportazzjonijiet". |
|
|
5. | Exportations Sont considérées comme importées ou exportées les quantités d’électricité ayant franchi les frontières politiques du pays, que le dédouanement ait été effectué ou non. Si l’électricité transite par un pays, le montant correspondant doit être porté tant dans les importations que dans les exportations. |
|
5. | L-esportazzjonijiet L-ammonti ta’ elettriku jitqiesu bħala importati jew esportati meta jkunu qasmu l-fruntieri politiċi tal-pajjiż, kemm jekk kien hemm awtorizzazzjoni doganali u kemm jekk le. Jekk l-elettriku jgħaddi minn pajjiż, l-ammont għandu jiġi rrappurtat kemm bħala importazzjoni kif ukoll bħala esportazzjoni. |
|
|
6. | Consommation des pompes à chaleur |
|
6. | Użati għall-Pompi tas-Sħana |
|
|
7. | Consommation des chaudières électriques à vapeur |
|
7. | Użati għall-Boilers tal-Istim li jaħdmu bl-Elettriku |
|
|
8. | Énergie absorbée par le pompage |
|
8. | Użati għall-Pumped storage |
|
|
9. | Consommation pour la production d’électricité |
|
9. | Użati għall-Produzzjoni tal-Elettriku |
|
|
10. | Énergie fournie Pour l’électricité: somme des énergies électriques nettes produites par toutes les centrales du pays, diminuée des quantités absorbées simultanément par les pompes à chaleur, les chaudières électriques à vapeur, le pompage et diminuée ou augmentée des quantités d’énergie électrique exportées vers l’étranger ou importées de l’étranger. Pour la chaleur: somme des productions nettes de chaleur destinées à la vente produites par toutes les centrales du pays, diminuées de la chaleur consommée pour la production d’électricité et diminuée ou augmentée des exportations vers l’étranger ou des importations de l’étranger. |
|
10. | Enerġija Pprovduta Għall-elettriku: is-somma tal-produzzjoni netta tal-enerġija elettrika provduta mill-impjanti tal-enerġija kollha fil-pajjiż, imnaqqsa bl-ammont użat fl-istess ħin għall-pompi tas-sħana, għall-boilers tal-istim li jaħdmu bl-elettriku, għall-ippompjar u mnaqqsa jew miżjuda bl-esportazzjonijiet għal jew bl-importazzjonijiet minn barra. Għas-sħana: is-somma tal-produzzjoni netta tas-sħana għall-bejgħ mill-impjanti kollha f’pajjiż, imnaqqsa bis-sħana użata għall-produzzjoni tal-elettriku u mnaqqsa jew miżjuda bl-esportazzjonijiet jew bl-importazzjonijiet minn barra. |
|
|
11. | Pertes de transport et de distribution Il s’agit de toutes les pertes intervenant lors du transport et de la distribution de l’énergie électrique et de la chaleur. Pour l’électricité, les pertes dans les transformateurs qui ne sont pas considérés comme faisant partie intégrante des centrales sont incluses. |
|
11. | It-Telf mit-Trażmissjoni u mid-Distribuzzjoni It-telf kollu minħabba t-trasport u d-distribuzzjoni tal-enerġija elettrika u tas-sħana. Għall-elettriku, jinkludi t-telf fit-trasformaturi li ma jitqisux bħala partijiet integrali mill-impjanti tal-enerġija. |
|
|
12. | Consommation totale (calculée) |
|
12. | Il-Konsum Totali (kalkulat) |
|
|
13. | Écart statistique |
|
13. | Id-Differenza Statistika |
|
|
14. | Consommation totale (observée) |
|
14. | Il-Konsum Totali (osservat) |
|
|
L’électricité produite, la chaleur vendue ainsi que les quantités de combustibles consommées, y compris l’énergie totale correspondante (sur la base de leur pouvoir calorifique inférieur, à l’exception du gaz naturel pour lequel il est tenu compte du pouvoir calorifique supérieur) provenant des combustibles énumérés dans le tableau suivant, doivent être déclarées séparément pour les centrales dont c’est l’activité principale et pour les installations des autoproducteurs. À l’intérieur de ces deux types d’installations, la production d’électricité et de chaleur doit être ventilée entre les installations produisant de l’électricité (seule), les installations de cogénération électricité/chaleur et les installations produisant de la chaleur (seule), le cas échéant:
|
L-elettriku prodott, is-sħana mibjugħa u l-kwantitajiet ta’ fjuwil użati inkluża l-enerġija totali korrispondenti tagħhom (ibbażata fuq il-valur kalorifiku nett tagħhom ħlief għall-gass naturali li huwa bbażat fuq il-valur kalorifiku gross) mill-kombustibbli li ġew elenkati fit-tabella li jmiss iridu jkunu ddikjarati b’mod separat għall-impjanti produtturi tal-attività ewlenija u għall-impjanti tal-awtoprodutturi. Skont il-każ, dawn iż-żewġ tipi ta’ impjanti, din il-produzzjoni tal-elettriku u tas-sħana trid tiġi ddikjarata għall-impjanti tal-elettriku (biss), għal dawk tas-CHP u għall-impjanti tas-sħana (biss) b’mod separat:
|
|
1. | Combustibles solides et gaz manufacturés: |
|
1. | Fjuwils solidi u l-gassijiet manifatturati: |
|
|
1.1. | Anthracite |
|
1.1. | Antraċite |
|
|
1.2. | Charbon à coke |
|
1.2. | Faħam għall-kokk |
|
|
1.3. | Autres charbons bitumineux |
|
1.3. | Faħam Bituminuż Ieħor |
|
|
1.4. | Charbon sous-bitumineux |
|
1.4. | Faħam Subbituminuż |
|
|
1.5. | Lignite |
|
1.5. | Linjite/Faħam Kannella |
|
|
1.6. | Tourbe |
|
1.6. | Pit |
|
|
1.7. | Agglomérés |
|
1.7. | Fjuwil bil-Privattiva |
|
|
1.8. | Coke de cokerie |
|
1.8. | Kokk tal-Ifran tal-Kokk |
|
|
1.9. | Coke de gaz |
|
1.9. | Kokk bħala gass |
|
|
1.10. | Goudron de houille |
|
1.10. | Qatran tal-Faħam |
|
|
1.11. | BKB (briquettes de lignite) |
|
1.11. | BKB (il-Maltunelli tal-Faħam Kannella) |
|
|
1.12. | Gaz d’usine à gaz |
|
1.12. | Gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass |
|
|
1.13. | Gaz de cokerie |
|
1.13. | Gass tal-Ifran tal-Kokk |
|
|
1.14. | Gaz de haut-fourneau |
|
1.14. | Gass tal-Kalkari tal-Funderiji |
|
|
1.15. | Gaz de convertisseur à l’oxygène |
|
1.15. | Gass tal-Forn tal-Ossiġnu għall-Azzar |
|
|
2. | Pétrole et produits pétroliers: |
|
2. | Prodotti taż-Żejt u taż-Żejt mhux Raffinat: |
|
|
2.1. | Pétrole brut |
|
2.1. | Żejt Mhux Maħdum |
|
|
2.2. | LGN |
|
2.2. | NGL |
|
|
2.3. | Gaz de raffinerie |
|
2.3. | Gass tar-Raffineriji |
|
|
2.4. | GPL |
|
2.4. | LPG |
|
|
2.5. | Naphta |
|
2.5. | Nafta |
|
|
2.6. | Carburéacteur type kérosène |
|
2.6. | Jet fuel tat-tip tal-pitrolju |
|
|
2.7. | Pétrole lampant |
|
2.7. | Pitrolju Ieħor |
|
|
2.8. | Gazole/Carburant diesel (fuel-oil distillé) |
|
2.8. | Gass/Diżil (Żejt tal-Fjuwil Distillat) |
|
|
2.9. | Fuel-oil lourd |
|
2.9. | Żejt tal-Fjuwil Tqil |
|
|
2.10. | Bitume (y compris l’Orimulsion) |
|
2.10. | Bitum (inkluż l-Orimulsion) |
|
|
2.11. | Coke de pétrole |
|
2.11. | Kokk taż-Żejt mhux Raffinat |
|
|
2.12. | Autres produits pétroliers |
|
2.12. | Prodotti Oħrajn taż-Żejt |
|
|
3. | Gaz naturel |
|
3. | Gass Naturali |
|
|
4. | Énergies renouvelables et énergies produites à partir de déchets: |
|
4. | Enerġija Rinnovabbli u l-Enerġija mill-Iskart: |
|
|
4.1. | Déchets industriels (non renouvelables) |
|
4.1. | Skart Industrijali (Mhux Rinnovabbli) |
|
|
4.2. | Déchets urbains (renouvelables) |
|
4.2. | Skart Muniċipali (Rinnovabbli) |
|
|
4.3. | Déchets urbains (non renouvelables) |
|
4.3. | Skart Muniċipali (Mhux Rinnovabbli) |
|
|
4.4. | Bois, déchets de bois et autres déchets solides |
|
4.4. | Injam, Skart tal-Injam u Skart Solidu Ieħor |
|
|
4.5. | Gaz de décharge |
|
4.5. | Gass mill-Miżbliet |
|
|
4.6. | Gaz de digestion des boues |
|
4.6. | Gass mill-Materjal tad-Drenaġġ |
|
|
4.7. | Autres biogaz |
|
4.7. | Bijogass Ieħor |
|
|
4.8. | Biocarburants liquides |
|
4.8. | Bijofjuwils Likwidi |
|
|
3.2.2. Consommation d’électricité et de chaleur dans le secteur énergie
|
3.2.2. Il-konsum tal-elettriku u tas-sħana fis-Settur tal-Enerġija
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie La consommation propre des centrales, l’énergie absorbée par le pompage, la consommation des pompes à chaleur et la consommation des chaudières électriques sont exclues. |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali Jeskludi l-użu mill-impjant stess, użat għall-pumped storage, għall-pompi tas-sħana u għall-bojlers elettriċi. |
|
|
1.1. | Dont: mines de charbon |
|
1.1. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.2. | Dont: extraction de pétrole et de gaz |
|
1.2. | Li minnu: Estrazzjoni taż-Żejt u tal-Gass |
|
|
1.3. | Dont: fabriques d’agglomérés |
|
1.3. | Li minnu: Impjanti tal-Fjuwils bil-Privattiva |
|
|
1.4. | Dont: fours à coke |
|
1.4. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.5. | Dont: fabriques de briquettes de lignite (BKB)/de briquettes de tourbe (PB) |
|
1.5. | Li minnu: Impjanti tal-BKB/PB |
|
|
1.6. | Dont: usines à gaz |
|
1.6. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.7. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.7. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.8. | Dont: raffineries de pétrole |
|
1.8. | Li minnu: Raffineriji taż-Żejt mhux Raffinat |
|
|
1.9. | Dont: industrie nucléaire |
|
1.9. | Li minnu: Industrija Nukleari |
|
|
1.10. | Dont: usines de liquéfaction du charbon |
|
1.10. | Li minnu: Impjanti tal-Likwefazzjoni tal-Faħam |
|
|
1.11. | Dont: usines de liquéfaction (GNL)/regazéification |
|
1.11. | Li minnu: Impjanti tal-Likwefazzjoni (LNG) / tar-Rigassifikazzjoni |
|
|
1.12. | Dont: installations de gazéification (biogaz) |
|
1.12. | Li minnu: Impjanti tal-Gassifikazzjoni (il-bijogass) |
|
|
1.13. | Dont: procédé GTL (conversion en liquides) |
|
1.13. | Li minnu: Minn Gass għal Likwidi |
|
|
1.14. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.14. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
3.2.3. Spécification de la consommation finale d’énergie
|
3.2.3. Speċifikazzjoni tal-użu finali tal-enerġija
|
|
1. | Secteur industrie |
|
1. | Is-Settur tal-Industrija: |
|
|
1.1. | Dont: sidérurgie |
|
1.1. | Li minnu: Ħadid u Azzar |
|
|
1.2. | Dont: chimie et pétrochimie |
|
1.2. | Li minnu: Il-Kimiku u l-Petrokimiku |
|
|
1.3. | Dont: métaux non ferreux |
|
1.3. | Li minnu: Metalli li ma Fihomx Ħadid |
|
|
1.4. | Dont: produits minéraux non métalliques |
|
1.4. | Li minnu: Minerali li Mhumiex Metalliċi |
|
|
1.5. | Dont: matériel de transport |
|
1.5. | Li minnu: Tagħmir tat-Trasport |
|
|
1.6. | Dont: machines |
|
1.6. | Li minnu: Makkinarju |
|
|
1.7. | Dont: industries extractives |
|
1.7. | Li minnu: Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri |
|
|
1.8. | Dont: produits alimentaires, boissons et tabac |
|
1.8. | Li minnu: Ikel, Xorb u Tabakk |
|
|
1.9. | Dont: imprimerie, pâtes et papiers |
|
1.9. | Li minnu: Polpa, Karta u Stampar |
|
|
1.10. | Dont: bois et ouvrages en bois |
|
1.10. | Li minnu: Injam u Prodotti tal-Injam |
|
|
1.11. | Dont: construction |
|
1.11. | Li minnu: Kostruzzjoni |
|
|
1.12. | Dont: textiles et cuir |
|
1.12. | Li minnu: Tessuti u Ġilda |
|
|
1.13. | Dont: non spécifié ailleurs – industrie |
|
1.13. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija |
|
|
2. | Secteur transports |
|
2. | Is-Settur tat-Trasport |
|
|
2.1. | Dont: transport ferroviaire |
|
2.1. | Li minnu: Bil-Ferrovija |
|
|
2.2. | Dont: transport par conduites |
|
2.2. | Li minnu: It-trasport mill-pajpijiet |
|
|
2.3. | Dont: non spécifié ailleurs – transports |
|
2.3. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasport |
|
|
3. | Secteur résidentiel |
|
3. | Is-Settur Residenzjali |
|
|
4. | Commerce et services publics |
|
4. | Is-Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi |
|
|
5. | Agriculture/sylviculture |
|
5. | Agrikoltura/Forestrija |
|
|
6. | Pêche |
|
6. | Sajd |
|
|
7. | Non spécifié ailleurs – Autres |
|
7. | Mhux Speċifikat Band’Oħra – Oħra |
|
|
3.2.4. Importations et exportations
|
3.2.4. Importazzjonijiet u esportazzjonijiet
|
|
Importations et exportations de quantités d’énergie électrique et de chaleur par pays.
|
L-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet ta’ kwantitajiet ta’ enerġija ta’ elettriku u sħana skont il-pajjiż.
|
|
3.2.5. Production nette d’énergie électrique et production nette de chaleur par les autoproducteurs
|
3.2.5. Il-produzzjoni netta tal-ġenerazzjoni tal-elettriku u l-produzzjoni netta tas-sħana mill-awtoprodutturi
|
|
La production nette d’énergie électrique et la production nette de chaleur par les autoproducteurs d’énergie électrique et de chaleur doivent être ventilées entre les installations de cogénération chaleur/électricité, les installations produisant de l’électricité (seule) et les installations produisant de la chaleur (seule), pour les installations ou activités suivantes:
|
Il-produzzjoni netta tal-elettriku u l-ġenerazzjoni netta tas-sħana mill-awtoprodutturi tal-ġenerazzjoni tal-elettriku u tal-produzzjoni tas-sħana għandhom jiġu ddikjarati għall-impjanti tas-CHP, għall-impjanti tal-elettriku (biss) u għall-impjanti tas-sħana (biss) b’mod separat, fl-impjanti jew fl-attivitajiet li ġejjin:
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali |
|
|
1.1. | Dont: mines de charbon |
|
1.1. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.2. | Dont: extraction de pétrole et de gaz |
|
1.2. | Li minnu: L-Estrazzjoni taż-Żejt u tal-Gass |
|
|
1.3. | Dont: fabriques d’agglomérés |
|
1.3. | Li minnu: Impjanti tal-Fjuwils bil-Privattiva |
|
|
1.4. | Dont: fours à coke |
|
1.4. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.5. | Dont: fabriques de briquettes de lignite (BKB)/de briquettes de tourbe (PB) |
|
1.5. | Li minnu: Impjanti tal-BKB/PB |
|
|
1.6. | Dont: usines à gaz |
|
1.6. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.7. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.7. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.8. | Dont: raffineries de pétrole |
|
1.8. | Li minnu: Ir-Raffineriji taż-Żejt mhux Raffinat |
|
|
1.9. | Dont: usines de liquéfaction du charbon |
|
1.9. | Li minnu: Impjanti tal-Likwefazzjoni tal-Faħam |
|
|
1.10. | Dont: usines de liquéfaction (GNL)/regazéification |
|
1.10. | Li minnu: Impjanti tal-Likwefazzjoni (LNG)/tar-Rigassifikazzjoni |
|
|
1.11. | Dont: usines de gazéification (biogaz) |
|
1.11. | Li minnu: Impjanti tal-Gassifikazzjoni (il-bijogass) |
|
|
1.12. | Dont: procédé GTL (conversion en liquides) |
|
1.12. | Li minnu: Minn Gass għal Likwidi |
|
|
1.13. | Dont: unités de carbonisation du bois |
|
1.13. | Li minnu: Impjanti tal-Produzzjoni tal-Faħam tal-Kannol |
|
|
1.14. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.14. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
2. | Tous les autres secteurs: les agrégats sont les mêmes que ceux qui figurent dans la liste du point 3.2.3 "Spécification de la consommation finale d’énergie". |
|
2. | Is-setturi l-oħrajn kollha: identiċi għal-lista tal-aggregati kif hemm fit-"3.2.3 Speċifikazzjoni tal-użu finali tal-enerġija". |
|
|
3.2.6. Consommation des autoproducteurs d’électricité et de chaleur
|
3.2.6. L-inputs tal-awtoprodutturi tal-ġenerazzjoni tal-elettriku u tas-sħana
|
|
La consommation des autoproducteurs d’électricité et de chaleur doit être ventilée par type d’installation: installations de production d’électricité des autoproducteurs, installations de cogénération des autoproducteurs et installations calogènes des autoproducteurs.
|
L-inputs tal-awtoprodutturi tal-ġenerazzjoni tal-elettriku u tas-sħana għandhom jiġu ddikjarati b’mod separat għall-Impjanti tal-Elettriku tal-Awtoprodutturi, għall-Impjanti tas-CHP tal-Awtoprodutturi u għall-Impjanti tas-Sħana tal-Awtoprodutturi.
|
|
1. En ce qui concerne les combustibles solides et les gaz manufacturés utilisés par les autoproducteurs, les quantités doivent être indiquées pour les produits énergétiques suivants: anthracite, charbon à coke, autres charbons bitumineux, charbon sous-bitumineux, lignite, tourbe, agglomérés, coke de cokerie, coke de gaz, goudron de houille, briquettes de lignite et de tourbe, gaz d’usine à gaz, gaz de cokerie, gaz de haut-fourneau et gaz de convertisseur à l’oxygène. Les quantités consommées doivent être déclarées pour les installations des secteurs d’activité suivants:
|
1. Għall-fjuwils solidi u għall-gassijiet manifatturati użati mill-awtoprodutturi, il-kwantitajiet iridu jiġu rrappurtati mill-prodotti tal-enerġija li ġejjin: l-antraċite, il-faħam għall-kokk, faħam bituminuż ieħor, il-faħam sub-bituminuż, il-linjite/faħam kannella, il-pit, il-fjuwil bil-Privattiva, il-kokk tal-ifran tal-kokk, il-kokk f’forma ta’ gass, il-qatran tal-faħam, il-BKB/PB, il-gass tal-impjanti tal-manifattura tal-gass, il-gass tal-kalkari tal-funderija u l-gass tal-forn tal-ossiġnu għall-azzar. Il-kwantitajiet tal-input tagħhom iridu jiġu rrappurtati għall-impjanti fl-attivitajiet li ġejjin:
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali |
|
|
1.1. | Dont: mines de charbon |
|
1.1. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.2. | Dont: fabriques d’agglomérés |
|
1.2. | Li minnu: Impjanti tal-Fjuwils bil-Privattiva |
|
|
1.3. | Dont: fours à coke |
|
1.3. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.4. | Dont: fabriques de briquettes de lignite (BKB)/de briquettes de tourbe (PB) |
|
1.4. | Li minnu: Impjanti tal-BKB/PB |
|
|
1.5. | Dont: usines à gaz |
|
1.5. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.6. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.6. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.7. | Dont: raffineries de pétrole |
|
1.7. | Li minnu: Ir-Raffineriji taż-Żejt mhux Raffinat |
|
|
1.8. | Dont: liquéfaction du charbon |
|
1.8. | Li minnu: Likwefazzjoni tal-Faħam |
|
|
1.9. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.9. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
2. | Secteur industrie |
|
2. | Is-Settur tal-Industrija: |
|
|
2.1. | Dont: sidérurgie |
|
2.1. | Li minnu: Ħadid u Azzar |
|
|
2.2. | Dont: chimie et pétrochimie |
|
2.2. | Li minnu: Il-Kimiku u l-Petrokimiku |
|
|
2.3. | Dont: métaux non ferreux |
|
2.3. | Li minnu: Metalli li ma Fihomx Ħadid |
|
|
2.4. | Dont: produits minéraux non métalliques |
|
2.4. | Li minnu: Minerali li Mhumiex Metalliċi |
|
|
2.5. | Dont: matériel de transport |
|
2.5. | Li minnu: Tagħmir tat-Trasport |
|
|
2.6. | Dont: machines |
|
2.6. | Li minnu: Makkinarju |
|
|
2.7. | Dont: industries extractives |
|
2.7. | Li minnu: Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri |
|
|
2.8. | Dont: produits alimentaires, boissons et tabac |
|
2.8. | Li minnu: Ikel, Xorb u Tabakk |
|
|
2.9. | Dont: imprimerie, pâtes et papiers |
|
2.9. | Li minnu: Polpa, Karta u Stampar |
|
|
2.10. | Dont: bois et ouvrages en bois |
|
2.10. | Li minnu: Injam u Prodotti tal-Injam |
|
|
2.11. | Dont: construction |
|
2.11. | Li minnu: Kostruzzjoni |
|
|
2.12. | Dont: textiles et cuir |
|
2.12. | Li minnu: Tessuti u Ġilda |
|
|
2.13. | Dont: non spécifié ailleurs – industrie |
|
2.13. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija |
|
|
3. | Secteur transports |
|
3. | Is-Settur tat-Trasport: |
|
|
3.1. | Dont: transport ferroviaire |
|
3.1. | Li minnu: Bil-Ferrovija |
|
|
3.2. | Dont: non spécifié ailleurs – transports |
|
3.2. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasport |
|
|
4. | Autres secteurs |
|
4. | Setturi Oħrajn |
|
|
4.1. | Dont: commerce et services publics |
|
4.1. | Li minnhom: Is-Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi |
|
|
4.2. | Dont: secteur résidentiel |
|
4.2. | Li minnhom: Ir-Residenzjali |
|
|
4.3. | Dont: agriculture/sylviculture |
|
4.3. | Li minnhom: Agrikoltura/Forestrija |
|
|
4.4. | Dont: pêche |
|
4.4. | Li minnhom: Sajd |
|
|
4.5. | Dont: non spécifié ailleurs |
|
4.5. | Li minnhom: Mhux Speċifikat Band’Oħra |
|
|
2. En ce qui concerne les produits pétroliers utilisés par les autoproducteurs, les quantités doivent être indiquées pour les produits énergétiques suivants: pétrole brut, LGN, gaz de raffinerie, GPL, naphta, carburéacteur type kérosène, pétrole lampant, gazole/carburant diesel (fuel-oil distillé), fuel-oil lourd, bitume (y compris l’Orimulsion), coke de pétrole et autres produits pétroliers. Les quantités consommées doivent être déclarées pour les installations des secteurs d’activité suivants:
|
2. Għall-prodotti taż-żejt użati mill-awtoprodutturi, il-kwantitajiet iridu jiġu rrappurtati mill-prodotti tal-enerġija li ġejjin: iż-żejt mhux raffinat, l-NGL, il-gass tar-raffineriji, l-LPG, in-nafta, jet fuel tat-tip tal-pitrolju, pitrolju ieħor, il-gass/id-diżil (żejt tal-fjuwil distillat), iż-żejt tal-fjuwil tqil, il-bitum (inkluż l-Orimulsion), il-kokk taż-żejt mhux raffinat u prodotti taż-żejt oħrajn. Il-kwantitajiet tal-input tagħhom iridu jiġu rrapporati għall-impjanti fl-attivitajiet li ġejjin:
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali |
|
|
1.1. | Dont: mines de charbon |
|
1.1. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.2. | Dont: extraction de pétrole et de gaz |
|
1.2. | Li minnu: Estrazzjoni taż-Żejt u tal-Gass |
|
|
1.3. | Dont: fours à coke |
|
1.3. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.4. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.4. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.5. | Dont: usines à gaz |
|
1.5. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.6. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.6. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
2. | Secteur industrie |
|
2. | Is-Settur tal-Industrija: |
|
|
2.1. | Dont: sidérurgie |
|
2.1. | Li minnu: Ħadid u Azzar |
|
|
2.2. | Dont: chimie et pétrochimie |
|
2.2. | Li minnu: Il-Kimiku u l-Petrokimiku |
|
|
2.3. | Dont: métaux non ferreux |
|
2.3. | Li minnu: Metalli li ma Fihomx Ħadid |
|
|
2.4. | Dont: produits minéraux non métalliques |
|
2.4. | Li minnu: Minerali li Mhumiex Metalliċi |
|
|
2.5. | Dont: matériel de transport |
|
2.5. | Li minnu: Tagħmir tat-Trasport |
|
|
2.6. | Dont: machines |
|
2.6. | Li minnu: Makkinarju |
|
|
2.7. | Dont: industries extractives |
|
2.7. | Li minnu: Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri |
|
|
2.8. | Dont: produits alimentaires, boissons et tabac |
|
2.8. | Li minnu: Ikel, Xorb u Tabakk |
|
|
2.9. | Dont: imprimerie, pâtes et papiers |
|
2.9. | Li minnu: Polpa, Karta u Stampar |
|
|
2.10. | Dont: bois et ouvrages en bois |
|
2.10. | Li minnu: Injam u Prodotti tal-Injam |
|
|
2.11. | Dont: construction |
|
2.11. | Li minnu: Kostruzzjoni |
|
|
2.12. | Dont: textiles et cuir |
|
2.12. | Li minnu: Tessuti u Ġilda |
|
|
2.13. | Dont: non spécifié ailleurs – industrie |
|
2.13. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija |
|
|
3. | Secteur transports |
|
3. | Is-Settur tat-Trasport: |
|
|
3.1. | Dont: transport par conduites |
|
3.1. | Li minnu: Trasport mill-Katusi |
|
|
3.2. | Dont: non spécifié ailleurs – transports |
|
3.2. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasport |
|
|
4. | Autres secteurs |
|
4. | Setturi Oħrajn |
|
|
4.1. | Dont: commerce et services publics |
|
4.1. | Li minnhom: Is-Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi |
|
|
4.2. | Dont: secteur résidentiel |
|
4.2. | Li minnhom: Ir-Residenzjali |
|
|
4.3. | Dont: agriculture/sylviculture |
|
4.3. | Li minnhom: Agrikoltura/Forestrija |
|
|
4.4. | Dont: pêche |
|
4.4. | Li minnhom: Sajd |
|
|
4.5. | Dont: non spécifié ailleurs |
|
4.5. | Li minnhom: Mhux Speċifikat Band’Oħra |
|
|
3. En ce qui concerne le gaz naturel utilisé par les autoproducteurs, les quantités doivent être indiquées pour les installations des secteurs d’activité suivants:
|
3. Għall-gass naturali użat mill-awtoprodutturi, il-kwantitajiet iridu jiġu rrappurtati għall-impjanti fl-attivitajiet li ġejjin:
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali |
|
|
1.1. | Dont: mines de charbon |
|
1.1. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.2. | Dont: extraction de pétrole et de gaz |
|
1.2. | Li minnu: Estrazzjoni taż-Żejt u tal-Gass |
|
|
1.3. | Dont: consommation des raffineries de pétrole |
|
1.3. | Li minnu: Inputs tar-Raffineriji taż-Żejt |
|
|
1.4. | Dont: fours à coke |
|
1.4. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.5. | Dont: usines à gaz |
|
1.5. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.6. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.6. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.7. | Dont: usines de liquéfaction (GNL) et de regazéification |
|
1.7. | Li minnu: Impjanti tal-Likwefazzjoni (LNG) u tar-Rigassifikazzjoni |
|
|
1.8. | Dont: procédé GTL (conversion en liquides) |
|
1.8. | Li minnu: Minn Gass għal Likwidi |
|
|
1.9. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.9. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
2. | Secteur industrie |
|
2. | Is-Settur tal-Industrija: |
|
|
2.1. | Dont: sidérurgie |
|
2.1. | Li minnu: Ħadid u Azzar |
|
|
2.2. | Dont: chimie et pétrochimie |
|
2.2. | Li minnu: Il-Kimiku u l-Petrokimiku |
|
|
2.3. | Dont: métaux non ferreux |
|
2.3. | Li minnu: Metalli li ma Fihomx Ħadid |
|
|
2.4. | Dont: produits minéraux non métalliques |
|
2.4. | Li minnu: Minerali li Mhumiex Metalliċi |
|
|
2.5. | Dont: matériel de transport |
|
2.5. | Li minnu: Tagħmir tat-Trasport |
|
|
2.6. | Dont: machines |
|
2.6. | Li minnu: Makkinarju |
|
|
2.7. | Dont: industries extractives |
|
2.7. | Li minnu: Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri |
|
|
2.8. | Dont: produits alimentaires, boissons et tabac |
|
2.8. | Li minnu: Ikel, Xorb u Tabakk |
|
|
2.9. | Dont: imprimerie, pâtes et papiers |
|
2.9. | Li minnu: Polpa, Karta u Stampar |
|
|
2.10. | Dont: bois et ouvrages en bois |
|
2.10. | Li minnu: Injam u Prodotti tal-Injam |
|
|
2.11. | Dont: construction |
|
2.11. | Li minnu: Kostruzzjoni |
|
|
2.12. | Dont: textiles et cuir |
|
2.12. | Li minnu: Tessuti u Ġilda |
|
|
2.13. | Dont: non spécifié ailleurs – industrie |
|
2.13. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija |
|
|
3. | Secteur transports |
|
3. | Is-Settur tat-Trasport: |
|
|
3.1. | Dont: transport par conduites |
|
3.1. | Li minnu: Trasport mill-Katusi |
|
|
3.2. | Dont: non spécifié ailleurs – transports |
|
3.2. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasport |
|
|
4. | Autres secteurs |
|
4. | Setturi Oħrajn: |
|
|
4.1. | Dont: commerce et services publics |
|
4.1. | Li minnhom: Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi |
|
|
4.2. | Dont: secteur résidentiel |
|
4.2. | Li minnhom: Residenzjali |
|
|
4.3. | Dont: agriculture/sylviculture |
|
4.3. | Li minnhom: Agrikoltura/Forestrija |
|
|
4.4. | Dont: pêche |
|
4.4. | Li minnhom: Sajd |
|
|
4.5. | Dont: non spécifié ailleurs |
|
4.5. | Li minnhom: Mhux Speċifikat Band’Oħra |
|
|
4. En ce qui concerne les énergies renouvelables et les énergies produites à partir de déchets qui sont utilisées par les autoproducteurs, leurs quantités doivent être indiquées pour les produits énergétiques suivants: énergie géothermique, solaire thermique, énergie provenant de déchets industriels (non renouvelables), de déchets urbains (renouvelables), de déchets urbains (non renouvelables), de bois/déchets de bois/autres déchets solides, gaz de décharge, gaz de digestion des boues, autres biogaz et biocarburants liquides. Les quantités consommées doivent être déclarées pour les installations des secteurs d’activité suivants:
|
4. Għall-enerġija rinnovabbli u għall-enerġija mill-iskart użati mill-awtoprodutturi, il-kwantitajiet iridu jiġu rrappurtati mill-prodotti tal-enerġija li ġejjin: l-enerġija ġeotermali, l-enerġija solari termali, l-iskart industrijali (mhux rinnovabbli), l-iskart muniċipali (rinnovabbli), l-iskart muniċipali (mhux rinnovabbli), l-injam/l-iskart tal-injam/skart solidu ieħor, il-gass mill-miżbliet, il-gass mill-effluwent imtajjen tad-drenaġġ, bijogass ieħor u l-bijofjuwils likwidi. Il-kwantitajiet tal-input tagħhom iridu jiġu rrappurtati għall-impjanti fl-attivitajiet li ġejjin:
|
|
1. | Ensemble du secteur énergie |
|
1. | Is-Settur tal-Enerġija Totali |
|
|
1.1. | Dont: usines de gazéification |
|
1.1. | Li minnu: Impjanti tal-Gassifikazzjoni |
|
|
1.2. | Dont: mines de charbon |
|
1.2. | Li minnu: Minjieri tal-Faħam |
|
|
1.3. | Dont: fabriques d’agglomérés |
|
1.3. | Li minnu: Impjanti tal-Fjuwils bil-Privattiva |
|
|
1.4. | Dont: fours à coke |
|
1.4. | Li minnu: Fran tal-Kokk |
|
|
1.5. | Dont: raffineries de pétrole |
|
1.5. | Li minnu: Raffineriji taż-Żejt mhux Raffinat |
|
|
1.6. | Dont: fabriques de briquettes de lignite (BKB)/de briquettes de tourbe (PB) |
|
1.6. | Li minnu: Impjanti tal-BKB/PB |
|
|
1.7. | Dont: usines à gaz |
|
1.7. | Li minnu: Impjanti tal-Manifattura tal-Gass |
|
|
1.8. | Dont: hauts-fourneaux |
|
1.8. | Li minnu: Kalkari tal-Funderija |
|
|
1.9. | Dont: unités de carbonisation du bois |
|
1.9. | Li minnu: Impjanti tal-Produzzjoni tal-Faħam tal-Kannol |
|
|
1.10. | Dont: non spécifié ailleurs – énergie |
|
1.10. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Enerġija |
|
|
2. | Secteur industrie |
|
2. | Is-Settur tal-Industrija: |
|
|
2.1. | Dont: sidérurgie |
|
2.1. | Li minnu: Ħadid u Azzar |
|
|
2.2. | Dont: chimie et pétrochimie |
|
2.2. | Li minnu: Il-Kimiku u l-Petrokimiku |
|
|
2.3. | Dont: métaux non ferreux |
|
2.3. | Li minnu: Metalli li ma Fihomx Ħadid |
|
|
2.4. | Dont: produits minéraux non métalliques |
|
2.4. | Li minnu: Minerali li Mhumiex Metalliċi |
|
|
2.5. | Dont: matériel de transport |
|
2.5. | Li minnu: Tagħmir tat-Trasport |
|
|
2.6. | Dont: machines |
|
2.6. | Li minnu: Makkinarju |
|
|
2.7. | Dont: industries extractives |
|
2.7. | Li minnu: Tħaffir fil-Minjieri u l-Barrieri |
|
|
2.8. | Dont: produits alimentaires, boissons et tabac |
|
2.8. | Li minnu: Ikel, Xorb u Tabakk |
|
|
2.9. | Dont: imprimerie, pâtes et papiers |
|
2.9. | Li minnu: Polpa, Karta u Stampar |
|
|
2.10. | Dont: bois et ouvrages en bois |
|
2.10. | Li minnu: Injam u Prodotti tal-Injam |
|
|
2.11. | Dont: construction |
|
2.11. | Li minnu: Kostruzzjoni |
|
|
2.12. | Dont: textiles et cuir |
|
2.12. | Li minnu: Tessuti u Ġilda |
|
|
2.13. | Dont: non spécifié ailleurs – industrie |
|
2.13. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Industrija |
|
|
3. | Secteur transports |
|
3. | Is-Settur tat-Trasport: |
|
|
3.1. | Dont: transport ferroviaire |
|
3.1. | Li minnu: bil-Ferrovija |
|
|
3.2. | Dont: non spécifié ailleurs – transports |
|
3.2. | Li minnu: Mhux Speċifikat Band’Oħra – Trasport |
|
|
4. | Autres secteurs |
|
4. | Setturi Oħrajn: |
|
|
4.1. | Dont: commerce et services publics |
|
4.1. | Li minnhom: Is-Servizzi Kummerċjali u Pubbliċi |
|
|
4.2. | Dont: secteur résidentiel |
|
4.2. | Li minnhom: Ir-Residenzjali |
|
|
4.3. | Dont: agriculture/sylviculture |
|
4.3. | Li minnhom: Agrikoltura/Forestrija |
|
|
4.4. | Dont: pêche |
|
4.4. | Li minnhom: Sajd |
|
|
4.5. | Dont: non spécifié ailleurs |
|
4.5. | Li minnhom: Mhux Speċifikat Band’Oħra |
|
|
3.3. Données structurelles sur la production d’électricité et de chaleur
|
3.3. Id-data strutturali dwar il-ġenerazzjoni tal-elettriku u tas-sħana
|
|
3.3.1. Puissance électrique maximale nette et charge de pointe
|
3.3.1. Il-Kapaċità Elettrika Netta Massima u t-Tagħbija Massima
|
|
Il convient de déclarer la puissance à la date du 31 décembre de l’année de référence concernée.
|
Il-kapaċità għandha tiġi rrappurtata fil-31 ta’ Diċembru tas-sena rrappurtata rilevanti.
|
|
Cette rubrique englobe la puissance électrique des centrales produisant de l’électricité (seule) et des centrales de cogénération chaleur/électricité.
|
Tinkludi l-kapaċità elettrika kemm tal-impjanti tal-elettriku (biss) kif ukoll tal-impjanti tas-CHP.
|
|
La puissance électrique maximale nette est la somme des puissances maximales nettes de toutes les centrales prises individuellement sur une période de fonctionnement donnée. Dans le cadre de la présente collecte, on suppose que l’équipement fonctionne de façon continue: en pratique, au moins quinze heures par jour. La puissance maximale nette correspond à la puissance maximum, par hypothèse la puissance active uniquement, qui peut être fournie en régime continu au point de raccordement au réseau lorsque la totalité des installations fonctionne. La charge de pointe est définie comme la valeur la plus élevée de la puissance absorbée ou fournie par un réseau ou un ensemble de réseaux dans un pays.
|
Il-Kapaċità Elettrika Netta Massima hija s-somma tal-kapaċitajiet netti massimi tal-impjanti kollha meħuda b’mod individwali matul perjodu partikolari ta’ ħidma. Il-perjodu ta’ ħidma li wieħed jassumi għall-finijiet preżenti li għaddej b’mod kontinwu: fil-prattika 15-il siegħa jew aktar fil-jum. Il-kapaċità netta massima hija l-enerġija massima li wieħed jassumi li hija l-unika enerġija attiva li tista’ tkun ipprovduta, b’mod kontinwu, bl-impjanti kollha qed jaħdmu, fil-punt tal-ħruġ tan-network. It-Tagħbija Massima hija definita bħala l-ogħla valur ta’ enerġija assorbita jew provduta minn network jew minn kombinazzjoni ta’ netwerks fil-pajjiż.
|
|
La puissance électrique maximale nette doit être déclarée aussi bien pour les producteurs dont c’est l’activité principale que pour les autoproducteurs:
|
Il-Kapaċità Elettrika Netta Massima trid tiġi ddikjarata kemm fil-każ tal-produtturi ta’ attività ewlenija kif ukoll fil-każ tal-awtoprodutturi:
|
|
1. | Total |
|
1. | Total |
|
|
2. | Nucléaire |
|
2. | In-Nukleari |
|
|
3. | Hydro-électricité |
|
3. | L-Idro |
|
|
3.1. | Dont: accumulation par pompage |
|
3.1. | Li minnu: il-pumped storage |
|