Double visualisation

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

fr

lv

 
Information sur la date d’entrée en vigueur de l’accord entre l’Union européenne et la Confédération suisse sur les procédures de sécurité pour l’échange d’informations classifiées
Informācija par dienu, kad stājas spēkā Nolīgums starp Eiropas Savienību un Šveices Konfederāciju par drošības procedūrām klasificētas informācijas apmaiņai
La Communauté européenne et la Confédération suisse se sont notifié, respectivement le 28 avril 2008 et le 7 mai 2008, l’accomplissement des procédures nécessaires à l’entrée en vigueur de l’accord [1].
Eiropas Savienība un Šveices Konfederācija attiecīgi 2008. gada 28. aprīlī un 2008. gada 7. maijā savstarpēji ir viena otrai paziņojušas, ka tās ir pabeigušas vajadzīgās procedūras, lai nolīgums stātos spēkā [1].
L’accord est en conséquence entré en vigueur le 1er juin 2008, conformément à son article 17.
Nolīgums attiecīgi ir stājies spēkā 2008. gada 1. jūnijā saskaņā ar tā 17. pantu.
[1] Voir page 57 du présent Journal officiel.
[1] Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 57. lpp.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Haut


Géré par l'Office des publications