Double visualisation

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

fr

lv

 
Règlement (CE) no 1646/2006 du Conseil
Padomes Regula (EK) Nr. 1646/2006
du 7 novembre 2006
( 2006. gada 7. novembris),
modifiant le règlement (CE) no 639/2004 relatif à la gestion des flottes de pêche enregistrées dans les régions ultrapériphériques
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 639/2004 par Kopienas attālākajos reģionos reģistrēto zvejas flošu pārvaldību
LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 37 et son article 299, paragraphe 2,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 37. pantu un 299. panta 2. punktu,
vu la proposition de la Commission,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
vu l'avis du Parlement européen [1],
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],
considérant ce qui suit:
tā kā:
(1) Le règlement (CE) no 639/2004 du Conseil du 30 mars 2004 relatif à la gestion des flottes de pêche enregistrées dans les régions ultrapériphériques [2] permet de déroger aux dispositions prévues à l'article 9, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 2792/1999 du Conseil du 17 décembre 1999 définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche [3] et à l'article 13 du règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche [4].
(1) Padomes Regulā (EK) Nr. 639/2004 ( 2004. gada 30. marts) par Kopienas attālākajos reģionos reģistrēto zvejas flošu pārvaldību [2] atļauj atkāpi no 9. panta 1. punkta a) apakšpunkta Padomes Regulā (EK) Nr. 2792/1999 ( 1999. gada 17. decembris), kas nosaka sīki izstrādātus Kopienas noteikumus un kārtību attiecībā uz struktūrpalīdzību zivsaimniecības nozarē [3], un no 13. panta Padomes Regulā (EK) Nr. 2371/2002 ( 2002. gada 20. decembris) par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku [4].
(2) À la suite de l'accord politique intervenu lors du Conseil du 19 juin 2006 relatif au Fonds européen pour la pêche, il convient de proroger au 31 décembre 2006 les dérogations prévues à l'article 2, paragraphe 4, du règlement (CE) no 639/2004, afin de tenir compte de la situation structurelle, sociale et économique particulière du secteur de la pêche dans les régions ultrapériphériques.
(2) Pēc 2006. gada 19. jūnijā Padomē panāktās politiskās vienošanās attiecībā uz Eiropas Zivsaimniecības fondu Regulas (EK) Nr. 639/2004 2. panta 4. punktā paredzētās atkāpes termiņš būtu jāpagarina līdz 2006. gada 31. decembrim, lai ņemtu vērā īpašo strukturālo, sociālo un ekonomisko stāvokli zivsaimniecības nozarē Kopienas attālākajos reģionos.
(3) Du fait de la prorogation de la dérogation prévue à l'article 2, paragraphe 4, du règlement (CE) no 639/2004, il convient de prolonger la dérogation prévue à l'article 2, paragraphe 5, de ce règlement jusqu'au 31 décembre 2008 afin de permettre l'entrée en flotte de capacités ayant bénéficié de l'octroi d'aides publiques au renouvellement de navires de pêche,
(3) Saistībā ar Regulas (EK) Nr. 639/2004 2. panta 4. punktā paredzētās atkāpes termiņa pagarināšanu minētās regulas 2. panta 5. punktā paredzētās atkāpes termiņš būtu jāpagarina līdz 2008. gada 31. decembrim, lai ļautu flotē iekļaut jaudas, kas saņēmušas valsts atbalstu zvejas kuģu atjaunošanai,
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
Article premier
1. pants
Le règlement (CE) no 639/2004 est modifié comme suit:
Ar šo Regulu (EK) Nr. 639/2004 groza šādi:
1) à l'article 2, point 4), la date du " 31 décembre 2005" est remplacée par celle du " 31 décembre 2006";
1) regulas 2. panta 4. punktā vārdus " 2005. gada 31. decembrim" aizstāj ar vārdiem " 2006. gada 31. decembrim";
2) à l'article 2, point 5), la date du " 31 décembre 2007" est remplacée par celle du " 31 décembre 2008";
2) regulas 2. panta 5. punktā vārdus " 2007. gada 31. decembrī" aizstāj ar vārdiem " 2008. gada 31. decembrī";
3) à l'article 6, la date du " 31 décembre 2006" est remplacée par celle du " 31 décembre 2007".
3) regulas 6. pantā vārdus " 2006. gada 31. decembrim" aizstāj ar vārdiem " 2007. gada 31. decembrim".
Article 2
2. pants
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Fait à Bruxelles, le 7 novembre 2006.
Briselē, 2006. gada 7. novembrī
Par le Conseil
Padomes vārdā —
Le président
priekšsēdētājs
E. Heinäluoma
E. Heinäluoma
[1] Avis du Parlement européen du 26 octobre 2006 (non encore paru au Journal officiel).
[1] Eiropas Parlamenta 2006. gada 26. oktobra atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
[2] JO L 102 du 7.4.2004, p. 9.
[2] OV L 102, 7.4.2004., 9. lpp.
[3] JO L 337 du 30.12.1999, p. 10. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1198/2006 (JO L 223 du 15.8.2006, p. 1).
[3] OV L 337, 30.12.1999., 10. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1198/2006 (OV L 223, 15.8.2006., 1. lpp.).
[4] JO L 358 du 31.12.2002, p. 59.
[4] OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Haut


Géré par l'Office des publications