|
|
Règlement (CE) no 874/2005 de la Commission
|
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 874/2004
|
|
du 9 juin 2005
|
2005 m. birželio 9 d.
|
|
modifiant le règlement (CE) no 872/2004 du Conseil concernant de nouvelles mesures restrictives à l'égard du Liberia
|
iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai
|
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
|
|
vu le traité instituant la Communauté européenne,
|
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
|
|
vu le règlement (CE) no 872/2004 du Conseil du 29 avril 2004 concernant de nouvelles mesures restrictives à l'égard du Liberia [1], et notamment son article 11, paragraphe a),
|
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 872/2004 dėl papildomų ribojančių priemonių Liberijai [1], ypač į jo 11 straipsnio a punktą,
|
|
considérant ce qui suit:
|
kadangi:
|
|
(1) L'annexe I du règlement (CE) no 872/2004 énumère les personnes physiques et morales, les organes et les entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques ordonné par ce règlement.
|
(1) Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priede yra išvardyti fiziniai ir juridiniai asmenys, įstaigos ar subjektai, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą yra įšaldomi.
|
|
(2) Le 2 mai 2005, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d’ajouter des renseignements personnels complémentaires dans la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques. L'annexe I doit donc être modifiée en conséquence,
|
(2) 2005 m. gegužės 2 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų komitetas nusprendė įtraukti papildomą informaciją apie sąraše esančius asmenis, grupes ir organizacijas, kuriems turėtų būti taikomas fondų ir ekonominių išteklių įšaldymas. Todėl I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
|
|
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
|
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
|
|
Article premier
|
1 straipsnis
|
|
L'annexe I du règlement (CE) no 872/2004 est remplacée par l'annexe du présent règlement.
|
Reglamento (EB) Nr. 872/2004 I priedas yra pakeičiamas šio reglamento priedu.
|
|
Article 2
|
2 straipsnis
|
|
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
|
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
|
|
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
|
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
|
|
|
|
|
Fait à Bruxelles, le 9 juin 2005.
|
Priimta Briuselyje, 2005 m. birželio 9 d.
|
|
Par la Commission
|
Komisijos vardu
|
|
Eneko Landáburu
|
Eneko Landáburu
|
|
Directeur général des relations extérieures
|
Generalinis direktorius ryšių su užsieniu reikalams
|
|
[1] JO L 162 du 30.4.2004, p. 32. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 2136/2004 de la Commission (JO L 369 du 16.12.2004, p. 14).
|
[1] OL L 162, 2004 4 30, p. 32. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2136/2004 (OL L 369, 2004 12 16, p. 14).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANNEXE
|
PRIEDAS
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|