Double visualisation

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

fr

hu

 
Décision du Conseil
A Tanács határozata
du 22 janvier 2001
(2001. január 22.)
portant création du Comité militaire de l'Union européenne
az Európai Unió Katonai Bizottságának felállításáról
(2001/79/PESC)
(2001/79/KKBP)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 28. cikke (1) bekezdésére,
vu le traité sur l'Union européenne, et notamment son article 28, paragraphe 1,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 207. cikkére,
vu le traité instituant la Communauté européenne, et notamment son article 207,
emlékeztetve az Európai Unióról szóló szerződés 25. cikkére,
rappelant l'article 25 du traité sur l'Union européenne,
mivel:
considérant ce qui suit:
(1) A közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) megerősítésének keretében, és különösen az Európai Unióról szóló szerződés 17. cikkében előírt közös európai biztonsági és védelmi politika keretében az Európai Tanács 2000. december 7-11-i nizzai ülésén megállapodásra jutott az Európai Unió Katonai Bizottságának létrehozásáról, és megállapította az említett bizottság, illetve a bizottság elnökének feladatát és funkcióit.
(1) Dans le cadre du renforcement de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et en particulier de la politique européenne commune en matière de sécurité et de défense prévue à l'article 17 du traité sur l'Union européenne, le Conseil européen réuni à Nice du 7 au 11 décembre 2000 est parvenu à un accord sur la mise en place du Comité militaire de l'Union européenne, définissant sa mission et ses fonctions, y compris celles de son président.
(2) Az Európai Tanács iránymutatásait követve e bizottságot alkalmassá kell tenni munkájának megkezdésére,
(2) Conformément aux directives données par le Conseil européen, il convient de faire en sorte que ce comité soit prêt à commencer ses travaux,
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
DÉCIDE:
1. cikk
Létrejön az Európai Unió Katonai Bizottsága (EUKB) (a továbbiakban: bizottság), amelynek tagjai a tagállamok vezérkari főnökei, akiket katonai képviselőik helyettesítenek.
Article premier
Szükség esetén a bizottság a vezérkari főnökök szintjén ül össze.
Il est institué un Comité militaire de l'Union européenne (CMUE), ci-après dénommé "le Comité", composé des chefs d'état-major des États membres, représentés par leurs délégués militaires.
2. cikk
Il se réunira au niveau des chefs d'état-major lorsque cela sera nécessaire.
A bizottság feladatát és funkcióit az Európai Tanács Nizzában jóváhagyott elnökségi jelentésének IV. melléklete határozza meg, amelynek szövegét e határozat melléklete tartalmazza.
3. cikk
Article 2
(1) A bizottság elnökét (a továbbiakban: elnök) a Tanács nevezi ki a vezérkari főnökök szintjén megtartott bizottsági ülés ajánlásai alapján.
La mission et les fonctions du Comité sont définies à l'annexe IV du rapport de la présidence qui a été approuvé par le Conseil européen de Nice et qui figure à l'annexe de la présente décision.
(2) Az elnök hivatali ideje három év, amennyiben a Tanács ettől eltérően nem határoz. Az elnök feladatát és funkcióit szintén az említett melléklet határozza meg.
4. cikk
Article 3
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
1. Le président du Comité (ci-après dénommé "le président") est désigné par le Conseil sur recommandation du Comité réuni au niveau des chefs d'état-major.
5. cikk
2. Le mandat du président est de trois ans, sauf décision contraire du Conseil. Sa mission et ses fonctions sont également définies dans l'annexe mentionnée ci-dessus.
(1) E határozatot a 3. cikk (1) bekezdése rendelkezéseinek sérelme nélkül, az első elnök kinevezésének napjától kezdve, legkésőbb az Európai Unió Katonai Bizottságának létrehozásáról szóló határozat [1] alkalmazásának időpontjától, de alapvetően 2001. június vége előtt kell alkalmazni.
(2) A 2000/144/KKBP határozat [2] által létrehozott Ideiglenes Katonai Testület e határozat alkalmazásának időpontjáig továbbra is ellátja feladatait.
Article 4
6. cikk
La présente décision prend effet le jour de son adoption.
Ezt a határozatot a Hivatalos Lapban ki kell hirdetni.
Article 5
Kelt Brüsszelben, 2001. január 22-én.
1. Sans préjudice des dispositions de l'article 3, paragraphe 1, la présente décision est applicable à compter de la date de désignation du premier président, au plus tard à la date d'application de la décision instituant l'État-major de l'Union européenne(1), et en principe avant la fin de juin 2001.
a Tanács részéről
2. L'organe militaire intérimaire créé par la décision 2000/144/PESC(2) continuera à remplir ses fonctions jusqu'à la date à laquelle la présente décision devient applicable.
az elnök
A. Lindh
Article 6
[1] 2001/80/KKBP tanácsi határozat (lásd ennek a Hivatalos Lapnak a 7. oldalát).
La présente décision est publiée au Journal officiel.
[2] A Tanács 2000. február 14-i 2000/144/KKBP határozata az Ideiglenes Katonai Testület létrehozásáról (HL L 49., 2000.2.22., 2. o.)
--------------------------------------------------
Fait à Bruxelles, le 22 janvier 2001.
MELLÉKLET
AZ EURÓPAI UNIÓ KATONAI BIZOTTSÁGA (EUKB)
Par le Conseil
1. Bevezetés
Le président
Az Európai Tanács Helsinkiben úgy határozott, hogy a Tanácson belül új állandó politikai és katonai szervet hoz létre, amely lehetővé teszi az EU számára, hogy eleget tegyen az EU-Szerződésben meghatározott valamennyi konfliktusmegelőzési és válságkezelési feladatot, azaz a petersbergi feladatokat érintő kötelezettségeinek.
A. Lindh
Az Európai Unió Katonai Bizottsága (EUKB), amelyet "a Tanács keretében hoztak létre" a Helsinki jelentésben előírtaknak megfelelően a vezérkari főnökökből áll, akiket katonai képviselőik helyettesítenek. Az EUKB a vezérkari főnökök szintjén akkor ül össze, amikor erre szükség van. E bizottság katonai tanácsokat és ajánlásokat nyújt a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) részére, továbbá katonailag irányítja az Európai Unió Katonai Törzsét (EUKT). Az EUKB elnöke akkor vesz részt a Tanács ülésein, amikor védelemmel kapcsolatos határozatokat hoznak meg.
Az EUKB a Tanács keretén belül a legmagasabb szintű katonai szerv.
(1) Décision 2001/80/PESC du Conseil (voir page 7 du présent Journal officiel).
Ennek érdekében az EUKB megbízását a következőképpen határozzák meg:
(2) Décision 2000/144/PESC du Conseil du 14 février 2000 portant création de l'organe militaire intérimaire (JO L 49 du 22.2.2000, p. 2).
2. Feladat
Az EUKB felelős azért, hogy a PBB részére katonai tanácsokat és ajánlásokat nyújtson mindenfajta EU-n belüli katonai kérdéssel kapcsolatban. Az EUKB gyakorolja a katonai irányítást az EU keretében folytatott valamennyi katonai tevékenység felett.
3. Funkciók
Az EUKB gondoskodik a konszenzuson alapuló katonai tanácsadásról.
ANNEXE
Az EUKB az EU-tagállamok között a konfliktusmegelőzéssel és válságkezeléssel kapcsolatos katonai konzultáció és együttműködés fóruma.
A PBB által megadott iránymutatások szerint eljárva, vagy a PBB kérésére, vagy saját kezdeményezésére, katonai tanácsokat és ajánlásokat nyújt a PBB számára, különös tekintettel a következőkre:
COMITÉ MILITAIRE DE L'UNION EUROPÉENNE (CMUE)
- a válságkezelés átfogó koncepciójának kidolgozása a katonai szempontokra tekintettel,
1. Introduction
- a válságkezelési műveletek és helyzetek politikai ellenőrzésével és stratégiai irányításával kapcsolatos katonai szempontok,
À Helsinki, le Conseil européen a décidé de mettre en place, au sein du Conseil, de nouveaux organes politiques et militaires permanents afin que l'Union européenne puisse assumer ses responsabilités pour l'ensemble des activités de prévention des conflits et des missions de gestion des crises définies dans le traité sur l'Union européenne, les missions dites "de Petersberg".
- a potenciális válságok kockázatértékelése,
Comme prévu dans le rapport d'Helsinki, le Comité militaire de l'Union européenne (CMUE), "mis en place au sein du Conseil", est composé des chefs d'état-major des armées (CEMA), représentés par leurs délégués militaires (Repmil). Le CMUE se réunit au niveau des CEMA en tant que de besoin. Ce comité donne des avis militaires, formule des recommandations destinées au Comité politique et de sécurité (COPS) et fournit des directives militaires à l'État-major de l'Union européenne (EMUE). Le président du CMUE assiste aux sessions du Conseil lorsque doivent y être prises des décisions ayant des implications dans le domaine de la défense.
- a válsághelyzet és hatásainak katonai vetülete, különösen annak utólagos kezelése során; ennek érdekében az eredményeket a Helyzetelemző Központtól kapja,
Le CMUE est l'organe militaire le plus élevé mis en place au sein du Conseil.
- a képességgel kapcsolatos célkitűzések kidolgozása, értékelése és felülvizsgálata a jóváhagyott eljárásoknak megfelelően,
À cet effet, le mandat du CMUE est défini comme suit.
- az EU katonai kapcsolatai az EU-n kívüli európai NATO-tagokkal, az EU-hoz csatlakozni kívánó többi országgal, az egyéb államokkal és az egyéb szervezetekkel, a NATO-t is beleértve,
2. Mission
- a műveletekre és gyakorlatokra vonatkozó pénzügyi becslés készítése.
Le CMUE est chargé de fournir au COPS des recommandations et des avis militaires sur toutes les questions militaires au sein de l'Union européenne. Il assume la direction militaire de toutes les activités militaires dans le cadre de l'Union européenne.
a) Válságkezelési helyzetekben
3. Fonctions
A PBB kérésére kezdeményezési irányelvet ad ki az EUKT főigazgatója számára arra vonatkozóan, hogy dolgozza ki és mutassa be a stratégiai katonai lehetőségeket.
C'est de lui qu'émanent les avis militaires sur la base du consensus.
Értékeli az EUKT által kidolgozott stratégiai katonai lehetőségeket és azokat – a saját értékelésével és katonai tanácsával együtt –továbbítja a PBB-hez.
Il est l'enceinte de consultation et de coopération militaire entre les États membres de l'Union européenne dans le domaine de la prévention des conflits et de la gestion des crises.
A Tanács által kiválasztott katonai lehetőség alapján engedélyezi a kiinduló tervezési irányelvet a műveleti parancsnok felé.
Il donne des avis militaires et formule des recommandations destinés au COPS, à la demande de celui-ci ou de sa propre initiative, selon les directives adressées par le COPS, en particulier pour ce qui est des aspects suivants:
Az EUKT értékelése alapján tanácsot ad és ajánlásokat tesz a PBB felé a következőkre vonatkozóan:
- le développement du concept général de gestion des crises, dans ses aspects militaires,
- a műveleti parancsnok által kidolgozott műveleti koncepció,
- les aspects militaires liés au contrôle politique et à la direction stratégique des opérations et situations de gestion de crises,
- a műveleti parancsnok által kidolgozott előzetes műveleti terv.
- l'évaluation des risques que pourraient présenter des crises potentielles,
Tanácsot ad a PBB részére egy művelet befejezésének lehetőségére vonatkozóan.
- la dimension militaire d'une situation de crise et ses incidences, en particulier pour la gestion qui en découle; à cet effet, le Comité militaire reçoit les documents produits par le centre de situation,
b) Műveletek során
- l'élaboration, l'évaluation et le réexamen des objectifs en termes de capacités conformément aux procédures convenues,
Az EUKB figyelemmel kíséri a műveleti parancsnok felelőssége alatt vezetett műveletek megfelelő végrehajtását.
- les relations militaires de l'Union européenne avec les membres européens de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN) n'appartenant pas à l'Union européenne, les autres candidats à l'adhésion, d'autres États et organisations, y compris l'OTAN,
A résztvevők bizottságában az EUKB tagjai, illetve azok képviselői üléseznek.
- l'estimation financière des opérations et exercices.
4. Az EUKB elnöke
a) Dans les situations de gestion de crises
Az EUKB-nek állandó elnöke van, akinek kötelezettségeit a következőkben írják le.
À la demande du COPS, il adresse une directive initiale au directeur général de l'EMUE pour définir et présenter des options militaires stratégiques.
Az EUKB elnöke egy kinevezett négycsillagos tábornok, lehetőleg az egyik EU-tagállam volt vezérkari főnöke.
Il évalue les options militaires stratégiques élaborées par l'EMUE et les transmet au COPS, en les assortissant de son évaluation et avis militaire.
Az EUKB elnökét a tagállamok vezérkari főnökei választják a jóváhagyott eljárásoknak megfelelően, és őt a Tanács nevezi ki a vezérkari főnökök szintjén ülésező EUKB ajánlása alapján.
Sur la base de l'option militaire retenue par le Conseil, il autorise l'élaboration d'une directive initiale de planification à l'intention du commandant d'opération.
Hivatali ideje három év, kivéve a rendkívüli körülményeket.
Sur la base de l'évaluation effectuée par l'EMUE, il adresse au COPS des avis et recommandations sur:
Jogkörét az EUKB-től kapja, amelynek felelősséggel tartozik. Az EUKB elnöke nemzetközi minőségében eljárva az EUKB-t képviseli a PBB-ben, illetve a Tanácsban.
- le concept d'opérations mis au point par le commandant des opérations,
Az EUKB elnökeként:
- le projet de plan d'opération élaboré par le commandant des opérations.
- elnököl a katonai képviselők és vezérkari főnökök szintjén ülésező EUKB-n,
Il adresse un avis au COPS sur l'option de fin d'opération.
- az EUKB szóvivője, és e minőségében:
b) En cours d'opération
- adott esetbe részt vesz a PBB-ben, ahol joga van a vitákban részt venni, illetve jelen van a Tanács ülésein, amikor a védelemmel kapcsolatos határozatokat hozzák meg, továbbá
Le CMUE suit la bonne exécution des opérations militaires menées sous la responsabilité du commandant d'opération.
- katonai tanácsadói feladatot lát el a főtitkár/főképviselő számára valamennyi katonai kérdésben, különösen az EU válságkezelő szervezetén belüli egység biztosítása érdekében,
Les membres du CMUE siègent ou sont représentés au Comité des contributeurs.
- pártatlanul és a konszenzust kifejezésre juttató módon irányítja az EUKB munkáját,
4. Président du CMUE
- az EUKB nevében jár el az EUKT főigazgatója számára készült utasítások és útmutatások kiadása során,
Le CMUE a un président permanent, dont les responsabilités sont décrites ci-après.
- az EU műveletei során a műveleti parancsnok első számú összekötőjeként jár el,
Le président du CMUE est un officier quatre-étoiles désigné à ce poste, de préférence un ancien chef d'état-major des armées d'un État membre de l'Union européenne.
- munkaprogramja kidolgozása és végrehajtása során kapcsolatot tart az elnökséggel.
Il est choisi par les CEMA des États membres selon les procédures approuvées et est désigné par le Conseil sur recommandation du CMUE réuni au niveau des CEMA.
Az EUKB elnökének munkáját saját munkatársai és az EUKT segítik, elsősorban a Tanács Főtitkárságán belüli adminisztratív támogatást illetően.
Son mandat est en principe de trois ans, sauf circonstances particulières.
Az EUKB elnökét távollétében a következők helyettesítik:
Il tire son autorité du CMUE, devant lequel il est responsable. Le président du CMUE, dont l'action revêt un caractère international, représente le CMUE auprès du COPS et au Conseil, le cas échéant.
- az EUKB állandó elnökhelyettese, amennyiben úgy határoznak, hogy létrehozzák és betöltik e hivatalt,
En tant que président du CMUE:
- az elnökség képviselője, illetve
- il préside les réunions du CMUE au niveau des Repmil et des CEMA,
- a testület rangidős tagja.
- il est le porte-parole du CMUE et, à ce titre:
5. Vegyes rendelkezések
- il participe le cas échéant au COPS, avec le droit de contribuer aux discussions, et assiste aux sessions du Conseil lors desquelles doivent être prises des décisions ayant des incidences en matière de défense et
Az EUKB és a NATO katonai hatóságai között kialakítandó kapcsolatokat az EU/NATO állandó megállapodásokról szóló dokumentum határozza meg. Az EUKB és az EU-n kívüli európai NATO-tagok, valamint az EU-hoz csatlakozni kívánó többi ország közötti kapcsolatokat az EU és a harmadik országok közötti kapcsolatokról szóló dokumentum határozza meg.
- il assume la fonction de conseiller militaire auprès du secrétaire général/haut représentant pour toutes les questions militaires, en particulier pour assurer la cohérence au sein de la structure de l'Union européenne chargée de la gestion des crises,
Az EUKB munkáját szükség esetén katonai munkacsoport (az EUKB munkacsoport), az EUKT, illetve egyéb szervezeti egységek és szolgálatok támogatják.
- il dirige les travaux du CMUE d'une manière impartiale et dans un esprit de consensus,
--------------------------------------------------
- il agit au nom du CMUE pour donner des directives et des orientations au directeur général de l'EMUE,
- il fait office de point de contact principal pour le commandant des opérations au cours des opérations militaires de l'Union européenne,
- il est en contact avec la présidence lors de l'élaboration et de la mise en oeuvre de son programme de travail.
Le président du CMUE est aidé par ses collaborateurs personnels et assisté par l'EMUE, particulièrement pour ce qui est des travaux administratifs au sein du secrétariat général du Conseil.
En son absence, le président du CMUE est remplacé par l'une des personnes suivantes:
- le vice-président permanent du CMUE, si l'on décide que ce poste sera créé et occupé,
- le représentant de la présidence, ou
- le doyen.
5. Divers
Les relations à mettre en place entre le CMUE et les autorités militaires de l'OTAN sont définies dans le document relatif aux arrangements permanents UE/OTAN. Les relations entre le CMUE, d'une part, et les membres européens de l'OTAN n'appartenant pas à l'Union européenne et d'autres pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne, d'autre part, sont définies dans le document traitant des relations de l'Union européenne avec les pays tiers.
Le CMUE est assisté par un groupe de travail militaire (groupe CMUE), par l'EMUE et par d'autres services, en fonction des besoins.
Haut


Géré par l'Office des publications