|
|
Décision no 284/2010/UE du Parlement européen et du Conseil
|
Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 284/2010/EL,
|
|
du 25 mars 2010
|
25. märts 2010,
|
|
modifiant la décision no 1672/2006/CE établissant un programme communautaire pour l’emploi et la solidarité sociale — Progress
|
millega muudetakse otsust nr 1672/2006/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse tööhõive ja sotsiaalse solidaarsuse programm "Progress"
|
|
LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
|
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
|
|
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 19, paragraphe 2, son article 149 et son article 153, paragraphe 2, point a),
|
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 19 lõiget 2, artiklit 149 ning artikli 153 lõike 2 punkti a,
|
|
vu la proposition de la Commission européenne,
|
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
|
|
vu l’avis du Comité économique et social européen [1],
|
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, [1]
|
|
vu l’avis du Comité des régions [2],
|
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust, [2]
|
|
statuant conformément à la procédure législative ordinaire [3],
|
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt [3]
|
|
considérant ce qui suit:
|
ning arvestades järgmist:
|
|
(1) Le 3 juin 2009, la Commission a adopté une communication intitulée "Un engagement commun en faveur de l’emploi", visant à renforcer la coopération entre l’Union européenne et ses États membres ainsi qu’entre les partenaires sociaux européens sur les trois priorités suivantes: préserver les emplois, en créer de nouveaux et stimuler la mobilité; renforcer les compétences et répondre aux besoins du marché du travail; et améliorer l’accès à l’emploi.
|
(1) 3. juunil 2009 võttis komisjon vastu teatise "Ühine kohustus tööhõive tagamisel", mille eesmärk on tugevdada koostööd Euroopa Liidu ja liikmesriikide vahel ning ELi sotsiaalpartnerite vahel kolmes peamises prioriteetses valdkonnas: säilitada tööhõive, luua töökohti ja edendada liikuvust; ajakohastada oskusi ja viia need vastavusse tööturu vajadustega ning parandada juurdepääsu tööhõivele.
|
|
(2) Dans le cadre d’une initiative conjointe avec des institutions financières internationales, en particulier le groupe de la Banque européenne d’investissement, la Commission a proposé un nouvel instrument de microfinancement européen en faveur de l’emploi et de l’inclusion sociale, conçu pour assurer le développement de microentreprises et de l’économie sociale afin d’offrir une nouvelle chance aux chômeurs et de rendre l’entrepreneuriat accessible à certains des groupes les plus défavorisés en Europe, y compris aux femmes et aux jeunes.
|
(2) Et luua võimalusi töötutele uueks alguseks ja Euroopa kõige ebasoodsamas olukorras olevatele rühmadele, sealhulgas naistele ja noortele, ettevõtluse alustamiseks, on komisjon teinud ettepaneku luua ühises algatuses rahvusvaheliste finantsasutustega, eelkõige Euroopa Investeerimispanga grupiga, uus Euroopa tööhõive elavdamise ja sotsiaalse kaasamise mikrokrediidirahastu, et arendada mikroettevõtteid ja sotsiaalset ettevõtlust.
|
|
(3) Conformément à l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 conclu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière [4], une réaffectation à partir du programme communautaire pour l’emploi et la solidarité sociale – Progress créé par la décision no 1672/2006/CE du Parlement européen et du Conseil [5] devrait être réalisée pour financer le nouvel instrument de microfinancement européen Progress en faveur de l’emploi et de l’inclusion sociale, créé par la décision no 283/2010/UE du Parlement européen et du Conseil [6].
|
(3) Kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppega eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta [4] peaks otsusega nr 1672/2006/EÜ [5] loodud ühenduse tööhõive ja sotsiaalse solidaarsuse programmist "Progress" paigutama vahendeid ümber, et rahastada Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega nr 283/2010/EL [6] loodud uut tööhõive elavdamise ja sotsiaalse kaasamise Euroopa mikrokrediidirahastut "Progress".
|
|
(4) Il ressort de l’examen de toutes les options qu’il convient de réaffecter 60 millions EUR du programme Progress au nouvel instrument de microfinancement européen Progress.
|
(4) Pärast kõigi valikute uurimist leitakse, et programmi "Progress" eelarvest tuleks ümber paigutada 60 miljonit eurot uue Euroopa mikrokrediidirahastu "Progress" tarvis.
|
|
(5) Il y a lieu de modifier la décision no 1672/2006/CE en conséquence,
|
(5) Otsust nr 1672/2006/EÜ tuleks vastavalt muuta,
|
|
ONT ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
|
|
Article premier
|
Artikkel 1
|
|
À l’article 17 de la décision no 1672/2006/CE, le paragraphe 1 est remplacé par le texte suivant:
|
Otsuse nr 1672/2006/EÜ artikli 17 lõige 1 asendatakse järgmisega:
|
|
"1. L’enveloppe financière affectée à la mise en œuvre des activités de l’Union visées par la présente décision pour la période du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013 est établie à 683250000 EUR."
|
"1. Käesolevas otsuses osutatud liidu meetmete rakendamise rahastamispaketiks kehtestatakse 683250000 eurot ajavahemikuks 1. jaanuarist 2007 kuni 31. detsembrini 2013."
|
|
Article 2
|
Artikkel 2
|
|
La présente décision entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
|
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
|
|
|
|
|
Fait à Bruxelles, le 25 mars 2010.
|
Brüssel, 25. märts 2010
|
|
Par le Parlement européen
|
Euroopa Parlamendi nimel
|
|
Le président
|
president
|
|
J. Buzek
|
J. Buzek
|
|
Par le Conseil
|
Nõukogu nimel
|
|
Le président
|
eesistuja
|
|
D. López Garrido
|
D. López Garrido
|
|
[1] JO C 318 du 23.12.2009, p. 84.
|
[1] ELT C 318, 23.12.2009, lk 84.
|
|
[2] Avis du 7 octobre 2009 (non encore paru au Journal officiel).
|
[2] 7. oktoobri 2009. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
|
|
[3] Position du Parlement européen du 11 février 2010 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 8 mars 2010.
|
[3] Euroopa Parlamendi 11. veebruari 2010. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 8. märtsi 2010. aasta otsus.
|
|
[4] JO C 139 du 14.6.2006, p. 1.
|
[4] ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
|
|
[5] JO L 315 du 15.11.2006, p. 1.
|
[5] ELT L 315, 15.11.2006, lk 1.
|
|
[6] Voir page 1 du présent Journal officiel.
|
[6] Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 1.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|