|
|
Règlement (CEE) no 3417/88 de la Commission
|
*****
|
|
du 31 octobre 1988
|
REGLAMENTO ( CEE ) No 3417/88 DE LA COMISION
|
|
relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée
|
de 31 de octubre de 1988
|
|
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
|
relativo a la clasificacion de ciertas mercancias en la nomenclatura combinada
|
|
vu le traité instituant la Communauté économique européenne,
|
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
|
|
vu le règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun [1], modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1858/88 [2], et notamment son article 9,
|
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea,
|
|
considérant que, afin d'assurer l'application uniforme de la nomenclature combinée annexée au règlement précité, il y a lieu d'arrêter des dispositions concernant le classement des marchandises reprises dans l'annexe du présent règlement;
|
Visto el Reglamento ( CEE ) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadistica y a las medidas relativas al arancel aduanero comun ( 1 ), cuya ultima modificacion la constituye el Reglamento ( CEE ) no 1858/88 ( 2 ), y, en particular, su articulo 9,
|
|
considérant que le règlement (CEE) no 2658/87 a fixé les règles générales pour l'interprétation de la nomenclature combinée; que ces règles s'appliquent également à toute autre nomenclature qui la reprend, même en partie ou en y ajoutant éventuellement des subdivisions et qui est établie par des réglementations communautaires spécifiques, en vue de l'application de mesures tarifaires ou autres dans le cadre des échanges de marchandises;
|
Considerando que, para asegurar la aplicacion uniforme de la nomenclatura combinada anexa al Reglamento arriba citado, conviene adoptar disposiciones relativas a la clasificacion de las mercancias relacionadas en el Anexo del presente Reglamento;
|
|
considérant que, en application desdites règles générales, les marchandises décrites dans la colonne 1 du tableau repris en annexe au présent règlement doivent être classées dans les codes NC correspondants indiqués dans la colonne 2 et ceci en vertu des motivations indiquées dans la colonne 3;
|
Considerando que el Reglamento ( CEE ) no 2658/87 establece las reglas generales para la interpretacion de la nomenclatura combinada; que estas reglas también se aplican a cualquier otra nomenclatura que la incluya, bien parcialmente, bien anadiendo subdivisiones y establecida mediante disposiciones comunitarias especificas, con objeto de aplicar medidas arancelarias o de otra indole en el marco de los intercambios de mercancias;
|
|
considérant que les normes prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de la nomenclature,
|
Considerando que, por aplicacion de dichas reglas generales, las mercancias que se describen en la columna 1 del cuadro anexo al presente Reglamento deben clasificarse en los codigos NC correspondientes, que se indican en la columna 2, en virtud de las motivaciones citadas en la columna 3;
|
|
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
|
Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de nomenclatura,
|
|
Article premier
|
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
|
|
Les marchandises décrites dans la colonne 1 du tableau repris en annexe doivent être classées dans la nomenclature combinée dans les codes NC correspondants indiqués dans la colonne 2 dudit tableau.
|
Articulo 1
|
|
Article 2
|
Las mercancias descritas en la columna 1 del cuadro que figura en el Anexo se clasificaran en la nomenclatura combinada en los codigos NC correspondientes que se indican en la columna 2 del mencionado cuadro .
|
|
Le présent règlement entre en vigueur le vingt-et-unième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.
|
Articulo 2
|
|
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
|
El presente Reglamento entrara en vigor el vigésimoprimer dia siguiente al de su publicacion en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
|
|
|
El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .
|
|
Fait à Bruxelles, le 31 octobre 1988.
|
Hecho en Bruselas, el 31 de octubre de 1988 .
|
|
Par la Commission
|
Por la Comision
|
|
Cockfield
|
COCKFIELD
|
|
Vice-président
|
Vicepresidente
|
|
[1] JO no L 256 du 7. 9. 1987, p. 1.
|
( 1 ) DO no L 256 de 7 . 9 . 1987, p . 1 .
|
|
[2] JO no L 166 du 1. 7. 1988, p. 10.
|
( 2 ) DO no L 166 de 1 . 7 . 1988, p . 10 .
|
|
--------------------------------------------------
|
ANEXO
|
|
ANNEXE
|
1.2.3Descripcion de la mercancia
|
|
Description de la marchandise | Classement Code NC | Motivation |
|
Clasificacion Codigo NC
|
|
(1) | (2) | (3) |
|
Motivo
|
|
1.Combiné électromécanique à usage alimentaire d'un poids total de 9 kg, d'une puissance de 1000 watts et équipé d'une cuve d'une capacité de 3,5 l | 84388099 | Le classement est déterminé par les dispositions de la règle générale 1, ainsi que par le libellé des codes NC 8438 et 84388099. Cet appareil, de par sa puissance et sa capacité importantes, n'est pas utilisé normalement dans les ménages et ne répond donc pas au libellé du code NC 8509. |
|
( 1 )
|
|
2.Système électronique d'impression à partir de données numériques | 84729090 | Le classement est déterminé par les dispositions de la règle générale 1, ainsi que par le libellé des codes NC 8472 et 84729090. Un rayon laser décharge sélectivement une surface électrosensible, préalablement chargée, conformément à l'image souhaitée. Des particules d'encre en poudre chargées négativement sont ensuite appliquées sur le photorécepteur et y adhèrent aux zones positives pour constituer l'image prévue. Cette image est alors transférée sur une feuille de papier chargée positivement et enfin fixée par procédé thermique. La position 9009 ne peut donc être retenue, l'impression se faisant à partir de données numériques et non à partir d'un document original. |
|
( 2 )
|
|
--------------------------------------------------
|
( 3 )
|
|
|
1 . Aparato combinado electromécanico para uso culinario, con peso total de 9 kg, potencia de 1 000 w y equipado con un recipiente de 3,5 l de capacidad
|
|
|
8438 80 99
|
|
|
La clasificacion esta determinada por lo dispuesto en la Regla general 1a, asi como por el texto de los codigos NC 8438 y 8438 80 99 . Este aparato, debido a su potencia y capacidad importantes, no es de utilizacion normal en el ambito doméstico, por lo que no responde al epigrafe de la partida no 85.09 .
|
|
|
2 . Sistema electronico de impresion a partir de informacion numérica
|
|
|
8472 90 90
|
|
|
La clasificacion esta determinada por lo dispuesto en la Regla general 1a, asi como por el texto de los codigos NC 8472 y 8472 90 90 . // //
|
|
|
Una superficie electrosensible, previamente cargada, se descarga selectivamente mediante un rayo laser, de acuerdo con la imagen deseada . A continuacion, se aplican particulas de tinta en polvo cargadas negativamente sobre el fotoreceptor, adhiriéndose a las zonas positivas para formar la imagen prevista . Esta imagen se transfiere a una hoja de papel cargada positivamente, donde se fija por procedimiento térmico . No puede tomarse en consideracion la partida no 90.09, toda vez que la impresion se obtiene a partir de una informacion numérica en lugar de un documento original . // // //
|