|
|
Komission asetus (EY) N:o 1286/2006,
|
Kommissionens förordning (EG) nr 1286/2006
|
|
annettu 29 päivänä elokuuta 2006,
|
av den 29 augusti 2006
|
|
tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 467/2001 kumoamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 70. kerran
|
om ändring för sjuttionde gången av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 467/2001
|
|
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
|
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
|
|
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
|
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
|
|
ottaa huomioon tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä sekä Afganistaniin suuntautuvan tiettyjen tavaroiden ja palvelujen viennin kieltämisestä, Afganistanin Talebania koskevien lentokiellon ja varojen sekä muiden taloudellisten resurssien jäädyttämisen laajentamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 467/2001 kumoamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 [1] ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan.
|
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 881/2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan [1], särskilt artikel 7.1 första strecksatsen, och
|
|
sekä katsoo seuraavaa:
|
av följande skäl:
|
|
(1) Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee.
|
(1) I bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 anges de personer, grupper och enheter som omfattas av frysning av tillgångar [2] och ekonomiska resurser enligt den förordningen.
|
|
(2) Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 18 ja 23 päivänä elokuuta 2006 muuttaa luetteloa henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. Pakotekomitea päätti 25 päivänä heinäkuuta 2006 muuttaa luetteloa ja myös yksi näistä muutoksista olisi vielä sisällytettävä liitteeseen I. Tämän vuoksi liite I olisi muutettava vastaavasti,
|
(2) Den 18 och 23 augusti 2006 beslutade Förenta nationernas säkerhetsråds sanktionskommitté att ändra förteckningen över de personer, grupper och enheter för vilka frysningen av tillgångar och ekonomiska resurser bör gälla. Den 25 juli fattade sanktionskommittén beslut om en rad ändringar av gällande uppgifter och en av dem återstår att införa i bilaga I. Bilaga I bör därför ändras i enlighet med detta.
|
|
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
|
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
|
|
1 artikla
|
Artikel 1
|
|
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
|
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 skall ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
|
|
2 artikla
|
Artikel 2
|
|
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
|
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
|
|
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
|
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
|
|
|
|
|
Tehty Brysselissä 29 päivänä elokuuta 2006.
|
Utfärdad i Bryssel den 29 augusti 2006.
|
|
Komission puolesta
|
På kommissionens vägnar
|
|
Eneko Landáburu
|
Eneko Landáburu
|
|
Ulkosuhteiden pääosaston pääjohtaja
|
Generaldirektör för yttre förbindelser
|
|
[1] EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1228/2006 (EUVL L 222, 15.8.2006, s. 6).
|
[1] EGT L 139, 29.5.2002, s. 9. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1228/2006 (EUT L 222, 15.8.2006, s. 6).
|
|
--------------------------------------------------
|
[2] Tidigare även kallat penningmedel.
|
|
LIITE
|
--------------------------------------------------
|
|
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I seuraavasti:
|
BILAGA
|
|
(1) Poistetaan luonnollisten henkilöiden luettelosta kohta seuraavasti:
|
Bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002 skall ändras på följande sätt:
|
|
"Ali Ahmed Yusaf (alias Ali Galoul), Krälingegränd 33, S-16362 Spånga, Ruotsi; syntynyt 20.11.1974 Garbahareyssa, Somaliassa; Ruotsin kansalainen; passin numero 1041635 (Ruotsi); henkilötunnus 741120-1093."
|
(1) Under rubriken "Fysiska personer" skall följande utgå:
|
|
(2) Korvataan luonnollisten henkilöiden luettelossa kohta "Hani Al-Sayyid Al-Sebai (alias a) Hani Yousef Al-Sebai, b) Hani Youssef, c) Hany Youseff, d) Hani Yusef, e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, f) Hani al-Sayyid El Sebai, g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, h) Hani al-Sayyid El Sabaay, i) El-Sababt, j) Abu Tusnin, k) Abu Akram, l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, m) Abu Karim). Osoite: Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta. Syntymäaika: a) 1.3.1961, b) 16.6.1960. Syntymäpaikka: Qaylubiyah, Egypti. Kansalaisuus: egyptiläinen." seuraavasti:
|
"Ali Ahmed YUSAF (alias Ali Galoul), Krälingegränd 33, S-16362 Spånga, Sverige. Född den 20 november 1974 i Garbaharey, Somalia. Svensk medborgare. Svenskt pass med nummer 1041635. Personnummer: 741120-1093".
|
|
"Hani Al-Sayyid Al-Sebai (alias a) Hani Yousef Al-Sebai, b) Hani Youssef, c) Hany Youseff, d) Hani Yusef, e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, f) Hani al-Sayyid El Sebai, g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, h) Hani al-Sayyid El Sabaay, i) El-Sababt, j) Abu Tusnin, k) Abu Akram, l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, m) Abu Karim, n) Hani Elsayed Youssef). Osoite: Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta. Syntymäaika: a) 1.3.1961, b) 16.6.1960. Syntymäpaikka: Qaylubiyah, Egypti. Egyptin kansalainen."
|
(2) Under rubriken "Fysiska personer" skall "Hani Al-Sayyid Al-Sebai (alias a) Hani Yousef Al-Sebai, b) Hani Youssef, c) Hany Youseff, d) Hani Yusef, e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, f) Hani al-Sayyid El Sebai, g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, h) Hani al-Sayyid El Sabaay, i) El-Sababt, j) Abu Tusnin, k) Abu Akram, l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, m) Abu Karim). Bosatt i London, Förenade kungariket. Född den a) 1 mars 1961, b) den 16 juni 1960 i Qaylubiyah, Egypten. Egyptisk medborgare" ersättas med följande:
|
|
(3) Korvataan luonnollisten henkilöiden luettelossa kohta "Sajid Mohammed Badat (alias a) Abu Issa, b) Saajid Badat, c) Sajid Badat, d) Muhammed Badat, e) Sajid Muhammad Badat, f) Saajid Mohammad Badet, g) Muhammed Badet, h) Sajid Muhammad Badet). Syntynyt a) 28.3.1979, b) 8.3.1976. Syntymäpaikka: Gloucester, Yhdistynyt kuningaskunta. Passin numero: a) Yhdistyneen kuningaskunnan passin numero 703114075, b) Yhdistyneen kuningaskunnan passin numero 026725401. Lisätietoja: Tällä hetkellä pidätettynä Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Aikaisempi asuinpaikka: Gloucester, Yhdistynyt kuningaskunta." seuraavasti:
|
"Hani Al-Sayyid Al-Sebai (alias a) Hani Yousef Al-Sebai, b) Hani Youssef, c) Hany Youseff, d) Hani Yusef, e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, f) Hani al-Sayyid El Sebai, g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, h) Hani al-Sayyid El Sabaay, i) El-Sababt, j) Abu Tusnin, k) Abu Akram, l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, m) Abu Karim, n) Hani Elsayed Youssef). Bosatt i London, Förenade kungariket. Född den a) 1 mars 1961, b) den 16 juni 1960 i Qaylubiyah, Egypten. Egyptisk medborgare".
|
|
"Sajid Mohammed Badat (alias a) Abu Issa, b) Saajid Badat, c) Sajid Badat, d) Muhammed Badat, e) Sajid Muhammad Badat, f) Saajid Mohammad Badet, g) Muhammed Badet, h) Sajid Muhammad Badet, i) Sajid Mahomed Badat). Syntymäaika: a) 28.3.1979, b) 8.3.1976. Syntymäpaikka: Gloucester, Yhdistynyt kuningaskunta. Passin numero: a) 703114075 (Yhdistyneen kuningaskunnan passi), b) 026725401 (Yhdistyneen kuningaskunnan passi). Lisätietoja: Tällä hetkellä pidätettynä Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Aikaisempi asuinpaikka: Gloucester, Yhdistynyt kuningaskunta."
|
(3) Under rubriken "Fysiska personer" skall "Sajid Mohammed Badat (alias a) Abu Issa, b) Saajid Badat, c) Sajid Badat, d) Muhammed Badat, e) Sajid Muhammad Badat, f) Saajid Mohammad Badet, g) Muhammed Badet, h) Sajid Muhammad Badet). Född a) den 28 mars 1979, b) den 8 mars 1976 i Gloucester, Förenade kungariket. Pass a) brittiskt pass nr 703114075, b) brittiskt pass nr 026725401. Övriga upplysningar: För närvarande häktad i Förenade kungariket. Tidigare adress var Gloucester, Förenade kungariket" ersättas med följande:
|
|
(4) Korvataan luonnollisten henkilöiden luettelossa kohta "Shamil BASAYEV (alias Abdullakh Shamil Abu-Idris). Syntynyt 14. tammikuuta 1965 Dyshni-Vedenossa, Tšetšeniassa, Venäjän federaatiossa. Venäjän passin nro 623334 (tammikuu 2002)." seuraavasti:
|
"Sajid Mohammed Badat (alias a) Abu Issa, b) Saajid Badat, c) Sajid Badat, d) Muhammed Badat, e) Sajid Muhammad Badat, f) Saajid Mohammad Badet, g) Muhammed Badet, h) Sajid Muhammad Badet, i) Sajid Mahomed Badat). Född den a) 28 mars 1979, b) den 8 mars 1976 i Gloucester, Förenade kungariket. Pass a) nr 703114075 (brittiskt pass), b) nr 026725401 (brittiskt pass). Övriga upplysningar: för närvarande häktad i Förenade kungariket. Tidigare adress var Gloucester, Förenade kungariket".
|
|
"Shamil Salmanovich Basayev (alias Abdullakh Shamil Abu-Idris). Syntymäaika: 14.1.1965. Syntymäpaikka: Dyshni-Vedeno, Vedenskin alue, Tšetšenia–Ingushian autonominen sosialistinen neuvostotasavalta, Neuvostoliitto (Venäjän federaatio). Venäjän kansalainen. Venäjän passi numero 623334 (tammikuu 2002). Henkilötunnus: IY-OZH nro 623334 (myönnetty 9.6.1989 Vedenskin alueella). Lisätietoja: Venäjän hallitus on antanut hänestä kansainvälisen etsintäkuulutuksen."
|
(4) Under rubriken "Fysiska personer" skall "Shamil BASAYEV (alias Abdullakh Shamil Abu-Idris). Född den 14 januari 1965 i Dyshni-Vedeno, Tjetjenien, Ryska federationen. Ryskt pass nr 623334 (januari 2002)" ersättas med följande:
|
|
(5) Korvataan luonnollisten henkilöiden luettelossa kohta "Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (alias a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar. Syntymäaika: a) 30.7.1964, b) 30.1.1964. Syntymäpaikka: a) Suez, Egypti, b) Alexandria, Egypti. Kansalaisuus: egyptiläinen. Muut tiedot: asuu Yhdistyneessä kuningaskunnassa." seuraavasti:
|
"Shamil Salmanovich Basayev (alias Abdullakh Shamil Abu-Idris). Född den 14 januari 1965 i Dyshni-Vedeno, Vedenskdistriktet, autonoma sovjetrepubliken Tjetjenien–Ingusjien, Sovjetunionen (Ryska federationen). Rysk medborgare. Pass nr 623334 (ryskt pass från januari 2002). Nationellt identitetsbevis IY-OZH nr 623334 (utfärdat den 9 juni 1989 av Vedenskdistriktet). Övriga upplysningar: internationell arresteringsorder utfärdad av de ryska myndigheterna".
|
|
"Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (alias a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar). Syntymäaika: a) 30.7.1964, b) 30.1.1964. Syntymäpaikka: a) Suez, Egypti, b) Alexandria, Egypti. Egyptin kansalainen. Passin numero: RP0185179 (Yhdistyneen kuningaskunnan passi, joka on myönnetty 11.9.2001 nimellä Al-Sayyid Ilewah ja jonka voimassaolo päättyy 11.9.2011). Lisätietoja: asuu Yhdistyneessä kuningaskunnassa."
|
(5) Under rubriken "Fysiska personer" skall "Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (alias a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar). Född den a) 30 juli 1964, b) 30 januari 1964 i a) Suez, Egypten, b) Alexandria, Egypten. Egyptisk medborgare. Övriga upplysningar: bosatt i Förenade kungariket" ersättas med följande:
|
|
(6) Korvataan luonnollisten henkilöiden luettelossa kohta "Abdelghani Mzoudi (alias a) Abdelghani Mazwati, b) Abdelghani Mazuti). Osoite: op de Wisch 15, 21149 Hamburg, Saksa. Syntymäaika: 6.12.1972. Syntymäpaikka: Marrakech (Marokko). Kansalaisuus: Marokon kansalainen. Passin numero: a) Marokon passi F 879567, myönnetty 29.4.1992 Marrakechissa, Marokossa, voimassa 28.4.1997 saakka, voimassaoloa jatkettu 28.2.2002 saakka; b) Marokon passi M271392, myöntänyt 4.12.2000 Marokon suurlähetystö Berliinissä, Saksassa. Henkilötunnus: Marokon henkilötunnus E 427689, myöntänyt 20.3.2001 Marokon pääkonsulinvirasto Düsseldorfissa, Saksassa. Lisätietoja: a) tutkintavankeudessa Saksassa (kesäkuu 2003), b) tämä on viimeinen virallinen osoite." seuraavasti:
|
"Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwah (alias a) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Eliwa, b) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaiwah, c) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Elaiwa, d) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Ilewah, e) Al Sayyid Ahmed Fathi Hussein Alaywah, f) El Sayed Ahmad Fathi Hussein Elaiwa, g) Hatim, h) Hisham, i) Abu Umar). Född a) den 30 juli 1964, b) den 30 januari 1964 i a) Suez, Egypten, b) Alexandria, Egypten. Egyptisk medborgare. Pass nr RP0185179 (brittiskt pass utfärdat den 11 september 2001 för Al-Sayyid Ilewah och med sista giltighetsdag den 11 september 2011). Övriga upplysningar: bosatt i Förenade kungariket".
|
|
"Abdelghani Mzoudi (alias a) Abdelghani Mazwati, b) Abdelghani Mazuti). Osoite: op de Wisch 15, 21149 Hamburg, Saksa. Syntynyt 6.12.1972 Marrakechissa, Marokossa. Marokon kansalainen. Passin numero: a) F 879567 (Marokon passi, joka on myönnetty 29.4.1992 Marrakechissa, Marokossa, voimassa 28.4.1997 saakka, voimassaoloa jatkettu 28.2.2002 saakka), b) M271392 (Marokon passi, jonka on 4.12.2000 myöntänyt Marokon suurlähetystö Berliinissä, Saksassa). Henkilötunnus: E 427689 (Marokon henkilötunnus, jonka on 20.3.2001 myöntänyt Marokon pääkonsulinvirasto Düsseldorfissa, Saksassa). Lisätietoja: a) tämä on viimeinen virallinen osoite, b) vapauduttuaan tutkintavankeudesta lähti Saksasta kesäkuussa 2005 Marokkoon."
|
(6) Under rubriken "Fysiska personer" skall "Abdelghani Mzoudi (alias a) Abdelghani Mazwati, b) Abdelghani Mazuti). Adress: op de Wisch 15, 21149 Hamburg, Tyskland. Född den 6 december 1972 i Marrakesh, Marocko. Marockansk medborgare med a) marockanskt pass nr F 879567, utfärdat den 29 april 1992 i Marrakesh, Marocko, giltigt till och med den 28 april 1997 och förlängt till och med den 28 februari 2002, b) marockanskt pass nr M271392, utfärdat den 4 december 2000 av marockanska konsulatet i Berlin, Tyskland. Nationellt identitetsnummer: marockanskt id-kort nr E 427689, utfärdat den 20 mars 2001 av marockanska generalkonsulatet i Düsseldorf, Tyskland. Övriga upplysningar: a) sitter i häkte i Tyskland sedan juni 2003, b) senast registrerad på denna adress" ersättas med följande:
|
|
(7) Korvataan luonnollisten henkilöiden luettelossa kohta "Mansour Thaer, syntynyt 21.3.1974 Bagdadissa Irakissa" seuraavasti:
|
"Abdelghani Mzoudi (alias a) Abdelghani Mazwati, b) Abdelghani Mazuti). Adress: op de Wisch 15, 21149 Hamburg, Tyskland. Född den 6 december 1972 i Marrakesh (Marocko). Marockansk medborgare. Pass a) nr F 879567 (marockanskt pass utfärdat den 29 april 1992 i Marrakesh, Marocko, giltigt till och med den 28 april 1997 och förlängt till och med den 28 februari 2002), b) nr M271392 (marockanskt pass utfärdat den 4 december 2000 av marockanska ambassaden i Berlin, Tyskland). Nationellt identitetsnummer E 427689 (marockanskt id-kort utfärdat den 20 mars 2001 av marockanska generalkonsulatet i Düsseldorf, Tyskland). Övriga upplysningar: a) senast registrerad på denna adress, b) efter att ha släppts ur häktet lämnade han Tyskland och for till Marocko i juni 2005".
|
|
"Mansour Thaer. Syntynyt 21.3.1974 Bagdadissa Irakissa. Lisätietoja: karkotettu Saksasta Jordaniaan helmikuussa 2005."
|
(7) Under rubriken "Fysiska personer" skall "Mansour Thaer, född den 21 mars 1974 i Bagdad, Irak." ersättas med följande:
|
|
--------------------------------------------------
|
"Mansour Thaer. Född den 21 mars 1974 i Bagdad, Irak. Övriga upplysningar: utvisad från Tyskland till Jordanien i februari 2005".
|
|
|
--------------------------------------------------
|