|
|
Komission asetus (EY) N:o 1840/2004, annettu 21 päivänä lokakuuta 2004 , tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 467/2001 kumoamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 muuttamisesta 39. kerran
|
Regulamentul (CE) nr. 1840/2004 al Comisiei
|
|
|
din 21 octombrie 2004
|
|
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
|
de efectuare a celei de-a treizeci și noua modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului
|
|
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
|
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
|
|
ottaa huomioon tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä sekä Afganistaniin suuntautuvan tiettyjen tavaroiden ja palvelujen viennin kieltämisestä, Afganistanin Talebania koskevien lentokiellon ja varojen sekä muiden taloudellisten resurssien jäädyttämisen laajentamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 467/2001 kumoamisesta 27 päivänä toukokuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002(1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,
|
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
|
|
sekä katsoo seuraavaa:
|
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan [1] și, în special, articolul 7 alineatul (1) prima liniuță al acestuia,
|
|
(1) Asetuksen (EY) N:o 881/2002 liitteessä I on luettelo henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita asetuksessa tarkoitettu varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee.
|
întrucât:
|
|
|
(1) Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice în temeiul acestui regulament.
|
|
(2) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston pakotekomitea päätti 18 päivänä lokakuuta 2004 muuttaa luetteloa henkilöistä, ryhmistä ja yhteisöistä, joita varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen koskee. Sen vuoksi liite I olisi muutettava vastaavasti.
|
(2) La 18 octombrie 2004, Comitetul pentru sancțiuni al Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a decis să modifice lista persoanelor, grupurilor și entităților cărora ar trebui să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa I ar trebui modificată în consecință.
|
|
|
(3) Pentru asigurarea eficacității măsurilor prevăzute în prezentul regulament, acesta trebuie să intre în vigoare de îndată,
|
|
(3) Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan viipymättä,
|
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
|
|
|
Articolul 1
|
|
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
|
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
|
|
1 artikla
|
Articolul 2
|
|
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
|
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
|
|
2 artikla
|
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
|
|
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .
|
|
|
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
|
Adoptat la Bruxelles, 21 octombrie 2004.
|
|
Tehty Brysselissä 21 päivänä lokakuuta 2004 .
|
Pentru Comisie
|
|
Komission puolesta
|
Christopher Patten
|
|
Christopher Patten
|
Membru al Comisiei
|
|
Komission jäsen
|
[1] JO L 139, 29.5.2002.p. 9, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1728/2004 al Comisiei (JO L 306, 2.10.2004, p. 13).
|
|
(1) EYVL L 139, 29.5.2002, s. 9. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1728/2004 (EUVL L 306, 2.10.2004, s. 13).
|
--------------------------------------------------
|
|
LIITE
|
ANEXĂ
|
|
|
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se modifică după cum urmează:
|
|
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 881/2002 liite I seuraavasti:
|
La rubrica "Persoane juridice, grupuri și entități" se adaugă următoarea intrare:
|
|
Lisätään oikeushenkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luetteloon kohta seuraavasti:
|
Jama'at al-Tawhid Wa'al-Jihad [alias (a) JTJ; (b) rețeaua al-Zarqawi; (c) al-Tawhid; (d) Grupul Monoteism și Jihad].
|
|
«Jama'at al-Tawhid Wa'al-Jihad ( alias : a) JTJ; b) al-Zarqawi network; c) al-Tawhid; d) the Monotheism and Jihad Group).» .
|
--------------------------------------------------
|
|
|
|