|
|
Komission asetus (EY) N:o 1488/2004, annettu 20 päivänä elokuuta 2004 , tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 314/2004 muuttamisesta
|
Verordening (EG) n r. 1488/2004 van de Commissie van 20 augustus 2004 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 314/2004 van de Raad betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe
|
|
|
|
|
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
|
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
|
|
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
|
|
ottaa huomioon tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä 19 päivänä helmikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 314/2004(1) ja erityisesti sen 11 artiklan a kohdan,
|
Gelet op Verordening (EG) nr. 314/2004 van 19 februari 2004 inzake bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe(1), en met name op artikel 11, onder a),
|
|
sekä katsoo seuraavaa:
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
|
(1) Asetuksen (EY) N:o 314/2004 liitteessä II on luettelo toimivaltaisista viranomaisista, joille on annettu kyseisen asetuksen täytäntöönpanoon liittyviä erityistehtäviä.
|
(1) In bijlage II bij Verordening (EG) nr. 314/2004 worden de bevoegde autoriteiten vermeld die met bepaalde taken betreffende de tenuitvoerlegging van die verordening zijn belast.
|
|
|
|
|
(2) T¹ekki, Viro, Kypros, Latvia, Liettua, Unkari, Malta, Puola, Slovenia ja Slovakia liittyivät Euroopan unioniin 1 päivänä toukokuuta 2004 . Liittymissopimuksessa ei määrätä kyseisen liitteen muuttamisesta.
|
(2) Op 1 mei 2004 zijn Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie toegetreden. De Akte van toetreding voorziet niet in wijziging van die bijlage.
|
|
|
|
|
(3) Uusien jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset olisi sen vuoksi sisällytettävä kyseiseen liitteeseen 1 päivästä toukokuuta 2004 ,
|
(3) De bevoegde autoriteiten van de nieuwe lidstaten moeten derhalve met ingang van 1 mei 2004 in die bijlage worden opgenomen,
|
|
|
|
|
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
|
|
1 artikla
|
Artikel 1
|
|
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 314/2004 liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
|
Bijlage II bij Verordening (EG) nr. 314/2004 wordt gewijzigd overeenkomstig het bepaalde in de bijlage bij deze verordening.
|
|
2 artikla
|
Artikel 2
|
|
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .
|
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie .
|
|
Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2004 .
|
Zij is van toepassing met ingang van 1 mei 2004 .
|
|
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
|
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
|
|
Tehty Brysselissä 20 päivänä elokuuta 2004 .
|
Gedaan te Brussel, 20 augustus 2004 .
|
|
Komission puolesta
|
Voor de Commissie
|
|
Christopher Patten
|
Christopher Patten
|
|
Komission jäsen
|
Lid van de Commissie
|
|
(1) EUVL L 55, 24.2.2004, s. 1.
|
(1) PB L 55 van 24.2.2004, blz. 1.
|
|
LIITE
|
BIJLAGE
|
|
|
|
|
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 314/2004 liite II seuraavasti:
|
Bijlage II bij Verordening (EG) nr. 314/2004 wordt als volgt gewijzigd:
|
|
1) Lisätään Belgiaa ja Tanskaa koskevien kohtien väliin seuraava:
|
1) Tussen de vermeldingen voor België en Denemarken wordt het volgende ingevoegd:
|
|
«T©EKKI
|
«TSJECHIË
|
|
Ministerstvo pr>ISO_2>ùmyslu a obchodu
|
Ministerstvo pr>ISO_2>ùmyslu a obchodu
|
|
Licenèní správa
|
Licenèní správa
|
|
Na Franti¹ku 32
|
Na Franti¹ku 32
|
|
110 15 Praha 1
|
110 15 Praha 1
|
|
Tel: +420 22406 2720
|
Tel: +420 22406 2720
|
|
Fax: +420 22422 1811
|
Fax: +420 22422 1811
|
|
|
|
|
Ministerstvo financí
|
Ministerstvo financí
|
|
Finanèní analyticky útvar
|
Finanèní analyticky útvar
|
|
P.O. Box 675
|
P.O. Box 675
|
|
Jind>ISO_2>øisská 14
|
Jind>ISO_2>øisská 14
|
|
111 21 Praha 1
|
111 21 Praha 1
|
|
Tel: +420 25704 4501
|
Tel: +420 25704 4501
|
|
Fax: +420 25704 4502»
|
Fax: +420 25704 4502»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) Lisätään Saksaa ja Kreikkaa koskevien kohtien väliin seuraava:
|
2) Tussen de vermeldingen voor Duitsland en Griekenland wordt het volgende ingevoegd:
|
|
«VIRO
|
«ESTLAND
|
|
Eesti Välisministeerium
|
Eesti Välisministeerium
|
|
Islandi väljak 1
|
Islandi väljak 1
|
|
15049 Tallinn
|
15049 Tallinn
|
|
Tel: +372 6 317 100
|
Tel: +372 6 317 100
|
|
Fax: +372 6 317 199
|
Fax: +372 6 317 199
|
|
Finantsinspektsioon
|
Finantsinspektsioon
|
|
Sakala 4
|
Sakala 4
|
|
15030 Tallinn
|
15030 Tallinn
|
|
Tel: +372 6680500
|
Tel: +372 6680500
|
|
Fax: +372 6680501»
|
Fax: +372 6680501»
|
|
|
|
|
|
|
|
3) Lisätään Italiaa ja Luxemburgia koskevien kohtien väliin seuraava:
|
3) Tussen de vermeldingen voor Italië en Luxemburg wordt het volgende ingevoegd:
|
|
«KYPROS
|
«CYPRUS
|
|
Υπουργείο Εξωτερικών
|
Υπουργείο Εξωτερικών
|
|
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου
|
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου
|
|
1447 Λευκωσία
|
1447 Λευκωσία
|
|
Τηλ: +357-22-300600
|
Τηλ: +357-22-300600
|
|
Φαξ: +357-22-661881
|
Φαξ: +357-22-661881
|
|
|
|
|
Ministry of Foreign Affairs
|
Ministry of Foreign Affairs
|
|
Presidential Palace Avenue
|
Presidential Palace Avenue
|
|
1447 Nicosia
|
1447 Nicosia
|
|
Tel: +357-22-300600
|
Tel: +357-22-300600
|
|
Fax: +357-22-661881
|
Fax: +357-22-661881
|
|
|
|
|
|
|
|
LATVIA
|
LETLAND
|
|
Latvijas Republikas >ISO_4>Àrlietu ministrija
|
Latvijas Republikas >ISO_4>Àrlietu ministrija
|
|
Br>ISO_4>ïv>ISO_4>ïbas iela 36
|
Br>ISO_4>ïv>ISO_4>ïbas iela 36
|
|
R>ISO_4>ïga LV1395
|
R>ISO_4>ïga LV1395
|
|
Tel. Nr. (371) 7016201
|
Tel. Nr. (371) 7016201
|
|
Fax Nr. (371) 7828121
|
Fax Nr. (371) 7828121
|
|
|
|
|
Noziedz>ISO_4>ïgi ieg>ISO_4>þto l>ISO_4>ïdzek>ISO_4>¶u legaliz>ISO_4>àcijas nov>ISO_4>ºr¹anas dienests
|
Noziedz>ISO_4>ïgi ieg>ISO_4>þto l>ISO_4>ïdzek>ISO_4>¶u legaliz>ISO_4>àcijas nov>ISO_4>ºr¹anas dienests
|
|
Kalpaka bulv>ISO_4>àr>ISO_4>ï 6,
|
Kalpaka bulv>ISO_4>àr>ISO_4>ï 6,
|
|
R>ISO_4>ïg>ISO_4>à, LV 1081
|
R>ISO_4>ïg>ISO_4>à, LV 1081
|
|
Tel: +7044 431
|
Tel: +7044 431
|
|
Fax: +7044 549
|
Fax: +7044 549
|
|
|
|
|
|
|
|
LIETTUA
|
LITOUWEN
|
|
Economics Department
|
Economics Department
|
|
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania
|
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania
|
|
J. Tumo-Vai¾ganto 2
|
J. Tumo-Vai¾ganto 2
|
|
LT-2600 Vilnius
|
LT-2600 Vilnius
|
|
Tel.: 370 5 236 25 92
|
Tel.: 370 5 236 25 92
|
|
Fax: 370 5 231 30 90»
|
Fax: 370 5 231 30 90»
|
|
|
|
|
|
|
|
4) Lisätään Luxemburgia ja Alankomaita koskevien kohtien väliin seuraava:
|
4) Tussen de vermeldingen voor Luxemburg en Nederland wordt het volgende ingevoegd:
|
|
«UNKARI
|
«HONGARIJE
|
|
Pénzügyminisztérium
|
Pénzügyminisztérium
|
|
1051 Budapest
|
1051 Budapest
|
|
József nádor tér 2-4.
|
József nádor tér 2-4.
|
|
Tel: (36-1) 327 2100
|
Tel: (36-1) 327 2100
|
|
Fax: (36-1) 318 2570
|
Fax: (36-1) 318 2570
|
|
|
|
|
MALTA
|
MALTA
|
|
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
|
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
|
|
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali
|
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali
|
|
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin
|
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin
|
|
Palazzo Parisio
|
Palazzo Parisio
|
|
Triq il-Merkanti
|
Triq il-Merkanti
|
|
Valletta CMR 02
|
Valletta CMR 02
|
|
Tel: +356 21 24 28 53
|
Tel: +356 21 24 28 53
|
|
Fax: +356 21 25 15 20»
|
Fax: +356 21 25 15 20»
|
|
|
|
|
|
|
|
5) Lisätään Itävaltaa ja Portugalia koskevien kohtien väliin seuraava:
|
5) Tussen de vermeldingen voor Oostenrijk en Portugal wordt het volgende ingevoegd:
|
|
«PUOLA
|
«POLEN
|
|
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
|
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
|
|
Departament Prawno - Traktatowy
|
Departament Prawno - Traktatowy
|
|
Al. J. CH. Szucha 23
|
Al. J. CH. Szucha 23
|
|
PL-00-580 Warszawa
|
PL-00-580 Warszawa
|
|
Tel. (48 22) 523 93 48
|
Tel. (48 22) 523 93 48
|
|
Fax (48 22) 523 91 29»
|
Fax (48 22) 523 91 29»
|
|
|
|
|
|
|
|
6) Lisätään Portugalia ja Suomea koskevien kohtien väliin seuraava:
|
6) Tussen de vermeldingen voor Portugal en Finland wordt het volgende ingevoegd:
|
|
«SLOVENIA
|
«SLOVENIË
|
|
Bank of Slovenia
|
Bank of Slovenia
|
|
Slovenska 35
|
Slovenska 35
|
|
1505 Ljubljana
|
1505 Ljubljana
|
|
Tel: +386 (1) 471 90 00
|
Tel: +386 (1) 471 90 00
|
|
Fax: +386 (1) 251 55 16
|
Fax: +386 (1) 251 55 16
|
|
http://www.bsi.si
|
http://www.bsi.si
|
|
|
|
|
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia
|
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia
|
|
Pre¹ernova 25
|
Pre¹ernova 25
|
|
1000 Ljubljana
|
1000 Ljubljana
|
|
Tel: +386 1 478 20 00
|
Tel: +386 1 478 20 00
|
|
Fax: +386 1 478 23 47
|
Fax: +386 1 478 23 47
|
|
http://www.gov.si/mzz
|
http://www.gov.si/mzz
|
|
|
|
|
|
|
|
SLOVAKIA
|
SLOWAKIJE
|
|
Sotilastoimintaan liittyvä rahoitustuki ja tekninen apu:
|
Voor financiële en technische bijstand met betrekking tot militaire activiteiten:
|
|
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
|
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
|
|
Sekcia obchodných vz>ISO_2>»ahov a ochranspotrebite>ISO_2>µa
|
Sekcia obchodných vz>ISO_2>»ahov a ochranspotrebite>ISO_2>µa
|
|
Mierová 19
|
Mierová 19
|
|
827 15 Bratislava
|
827 15 Bratislava
|
|
tel: +421 2 4854 2116
|
tel: +421 2 4854 2116
|
|
fax: +421 2 4854 3116
|
fax: +421 2 4854 3116
|
|
|
|
|
Varat ja taloudelliset resurssit:
|
Voor tegoeden en economische middelen:
|
|
Ministerstvo financií Slovenskej republiky
|
Ministerstvo financií Slovenskej republiky
|
|
©tefanovièova 5
|
©tefanovièova 5
|
|
817 82 Bratislava
|
817 82 Bratislava
|
|
tel: +421 2 5958 2201
|
tel: +421 2 5958 2201
|
|
fax: +421 2 5249 3531»
|
fax: +421 2 5249 3531»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7) Lisätään Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevan kohdan jälkeen seuraava:
|
7) Na de vermelding voor het Verenigd Koninkrijk wordt het volgende toegevoegd:
|
|
«EUROOPAN YHTEISÖ
|
«EUROPESE GEMEENSCHAP
|
|
Commission of the European Communities
|
Commission of the European Communities
|
|
Directorate-General for External Relations
|
Directorate-General for External Relations
|
|
Directorate CFSP
|
Directorate CFSP
|
|
Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations - Sanctions
|
Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations - Sanctions
|
|
CHAR 12/163
|
CHAR 12/163
|
|
B-1049 Bruxelles/Brussel
|
B-1049 Bruxelles/Brussel
|
|
Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56
|
Tel. (32-2) 295 81 48, 296 25 56
|
|
Fax (32-2) 296 75 63»
|
Fax (32-2) 296 75 63»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|