|
|
Neuvoston asetus (EY) N:o 1182/2005,
|
Padomes Regula (EK) Nr. 1182/2005
|
|
annettu 18 päivänä heinäkuuta 2005,
|
( 2005. gada 18. jūlijs),
|
|
yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä yhteisön tariffikiintiön avaamiseksi Sveitsistä peräisin olevien elävien nautaeläinten tuontia varten
|
ar ko pieņem autonomus un pārejas posma pasākumus, lai atvērtu Kopienas tarifu kvotu Šveices izcelsmes dzīvu liellopu importam
|
|
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
|
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
|
|
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
|
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu,
|
|
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
|
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
|
|
sekä katsoo seuraavaa:
|
tā kā:
|
|
(1) Tšekin, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian Euroopan unioniin liittymisen seurauksena Euroopan yhteisö ja Sveitsin valaliitto sopivat 19 päivänä toukokuuta 2004 pidetyssä kahdenvälisessä huippukokouksessa periaatteesta, jonka mukaan uusien jäsenvaltioiden ja Sveitsin välisten aikaisempien vastavuoroisten kauppajärjestelyjen mukaiseen suosituimmuusasemaan perustuva kauppa olisi säilytettävä myös Euroopan unionin laajentumisen jälkeen. Sen vuoksi sopimuspuolet sopivat Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen [1], jäljempänä "sopimus", joka tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002, mukaisesti tehtyjen tariffimyönnytysten mukauttamisesta. Näiden sopimuksen liitteissä 1 ja 2 lueteltujen myönnytysten mukauttamiseen kuuluu erityisesti yhteisön tariffikiintiön avaaminen elopainoltaan yli 160 kilogramman painoisten elävien nautaeläinten tuontia varten.
|
(1) Pēc Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanās Eiropas Savienībai Eiropas Kopiena un Šveices Konfederācija divpusējās augstākā līmeņa sanāksmes laikā 2004. gada 19. maijā vienojās par principu, ka pēc Eiropas Savienības paplašināšanās tirdzniecības plūsmas būtu jāsaglabā saskaņā ar atvieglojumiem, ko iepriekš nodrošināja divpusējie nolīgumi starp jaunajām dalībvalstīm un Šveici. Tādēļ puses vienojās veikt pielāgojumu tarifu koncesijās saistībā ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību [1] (turpmāk tekstā – "Nolīgums"), kas stājās spēkā 2002. gada 1. jūnijā. Pielāgojumi šīm koncesijām, kas minētas Nolīguma 1. un 2. pielikumā, jo īpaši attiecas uz Kopienas tarifu kvotas atvēršanu dzīvu liellopu importam, kuru svars pārsniedz 160 kg.
|
|
(2) Sopimuspuolet ovat ottaneet käyttöön elävien nautaeläinten tuonnin osalta yksipuolisia toimenpiteitä, jotka ovat voimassa toistaiseksi Sveitsin valaliitossa ja 30 päivään kesäkuuta 2005 Euroopan yhteisössä. Sveitsin valaliitto ei kuitenkaan ole vielä saattanut päätökseen menettelyjä vastavuoroisen päätöksen tekemiseksi sopimuksen liitteiden 1 ja 2 muuttamisesta. Sen varmistamiseksi, että kiintiöetuus on käytettävissä edellä mainitun päätöksen voimaantuloon asti vuoden 2005 loppuun mennessä, on aiheellista avata yksipuolisena siirtymätoimenpiteenä toinen tariffikiintiötä koskeva myönnytys 31 päivään joulukuuta 2005 samoin edellytyksin kuin yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä yhteisön tariffikiintiön avaamiseksi Sveitsistä peräisin olevien elävien nautaeläinten tuontia varten 25 päivänä lokakuuta 2004 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1922/2004 [2] säädetyt edellytykset.
|
(2) Puses attiecībā uz dzīvu liellopu importu uzsāka autonomus pasākumus, kas Šveices Konfederācijā ir spēkā neierobežotu laiku un Eiropas Kopienā – līdz 2005. gada 30. jūnijam. Tomēr Šveices Konfederācijā vēl nav pabeigtas procedūras, lai pieņemtu divpusēju lēmumu par Nolīguma 1. un 2. pielikuma grozīšanu. Lai nodrošinātu, ka līdz minētā lēmuma pieņemšanai ir iespējams izmantot kvotas priekšrocības līdz 2005. gada beigām, ir lietderīgi atvērt citu autonomu un pārejas posma tarifu kvotas koncesiju līdz 2005. gada 31. decembrim saskaņā ar tiem pašiem nosacījumiem, kas paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 1922/2004 ( 2004. gada 25. oktobris), ar ko pieņem autonomus un pārejas pasākumus, lai atvērtu Kopienas tarifu kvotu Šveices izcelsmes dzīvu liellopu importam [2].
|
|
(3) Tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja erityisesti säännökset, jotka liittyvät kiintiön hallinnointiin, olisi vahvistettava naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 [3] 32 artiklan säännösten mukaisesti.
|
(3) Jāpieņem sīki izstrādāti noteikumi šīs regulas īstenošanai un jo īpaši noteikumi, kas nepieciešami kvotu piešķiršanai, saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti 32. pantā Padomes Regulā (EK) Nr. 1254/1999 ( 1999. gada 17. maijs) par liellopu un teļa gaļas tirgus kopīgo organizāciju [3].
|
|
(4) Ollakseen oikeutettuja näihin tariffikiintiöihin tuotteiden on oltava sveitsiläistä alkuperää sopimuksen 4 artiklassa tarkoitettujen sääntöjen mukaisesti.
|
(4) Lai varētu pretendēt uz šīs tarifu kvotas priekšrocībām, saskaņā ar Nolīguma 4. pantā minētajiem noteikumiem produktu izcelsmes valstij jābūt Šveicei,
|
|
(5) Asian kiireellisyys huomioon ottaen on ehdottoman välttämätöntä myöntää poikkeus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan yhteisöjen perustamissopimusten liitteenä olevan, kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa Euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan I osan 3 kohdassa mainitusta kuuden viikon määräajasta,
|
(5) Ņemot vērā šā jautājuma steidzamību, ir obligāti jāpiešķir izņēmums attiecībā uz sešu nedēļu laikposmu, kas minēts I iedaļas 3. punktā Protokolā par valstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumiem,
|
|
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
|
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
|
|
1 artikla
|
1. pants
|
|
1. Avataan yksipuolisena siirtymätoimenpiteenä yhteisön tulliton tariffikiintiö tämän asetuksen voimaantulopäivän ja 31 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajanjaksoksi 2300:n Sveitsistä peräisin olevan, elopainoltaan vähintään 160 kilogramman painoisen ja CN-koodeihin 01029041, 01029049, 01029051, 01029059, 01029061, 01029069, 01029071 tai 01029079 kuuluvan elävän nautaeläimen tuontia varten.
|
1. Laika posmam no šīs regulas spēkā stāšanās dienas līdz 2005. gada 31. decembrim atver beznodokļu autonomo un pārejas posma Kopienas tarifu kvotu, lai importētu 2300 Šveices izcelsmes jebkurus dzīvus liellopus, kas sver vairāk nekā 160 kg un uz ko attiecas KN kods 01029041, 01029049, 01029051, 01029059, 01029061, 01029069, 01029071 vai 01029079.
|
|
2. Ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin sovelletaan sopimuksen 4 artiklassa määrättyjä alkuperäsääntöjä.
|
2. Attiecībā uz 1. punktā minētajiem produktiem piemērojami Nolīguma 4. pantā paredzētie izcelsmes noteikumi.
|
|
2 artikla
|
2. pants
|
|
Tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1254/1999 32 artiklan säännösten mukaisesti.
|
Sīki izstrādātus noteikumus šīs regulas īstenošanai pieņem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1254/1999 32. pantā izklāstīto procedūru.
|
|
3 artikla
|
3. pants
|
|
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
|
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
|
|
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
|
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
|
|
|
|
|
Tehty Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 2005.
|
Briselē, 2005. gada 18. jūlijā
|
|
Neuvoston puolesta
|
Padomes vārdā —
|
|
Puheenjohtaja
|
priekšsēdētājs
|
|
M. Beckett
|
M. Beckett
|
|
[1] EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132.
|
[1] OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.
|
|
[2] EUVL L 331, 5.11.2004, s. 7.
|
[2] OV L 331, 5.11.2004., 7. lpp.
|
|
[3] EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1899/2004 (EUVL L 328, 30.10.2004, s. 67).
|
[3] OV L 160, 26.6.1999., 21. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1899/2004 (OV L 328, 30.10.2004., 67. lpp.).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|