Kaksikielinen näyttö

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

fi

da

 
Yhteiset siviili-ilmailun turvaamista koskevat säännöt ***III
Sikkerhed inden for civil luftfart ***III
P6_TA(2008)0080
P6_TA(2008)0080
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 11. maaliskuuta 2008 sovittelukomitean hyväksymästä yhteisestä tekstistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 2320/2002 kumoamisesta (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008 — 2005/0191(COD))
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 11. marts 2008 om Forligsudvalgets fælles udkast til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fælles bestemmelser om sikkerhed inden for civil luftfart og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2320/2002 (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008 — 2005/0191(COD))
(2009/C 66 E/24)
(2009/C 66 E/24)
(Yhteispäätösmenettely: kolmas käsittely)
(Fælles beslutningsprocedure: tredjebehandling)
Euroopan parlamentti, joka
Europa-Parlamentet,
- ottaa huomioon sovittelukomitean hyväksymän yhteisen tekstin ja siihen liittyvät komission lausumat (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008),
- der henviser til Forligsudvalgets fælles udkast og Kommissionens erklæringer hertil (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008),
- ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan [1] komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2005)0429),
- der henviser til sin holdning ved førstebehandling [1] til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2005)0429),
- ottaa huomioon toisessa käsittelyssä esittämänsä kannan [2] neuvoston yhteisestä kannasta [3],
- der henviser til sin holdning ved andenbehandling [2] til Rådets fælles holdning [3],
- ottaa huomioon komission lausunnon parlamentin tarkistuksista yhteiseen kantaan (KOM(2007)0475),
- der henviser til Kommissionens udtalelse om Parlamentets ændringer til den fælles holdning (KOM(2007)0475),
- ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 5 kohdan,
- der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 5,
- ottaa huomioon työjärjestyksen 65 artiklan,
- der henviser til forretningsordenens artikel 65,
- ottaa huomioon sovittelukomiteavaltuuskunnan mietinnön (A6-0049/2008),
- der henviser til betænkning fra sin delegation til Forligsudvalget (A6-0049/2008),
1. hyväksyy yhteisen tekstin;
1. godkender det fælles udkast;
2. kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan säädöksen yhdessä neuvoston puheenjohtajan kanssa EY:n perustamissopimuksen 254 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
2. pålægger sin formand sammen med Rådets formand at undertegne retsakten, jf. EF-traktatens artikel 254, stk. 1;
3. kehottaa pääsihteeriä allekirjoittamaan säädöksen tarkistettuaan, että kaikki menettelyt on suoritettu asianmukaisesti, ja julkaisemaan sen yhteisymmärryksessä neuvoston pääsihteerin kanssa Euroopan unionin virallisessa lehdessä;
3. pålægger sin generalsekretær at undertegne retsakten, efter at det er kontrolleret, at alle procedurer er behørigt overholdt, og efter aftale med Rådets generalsekretær at foranledige, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende;
4. kehottaa puhemiestä välittämään tämän lainsäädäntöpäätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.
4. pålægger sin formand at sende denne lovgivningsmæssige beslutning til Rådet og Kommissionen.
[1] EUVL C 300 E, 9.12.2006, s. 463.
[1] EUT C 300 E af 9.12.2006, s. 463.
[2] Hyväksytyt tekstit 25.4.2007, P6_TA(2007)0142.
[2] Vedtagne tekster af 25.4.2007, P6_TA(2007)0142.
[3] EUVL C 70 E, 27.3.2007, s. 21.
[3] EUT C 70 E af 27.3.2007, s. 21.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Alkuun


Ylläpito: julkaisutoimisto