Kakskeelne kuva

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT RO SK SL SV 

et

pt

 
Komisjoni määrus (EÜ) nr 790/2005,
Regulamento (CE) n.o 790/2005 da Comissão
25. mai 2005,
de 25 de Maio de 2005
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2406/96, milles sätestatakse teatavate kalandustoodete ühised turustusnormid
que altera o Regulamento (CE) n.o 2406/96 do Conselho relativo à fixação de normas comuns de comercialização para certos produtos da pesca
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määrust (EÜ) nr 104/2000 kalandus- ja akvakultuuritooteturu ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 2 lõiget 3,
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 104/2000 do Conselho, de 17 de Dezembro de 1999, que estabelece a organização comum de mercado no sector dos produtos da pesca e da aquicultura [1], nomeadamente, o n.o 3 do artigo 2.o,
ning arvestades järgmist:
Considerando o seguinte:
(1) Määruse (EÜ) nr 104/2000 artikli 2 lõikega 1 on ette nähtud, et kõnealuse määruse artiklis 1 loetletud toodete või toote rühmade jaoks võib kindlaks määrata ühised turustusnormid.
(1) O Regulamento (CE) n.o 104/2000 prevê, no n.o 1 do artigo 2.o, que em relação aos produtos a que se refere o artigo 1.o desse regulamento, ou a grupos desses produtos, possam ser estabelecidas normas comuns de comercialização.
(2) Määruse (EÜ) nr 104/2000 IV lisas on loetletud teatavad liigid, mille suhtes kohaldatakse sekkumismehhanisme. 2003. aasta ühinemisaktiga nähti ette, et Euroopa kilu tuleb lisada kõnealusesse lisasse.
(2) O Regulamento (CE) n.o 104/2000 estabelece, no anexo IV, uma lista de espécies que estão sujeitas a mecanismos de intervenção. O Acto de Adesão de 2003 prevê que a espadilha seja aditada a esse anexo.
(3) Kogu ühenduses ühtlustatud ühiste turustusnormide kehtestamine on määruses (EÜ) nr 104/2000 sätestatud sekkumismehhanismide nõuetekohaseks toimimiseks eriti oluline.
(3) O estabelecimento de normas comuns de comercialização, harmonizadas em toda a Comunidade, é de especial importância para o funcionamento correcto dos mecanismos de intervenção estabelecidos no Regulamento (CE) n.o 104/2000.
(4) Nõukogu 26. novembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2406/96, milles sätestatakse teatavate kalandustoodete ühised turustusnormid, [2] ei kehtestata Euroopa kilu turustusnorme. Kõnealust määrust tuleks muuta, et see hõlmaks Euroopa kilu.
(4) O Regulamento (CE) n.o 2406/96 do Conselho, de 26 de Novembro de 1996, relativo à fixação de normas comuns de comercialização para certos produtos da pesca [2], não fixa normas para a espadilha. Esse regulamento deve ser alterado de modo a abranger a espadilha.
(5) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kalandustooteturu korralduskomitee arvamusega,
(5) As medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão dos Produtos da Pesca,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
Artikkel 1
Artigo 1.o
Määrust (EÜ) nr 2406/96 muudetakse järgmiselt.
O Regulamento (CE) n.o 2406/96 é alterado do seguinte modo:
1. Artikli 3 lõike 1 punktile a lisatakse järgmine taane:
1) Ao n.o 1, alínea a), do artigo 3.o, é aditado o seguinte travessão:
"— Euroopa kilu (Sprattus sprattus)".
"— Espadilha (Sprattus sprattus)";
2. I ja II lisa muudetakse järgmiselt:
2) Os anexos I e II são alterados do seguinte modo:
a) I lisa punktile B (Tumeda lihaga kalad) lisatakse sõnad "Euroopa kilu";
a) No anexo I, ponto B (Peixes Azuis), é aditada a palavra "espadilha".
b) II lisale lisatakse käesoleva määruse lisas esitatud kirje.
b) No anexo II, é aditada a entrada que figura no anexo do presente regulamento.
Artikkel 2
Artigo 2.o
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
O presente regulamento entra em vigor no sétimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-Membros.
Brüssel, 25. mai 2005
Feito em Bruxelas, em 25 de Maio de 2005.
Komisjoni nimel
Pela Comissão
komisjoni liige
Joe Borg
Joe Borg
Membro da Comissão
[1] EÜT L 17, 21.1.2000, lk 22. Määrust on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
[1] JO L 17 de 21.1.2000, p. 22. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Acto de Adesão de 2003.
[2] EÜT L 334, 23.12.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
[2] JO L 334 de 23.12.1996, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Acto de Adesão de 2003.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
LISA
ANEXO
Kaaluskaala | Alammõõdud, mida tuleb järgida artiklis 7 osutatud määrustes ettenähtud tingimustel |
Tabela de calibragem | Tamanhos mínimos a respeitar nas condições previstas nos regulamentos referidos no artigo 7.o |
Liik | Suurus | Kala kaal (kg) | Kalade arv/kg | Piirkond | Geograafiline piirkond | Alammõõt |
Espécies | Tamanho | Kg/peixe | Unidades/kg | Região | Zona geográfica | Tamanhos mínimos |
Euroopa kilu(Sprattus sprattus) | 1 | vähemalt 0,004 | kuni 250 | | | |
Espadilha(Sprattus sprattus) | 1 | 0,004 e mais | 250 ou menos | | | |
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Üles


Haldaja: väljaannete talitus