|
|
Komisjoni määrus (EÜ) nr 790/2005,
|
Verordening (EG) nr. 790/2005 van de Commissie
|
|
25. mai 2005,
|
van 25 mei 2005
|
|
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2406/96, milles sätestatakse teatavate kalandustoodete ühised turustusnormid
|
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2406/96 van de Raad houdende vaststelling van gemeenschappelijke handelsnormen voor bepaalde visserijproducten
|
|
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
|
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
|
|
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
|
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
|
|
võttes arvesse nõukogu 17. detsembri 1999. aasta määrust (EÜ) nr 104/2000 kalandus- ja akvakultuuritooteturu ühise korralduse kohta, [1] eriti selle artikli 2 lõiget 3,
|
Gelet op Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad van 17 december 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur [1], en met name op artikel 2, lid 3,
|
|
ning arvestades järgmist:
|
Overwegende hetgeen volgt:
|
|
(1) Määruse (EÜ) nr 104/2000 artikli 2 lõikega 1 on ette nähtud, et kõnealuse määruse artiklis 1 loetletud toodete või toote rühmade jaoks võib kindlaks määrata ühised turustusnormid.
|
(1) In artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 104/2000 is bepaald dat gemeenschappelijke handelsnormen kunnen worden vastgesteld voor de in artikel 1 van die verordening genoemde producten of voor groepen van deze producten.
|
|
(2) Määruse (EÜ) nr 104/2000 IV lisas on loetletud teatavad liigid, mille suhtes kohaldatakse sekkumismehhanisme. 2003. aasta ühinemisaktiga nähti ette, et Euroopa kilu tuleb lisada kõnealusesse lisasse.
|
(2) Bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 104/2000 bevat een lijst van soorten waarvoor interventiemechanismen gelden. In de Toetredingsakte van 2003 is bepaald dat sprot aan deze bijlage moet worden toegevoegd.
|
|
(3) Kogu ühenduses ühtlustatud ühiste turustusnormide kehtestamine on määruses (EÜ) nr 104/2000 sätestatud sekkumismehhanismide nõuetekohaseks toimimiseks eriti oluline.
|
(3) Het vaststellen van gemeenschappelijke, voor de hele Gemeenschap geharmoniseerde handelsnormen is bijzonder belangrijk voor de goede werking van de in Verordening (EG) nr. 104/2000 vastgestelde interventiemechanismen.
|
|
(4) Nõukogu 26. novembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 2406/96, milles sätestatakse teatavate kalandustoodete ühised turustusnormid, [2] ei kehtestata Euroopa kilu turustusnorme. Kõnealust määrust tuleks muuta, et see hõlmaks Euroopa kilu.
|
(4) Verordening (EG) nr. 2406/96 van de Raad van 26 november 1996 houdende vaststelling van gemeenschappelijke handelsnormen voor bepaalde visserijproducten [2] bevat geen normen voor sprot. De werkingssfeer van deze verordening moet worden uitgebreid tot sprot.
|
|
(5) Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas kalandustooteturu korralduskomitee arvamusega,
|
(5) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor visserijproducten,
|
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
|
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
|
|
Artikkel 1
|
Artikel 1
|
|
Määrust (EÜ) nr 2406/96 muudetakse järgmiselt.
|
Verordening (EG) nr. 2406/96 wordt als volgt gewijzigd:
|
|
1. Artikli 3 lõike 1 punktile a lisatakse järgmine taane:
|
1) Aan de lijst in artikel 3, lid 1, onder a), wordt het volgende streepje toegevoegd:
|
|
"— Euroopa kilu (Sprattus sprattus)".
|
"— Sprot (Sprattus sprattus)".
|
|
2. I ja II lisa muudetakse järgmiselt:
|
2) De bijlagen I en II worden als volgt gewijzigd:
|
|
a) I lisa punktile B (Tumeda lihaga kalad) lisatakse sõnad "Euroopa kilu";
|
a) Aan bijlage I, onder B (Vette vis), wordt het woord "sprot" toegevoegd.
|
|
b) II lisale lisatakse käesoleva määruse lisas esitatud kirje.
|
b) Aan bijlage II worden de in de bijlage bij deze verordening vermelde gegevens toegevoegd.
|
|
Artikkel 2
|
Artikel 2
|
|
Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
|
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
|
|
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
|
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
|
|
|
|
|
Brüssel, 25. mai 2005
|
Gedaan te Brussel, 25 mei 2005.
|
|
Komisjoni nimel
|
Voor de Commissie
|
|
komisjoni liige
|
Joe Borg
|
|
Joe Borg
|
Lid van de Commissie
|
|
[1] EÜT L 17, 21.1.2000, lk 22. Määrust on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
|
[1] PB L 17 van 21.1.2000, blz. 22. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.
|
|
[2] EÜT L 334, 23.12.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
|
[2] PB L 334 van 23.12.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
LISA
|
BIJLAGE
|
|
Kaaluskaala | Alammõõdud, mida tuleb järgida artiklis 7 osutatud määrustes ettenähtud tingimustel |
|
Grootte-indeling (gewicht) | Volgens de in artikel 7 bedoelde verordeningen toe te passen minimummaat |
|
|
Liik | Suurus | Kala kaal (kg) | Kalade arv/kg | Piirkond | Geograafiline piirkond | Alammõõt |
|
Soort | Grootte | Kg/vis | Aantal stuks/kg | Gebied | Geografische zone | Minimummaat |
|
|
Euroopa kilu(Sprattus sprattus) | 1 | vähemalt 0,004 | kuni 250 | | | |
|
Sprot(Sprattus sprattus) | 1 | 0,004 of meer | 250 of minder | | | |
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|