|
|
Reglamento (UE) no 70/2010 de la Comisión
|
Uredba Komisije (EU) št. 70/2010
|
|
de 25 de enero de 2010
|
z dne 25. januarja 2010
|
|
por el que se modifica por centésimo decimonovena vez el Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes
|
o 119. spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
|
|
LA COMISIÓN EUROPEA,
|
EVROPSKA KOMISIJA JE –
|
|
Visto el Tratado de la Unión Europea y el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
|
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
|
|
Visto el Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 467/2001 del Consejo por el que se prohíbe la exportación de determinadas mercancías y servicios a Afganistán, se refuerza la prohibición de vuelos y se amplía la congelación de capitales y otros recursos financieros de los talibanes de Afganistán [1], y, en particular, su artículo 7 bis, apartado 1 [2],
|
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani, in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 467/2001 o prepovedi izvoza nekaterega blaga in storitev v Afganistan, o poostritvi prepovedi poletov in podaljšanju zamrznitve sredstev in drugih finančnih virov talibanov iz Afganistana [1], ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(1) Uredbe [2],
|
|
Considerando lo siguiente:
|
ob upoštevanju naslednjega:
|
|
(1) En el anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 figura la lista de las personas, grupos y entidades a los que afecta la congelación de fondos y recursos económicos de acuerdo con ese mismo Reglamento.
|
(1) Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe.
|
|
(2) El 19 de enero de 2010, el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió añadir dos personas físicas y una persona jurídica grupo o entidad a la lista de personas, grupos y entidades a quienes deberá aplicarse la congelación de fondos y recursos financieros.
|
(2) Odbor za sankcije je 19. januarja 2010 sklenil dodati dve fizični osebi in eno pravno osebo, skupino ali subjekt na seznam oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov.
|
|
(3) El anexo I debe, pues, modificarse en consecuencia.
|
(3) Prilogo I je zato treba ustrezno spremeniti.
|
|
(4) El presente Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente a fin de garantizar la eficacia de las medidas previstas en el mismo.
|
(4) Da se zagotovi učinkovitost ukrepov, določenih v tej uredbi, mora ta uredba začeti veljati takoj –
|
|
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
|
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
|
|
Artículo 1
|
Člen 1
|
|
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado de acuerdo con lo establecido en el anexo del presente Reglamento.
|
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
|
|
Artículo 2
|
Člen 2
|
|
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
|
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
|
|
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
|
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
|
|
|
|
|
Hecho en Bruselas, el 25 de enero de 2010.
|
V Bruslju, 25. januarja 2010
|
|
Por la Comisión, en nombre del Presidente
|
Za Komisijo, za predsednika po pooblastilu
|
|
João Vale de Almeida
|
João Vale de Almeida
|
|
Director General de Relaciones Exteriores
|
Generalni direktor za zunanje odnose
|
|
[1] DO L 139 de 29.5.2002, p. 9.
|
[1] UL L 139, 29.5.2002, str. 9.
|
|
[2] El artículo 7 bis se insertó mediante el Reglamento (UE) no 1286/2009 (DO L 346 de 23.12.2009, p. 42).
|
[2] Člen 7a je bil vstavljen z Uredbo (ES) št. 1286/2009 (UL L 346, 23.12.2009, str. 42).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANEXO
|
PRILOGA
|
|
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 se modifica del modo siguiente:
|
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni:
|
|
1) En el epígrafe "Personas jurídicas, grupos y entidades", se añade la entrada siguiente:
|
1. pod naslovom "Pravne osebe, skupine in entitete" se doda naslednji vnos:
|
|
"Al-Qaeda en la península arábiga [alias a) AQAP, b) Al-Qaida of Jihad Organization in the Arabian Peninsula, c) Tanzim Qa’idat al-Jihad fi Jazirat al-Arabm, d) Al-Qaida Organization in the Arabian Peninsula, e) Al-Qaida in the South Arabian Peninsula, f) Al-Qaida in Yemen, g) AQY). Información adicional: Localización: Yemen o Arabia Saudí. Formada en enero de 2009. Fecha de designación conforme al artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 19.1.2010."
|
"Al-Kaida z Arabskega polotoka (tudi (a) AQAP, (b) Al-Kaida organizacije Džihad z Arabskega polotoka, (c) Tanzim Qa’idat al-Jihad fi Jazirat al-Arabm, (d) organizacija Al-Kaida z Arabskega polotoka, (e) Al-Kaida z južnega dela Arabskega polotoka, (f) Al-Qaida iz Jemna, (g) AQY). Druge informacije: sedež: Jemen ali Saudova Arabija. Ustanovljena januarja 2009. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 19.1.2010."
|
|
2) En el epígrafe "Personas físicas" se añaden las siguientes entradas:
|
2. pod naslov "Fizične osebe" se dodajo naslednji vnosi:
|
|
"(a) Said Ali Al-Shihri [alias a) Sa’id Ali Jabir al-Kathim al-Shihri, b) Said Ali Al Shahri, c) Said Ali Jaber Al Khasaam Al Shahri, d) Said Ali Jaber Al Khassam, e) Abu-Sayyaf, f) Abu-Sufyan al-Azidi, g) Abu-Sayyaf al-Shihri, h) Abu Sufian Kadhdhaab Matrook, i) Salahm, j) Salah Abu Sufyan, k) Salah al-Din, l) Abu Osama, m) Abu Sulaiman, n) Nur al-Din Afghani Azibk, o) Alahhaddm, p) Akhdam, q) Abu Sufian Al Azadi, r) Abu Asmaa]. fecha de nacimiento: 12.9.1973. Lugar de nacimiento: Riad, Arabia Saudí. Nationalidad: saudí. Pasaporte no: C102432 (pasaporte saudí emitido el 22.4.2000; fecha de caducidad el 26.02.2005. Fecha de emisión en el calendario musulmán 17.1.1421; fecha de caducidad en el calendario musulmán 17.1.1426). Documento nacional de identidad no: 1008168450 (Arabia Saudí). Información adicional: Bajo custodia de los Estados Unidos de América entre 2001 y 2007. Localizado en Yemen en enero de 2010. Fecha de designación conforme al artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 19.1.2010.
|
"(a) Said Ali Al-Shihri (tudi (a) Sa’id Ali Jabir al-Kathim al-Shihri, (b) Said Ali Al Shahri, (c) Said Ali Jaber Al Khasaam Al Shahri, (d) Said Ali Jaber Al Khassam, (e) Abu-Sayyaf, (f) Abu-Sufyan al-Azidi, (g) Abu-Sayyaf al-Shihri, (h) Abu Sufian Kadhdhaab Matrook, (i) Salahm, (j) Salah Abu Sufyan, (k) Salah al-Din, (l) Abu Osama, (m) Abu Sulaiman, (n) Nur al-Din Afghani Azibk, (o) Alahhaddm, (p) Akhdam, (q) Abu Sufian Al Azadi, (r) Abu Asmaa). Datum rojstva: 12.9.1973. Kraj rojstva: Riad, Saudova Arabija. Državljanstvo: savdsko. Št. potnega lista: C102432 (potni list Saudove Arabije, datum izdaje: 22.4.2000; pretek veljavnosti: 26.2.2005. Datum izdaje po muslimanskem koledarju: 17.1.1421; pretek veljavnosti po muslimanskem koledarju: 17.1.1426). Nacionalna identifikacijska št.: 1008168450 (Saudova Arabija). Druge informacije: v priporu v Združenih državah Amerike med leti 2001 in 2007. Od januarja 2010 nastanjen v Jemnu. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 19.1.2010.
|
|
(b) Nasir 'Abd-Al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi [alias a) Nasir al-Wahishi, b) Abu Basir Nasir al-Wahishi, c) Naser Abdel Karim al-Wahishi, d) Nasir Abd al-Karim al-Wuhayshi, e) Abu Basir Nasir Al-Wuhayshi, f) Nasser Abdul-karim Abdullah al-Wouhichi, g) Abu Baseer al-Wehaishi, h) Abu Basir Nasser al-Wuhishi, i) Abdul Kareem Abdullah Al-Woohaishi, j) Nasser Abdelkarim Saleh Al Wahichi, k) Abu Basir, l) Abu Bashir]. Fecha de nacimiento: a) 1.10.1976, b) 8.10.1396 (calendario musulmán). Lugar de nacimiento: Yemen. Nationalidad: yemení. Pasaporte no: 40483 (número de pasaporte yemení emitido el 5.1.1997). Información adicional: En prisión en Yemen entre 2003 y 2006. Fecha de designación conforme al artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 19.1.2010."
|
(b) Nasir 'Abd-Al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi (tudi (a) Nasir al-Wahishi, (b) Abu Basir Nasir al-Wahishi, (c) Naser Abdel Karim al-Wahishi, (d) Nasir Abd al-Karim al-Wuhayshi, (e) Abu Basir Nasir Al-Wuhayshi, (f) Nasser Abdul-karim Abdullah al-Wouhichi, (g) Abu Baseer al-Wehaishi, (h) Abu Basir Nasser al-Wuhishi, (i) Abdul Kareem Abdullah Al-Woohaishi, (j) Nasser Abdelkarim Saleh Al Wahichi, (k) Abu Basir, (l) Abu Bashir). Datum rojstva: (a) 1.10.1976, (b) 8.10.1396 (po muslimanskem koledarju). Kraj rojstva: Jemen. Državljanstvo: jemensko. Št. potnega lista: 40483 (števila jemenskega potnega lista z datumom izdaje: 5.1.1997). Druge informacije: v zaporu v Jemnu med leti 2003 in 2006. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 19.1.2010."
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|