Visualización bilingüe

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

es

ro

 
ES
[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |
Bruselas, 9.11.2010
Bruxelles, 9.11.2010
COM(2010) 660 final
COM(2010) 660 final
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL
COMUNICAREA COMISIEICĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIU
PARLAMENTO EUROPEO Y AL CONSEJO
Strategia de extindere și principalele provocări în perioada 2010-2011
Estrategia de ampliación y principales retos 2010-2011
{SEC(2010) 1326}{SEC(2010) 1327}{SEC(2010) 1328}{SEC(2010) 1329}{SEC(2010) 1330}{SEC(2010) 1331}{SEC(2010) 1332}{SEC(2010) 1334}{SEC(2010) 1335}
{SEC(2010) 1326}
COMUNICAREA COMISIEICĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIU
{SEC(2010) 1327}
Strategia de extindere și principalele provocări 2010-2011
{SEC(2010) 1328}
INTRODUCERE
{SEC(2010) 1329}
De la ultimele rapoarte privind progresele înregistrate adoptate de Comisie, în ciuda numeroaselor alte provocări cu care se confruntă Uniunea, procesul de extindere a UE a căpătat un nou avânt. Intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona îi permite UE să își continue agenda de extindere, menținând totodată ritmul integrării europene.
{SEC(2010) 1330}
Negocierile cu Croația au ajuns în faza finală, demonstrând tuturor țărilor implicate în acest proces că aderarea poate deveni o realitate, cu condiția îndeplinirii condițiilor necesare. Serbia a depus cererea de aderare. Comisia își publică astăzi avizele privind cererile de aderare ale Muntenegrului și Albaniei. Islanda a început negocierile de aderare în luna iulie. În negocierile de aderare cu Turcia au fost deschise noi capitole, iar țara s-a lansat într-o revizuire aprofundată a constituției, apropiindu-se de standardele europene. Procesul de liberalizare a vizelor pentru țările din Balcanii de Vest a înregistrat progrese. S-au înregistrat progrese semnificative în soluționarea diferendelor bilaterale de durată între Slovenia și Croația și este în curs de pregătire un dialog între Serbia și Kosovo[1]. Reconcilierea postconflict între popoare a avansat și țările însele au început să își asume o responsabilitate în mai mare în cadrul cooperării regionale.
{SEC(2010) 1331}
Cu toate acestea, persistă numeroase provocări. În anumite țări implicate în procesul de aderare, ritmul reformei a încetinit. Toate aceste țări trebuie să se concentreze pe buna guvernanță, pe consolidarea statului de drept, pe accelerarea reformei economice și pe îmbunătățirea propriei capacități de a adopta și de a pune în aplicare acquis-ul. În majoritatea acestor țări, o atenție deosebită trebuie acordată garantării libertății de exprimare. Rămân de rezolvat mai multe probleme complexe, inclusiv guvernanța Bosniei-Herțegovina și chestiunea denumirii Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei. Rămân deschise unele chestiuni bilaterale, iar cooperarea regională este frânată de diferendele privind statutul Kosovo. În ceea ce privește problema Ciprului, negocierile pentru găsirea unei soluții globale au progresat, dar încă nu s-au încheiat.
{SEC(2010) 1332}
Angajamentul UE față de procesul de extindere demonstrează convingerea statelor membre că extinderea servește deopotrivă interesele Uniunii și pe cele ale țărilor care doresc să adere. Acest mesaj simplu trebuie transmis și explicat cu claritate publicului larg, cu scopul de a consolida și a sprijini extinderea. Procesul de extindere a UE contribuie la stabilitatea Europei, precum și la securitatea și bunăstarea cetățenilor săi. Acesta oferă un stimulent unic de reformă politică și economică în țările implicate în procesul de aderare. Este atât în interesul UE, cât și în al țărilor implicate în procesul de aderare să inițieze cât mai devreme în cadrul acestui proces discuții privind capitolele de negociere dificile. Scopul este de a aduce țările implicate în procesul de aderare la standardele europene în toate domeniile acoperite de tratatele UE, ceea ce ar sprijini Uniunea în realizarea propriilor obiective. Printre aceste obiective se numără în prezent găsirea unei soluții la criza și guvernanța economică, restabilirea creșterii pentru locuri de muncă prin strategia de reformă 2020, consolidarea siguranței în UE și afirmarea vocii acesteia pe scena internațională. Programul de lucru al Comisiei pentru 2011 cuprinde o serie de inițiative care urmăresc aceste obiective.
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL
Extinderea trebuie să fie în continuare credibilă pentru toate părțile implicate. Țările care doresc să adere și cetățenii lor trebuie să aibă o perspectivă de aderare clară, odată ce condițiile sunt îndeplinite, și trebuie să constate beneficii concrete de-a lungul procesului. Statele membre și opinia publică din UE trebuie să aibă convingerea că noile aderări sunt bine pregătite și că fac obiectul unor condiții riguroase. Pentru ca extinderea să reprezinte un succes, este nevoie de angajamente politice ferme din partea tuturor părților interesate. Consensul reînnoit privind extinderea, asupra căruia s-a convenit în cadrul Consiliului European din decembrie 2006, rămâne în continuare cadrul pentru realizarea acestor obiective. Această politică se bazează pe următoarele principii: consolidarea angajamentelor, stabilirea unor condiții echitabile și riguroase și buna comunicare cu publicul, coroborate cu capacitatea UE de a integra noi membri.
PARLAMENTO EUROPEO Y AL CONSEJO
Procesul de extindere oferă mecanisme și stimulente (a căror încoronare o reprezintă aderarea) care încurajează țările implicate în procesul de aderare să coopereze cu UE în îndeplinirea obiectivelor comune. În paralel cu consolidarea guvernanței economice în cadrul UE, va fi intensificat și dialogul economic cu țările implicate în procesul de aderare, ceea ce ne va permite să ne unim eforturile pentru a depăși criza și a crea locuri de muncă. Competitivitatea globală a UE are de câștigat de pe urma integrării mai strânse cu țări care dispun de o serie de avantaje comparative. Acesta este unul dintre beneficiile durabile aduse de cea de a cincea extindere, care a sporit numărul statelor membre de la 15 la 27 între 2004 și 2007. Schimburile comerciale între statele membre „vechi” și „noi” s-au triplat, de la aproximativ 150 de miliarde euro la 450 de miliarde euro între 1998 și 2008. Procesul de extindere i-a oferit UE mijloacele financiare de a interveni, alături de instituțiile financiare internaționale, pentru a menține stabilitatea economică în perioade de criză, dacă acest lucru s-a dovedit necesar. Întreprinderile mici și mijlocii, care generează în UE două treimi din locurile de muncă din sectorul privat și care reprezintă un stimulent major pentru inovare, beneficiază de pe urma unei piețe interne extinse, fiind destinatari importanți ai asistenței de preaderare.
Estrategia de ampliación y principales retos 2010-2011
O mai strânsă integrare prin procesul de extindere îi permite UE să își realizeze obiectivele într-o serie de domenii-cheie pentru redresarea economică și creșterea durabilă, cum ar fi energia, transporturile, protecția mediului și eforturile de a face față schimbărilor climatice. Țările din Balcanii de Vest sunt înconjurate din toate părțile de state membre. Turcia are și frontiere terestre, și frontiere maritime cu UE. Construcția coridoarelor de transport transeuropene, diversificarea surselor de energie, atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea, reducerea poluării transfrontaliere a aerului și a apei se numără printre obiectivele UE a căror îndeplinire este condiționată de angajamentul deplin al țărilor implicate în procesul de aderare.
1. Introducción
Țările implicate în procesul de aderare obțin, la rândul lor, beneficii de pe urma progreselor înregistrate în aceste domenii; perspectiva aderării le încurajează să acorde prioritate obiectivelor pe care le au în comun cu UE. Granturile acordate prin Instrumentul de asistență pentru preaderare (IPA) și împrumuturile de la Banca Europeană de Investiții și de la alte instituții financiare internaționale, obținute cu ajutorul IPA, furnizează mijloace practice de sprijin. Islanda, cel mai recent candidat care a început negocierile de aderare, este lider mondial în ceea ce privește diverse surse de energie regenerabilă și poate contribui în mod semnificativ la eforturile UE în materie de inovare în acest domeniu, precum și în alte domenii avansate.
A pesar de los numerosos retos a que se enfrenta la UE, el proceso de ampliación ha cobrado renovado ímpetu tras la adopción, por parte de la Comisión, de los últimos informes intermedios. La entrada en vigor del Tratado de Lisboa garantiza que la UE prosiga su programa de ampliación, manteniendo al mismo tiempo el impulso de la integración europea.
Consolidarea siguranței în Europa, astfel cum este definită de Programul de la Stockholm, este o prioritate a agendei UE. Țările implicate în procesul de aderare trebuie să preia acquis-ul Uniunii și să își demonstreze capacitatea de a-l pune integral în aplicare. Din acest motiv, Comisia și-a dublat eforturile de sprijin acordat țărilor implicate în procesul de aderare pentru a preveni și a combate criminalitatea organizată și corupția și pentru a consolida capacitățile de aplicare a legii ale acestor țări. Procurori, judecători și alți experți din UE în domeniul aplicării legii, al gestionării frontierelor și al migrației își ajută în prezent omologii din țările implicate în procesul de aderare, oferindu-le expertiza lor și verificând progresele înregistrate. Îndeplinirea obiectivelor de referință, care determină ritmul în care o țară candidată avansează, în cadrul negocierilor de aderare, către statutul de stat membru al UE, presupune obținerea unor rezultate convingătoare de către țara respectivă în ceea ce privește administrarea independentă și eficace a justiției.
· [1]. La reconciliación de los pueblos ha avanzado y los propios países han comenzado a asumir mayor responsabilidad en la cooperación regional.
Experiența liberalizării vizelor pentru țările din Balcanii de Vest arată cât de mult se poate realiza combinând impunerea unor condiții riguroase cu oferirea unor beneficii specifice, legate de progresele în direcția aderării la UE. Aceasta subliniază, de asemenea, importanța unor eforturi continue ale guvernelor în cauză de a asigura respectarea limitărilor și condițiilor atașate unei mai mari libertăți de circulație a persoanelor.
Persisten, no obstante, numerosas dificultades. Las reformas han perdido impulso en algunos de los países de la ampliación. Todos ellos deben centrar su atención en la buena gobernanza, la consolidación del Estado de Derecho, la aceleración de las reformas económicas y la mejora de la capacidad de adopción y aplicación del acervo. En todos los países se debe prestar atención a la defensa de la libertad de expresión. Quedan por resolver algunos problemas espinosos, como la gobernanza de Bosnia y Herzegovina y la cuestión del nombre de la Antigua República Yugoslava de Macedonia. Todavía no se han resuelto algunos conflictos bilaterales, y las diferencias sobre el estatuto de Kosovo han frenado la cooperación regional. Por lo que respecta a la cuestión de Chipre, las negociaciones sobre un acuerdo global han avanzado, pero aún no han concluido.
Odată cu intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, UE și-a acordat mijloacele necesare pentru a-și afirma vocea pe scena mondială. Rolul UE în adoptarea rezoluției Adunării Generale a ONU privind Kosovo este un exemplu al acestui potențial. Într-o lume în care puterile emergente joacă un rol din ce în ce mai important, extinderea îi conferă UE o mai mare greutate și îi potențează vocea în cadrul forurilor internaționale. Cea de a cincea extindere a dat un nou impuls relațiilor UE cu vecinii săi de la est și sud, ducând la explorarea unor noi modalități de a dezvolta inițiative în regiunea Mării Baltice și a Mării Negre. Procesul de aderare a țărilor din Balcanii de Vest și a Turciei sporește interesul și influența UE în regiunile Mării Mediterane și Mării Negre și în bazinul Dunării. Dacă rolul Turciei în propria regiune se dezvoltă complementar cu procesul de aderare a acestei țări și în coordonare cu UE, ponderea celor două părți ar putea să crească în afacerile mondiale, nu în ultimul rând în Orientul Mijlociu și în Caucazul de Sud. Acționând împreună, UE și Turcia pot consolida securitatea energetică, pot rezolva conflictele regionale și pot preveni divizările pe criterii etnice sau religioase. Islanda și UE pot juca împreună un rol important în soluționarea problemelor energetice, de mediu, maritime și de securitate din Arctica. Cu siguranță, astfel de sinergii își pot atinge potențialul maxim prin angajamentul reciproc față de o strategie de extindere credibilă.
El compromiso de la UE con el proceso de ampliación refleja el convencimiento de los Estados miembros de que sirve al interés mutuo de la Unión y de los países interesados. Es preciso presentar y explicar claramente a la ciudadanía este mensaje sencillo, con el fin de aumentar su comprensión del proceso y de lograr su apoyo. El proceso de ampliación de la UE contribuye a la estabilidad de Europa y a la seguridad y el bienestar de sus ciudadanos. Constituye un incentivo único para la reforma política y económica en los países de la ampliación. Redunda en el interés mutuo de la UE y de los países de la ampliación abrir lo antes posible las negociaciones sobre los capítulos de negociación complicados. El objetivo es aproximar a los países de la ampliación a las normas europeas en todos los ámbitos que abarcan los tratados de la UE y contribuir así a la consecución de los propios objetivos de la UE. Hoy día, esos objetivos incluyen abordar la crisis y la gobernanza económica, retomar la senda del crecimiento generador de empleo a través del programa de reforma 2020, lograr que la UE sea un lugar más seguro y hacer valer su peso en el escenario internacional. El programa de trabajo de la Comisión para 2011 incluye una serie de iniciativas con estos objetivos en mente.
Ponderea UE în lume depinde în mare măsură și de cât de atractiv este modelul său de reglementare. Vitalitatea pieței interne și adoptarea unor norme și standarde ale UE de către țări din întreaga lume reprezintă un stimulent major pentru comerț, investiții și creștere economică. Actul privind piața unică prezentat de Comisie vizează eliminarea mai multor blocaje care încă există și generarea unui nou potențial de creștere. Prin procesul de extindere, țările implicate în procesul de aderare vor adopta progresiv acquis-ul, lărgind astfel spațiul în care se aplică un singur set de standarde. Acest lucru ar trebui să impulsioneze noi investiții, inovarea și coeziunea socială, consolidând totodată atractivitatea modelului de reglementare al UE în rândul țările vecine și la scară internațională.
La ampliación debe seguir constituyendo un objetivo creíble para todos los interesados. Los países aspirantes y sus ciudadanos necesitan una perspectiva clara de adhesión, una vez satisfechas las condiciones pertinentes, y deben poder percibir beneficios tangibles a lo largo del proceso. Es necesario que los Estados miembros y la opinión pública de la UE tengan la certeza de que las nuevas adhesiones se han preparado adecuadamente, mediante el establecimiento de condiciones rigurosas. El éxito de la ampliación depende del compromiso político firme de todas las partes interesadas. El consenso renovado sobre la ampliación, acordado en el Consejo Europeo de diciembre de 2006, sigue siendo el marco para la consecución de estos objetivos. Esta política se basa en los principios de consolidación de los compromisos, condiciones justas y rigurosas y buena comunicación con el público, todo ello combinado con la capacidad de la UE para integrar a nuevos miembros.
În procesul de extindere, sunt multe chestiuni în joc atât pentru UE, cât și pentru țările care doresc să adere. În același timp, percepția publică privind importanța acestei agende este afectată de preocupări cotidiene care, adesea, pot părea mai presante. Seria de rapoarte de anul acesta, alături de concluziile și recomandările care le însoțesc, arată că procesul de extindere reprezintă o parte din soluția la multe dintre preocupările cetățenilor noștri, fie că este vorba despre prevenirea și combaterea criminalității organizate și a corupției, fie despre generarea creșterii economice și crearea locurilor de muncă. Instituțiile UE și statele membre trebuie să coopereze pentru a consolida înțelegerea și sprijinul pentru procesul de extindere și pentru a explica modul în care extinderea ne poate ajuta la îndeplinirea obiectivelor comune. Dacă viitoarea extindere va fi o reușită, UE va putea să răspundă mai bine la numeroase alte provocări cu care se confruntă.
El proceso de ampliación prevé mecanismos y estímulos (con la propia adhesión como incentivo último) que impulsan a los países interesados a colaborar con la UE en pos de la consecución de objetivos comunes. Al tiempo que se refuerza la gobernanza económica en el seno de la UE, se intensificará también el diálogo económico con los países de la ampliación, lo que nos permitirá sumar esfuerzos y centrarlos en la superación de la crisis y la creación de empleo. La profundización de la integración con países que gozan de una serie de ventajas comparativas redunda en beneficio de la competitividad de la UE. Se trata de uno de los beneficios duraderos de la quinta ampliación, que vio pasar de 15 a 27 el número de Estados miembros entre 2004 y 2007. Los intercambios comerciales entre los «nuevos» y los «antiguos» Estados miembros se triplicaron entre 1998 y 2008, pasando de 150 000 a 450 000 millones EUR. El proceso de ampliación ha aportado los recursos financieros necesarios para que la UE pueda intervenir, donde sea necesario y junto a las instituciones financieras internacionales, para mantener la estabilidad económica en épocas de crisis. Las pequeñas y medianas empresas, que generan dos de cada tres puestos de trabajo en el sector privado de la UE y constituyen un gran estímulo para la innovación, se benefician de la ampliación del mercado interior y son uno de los principales destinatarios de la ayuda de preadhesión.
PRINCIPALELE PROVOCăRI
El incremento de la integración que propicia el proceso de ampliación ayuda a la UE a alcanzar sus objetivos en diversos ámbitos clave para la recuperación económica y el crecimiento sostenible, como la energía, el transporte, la protección del medio ambiente y el cambio climático. Los países de los Balcanes Occidentales están rodeados totalmente por Estados miembros; Turquía comparte fronteras terrestres y marítimas con la Unión Europea. La construcción de corredores transeuropeos de transporte, la diversificación de las fuentes de energía, la mitigación del cambio climático y la adaptación al mismo, la reducción de la contaminación transfronteriza del aire y del agua figuran entre los objetivos de la UE cuya consecución exige el compromiso pleno de los países de la ampliación.
Depășirea crizei economice
También ellos se benefician de los avances logrados en esos ámbitos; la perspectiva de la adhesión les ofrece incentivos para dar prioridad a los objetivos compartidos con la UE. Las subvenciones del Instrumento de Ayuda de Preadhesión (IAP) y los préstamos del Banco Europeo de Inversiones (BEI) y otras instituciones financieras internacionales, que el IAP ayuda a obtener, proporcionan medios de apoyo prácticos. Islandia, el último país candidato en abrir negociaciones de adhesión, es uno de los líderes mundiales en distintas fuentes de energía renovable y puede contribuir en gran medida a la labor de innovación desarrollada en la UE en este y otros ámbitos punteros.
Criza economică a afectat toate țările implicate în procesul de aderare. Cu toate acestea, impactul crizei a fost diferit, în funcție de structura economică a fiecărei țări. Albania, Kosovo și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei au fost țările cel mai puțin afectate, deoarece economia lor depinde într-o mai mică măsură de exporturi, iar piețele lor interne au făcut față crizei. Croația, Serbia și Turcia, care sunt mai integrate în piața mondială, au fost foarte afectate. Muntenegru a primit o grea lovitură, din cauza dependenței sale de finanțarea externă și de un număr redus de sectoare. În Bosnia și Herțegovina, impactul crizei a fost accentuat de politici fiscale prociclice, cu un buget cu un procent ridicat de subvenții și transferuri sociale în buget.
Hacer de Europa un lugar más seguro es una de las prioridades definidas para la UE en el Programa de Estocolmo. Los países de la ampliación deben asumir el acervo de la Unión y demostrar su capacidad de aplicarlo íntegramente. Por ello, la Comisión ha redoblado el apoyo que les proporciona en la prevención y la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada y para reforzar su capacidad de garantizar el cumplimiento de la normativa. Jueces, fiscales y expertos de la UE en temas policiales, de gestión de fronteras y de inmigración ayudan actualmente a sus homólogos de los países de la ampliación a intercambiar conocimientos y verificar los avances realizados. El logro de los parámetros que se utilizan en las negociaciones de adhesión para medir el ritmo del avance de los países candidatos hacia la UE exige la presentación de una trayectoria convincente de administración de justicia independiente y eficaz.
În 2010, în țările din Balcanii de Vest există semne slabe de redresare. Cererea internă este în continuare scăzută, ceea ce reflectă condițiile stricte de acordare a creditelor și un șomaj care persistă. În Turcia, care a beneficiat de consolidare fiscală și de restructurarea sectorului său bancar la începutul deceniului, semnele de redresare sunt mai puternice, înregistrându-se o rată robustă a creșterii economice. Islanda suferă în continuare din cauza efectelor turbulențelor financiare mondiale și a prăbușirii sistemului său bancar.
La experiencia de la liberalización del régimen de concesión de visados para los Balcanes Occidentales muestra lo mucho que se puede lograr si se combina el establecimiento de condiciones rigurosas con el ofrecimiento de ventajas específicas, vinculadas con pasos hacia la adhesión a la UE. Subraya también la importancia de un esfuerzo constante, por parte de los gobiernos interesados, para garantizar el respeto de los límites y las condiciones relacionados con la libre circulación de personas.
Finanțele publice rămân în continuare sub presiune într-o serie de țări. Deși datoria publică a țărilor implicate în procesul de aderare a fost, în medie, relativ redusă, expansiunea fiscală din perioada de creștere economică a sporit vulnerabilitatea și expunerea acestor țări la criza financiară mondială, cu excepția Turciei. Majoritatea țărilor din Balcanii de Vest nu au dispus de marja de manevră fiscală și de capacitatea necesară pentru a direcționa cheltuielile publice cu prioritate spre relansarea fiscală, ca răspuns la criză. Măsuri de austeritate fiscală, printre care reechilibrarea bugetului, au fost puse în aplicare în țările din Balcanii de Vest. Aceste măsuri nu au fost însă suficiente pentru a preveni o adâncire a deficitelor bugetare. Islanda, Serbia, Kosovo și Bosnia și Herțegovina au recurs la sprijinul FMI.
Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la UE se ha dotado de los medios necesarios para hacer valer su peso en el escenario internacional. El papel que desempeñó en la aprobación de la Resolución sobre Kosovo de la Asamblea General de las ONU es un ejemplo de ese potencial. En un mundo en el que los poderes emergentes desempeñan cada vez un papel más importante, la ampliación aumenta el peso de la UE y hace más potente su voz en los foros internacionales. La quinta ampliación dio nuevo impulso a las relaciones de la UE con sus vecinos orientales y meridionales y propició que se analizaran diversas maneras de desarrollar iniciativas en las regiones del Mar Báltico y del Mar Negro. El proceso de adhesión de Turquía y los países de los Balcanes Occidentales ofrece a la UE un mayor interés e influencia en la región mediterránea, en el Mar Negro y en la cuenca del Danubio. Siempre que el papel que desempeña Turquía en su propia región se desarrolle de forma complementaria al proceso de adhesión y en coordinación con la UE, dicho proceso puede aumentar la influencia de ambas partes en la esfera internacional, sobre todo en Oriente Medio y en el Cáucaso Meridional. Si aúnan sus esfuerzos, la UE y Turquía pueden reforzar la seguridad energética, abordar los conflictos regionales y prevenir la aparición de divisiones por motivos étnicos o religiosos. Asimismo, sumando sus fuerzas, la UE e Islandia pueden contribuir en gran medida a la resolución de las cuestiones que se plantean en el Ártico, en particular en materia de energía, medio ambiente, recursos marítimos y seguridad. Sin duda, el pleno potencial de tales sinergias solo se puede lograr a través de un compromiso mutuo con una estrategia creíble de ampliación.
UE, împreună cu instituțiile financiare internaționale, a furnizat sprijin pentru atenuarea impactului crizei. Asistența pentru preaderare (IPA) a fost reprogramată pentru a sprijini investițiile în infrastructură și competitivitate. Anumitor țări li s-au furnizat sprijin bugetar și asistență macrofinanciară. Cadrul de investiții pentru țările din Balcanii de Vest joacă un rol important în mobilizarea fondurilor pentru marile proiecte de infrastructură ( a se vedea secțiunea 3 de mai jos ).
El peso de la UE en la escena internacional depende también, en gran medida, del atractivo de su modelo normativo. La vitalidad del mercado interior y la adopción de las normas y modelos de la UE por países de todo el mundo constituyen un gran estímulo para el comercio, la inversión y el crecimiento. El Acta del Mercado Único presentada por la Comisión es un documento que pretende eliminar los problemas que aún existen y potenciar el crecimiento. En el marco del proceso de ampliación, los países interesados irán adoptando gradualmente el acervo, ampliando así el ámbito en el que rige un único conjunto de normas. Ello debería estimular la inversión, la innovación y la cohesión social, e incrementar el atractivo del modelo normativo de la UE en los países vecinos y a escala internacional.
Pentru a ajunge la rate de creștere durabile și la o adevărată convergență, vor fi necesare noi reforme structurale și politici fiscale prudente. Sursele interne de creștere trebuie exploatate mai eficient, pentru a îmbunătăți capacitatea de producție, crearea de locuri de muncă și competitivitatea. Este necesar acum să se sporească volumul investițiilor interne și străine în proiecte complet noi („greenfield”), în special în activități orientate spre export. Aceasta va contribui la sporirea producției și a productivității, ceea ce va conduce la o rată mai mare de ocupare a forței de muncă și la balanțe comerciale mai sustenabile. De asemenea, acest lucru va ajuta la soluționarea problemelor presante de natură socială ale regiunii.
Tanto la UE como los países aspirantes se juegan mucho en el proceso de ampliación. Al mismo tiempo, la percepción de los ciudadanos sobre la importancia del proyecto se ve afectada por preocupaciones cotidianas que con frecuencia parecen más acuciantes. Los distintos informes de este año, junto con las conclusiones y recomendaciones que los acompañan, muestran que el proceso de ampliación forma parte de la solución de muchas de las preocupaciones que afectan a la ciudadanía, ya sea en relación con la prevención y la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada o en cuanto a la generación de crecimiento y empleo. Las instituciones de la UE y los Estados miembros deben colaborar estrechamente para aumentar la comprensión del proceso de ampliación y el apoyo concedido al mismo, y para explicar cómo nos puede ayudar a alcanzar los objetivos que compartimos. Si culmina con éxito las futuras ampliaciones, la UE podrá abordar mejor las otras muchas dificultades a las que se enfrenta.
Pentru a spori volumul investițiilor interne și străine, guvernele trebuie să îmbunătățească mediul de afaceri. Aceasta înseamnă sporirea eficienței administrației publice și a independenței sistemului judiciar, eliminarea obstacolelor informale în calea comerțului și consolidarea statului de drept. Pentru a atrage investiții, este important să existe o piață regională funcțională în cadrul Acordului central european de comerț liber (CEFTA) și să se continue alinierea la acquis. Liberalizarea planificată a comerțului cu produse și servicii agricole în întreaga regiune și deschiderea piețelor de achiziții publice vor consolida și mai mult potențialul de creștere economică al regiunii.
2. Retos clave
Asigurarea unor finanțe publice solide și sustenabile este crucială pentru țările implicate în procesul de aderare. Acesta este, de asemenea, un aspect esențial al pregătirii în vederea aderării la UE. Experiența recentă a demonstrat interdependența economiilor europene și potențialul destabilizator al unor dezechilibre majore, chiar și în economii de mici dimensiuni.
2.1 Superación de la crisis económica
Comisia va continua să utilizeze la maximum instrumentele sale de preaderare și mecanismul de supraveghere economică pentru a monitoriza performanțele economice și fiscale ale țărilor implicate în procesul de aderare. UE întreține un dialog periodic cu țările candidate, familiarizându-le cu sistemul de coordonare și de supraveghere a politicilor economice din cadrul UE. Un proces similar a fost creat cu potențialii candidați. Dialogurile economice dintre Comisie și țările implicate în procesul de aderare în cadrul acordurilor de asociere sunt, de asemenea, utilizate pentru supravegherea politicilor economice.
La crisis económica ha afectado a todos los países de la ampliación, aunque en mayor o menor medida en función de la estructura económica de cada uno de ellos. Albania, Kosovo y la Antigua República Yugoslava de Macedonia han sido los menos afectados, pues su dependencia de las exportaciones es menor y sus mercados nacionales han resistido adecuadamente. Croacia, Serbia y Turquía, que están más integrados en el mercado mundial, se han visto muy afectados. El impacto ha sido también duro en Montenegro, debido a su dependencia de la financiación externa y de un pequeño número de sectores. En Bosnia y Herzegovina el impacto de la crisis se ha visto exacerbado por unas políticas fiscales procíclicas con un porcentaje elevado de subsidios y de transferencias sociales en el presupuesto.
În prezent se iau măsuri pentru a consolida guvernanța economică în cadrul UE. În momentul în care această coordonare consolidată a reformei macroeconomice, bugetare și structurale este definită și formalizată integral, Comisia va analiza în ce mod unele dispoziții ale acesteia pot fi extinse pentru țările implicate în procesul de aderare.
En 2010 se perciben tibias señales de recuperación en los Balcanes Occidentales. La demanda interior sigue siendo débil, a causa de las rigurosas condiciones crediticias y del desempleo persistente. La recuperación, acompañada de una sólida tasa de crecimiento, está más avanzada en Turquía, que ha sacado partido de la consolidación fiscal y de la reestructuración de su sector bancario al comienzo de la década. Islandia padece aún los efectos de la inestabilidad generalizada de los mercados financieros y del colapso de su sistema bancario.
Pe lângă dialog și supraveghere, UE sprijină activ eforturile de redresare economică, stabilizare macroeconomică și consolidare fiscală ale țărilor implicate în procesul de aderare. O parte importantă din asistența IPA vizează îmbunătățirea gestionării finanțelor publice și calității statisticilor, precum și consolidarea supravegherii sectorului bancar.
Las finanzas públicas siguen bajo presión en varios países. A pesar de que, en promedio, la deuda pública es relativamente reducida, la expansión fiscal en el periodo de bonanza ha aumentado la vulnerabilidad y la exposición de los países de la ampliación, exceptuada Turquía, a la crisis financiera mundial. La mayoría de los países de los Balcanes Occidentales carecían de la capacidad y del margen de maniobra tributario necesarios para poder dar prioridad al gasto público a efectos de estímulo fiscal en respuesta a la crisis. Aunque en los Balcanes Occidentales se han aplicado medidas de rigor destinadas a reequilibrar los presupuestos, han sido insuficientes para impedir que se amplíen los déficit. Islandia, Serbia, Kosovo, y Bosnia y Herzegovina han recurrido al apoyo del FMI.
Procesul de extindere contribuie la realizarea obiectivelor Strategiei Europa 2020 prin extinderea zonei în care se aplică cadrul de reglementare al UE și prin crearea unor noi oportunități comerciale. Comisia salută intenția exprimată de multe țări implicate în procesul de aderare de a integra Strategia Europa 2020 în prioritățile lor naționale de reformă. Comisia va asocia țările implicate în procesul de aderare la inițiativele adoptate la nivelul UE pentru a realiza obiectivele de creștere economică inteligentă, durabilă și inclusivă, care să furnizeze niveluri înalte de ocupare a forței de muncă, de productivitate și coeziune socială. În domeniul educației, Comisia va analiza posibilitățile de a include toate țările implicate în procesul de aderare în cadrul „Educație și formare 2020” și de a le angaja în activități de învățare reciprocă[2].
La UE ha contribuido a paliar el impacto de la crisis junto con las instituciones financieras internacionales. Se ha reprogramado la ayuda del IAP para fomentar la inversión en competitividad e infraestructuras y algunos países han recibido apoyo presupuestario y asistencia macrofinanciera. El Marco de Inversiones para los Balcanes Occidentales desempeña un papel importante a efectos de la captación de fondos para grandes proyectos de infraestructura (véase la sección 3).
Țările implicate în procesul de aderare au început să ia inițiative pe grupuri regionale, în cadrul cărora pot evalua împreună progresele înregistrate și pot stabili obiective specifice regiunii respective. „Small Business Act” pentru Europa, un ansamblu de măsuri menite să îmbunătățească mediul de afaceri pentru IMM-uri, este un exemplu de astfel de inițiativă. Comisia va propune Consiliului de Cooperare Regională să creeze platforme de dialog și evaluare inter pares în alte domenii, în conformitate cu prioritățile Strategiei Europa 2020. În momentul programării asistenței IPA, Comisia va lua în considerare prioritățile Strategiei Europa 2020.
Lograr una convergencia real y tasas de crecimiento sostenibles exigirá reformas estructurales adicionales y políticas fiscales prudentes. Es preciso aprovechar con mayor eficacia las fuentes interiores de crecimiento a fin de mejorar la capacidad productiva, la creación de empleo y la competitividad. Ahora se necesita un mayor volumen de inversión nacional y extranjera en proyectos totalmente nuevos, sobre todo actividades orientadas a la exportación. Ello contribuirá a elevar la producción y la productividad, lo que a su vez propiciará un aumento del empleo y la viabilidad de las balanzas comerciales. Contribuirá asimismo a aliviar los acuciantes problemas sociales de la región.
Incluziunea socială
Los gobiernos deben mejorar el entorno empresarial en aras del incremento de la inversión nacional y extranjera. Ello significa aumentar la eficiencia de la administración pública y la independencia del poder judicial, eliminar las barreras informales que obstaculizan el comercio y reforzar el Estado de Derecho. Un mercado regional funcional en el marco de Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio (ACELC) y la aproximación constante al acervo son importantes a efectos de la captación de inversiones. La liberalización prevista del comercio de productos agrícolas y servicios en la región y la apertura de los mercados de contratación pública incrementará ulteriormente el potencial de crecimiento.
Criza economică a avut un impact negativ asupra bunăstării sociale în țările implicate în procesul de aderare. Grupurile vulnerabile, inclusiv minoritățile, comunitățile defavorizate și persoanele cu handicap, au fost deosebit de afectate. Ratele ridicate ale șomajului, în special ale șomajului în rândul tinerilor, ratele scăzute de activitate și sărăcia sunt fenomene răspândite în toată regiunea. Romii sunt o minoritate deosebit de vulnerabilă, fiind afectați de sărăcie, discriminare și segregare în ceea ce privește accesul la educație, la locuri de muncă, la locuințe și la servicii sociale, inclusiv la asistența medicală. Un număr semnificativ de romi nu sunt încă înregistrați la starea civilă și nu au documente personale de identitate. Ca o consecință a războaielor recente, mulți dintre ei trăiesc în continuare în tabere, fiind considerați persoane strămutate în interiorul țării.
Velar por la solidez y la sostenibilidad de las finanzas públicas es crucial para los países de la ampliación. También es un aspecto básico de los preparativos para la adhesión a la UE. Experiencias recientes han mostrado la interdependencia de las economías europeas y el potencial de desestabilización que pueden tener los desequilibrios graves incluso en las economías de pequeño tamaño.
Comisia se angajează să sprijine țările implicate în procesul de aderare în eforturile de îmbunătățire a condițiilor de trai ale grupurilor vulnerabile, inclusiv în ceea ce privește incluziunea economică și socială a romilor. Comisia furnizează un sprijin substanțial din asistența IPA pentru grupurile vulnerabile prin educație și prin consolidarea serviciilor de ocupare a forței de muncă și a serviciilor sociale, în scopul integrării persoanelor defavorizate pe piața muncii. De asemenea, Comisia finanțează modernizarea infrastructurii taberelor în care locuiesc romii. Acest sprijin va fi consolidat pentru a îmbunătăți condițiile de trai în țările cele mai afectate, ajutându-le să adopte o abordare cuprinzătoare a problemelor de incluziune socială. În cazul Croației, a fost deja încheiat un Memorandum comun privind incluziunea socială, oferind în acest fel un cadru de acțiune în acest domeniu. Țările implicate în procesul de aderare au adoptat anumite măsuri pentru a răspunde problemelor evocate mai sus, însă vor trebui să facă mai multe în acest sens. Comisia le încurajează să depună eforturi pentru a reduce sărăcia și excluziunea socială, în conformitate cu prioritățile Strategiei Europa 2020, și să utilizeze mai judicios oportunitățile oferite de Decada incluziunii romilor. Țările implicate în procesul de aderare ar trebui să ia în considerare posibilitatea stabilirii unor obiective explicite și ambițioase în ceea ce privește ocuparea forței de muncă, educația și reducerea sărăciei în comunitățile defavorizate, în special în cazul romilor.
La Comisión seguirá haciendo pleno uso de los instrumentos de adhesión y supervisión económica para vigilar los resultados económicos y fiscales de los países de la ampliación. La UE mantiene un diálogo regular con los países candidatos, familiarizándoles con el sistema de supervisión y coordinación de las políticas económicas en el seno de la UE. Se ha establecido un proceso similar con los candidatos potenciales. El diálogo económico que mantienen la Comisión y los distintos países de la ampliación en el marco de los acuerdos de asociación se está utilizando asimismo para supervisar las políticas económicas.
Consolidarea statului de drept și a administrației publice
Actualmente se están tomando medidas para reforzar la gobernanza económica en la UE. Una vez plenamente definida y formalizada esta coordinación de las reformas estructurales, presupuestarias y macroeconómicas, la Comisión analizará cómo se podrían extender algunas de sus disposiciones a los países de la ampliación.
Consolidarea statului de drept, în special a sistemului judiciar, și combaterea corupției și a criminalității organizate reprezintă o provocare crucială pentru majoritatea țărilor implicate în procesul de aderare. Rezultate tangibile, care să furnizeze îmbunătățiri de durată în ceea ce privește statul de drept, sunt un element important pentru a trece la următoarele etape ale procesului de aderare la UE.
Además del diálogo y la supervisión, la UE apoya activamente los esfuerzos desarrollados por los países de la ampliación en pos de la recuperación económica, la estabilización macroeconómica y la consolidación fiscal. Se están destinando cuantiosos recursos del IAP a mejorar la gestión de las finanzas públicas, aumentar la calidad de las estadísticas y reforzar la supervisión en el sector bancario.
Consensul reînnoit privind extinderea, adoptat în 2006, impune ca aspectele legate de statul de drept să fie abordate într-un stadiu incipient al procesului de aderare. Comisia a acordat prioritate deplină tratării acestor aspecte și utilizării în acest sens a tuturor instrumentelor disponibile. Utilizarea de obiective de referință în cadrul negocierilor de aderare este un catalizator important pentru reforme și transmite un mesaj clar în ceea ce privește necesitatea de a aborda cu seriozitate aspectele legate de statul de drept înainte de aderare. Procesul de liberalizare a vizelor a demonstrat eficacitatea unei abordări în care sunt stabilite cerințe concrete și specifice privind reforma, permițând astfel țărilor să își direcționeze mai bine eforturile. Evaluările inter pares și alte misiuni s-au intensificat, punând judecători, procurori și alți experți în domeniul aplicării legii, al gestionării frontierelor și al migrației din statele membre în contact direct cu omologii lor. Cooperarea judiciară și polițienească intensificată în cadrul regiunii, cu statele membre ale UE, precum și cu Europol, Eurojust și Frontex oferă modalități de a combate criminalitatea transnațională în perioada de preaderare.
· [2].
Având în vedere această experiență, Comisia își va accelera eforturile și va intensifica dialogul privind statul de drept cu țările candidate și potențial candidate. Țările ar trebui să își continue eforturile pentru obținerea unor rezultate concrete și durabile și pentru a prezenta un bilanț convingător și credibil cu privire la combaterea corupției și a criminalității organizate și la reforma sistemului judiciar. Este esențial să se ajungă la un cadru juridic stabil care să fie pus în aplicare. Utilizarea misiunilor inter pares și a obiectivelor de referință va fi extinsă. Avizele Comisiei privind cererea de aderare a Muntenegrului și a Albaniei au stabilit priorități în domeniul statului de drept.
Los países de la ampliación han comenzado a poner en práctica algunas iniciativas en grupos regionales, en los que pueden evaluar conjuntamente los avances y fijar objetivos específicos para cada región. La Ley de la Pequeña Empresa para Europa, una batería de medidas para mejorar el entorno empresarial de las PYME, es un ejemplo de ese tipo de iniciativas. La Comisión propondrá al Consejo de Cooperación Regional que establezca plataformas de diálogo y evaluación inter pares en otros ámbitos en línea con las prioridades de la Estrategia Europa 2020. Asimismo, la Comisión tendrá en cuenta las prioridades de esa estrategia en la programación de la ayuda del IAP.
Comisia monitorizează îndeaproape progresele înregistrate, în special prin intermediul organismelor comune instituite prin Acordurile de stabilizare și de asociere sau prin Acordurile interimare și misiunile de evaluare. Rezultatele acestui dialog sunt prezentate în rapoartele privind progresele înregistrate. Asistența IPA se concentrează în mod special asupra statului de drept. TAIEX organizează anual peste 100 de acțiuni de formare privind statul de drept adresate țărilor implicate în procesul de aderare.
2.2 Integración social
În mai multe țări din Balcanii de Vest s-au înregistrat recent evoluții pozitive în materie de cooperare judiciară. S-au încheiat noi acorduri bilaterale privind cooperarea polițienească, în special între Serbia și Albania, privind asistența judiciară reciprocă și executarea reciprocă a hotărârilor instanțelor în materie penală. Croația și Serbia au mers mai departe, semnând un acord care să le permită să își extrădeze reciproc resortisanții în cadrul procedurilor penale sau pentru executarea pedepselor cu închisoare în procesele legate de criminalitatea organizată și de corupție. Comisia încurajează și alte țări din regiune să urmeze acest exemplu. Cooperarea judiciară ar fi și mai mult îmbunătățită prin extinderea posibilității extrădării resortisanților în toate cazurile de infracțiuni grave, inclusiv în cazul crimelor de război. Consiliul de Cooperare Regională face eforturi în sensul consolidării cooperării între poliție, parchete și sistemul judiciar.
La crisis económica ha tenido efectos negativos sobre el bienestar social en los países de la ampliación. Los grupos vulnerables, incluidas las minorías, las comunidades desfavorecidas y las personas con discapacidad, se han visto especialmente afectados. En toda la región se registran tasas de actividad reducidas e índices de pobreza y desempleo elevados, especialmente de desempleo juvenil. Los romaníes constituyen una minoría especialmente vulnerable; sufren pobreza, discriminación y segregación en el acceso a la enseñanza, el empleo, la vivienda, los servicios sociales y la asistencia sanitaria. Numerosos romaníes siguen sin estar inscritos en el registro civil o carecen de documentación personal. Muchos de ellos viven todavía en campamentos, como desplazados internos, a consecuencia de las recientes guerras.
Pentru respectarea statului de drept și îmbunătățirea guvernanței, este esențial să existe o funcție publică profesionistă și nepolitizată. Reforma administrației publice constituie o prioritate în țările implicate în procesul de aderare, majoritatea acestora aflându-se în diverse stadii de consolidare statală. Pentru a fi viabile, reformele trebuie să fie integrate în structurile statale existente și să ia în considerare contextul social și de guvernanță specific. Comisia va continua să sprijine reformele guvernanței publice în țările implicate în procesul de aderare, în strânsă cooperare cu SIGMA[3].
La Comisión se ha comprometido a ayudar a los países de la ampliación a mejorar las condiciones de los grupos vulnerables, en particular la integración económica y social de la población romaní. En el marco del IAP proporciona apoyo considerable a los grupos vulnerables, impulsando iniciativas de educación y refuerzo de los servicios sociales y de empleo, con objeto de propiciar la integración de la población desfavorecida en el mercado de trabajo. También financia la mejora de la infraestructura de los asentamientos de romaníes. Esta previsto aumentar este apoyo, con vistas a mejorar las condiciones de vida en los países más afectados, a los que se ayudará a desarrollar un planteamiento general sobre la integración social. En el caso de Croacia, ya se ha acordado un memorando conjunto que establece un marco estratégico en la materia. Aunque se han tomado algunas medidas para abordar las dificultades señaladas, los países de la ampliación deben intensificar sus esfuerzos. La Comisión les insta a reducir la pobreza y la exclusión social, en línea con las prioridades de la Estrategia Europa 2020, y a utilizar de manera más eficaz las posibilidades que ofrece el programa decenal consagrado a la integración de la población romaní. Los países de la ampliación deberían estudiar el establecimiento de objetivos explícitos y ambiciosos en relación con el empleo, la educación y la reducción de la pobreza de las comunidades desfavorecidas, en particular la población romaní.
Libertatea de exprimare și a mass-mediei
2.3. Fortalecimiento del Estado de Derecho y de la administración pública
În majoritatea țărilor implicate în procesul de extindere, libertatea de exprimare și a mass-mediei, care este o parte integrantă a oricărui sistem democratic, constituie în continuare un motiv de îngrijorare. În Turcia, cadrul juridic nu garantează încă în mod suficient libertatea de expresie. În mai multe țări din Balcanii de Vest au continuat să existe amenințări și atacuri fizice la adresa jurnaliștilor. În unele țări, calomnia este în continuare o faptă penală sau face obiectul unor amenzi disproporționat de mari. În mai multe țări, amestecul politic în independența mass-mediei, inclusiv a organismelor publice de radiodifuziune, reprezintă o problemă. Independența editorială este subminată de presiuni politice și economice nejustificate. Aceste probleme trebuie rezolvate de țările în cauză în regim de urgență.
Reforzar el Estado de Derecho, en particular el poder judicial y la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada, es un reto esencial para la mayoría de los países de la ampliación. Unos resultados tangibles que aporten mejoras sostenidas al Estado de Derecho son un elemento importante para facilitar el paso a las siguientes etapas del proceso de adhesión a la UE.
Comisia va monitoriza îndeaproape progresele înregistrate în acest domeniu. Accentul va fi pus în special pe domenii precum cadrul juridic și conformitatea acestuia cu standardele europene, mai ales în ceea ce privește calomnia, responsabilitatea autorităților de a sancționa corespunzător toate cazurile de atac la adresa jurnaliștilor, crearea unor organisme de autoreglementare și contribuția acestora la consolidarea profesionalismului, rolul organismelor publice de radiodifuziune în democrațiile pluraliste, rețelele transfrontaliere care să îmbunătățească fluxul de reportaje în întreaga regiune, contribuind astfel la o mai bună înțelegere reciprocă. În primăvara anului 2011, Comisia va organiza o conferință privind libertatea de exprimare și a mass-mediei în țările implicate în procesul de aderare, care va fi o ocazie de a evalua progresele înregistrate în aceste domenii. După caz, în urma conferinței se va furniza asistență IPA.
Con arreglo al consenso renovado sobre la ampliación, acordado en 2006, las cuestiones relacionadas con el Estado de Derecho se deben abordar cuanto antes en el proceso de adhesión. La Comisión ha dado gran prioridad al tratamiento de estas cuestiones y está empleando todos los instrumentos disponibles. La utilización de parámetros en las negociaciones de adhesión sirve de catalizador importante para las reformas y pone de manifiesto la necesidad de abordar seriamente tales cuestiones antes de la adhesión. El proceso de liberalización del régimen de visados ha demostrado la eficacia de un planteamiento que establece requisitos de reforma específicos y concretos, lo que permite a los países centrar mejor sus esfuerzos. Se han intensificado las misiones de evaluación inter pares y de otro tipo en las que jueces, fiscales y expertos de los Estados miembros en materia de policía, gestión de fronteras y migración entran en contacto con sus homólogos. La intensificación de la cooperación policial y judicial en la región, con los Estados miembros de la UE y con Europol, Eurojust y Frontex, proporciona medios para luchar contra la delincuencia transnacional durante el periodo de preadhesión.
Reconciliere, cooperare regională și aspecte bilaterale în Balcanii de Vest
Teniendo en cuenta estas experiencias, la Comisión incrementará su labor e intensificará el diálogo sobre el Estado de Derecho que mantiene con los países candidatos y candidatos potenciales. Los países deberían tratar de obtener resultados concretos y duraderos y de acumular una trayectoria convincente y creíble en la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada y la reforma del poder judicial. Es esencial lograr un marco jurídico estable y aplicar la normativa. Se extenderá la utilización de parámetros y la realización de misiones de homólogos. En los dictámenes de la Comisión sobre las solicitudes de adhesión de Montenegro y Albania se establecen prioridades en el ámbito del Estado de Derecho.
În ultimul deceniu, țările din Balcanii de Vest au înregistrat progrese substanțiale în ceea ce privește stabilitatea și cooperarea regională. Cu toate acestea, o serie de probleme rezultate din conflictele din regiune rămân nesoluționate și afectează atât funcționarea internă a statelor, cât și relațiile dintre acestea. UE colaborează cu părțile din regiune pentru a depăși această moștenire a trecutului.
La Comisión sigue atentamente los avances realizados, en particular a través de misiones de evaluación y mediante los organismos conjuntos previstos en los acuerdos de estabilización y asociación o en los acuerdos interinos. Los resultados de este diálogo se plasman en los informes de evolución. La ayuda IAP presta una especialísima atención al Estado de Derecho. TAIEX organiza anualmente más de 100 cursos de formación en la materia destinados a los países de la ampliación.
Progresele în ceea ce privește reconcilierea sunt un element esențial pentru stabilitatea în Kosovo, care a intrat într-o nouă etapă din momentul emiterii avizului consultativ al Curții Internaționale de Justiție cu privire la Kosovo. În urma adoptării rezoluției Adunării Generale a ONU, UE este pregătită să faciliteze un proces de dialog între Pristina și Belgrad pentru a promova cooperarea, a realiza progrese în sensul aderării la UE și a îmbunătăți viețile cetățenilor. Progresele în ceea ce privește reconcilierea sunt esențiale și în Bosnia și Herțegovina, în special pentru buna funcționare a statului. Aplicarea integrală a Acordului de la Ohrid în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, respectarea și protecția minorităților în întreaga regiune, returnarea refugiaților și cooperarea cu Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII), precum și buna derulare a proceselor naționale pentru crimele de război sunt elemente importante pentru reconciliere.
En el ámbito de la cooperación judicial se han registrado recientemente avances positivos en varios países de los Balcanes Occidentales. Se han celebrado nuevos acuerdos bilaterales sobre cooperación judicial, en concreto entre Serbia y Albania sobre asistencia judicial mutua y sobre ejecución recíproca de las sentencias en materia penal. Croacia y Serbia han ido más allá, firmando un acuerdo de extradición de nacionales a efectos del enjuiciamiento penal o el cumplimiento de penas de prisión en casos de corrupción o delincuencia organizada. La Comisión insta a los demás países de la región a seguir este ejemplo. La cooperación judicial se mejoraría aún más si la posibilidad de extradición de nacionales se extendiese a todos los delitos graves, incluidos los crímenes de guerra. El Consejo de Cooperación Regional fomenta la cooperación entre la policía, la fiscalía y la judicatura.
O reconciliere durabilă necesită eforturi la toate nivelurile – cel al guvernelor, al sistemului judiciar și al societății civile. De asemenea, reconcilierea este legată de rezolvarea problemelor ce țin de sărăcie și excluziune socială. Recent au apărut o serie de semnale pozitive. Parlamentul sârb a adoptat o declarație care condamna crimele de la Srebrenica și făcea referire la hotărârea Curții Internaționale de Justiție în acest sens. ONG-urile au lansat o inițiativă în vederea instituirii unei comisii regionale pentru a cerceta și a face cunoscut adevărul. Această inițiativă, denumită RECOM, este sprijinită de președinții Croației și Serbiei, de Parlamentul Muntenegrului și de comunitățile religioase. Un sprijin regional mai larg ar contribui la reconciliere. Președinții Serbiei, Bosniei și Herțegovinei, Croației și Muntenegrului au participat, în mai 2010, la summit-ul Inițiativei Igman, la Sarajevo; peste 140 de ONG-uri sunt implicate în această inițiativă, cu scopul de a promova și facilita cooperarea locală și regională. Aceste eforturi diverse trebuie susținute de urmărirea în justiție a crimelor de război prin deplina cooperare cu TPII, precum și prin tratarea rapidă și corespunzătoare a cazurilor de crime de război în cadrul instanțelor naționale. Deplina cooperare cu TPII, în special din partea Serbiei și a Croației, rămâne un element esențial.
· [3].
Grație procesului Declarației de la Sarajevo, s-au înregistrat evoluții pozitive în ceea ce privește problema returnării refugiaților. O conferință ministerială, care s-a desfășurat la Belgrad în martie, a redeschis dialogul dintre guvernele în cauză. Comisia este dispusă să ia în considerare contribuții financiare suplimentare din partea UE în favoarea acestui proces și să sprijine organizarea unei conferințe a donatorilor de îndată ce țările respective au ajuns la un acord privind întreprinderea de acțiuni concrete pentru a rezolva problemele rămase. Din cauza conflictelor armate din regiune, 14 631 de persoane sunt, în continuare, considerate dispărute (în luna august 2010), iar procesul de soluționare a cazurilor restante este foarte lent. Țările în cauză trebuie să își intensifice eforturile pentru a soluționa cazurile restante într-un termen rezonabil.
2.4. Libertad de expresión y medios de comunicación
Cooperarea regională contribuie la reconciliere, la păstrarea unor relații de bună vecinătate și la un climat propice abordării chestiunilor bilaterale nesoluționate. În Balcanii de Vest, cooperarea regională este crucială, de asemenea, pentru dezvoltarea economică și pentru a identifica soluții la probleme comune, cum ar fi criminalitatea organizată, gestionarea frontierelor, schimbările climatice sau poluarea mediului. Cooperarea regională este esențială pentru a înregistra progrese în sensul aderării la UE în domenii cum ar fi securitatea cetățenilor, energia sau transporturile.
La libertad de expresión y de los medios de comunicación, parte integral de cualquier sistema democrático, sigue siendo motivo de inquietud en la mayoría de los países de la ampliación. En Turquía el marco jurídico todavía no garantiza suficientemente la libertad de expresión. En varios países de los Balcanes Occidentales algunos periodistas han seguido siendo objeto de amenazas y agresiones físicas. En algunos países la difamación sigue siendo un delito penal o está sancionada con multas desproporcionadas. Las intromisiones políticas contra la independencia de los medios de comunicación, incluidos los organismos públicos de radiodifusión, constituyen un problema en varios países. La independencia editorial es objeto de presiones políticas y económicas injustificadas. Los países afectados deben abordar urgentemente estas cuestiones.
Regiunea a luat măsuri pentru a consolida structurile de cooperare regională. Consiliul de Cooperare Regională (CCR) are un rol-cheie în orientarea și monitorizarea cooperării regionale. CCR a adoptat o strategie ambițioasă și un program de lucru pentru 2011-2013 care trebuie puse în aplicare, cu accent pe activități care produc rezultate și pentru care CCR poate aduce o valoare adăugată reală. Acordul central european de comerț liber (CEFTA) este esențial pentru realizarea zonei de liber schimb regionale. Comunitatea energiei depune eforturi în vederea creării unei piețe regionale a energiei și se pregătește pentru integrarea în piața energiei UE. Acordul privind spațiul aerian comun european (ECAA) va moderniza standardele în domeniul siguranței, securității și gestionării traficului aerian și va crea condiții mai competitive pentru pasagerii aerieni.
La Comisión seguirá atentamente los avances realizados en este ámbito, prestando especial atención a los siguientes aspectos: el marco jurídico y el respeto de las normas europeas, en particular en relación con la difamación; la responsabilidad de las autoridades de sancionar debidamente todos los casos de agresiones a periodistas; el establecimiento de organismos de autorregulación y su contribución al refuerzo de la profesionalidad; el papel de los organismos públicos de radiodifusión en las democracias pluralistas; unas redes transfronterizas que permitan mejorar el flujo de noticias en toda la región y que contribuyan así a una mayor comprensión mutua. En la primavera de 2011, la Comisión organizará un congreso sobre la libertad de expresión y los medios de comunicación en los países de la ampliación, en la que se podrá hacer balance sobre los avances en esos ámbitos. Si procede, el IAP facilitará apoyo para materializar los resultados del congreso.
Comisia furnizează un sprijin financiar substanțial pentru cooperarea regională. În 2011, fondurile IPA vor fi mobilizate pentru a facilita participarea regiunii la acorduri internaționale importante, cum ar fi tratatul privind transporturile. Școala regională de administrație publică (ReSPA) este acum pe deplin operațională și organizează în prezent aproximativ 2 500 de zile de formare pe an. Acordul internațional de stabilire a personalității sale juridice a fost ratificat în iulie 2010. Inaugurarea oficială a sediului său din Danilovgrad (Muntenegru) este preconizată la data de 11 noiembrie 2010.
2.5. Reconciliación, cooperación regional y cuestiones bilaterales en los Balcanes Occidentales
În contextul procesului de la Ljubljana, Comisia va continua să sprijine reabilitarea patrimoniului cultural. CCR va crea un Grup operativ pentru cultură și societate, care va fi asistat de un secretariat permanent care va beneficia de asistență financiară de preaderare din partea UE. Sarcina sa va fi de a gestiona procesul de la Ljubljana, în cooperare cu Consiliul Europei și cu Comisia.
A lo largo del último decenio se han registrado avances sustanciales por lo que respecta a la estabilidad y la cooperación regional en los Balcanes Occidentales. No obstante, todavía siguen pendientes una serie de cuestiones relacionadas con los conflictos vividos en la región, las cuales afectan tanto al funcionamiento interno de los Estados como a las relaciones existentes entre ellos. La UE está trabajando con las distintas partes para superar este legado del pasado.
În prezent, Comisia finalizează o strategie pentru regiunea Dunării, care va reuni statele membre, țările implicate în procesul de aderare și țările semnatare ale Parteneriatului estic. Includerea și participarea activă a țărilor din Balcanii de Vest care au acces la bazinul Dunării, alături de vecinii lor din UE, sunt esențiale pentru succesul acestei strategii. Aceasta este o oportunitate pentru investiții care să aducă beneficii reciproce în sectoarele transporturilor, energiei și mediului, precum și în favoarea dezvoltării socioeconomice.
El avance de la reconciliación es un elemento clave para la estabilidad de Kosovo, en donde se ha iniciado una nueva fase tras el Dictamen Consultivo emitido por la Corte Internacional de Justicia. Una vez aprobada la Resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la UE está dispuesta a facilitar un proceso de diálogo entre Pristina y Belgrado con el fin de fomentar la cooperación, impulsar la aproximación a la UE y mejorar las condiciones de vida de la población. También es esencial que avance la reconciliación en Bosnia y Herzegovina, sobre todo a efectos del funcionamiento del Estado. La plena aplicación del Acuerdo de Ohrid en la Antigua República Yugoslava de Macedonia, el respeto y la protección de las minorías étnicas en toda la región, el regreso de los refugiados y la cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY), así como el desarrollo adecuado de los juicios internos por crímenes de guerra, son importantes para la reconciliación.
Cooperarea regională a fost frânată de diferendele privind Kosovo. Au fost afectate, în special, funcționarea CEFTA, extinderea sistemului paneuro-mediteraneean de cumul diagonal și semnarea Acordului privind comunitatea transporturilor. În anumite cazuri, a fost imposibilă organizarea unor reuniuni cu participarea tuturor actorilor regionali. Comisia încurajează puternic toate părțile implicate să găsească soluții practice și pragmatice pentru a asigura participarea tuturor la cooperarea regională, fără a aduce atingere pozițiilor diferite privind statutul Kosovo.
Una reconciliación duradera exige esfuerzos en todos los niveles, por parte de los gobiernos, el poder judicial y la sociedad. Está vinculada asimismo a la lucha contra la pobreza y la exclusión social. Recientemente se han registrado algunas señales positivas. El Parlamento serbio ha adoptado una declaración de condena de los crímenes de Srebrenica en la que hace referencia al fallo pertinente de la Corte Internacional de Justicia. Algunas ONG han puesto en marcha una iniciativa, denominada RECOM, para establecer una comisión regional de esclarecimiento y difusión de la verdad, que ha recibido el apoyo de los presidentes de Serbia y Croacia, del Parlamento de Montenegro y de las comunidades religiosas. Lograr un apoyo regional más amplio contribuiría a la reconciliación. En la Iniciativa Igman participan más de 140 ONG con el objetivo de promover y facilitar la cooperación local y regional; los presidentes de Serbia, Bosnia y Herzegovina, Croacia y Montenegro acudieron a la cumbre celebrada en mayo de 2010 en Sarajevo. Estas distintas iniciativas deben ser respaldadas por el enjuiciamiento de los crímenes de guerra, mediante la cooperación plena con el TPIY y la resolución adecuada y rápida de los asuntos de crímenes de guerra en los tribunales nacionales. Sigue siendo fundamental la cooperación plena con el TPIY, en particular por parte de Serbia y Croacia.
Slovenia și Croația au semnat și au ratificat un Acord de arbitraj privind frontierele, care pregătește o soluționare definitivă a acestei probleme. Acest acord arată că aspectele bilaterale pot fi rezolvate într-un spirit de bună vecinătate. Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și Kosovo au finalizat delimitarea frontierei dintre ele. Cu toate acestea, o serie de alte chestiuni bilaterale, în special legate de frontiere, rămân nesoluționate, cum este cazul problemei dintre Grecia și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei cu privire la denumirea țării.
Cabe señalar avances por lo que respecta a la cuestión del regreso de los refugiados en el marco del Proceso de Sarajevo. Una conferencia ministerial celebrada en marzo en Belgrado permitió retomar el diálogo entre los gobiernos interesados. La Comisión está dispuesta a considerar contribuciones financieras adicionales de la UE para ese proceso y a apoyar la celebración de una conferencia de donantes una vez que los países hayan logrado un acuerdo sobre medidas concretas para resolver los problemas pendientes. En agosto de 2010 todavía había 14 631 personas desaparecidas en la región a consecuencia de los conflictos armados y el proceso de resolución de los casos pendientes es muy lento. Los países afectados deben redoblar sus esfuerzos para solventar tales casos en un plazo razonable.
Chestiuni bilaterale nesoluționate, inclusiv diferendele privind frontierele, trebuie rezolvate de părțile implicate, într-un spirit de bună vecinătate, ținând cont de interesele generale ale UE. Pentru aceasta este nevoie de o voință politică reînnoită a părților implicate. Comisia așteaptă ca părțile să depună toate eforturile pentru a soluționa conflictele frontaliere încă existente, în conformitate cu principiul soluționării pașnice a diferendelor, enunțat în Carta Organizației Națiunilor Unite, și să recunoască competența Curții Internaționale de Justiție, dacă este necesar. Problemele bilaterale nu ar trebui să blocheze procesul de aderare. UE este dispusă să faciliteze crearea impulsului politic necesar pentru a căuta soluții și a sprijini inițiative în acest sens.
La cooperación regional contribuye a la reconciliación, al mantenimiento de buenas relaciones de vecindad y al establecimiento de un clima que propicie la resolución de las cuestiones bilaterales pendientes. En los Balcanes Occidentales, resulta crucial también para impulsar el desarrollo económico y abordar problemas comunes, como la delincuencia organizada, la gestión de las fronteras, el cambio climático o la contaminación del medio ambiente. La cooperación regional es esencial para lograr avances en el programa de integración en la UE en ámbitos tales como la seguridad de los ciudadanos, la energía o el transporte.
INSTRUMENTE DE PREADERARE CARE SPRIJINă POLITICA DE EXTINDERE
La región ha tomado medidas para reforzar las estructuras de ámbito regional. El Consejo de Cooperación Regional (CCR) desempeña un papel clave en la orientación y la supervisión de la cooperación regional. El CCR ya ha adoptado una estrategia y un programa de trabajo ambiciosos para 2011-2013; ahora es preciso aplicarlos centrándose en actividades orientadas a la obtención de resultados comprobables en las que el CCR pueda aportar un valor real. El Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio (ACELC) es esencial para completar el espacio regional de libre comercio. La Comunidad de la Energía impulsa la configuración de un mercado regional para la energía y prepara la integración en el mercado energético de la UE. El Acuerdo de la Zona Europea Común de Aviación modernizará las normas en los ámbitos de la seguridad física y operativa y la gestión del tráfico aéreo y propiciará condiciones más competitivas para los usuarios del transporte aéreo.
Asistență financiară – abordare strategică
La Comisión proporciona apoyo financiero considerable en favor de la cooperación regional. En 2011 se destinarán fondos del IAP al fomento de la participación de la región en los principales acuerdos internacionales, como el Tratado de Transporte. La Escuela Regional de Administración Pública (ERAP) ya es plenamente operativa y en la actualidad ofrece unos 2 500 días de formación al año. El acuerdo internacional que establece su personalidad jurídica fue ratificado en julio de 2010. Está previsto que la apertura oficial de sus instalaciones en Danilovgrad (Montenegro) tenga lugar el 11 de noviembre de 2010.
Asistența financiară acordată prin Instrumentul de asistență pentru preaderare (IPA) este menită să sprijine țările candidate și potențial candidate în efortul acestora de a îndeplini criteriile de aderare, pentru a se alinia politicilor și standardelor UE și pentru a încuraja dezvoltarea socioeconomică. O astfel de asistență din bugetul UE furnizează o valoare adăugată clară. Asistența acordată țărilor implicate în procesul de aderare este o investiție în viitorul UE. Sprijinindu-și viitorii membri să se pregătească în mod corespunzător pentru aderare, UE însăși își va putea îndeplini mai bine obiectivele strategice. În cadrul IPA pentru 2007-2013, sunt disponibile 11,6 miliarde EUR pentru a sprijini țările implicate în procesul de aderare să se pregătească în acest sens. O defalcare indicativă figurează în Cadrul financiar indicativ multianual revizuit pentru perioada 2011-2013.
La Comisión seguirá apoyando la rehabilitación del patrimonio cultural, en el contexto del Proceso de Liubliana. El CCR establecerá un Grupo Operativo de Cultura y Sociedad, asistido por una Secretaría Permanente que recibirá asistencia financiera de preadhesión de la UE. Su labor será gestionar el Proceso de Liubliana, en cooperación con el Consejo de Europa y la Comisión.
IPA permite planificarea strategică a asistenței prin documente indicative de planificare multianuală trienale. Aceste documente stabilesc principalele priorități pentru asistență în anii următori și constituie baza pentru programarea anuală sau multianuală. Documentele indicative de planificare multianuală se bazează pe nevoile identificate în rapoartele de parteneriat și în rapoartele privind progresele înregistrate.
La Comisión está ultimando la Estrategia del Danubio, en la que participan distintos Estados miembros, países de la ampliación y países de la asociación oriental. Para que tenga éxito, es esencial la inclusión y la participación activa de los países de los Balcanes Occidentales que comparten esta cuenca con países vecinos miembros de la UE. La Estrategia impulsará el desarrollo socioeconómico y fomentará la realización de inversiones mutuamente beneficiosas en los sectores del transporte, la energía y el medio ambiente.
Comisia a adoptat o serie de măsuri pentru a consolida natura strategică a acestui proces, precum și legătura dintre, pe de o parte, prioritățile stabilite în cadrul parteneriatelor pentru aderare sau europene și al rapoartelor privind progresele înregistrate și, pe de altă parte, programarea asistenței. Aceasta a dus la un accent sporit pus pe domenii fundamentale, cum ar fi buna guvernanță și statul de drept. Pentru a ilustra mai bine orientarea către aceste domenii și pentru a consolida responsabilizarea și implicarea țărilor beneficiare, Comisia va folosi din ce în ce mai mult o abordare sectorială în planificarea asistenței sale de preaderare.
Las diferencias sobre Kosovo han frenado la cooperación regional. En particular se han visto afectados el funcionamiento del ACELC, la extensión del sistema paneuromediterráneo de acumulación diagonal y la firma del Acuerdo sobre la Comunidad del Transporte. En ocasiones ha resultado imposible celebrar reuniones en las que participaran todas las instancias regionales. La Comisión insta a todas las Partes interesadas a buscar soluciones prácticas y pragmáticas para garantizar el carácter incluyente de la cooperación regional, sin perjuicio de las distintas posturas que puedan existir sobre el estatuto de Kosovo.
Prin urmare, țările implicate în procesul de aderare sunt încurajate să dezvolte programe strategice detaliate în sectoarele-cheie care au fost identificate ca fiind esențiale pentru a realiza progrese în direcția aderării la UE. Prioritățile în materie de aderare ar trebui pe deplin integrate în aceste programe naționale. Următoarele documente indicative de planificare multianuală pentru perioada 2011-2013 vor stabili obiectivele pentru asistența IPA în aceste sectoare.
Eslovenia y Croacia han firmado y ratificado un Acuerdo de Arbitraje sobre las Fronteras que sienta las bases de una solución definitiva y muestra que es posible resolver las cuestiones bilaterales desde un planteamiento de buenas relaciones de vecindad. Kosovo y la Antigua República Yugoslava de Macedonia han completado la demarcación de su frontera. Quedan por resolver, no obstante, otras cuestiones bilaterales relacionadas con las fronteras, al igual que la disputa toponímica entre Grecia y la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
Alte domenii care vor fi în continuare incluse ca priorități în documentele indicative de planificare multianuală vor fi cele legate de dezvoltarea regională, de dezvoltarea resurselor umane și de dezvoltarea rurală, în special pentru țările candidate. Învățând cum să gestioneze ajutorul de preaderare în mod eficace și în conformitate cu principiile bunei gestiuni financiare, guvernele țărilor implicate în procesul de aderare se pot pregăti pentru gestionarea fondurilor UE ca viitoare state membre.
Las cuestiones bilaterales pendientes, incluidas las disputas fronterizas, han de ser resueltas por las partes interesadas adoptando un planteamiento de buenas relaciones de vecindad y teniendo en cuenta los intereses generales de la UE. Su resolución exige una voluntad política renovada de dichas partes. La Comisión espera que redoblen los esfuerzos para resolver las disputas fronterizas pendientes con arreglo al principio de arreglo pacífico de controversias de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, acogiéndose en su caso a la jurisdicción de la Corte Internacional de Justicia. Las cuestiones bilaterales no deberían interrumpir el proceso de adhesión. La UE velará por que se genere el impulso político necesario para la búsqueda de soluciones y apoyará las iniciativas conexas.
Cu toate acestea, persistă unele provocări în ceea ce privește punerea efectivă în aplicare a programelor IPA în unele țări. Țările beneficiare trebuie să-și intensifice eforturile pentru a asigura o capacitate administrativă și o expertiză suficiente în dezvoltarea și implementarea unor proiecte viabile, care să producă rezultate, pentru a optimiza absorbția fondurilor de preaderare disponibile. Comisia va sprijini beneficiarii în eforturile lor de îmbunătățire a capacității și va monitoriza ciclul financiar IPA, identificând din timp deficiențele.
3. Instrumentos de preadhesión al servicio de la política de adhesión
De asemenea, Comisia va utiliza din ce în ce mai mult o programare multianuală, care permite o mai bună ierarhizare a priorităților și ordonare cronologică a măsurilor planificate, precum și mai multă previzibilitate privind asistența financiară pentru țările beneficiare.
Asistencia financiera: planteamiento estratégico
O abordare sectorială va facilita cooperarea dintre donatori și beneficiari, eliminând dublarea eforturilor și conducând la o mai mare eficacitate și eficiență, ceea ce ar trebui să permită, la rândul său, tuturor părților interesate să se concentreze din ce în ce mai mult asupra rezultatelor preconizate și a impactului eforturilor noastre comune.
Con la asistencia financiera concedida en virtud del Instrumento de Ayuda Preadhesión (IAP) se pretende ayudar a los países candidatos y candidatos potenciales en sus esfuerzos para cumplir los criterios de adhesión, aproximarse a las políticas y normas de la UE y fomentar el desarrollo socioeconómico. Esa asistencia concedida con cargo al presupuesto de la UE aporta un valor añadido claro. La ayuda destinada a los países de la ampliación constituye una inversión en el futuro de la UE; al ayudar a sus futuros miembros a prepararse adecuadamente para la adhesión, la propia UE mejorará su posición de cara a la consecución de sus objetivos estratégicos. En el periodo 2007-2013, el IAP cuenta con 11 600 millones EUR para ayudar a los países de la ampliación en sus preparativos de adhesión. En el marco financiero indicativo plurianual revisado para 2011-2013 se ofrece un desglose orientativo.
Amploarea investițiilor necesare în țările implicate în procesul de aderare pentru a se pregăti pentru aderare și pentru o adevărată convergență necesită contribuții semnificative din bugetele naționale, sprijin din partea altor donatori, a instituțiilor financiare internaționale (IFI), precum și mobilizarea investitorilor privați. Parteneriatele public-privat sunt deosebit de valoroase prin faptul că reunesc granturi din bugetele de stat și împrumuturi de la bănci private. Cadrul de investiții pentru Balcanii de Vest (CIBV), Fondul european pentru Europa de Sud-Est (EFSE) și Fondul pentru o creștere ecologică (GGF) sunt exemple bune de instrumente prin care se poate obține, cu resurse publice limitate, un flux important de capitaluri.
En el marco del IAP, la ayuda es objeto de planificación estratégica a través de documentos indicativos de planificación plurianual (DIPP) por trienios, que establecen las grandes prioridades de la asistencia durante los años correspondientes y constituyen la base de la programación anual o plurianual. Los DIPP se basan en las necesidades identificadas en los informes de evaluación y en los informes sobre las asociaciones.
CIBV a fost creat în decembrie 2009 ca o inițiativă comună a Comisiei și a IFI partenere. Acesta este un instrument esențial pentru orientarea investițiilor în infrastructura regiunii, care permite obținerea unor împrumuturi importante de la IFI grație granturilor IPA. Valoarea totală a granturilor acordate este de 137 de milioane EUR, care ar putea atrage investiții cu o valoare estimată la 6,6 miliarde EUR. CIBV se va concentra asupra sporirii numărului de proiecte privind apa și apele reziduale din regiune, va stimula sprijinul pentru eficiența energetică și accelerarea investițiilor în rețeaua de transport de bază, precum și dezvoltarea IMM-urilor și a mecanismelor de stimulare a creșterii economice după perioada de criză financiară. Proiectele derulate în cadrul CIBV vizează mai multe țări din Balcanii de Vest și consolidează cooperarea regională. CIBV va favoriza investiții de o importanță regională majoră, cum ar fi rețeaua de transport regional de bază din Europa de Sud-Est, care poate fi considerată ca precursoarea viitoarei rețele transeuropene de transport (TEN-T) din regiune.
La Comisión ha ido tomando una serie de medidas para ampliar el carácter estratégico de este proceso y reforzar el nexo entre las prioridades establecidas en las asociaciones europeas o para la adhesión y los informes de evaluación y la programación de la ayuda, de modo que ahora se presta mayor atención a una serie de ámbitos fundamentales, como la buena gobernanza y el Estado de Derecho. Para ilustrar mejor esta mayor atención e incrementar la asunción de las iniciativas por parte de los países beneficiarios, la Comisión utilizará con mayor frecuencia un planteamiento más sectorial a la hora de planificar la ayuda de preadhesión.
Asistența financiară acordată prin IPA pentru cooperarea regională urmărește asigurarea stabilității regionale, intensificarea fluxurilor de schimburi comerciale intraregionale și sprijinirea inițiativelor și structurilor de cooperare regională în Balcanii de Vest, inclusiv a Consiliului de Cooperare Regională și a Școlii Regionale de Administrație Publică. Consiliul de Cooperare Regională are un rol important pentru a monitoriza dacă IPA și alte finanțări din partea donatorilor reflectă prioritățile cooperării regionale.
Así pues se insta a los países de la ampliación a desarrollar programas estratégicos detallados en los sectores considerados clave para avanzar hacia la UE. Las prioridades de la adhesión deberían integrarse plenamente en esos programas de titularidad nacional. Los DIPP para el próximo periodo (2011-2013) fijarán los objetivos de la asistencia del IAP en tales sectores.
Participarea la programele și agențiile UE
Otros ámbitos que seguirán considerándose prioritarios en los DIPP serán los vinculados con el desarrollo regional, el desarrollo de los recursos humanos y el desarrollo rural, en particular por lo que respecta a los países candidatos. Aprendiendo a gestionar la ayuda de preadhesión eficazmente y con arreglo a los principios de buena gestión financiera, los gobiernos de los países de la ampliación pueden prepararse para la futura gestión de los fondos de la UE como Estados miembros.
Participarea țărilor implicate în procesul de aderare la programele și agențiile UE are ca obiectiv intensificarea cooperării cu statele membre și familiarizarea țărilor respective cu politicile și metodele de lucru ale UE. Țările candidate și potențial candidate pot lua parte la programele UE pe baza unor acorduri-cadru și pot participa la agențiile UE de la caz la caz. Participarea poate fi parțial finanțată prin asistență financiară acordată prin IPA. Țările sunt încurajate să participe cu prioritate la programe sau agenții în care implicarea lor sprijină sectoare-cheie pentru reformă și de pe urma cărora pot obține cele mai mari beneficii.
No obstante, siguen planteándose retos para una efectiva aplicación de los programas IAP en determinados países. Los países beneficiarios necesitan intensificar sus esfuerzos para garantizar una capacidad administrativa suficiente y experiencia en el desarrollo y aplicación de proyectos viables y con resultados demostrables, con el fin de optimizar el empleo de los fondos de preadhesión disponibles. La Comisión apoyará a los beneficiarios para mejorar su capacidad y controlará el ciclo financiero del IAP, detectando las deficiencias desde los primeros momentos.
Informare și comunicare
La Comisión utilizará también con mayor frecuencia la programación plurianual, lo que permitirá mejorar el establecimiento de prioridades y la secuenciación de las medidas planificadas e incrementará la previsibilidad de la asistencia financiera otorgada a los países beneficiarios.
O politică de extindere reușită are nevoie de un sprijin solid al publicului larg. Statele membre și țările implicate în procesul de aderare au un rol central în ceea ce privește eforturile de informare și comunicare care pot ajuta la menținerea acestui sprijin al publicului larg. Comisia se angajează să îmbunătățească fluxul de informații obiective referitoare la procesul de extindere, prezentate într-o formă accesibilă, prin diferitele mijloace de comunicare disponibile astăzi. Este deosebit de important ca aceste informații să ajungă la tineri, a căror scurtă experiență de viață ar putea să nu le permită să înțeleagă importanța consolidării securității și stabilității în Europa. Este responsabilitatea liderilor politici la nivelul UE, național, regional și local să utilizeze aceste informații în modul cel mai util pentru propriii cetățeni.
La adopción de un planteamiento sectorial facilitará la cooperación entre donantes y beneficiarios, eliminando la duplicación de tareas y propiciando una mayor eficacia y eficiencia. A su vez, ello permitirá a todas las partes interesadas centrarse en mayor medida en los resultados previstos y en la repercusión de los esfuerzos combinados de unos y otros.
Experiența celei de a cincea extinderi a arătat că lipsa de comunicare poate fi repede înlocuită cu informații eronate. Această lipsă trebuie evitată printr-o informare corectă și ușor accesibilă. Acest lucru este esențial pentru ca publicul larg să înțeleagă ce este în joc. În 2010, Uniunea se confruntă cu noi provocări legate de criza economică, de mediu, de locurile de muncă, de siguranța cetățenilor, de schimbările climatice și de migrație. Acestea sunt chestiuni de interes pentru public atât în statele membre, cât și în țările implicate în procesul de aderare. Pentru liderii politici, provocarea constă în a explica modul în care continuarea agendei de extindere poate ajuta UE să își realizeze obiectivele în aceste domenii cruciale, poate accelera programul de reformă și poate ameliora condițiile de trai ale cetățenilor în țările implicate în procesul de aderare. Obținerea unor rezultate concrete și tangibile în cadrul acestui proces este cel mai bun mod de a promova extinderea. Liberalizarea vizelor pentru țările din Balcanii de Vest este un exemplu concludent în acest sens.
La magnitud de las inversiones necesarias en los países de la ampliación para preparar su adhesión y su convergencia real exige lograr contribuciones significativas de los presupuestos nacionales, captar apoyo de otros donantes y contar con la participación de inversores privados y de las instituciones financieras internacionales (IFI). Las asociaciones entre los sectores público y privado resultan especialmente útiles para agregar subvenciones públicas y préstamos de bancos privados. El Marco de Inversión para los Balcanes Occidentales (MIBO), el Fondo Europeo para Europa Sudoriental (FEES) y el Fondo de Crecimiento por el Medio Ambiente (FCMA) constituyen buenos ejemplos de captación de volúmenes elevados de capital con recursos públicos limitados.
Dezvoltarea societății civile
El MIBO se estableció en diciembre de 2009, como una iniciativa conjunta de la Comisión y distintas IFI asociadas. Se trata de un instrumento clave para canalizar la inversión hacia las infraestructuras de la región. Utiliza las subvenciones del IAP para lograr préstamos de mayor cuantía de las IFI. Se han asignado subvenciones por valor de 137 millones EUR, con las que se podrían reunir inversiones por valor de 6 600 millones EUR, aproximadamente. El MIBO se centrará en incrementar el número de proyectos sobre agua y aguas residuales en la región, estimular la eficiencia energética, acelerar las inversiones en la red básica de transporte y en fomentar el desarrollo de PYME y de mecanismos para impulsar el crecimiento económico tras la crisis económica. Los proyectos desarrollados en virtud del MIBO abarcan distintos países de los Balcanes Occidentales y fortalecen la cooperación regional. El MIBO dará prioridad a grandes inversiones de dimensión regional, como la red básica de transporte de la región de Europa Sudoriental, que se puede considerar precursora de la futura Red Transeuropea de Transporte (RTE-T) en la región.
Activitățile societății civile sunt esențiale pentru maturitatea unei democrații, pentru respectarea drepturilor omului și a statului de drept. Astfel de activități întăresc responsabilitatea politică, stimulează și amplifică dialogul privind alegerile societății și consolidează consensul în favoarea unei societăți pluraliste. Contribuind la o democrație mai deschisă, mai participativă și mai dinamică, o societate civilă vivace și activă favorizează, de asemenea, toleranța și reconcilierea. Implicarea organizațiilor societății civile în procesul de preaderare contribuie la calitatea reformelor demarate în contextul aderării și la obținerea sprijinului opiniei publice pentru aceste reforme.
La asistencia financiera en favor de la cooperación regional en el marco del IAP tiene por objetivo garantizar la estabilidad regional, incrementar los flujos comerciales en la región y apoyar las estructuras e iniciativas de cooperación regional en los Balcanes Occidentales, incluidos el Consejo de Cooperación Regional y la Escuela Regional de Administración Pública. El Consejo de Cooperación Regional desempeña un papel importante para controlar si en el IAP y en la financiación proporcionada por otros donantes se tienen en cuenta las prioridades de la cooperación regional.
Ar trebui creată o cultură a acceptării și a valorizării rolului jucat de societatea civilă pentru a permite organizațiilor societății civile să se angajeze într-un veritabil dialog politic. Consultarea publică privind inițiativele politice și proiectele legislative ar trebui să devină un principiu general. Accesul societății civile la sprijinul guvernamental este adesea împiedicat de lipsa de transparență și de criterii de acordare a granturilor slab dezvoltate.
Participación en los programas y agencias de la UE
Facilitatea privind societatea civilă sprijină organizațiile societății civile să își consolideze capacitățile și nivelul de profesionalism, permițându-le să se angajeze într-un veritabil dialog cu actorii publici și privați și să urmărească evoluțiile din domenii cum ar fi statul de drept și respectarea drepturilor fundamentale. Facilitatea finanțează inițiative la nivel local, crearea unor rețele regionale și vizite pe termen scurt în UE.
El objetivo de la participación de los países de la ampliación en los programas y agencias de la UE es reforzar su cooperación con los Estados miembros y familiarizarles con las políticas y métodos de trabajo de la UE. Los países candidatos y candidatos potenciales pueden participar en los programas de la UE sobre la base de acuerdos marco; su participación en las agencias de la UE se estudia caso por caso. El coste de la participación se puede sufragar parcialmente con fondos del IAP. Los países deben centrar su participación en aquellos programas o agencias relacionados con sectores básicos objeto de reforma y en los que puedan sacar máximo partido.
Comisia a revizuit facilitatea pentru a o orienta mai bine către organizațiile care reprezintă comunitățile locale, luând astfel în considerare feedback-ul primit din partea organizațiilor societății civile. Comisia își va direcționa mai bine asistența, pentru a răspunde nevoilor existente în fiecare țară și va furniza finanțare inițială ONG-urilor pe termen mai lung. Organizațiile mai puternice și cu baze solide ar putea servi drept mentori și facilitatori pentru organizațiile mai mici.
Información y comunicación
PROGRESELE ÎNREGISTRATE ÎN țăRILE IMPLICATE ÎN PROCESUL DE ADERARE șI AGENDA 2010-2011
Para que la política de ampliación tenga éxito se requiere un sólido apoyo de la ciudadanía. Tanto a los Estados miembros como a los países de la ampliación les corresponde un papel esencial en la labor de información y comunicación destinada a mantener ese apoyo público. La Comisión se ha comprometido a mejorar el flujo de información objetiva sobre el proceso de ampliación, que habrá de presentarse de manera sencilla y a través de los distintos medios de comunicación disponibles en la actualidad. Es crucial que la información llegue a los jóvenes, quienes, por su limitada experiencia vital, quizá no sean conscientes de la importancia de reforzar la seguridad y la estabilidad en Europa. Corresponde a los dirigentes políticos a escala local, regional, nacional y de la UE utilizar esa información de la forma más pertinente para sus propios electores.
Direcționarea țărilor din Balcanii de Vest către aderarea la UE
La experiencia de la quinta ampliación muestra que los datos engañosos colman rápidamente las lagunas informativas. Estas lagunas han de colmarse con información exacta y gratuita. Se trata de un aspecto crucial para que los ciudadanos puedan comprender plenamente lo que está en juego. En 2010 la Unión se enfrenta a nuevos retos, relacionados con la crisis económica, el medio ambiente, el empleo, la seguridad ciudadana, el cambio climático y la migración. Estas son las cuestiones que preocupan a la población en los Estados miembros y en los países de la ampliación. El reto que se plantea a los dirigentes es explicar cómo la prosecución del proceso de ampliación puede ayudar a la UE a lograr sus objetivos en esos ámbitos cruciales y, simultáneamente, acelerar el programa de reforma y mejorar las condiciones de vida en los países de la ampliación. Los resultados reales y tangibles que ofrece el proceso constituyen la mejor publicidad para la ampliación; un ejemplo clarísimo es la liberalización del régimen de visados para los Balcanes Occidentales.
La reuniunea ministerială UE-Balcanii de Vest de la Sarajevo, din 2 iunie 2010, UE și-a reiterat angajamentul neechivoc față de perspectiva europeană a țărilor din Balcanii de Vest. Viitorul țărilor din Balcanii de Vest este în Uniunea Europeană.
Desarrollo de la sociedad civil
Țările din Balcanii de Vest s-au apropiat de UE în ultimul an, regiunea înregistrând progrese, chiar dacă inegale, în ceea ce privește reformele și respectarea criteriilor și condițiilor stabilite. Progresele înregistrate de Croația confirmă faptul că procesul de stabilizare și de asociere pentru țările din Balcanii de Vest este o politică ce duce la aderarea la UE. Progresele celorlalte țări din Balcanii de Vest către aderarea la UE depind, în mod similar, de ritmul cu care efectuează reforme politice și economice.
Las actividades de la sociedad civil son esenciales para la madurez de la democracia, el respeto de los derechos humanos y el Estado de Derecho. Tales actividades potencian la responsabilidad de los responsables políticos, amplían el espacio de debate relativo a cuestiones sobre las que la sociedad tiene que definirse, estimulándolo, y refuerzan el consenso en favor de una sociedad pluralista. Al contribuir a una democracia más abierta, participativa y dinámica, una sociedad vital y vibrante propicia también la reconciliación y la tolerancia. La participación de las organizaciones sociales en el proceso de preadhesión contribuye a la calidad de las reformas relacionadas con la adhesión y a lograr el apoyo ciudadano.
S-au făcut progrese considerabile către liberalizarea vizelor. Anul acesta, UE a eliminat obligativitatea vizelor pentru Serbia, Muntenegru și Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în momentul în care aceste țări și-au demonstrat capacitatea de a îndeplini obiectivele de referință stabilite în domenii precum securitatea documentelor de călătorie, gestionarea frontierelor, migrație, azil, ordine și securitate publică, precum și respectarea drepturilor omului. În curând, va fi eliminată obligativitatea vizelor pentru Bosnia și Herțegovina și Albania, pe baza dovezilor clare că și aceste țări au atins obiectivele de referință în cauză. Este important ca țările respective să își intensifice eforturile de informare a cetățenilor lor cu privire la domeniul de aplicare și la limitele regimului de călătorii fără vize. Kosovo a adoptat o lege privind readmisia și și-a intensificat eforturile de reintegrare a persoanelor repatriate, croind astfel drumul către dialogul privind liberalizarea vizelor.
Debe existir una cultura de aceptación y valoración del papel desempeñado por la sociedad civil para que las organizaciones que la representan puedan participar en un diálogo político eficaz. Como principio general, las iniciativas políticas y los proyectos legislativos deberían someterse a consulta pública. A menudo, la falta de transparencia y la inadecuación de los criterios de atribución obstaculizan el acceso de la sociedad civil al apoyo público.
Croația
El Instrumento para la Sociedad Civil contribuye a mejorar la profesionalidad y las capacidades de las organizaciones sociales de modo que puedan entablar un diálogo eficaz con las instancias públicas y privadas y hacer un seguimiento de los avances en ámbitos tales como el Estado de Derecho y el respeto de los derechos fundamentales. El Instrumento financia iniciativas a escala local, el establecimiento de redes regionales y visitas de corta duración a la UE.
Croația a făcut progrese constante în ceea ce privește îndeplinirea criteriilor de aderare în perioada care a trecut de la începerea negocierilor de aderare, în octombrie 2005. Croația îndeplinește criteriile politice de la Copenhaga. În ceea ce privește criteriile economice, Croația are o economie de piață funcțională și ar trebui să poată face față presiunilor concurențiale și forțelor pieței din Uniune, cu condiția să aplice cu hotărâre programul său amplu de reformă, în vederea reducerii deficiențelor structurale.
La Comisión ha revisado el Instrumento para llegar mejor a las organizaciones de base locales, teniendo en cuenta la información facilitada por las organizaciones sociales. La Comisión prestará más atención a las necesidades de cada país y suministrará financiación a más largo plazo para la constitución de ONG. Las organizaciones más sólidas y mejor asentadas podrían orientar y tutelar a otras organizaciones de menor tamaño.
Referitor la criteriul privind acquis-ul, Croația a făcut progrese satisfăcătoare în cadrul negocierilor de aderare. Au fost deschise 33 de capitole și au fost închise provizoriu 25. Croația a făcut progrese satisfăcătoare în ceea ce privește îndeplinirea condițiilor pentru încheierea capitolelor de negociere cu implicații financiare ( Agricultură și dezvoltare rurală , Politica regională și coordonarea instrumentelor structurale, Dispoziții financiare și bugetare ). Croația trebuie să facă eforturi susținute pentru a institui pe deplin structurile administrative necesare pentru gestionarea și controlul fondurilor UE.
4. Avances en los países de la ampliación y programa para 2010-2011
Croația trebuie să îndeplinească obiectivele de referință care mai trebuie atinse pentru a se închide capitolul Sistemul judiciar și drepturile fundamentale , în special să înregistreze rezultatele pozitive necesare în ceea ce privește independența și eficiența sistemului judiciar, combaterea corupției și a criminalității organizate, respectarea și protejarea minorităților, inclusiv returnarea refugiaților, procesele pentru crime de război și cooperarea deplină cu TPII, inclusiv soluționarea problemei accesului TPII la documente. În ceea ce privește concurența , Croația trebuie să adopte planuri de restructurare pentru șantierele navale, în conformitate cu acquis-ul. Croația trebuie să continue să joace un rol activ în cadrul cooperării regionale din Balcanii de Vest și să sprijine eforturile celorlate țări din regiune în direcția integrării în UE.
4.1. Guiar a los Balcanes Occidentales en su incorporación a la UE
Având în vedere rezultatele pozitive obținute de Croația în ceea ce privește atingerea obiectivelor de referință și punerea în aplicare a angajamentelor asumate în cadrul negocierilor de aderare, Croația a avansat considerabil în direcția îndeplinirii criteriului „acquis”. Acest lucru este demonstrat în tabelele de monitorizare pe care Comisia le elaborează pentru capitolele închise provizoriu.
En la cumbre ministerial que la UE y los Balcanes Occidentales celebraron el 2 de junio de 2010 en Sarajevo, la UE reiteró su compromiso inequívoco con la perspectiva europea de los Balcanes Occidentales. El futuro de los Balcanes Occidentales se halla en la Unión Europea.
Comisia va continua să monitorizeze până la aderare punerea în aplicare a angajamentelor, utilizând toate instrumentele disponibile, inclusiv evaluări inter pares și structuri instituite prin Acordul de stabilizare și de asociere. Comisia va prezenta periodic rapoarte de monitorizare.
La aproximación de los Balcanes Occidentales a la UE progresó a lo largo del pasado año, pues la región ha avanzado, aunque de manera desigual, en las reformas y en el cumplimiento de los criterios y condiciones establecidos. El avance de Croacia confirma que el Proceso de Estabilización y Asociación es una política que desemboca en la adhesión a la UE. El avance de los demás países de los Balcanes Occidentales en la senda de incorporación a la UE depende igualmente del ritmo de sus reformas políticas y económicas.
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei
En el ámbito de la liberalización del régimen de visados se han hecho avances sustanciales. A lo largo del año pasado la UE ha ido suprimiendo los requisitos de visado para Serbia, Montenegro y la Antigua República Yugoslava de Macedonia, a medida que estos países han ido demostrando su capacidad de respetar los parámetros establecidos en ámbitos como la seguridad de los documentos de viaje, la gestión de las fronteras, la migración, el asilo, el orden público y la seguridad, y el respeto de los derechos humanos. También está previsto eliminar próximamente los requisitos de visado para Albania y Bosnia y Herzegovina, basándose en pruebas nítidas sobre el cumplimiento de tales parámetros. Es importante que los países afectados intensifiquen su labor de información a los ciudadanos sobre el alcance y los límites del régimen de exención de visado. Kosovo ha adoptado una Ley sobre readmisión y ha intensificado sus esfuerzos de reintegración de las personas repatriadas, sentando así las bases para el diálogo sobre la liberalización del régimen de visados.
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei continuă să îndeplinească în mod suficient criteriile politice. Ca urmare a reformelor considerabile din 2009, s-au înregistrat noi progrese, chiar dacă într-un ritm inegal, în ceea ce privește reforma Parlamentului, a poliției, a sistemului judiciar, a administrației publice și protecția minorităților. Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei trebuie să continue să înregistreze progrese referitor la dialogul dintre actorii politici, la reforma sistemului judiciar și a administrației publice, la combaterea corupției, la libertatea de exprimare și la îmbunătățirea mediului de afaceri. Punerea în aplicare a legislației este esențială.
Croacia
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei a continuat să își îndeplinească angajamentele care îi revin în temeiul Acordului de stabilizare și de asociere. Comisia a propus trecerea la a doua etapă a asocierii prevăzută în ASA.
Por lo que respecta al cumplimiento de los criterios de adhesión, el avance de Croacia ha sido continuo desde el comienzo de las negociaciones correspondientes, en octubre de 2005. El país cumple los criterios políticos de Copenhague. En cuanto a los criterios económicos, Croacia es una economía de mercado en funcionamiento. Debería poder hacer frente a las presiones de la competencia y las fuerzas del mercado en la Unión, siempre que aplique con determinación su amplio programa de reforma a fin de reducir las debilidades estructurales.
Consiliul nu a adoptat încă o poziție cu privire la recomandarea Comisiei din octombrie 2009 de deschidere a negocierilor de aderare.
En cuanto al criterio del acervo, Croacia ha logrado avances notables en las negociaciones de adhesión. Ya se han cerrado provisionalmente 25 de los 33 capítulos abiertos. Los avances también han sido notables en relación con el cumplimiento de las condiciones para el cierre de los capítulos de negociación con implicaciones financieras (agricultura y desarrollo rural; política regional y coordinación de los instrumentos estructurales; disposiciones financieras y presupuestarias). Croacia debe continuar los esfuerzos para completar el establecimiento de las estructuras administrativas necesarias para la gestión y el control de los fondos de la UE.
Problema numelui țării, cu privire la care există diferențe de opinie cu Grecia, rămâne nesoluționată. Cele două țări poartă discuții sub egida ONU în vederea rezolvării acestei probleme și au avut loc o serie de contacte bilaterale, inclusiv la nivel de prim miniștri, însă dinamica creată prin întreprinderea acestor acțiuni nu a dus încă la rezultate concrete. Ar trebui evitate acțiunile și declarațiile care ar putea afecta negativ relațiile de bună vecinătate. Este esențială menținerea unor relații de bună vecinătate și găsirea, sub egida ONU, a unei soluții negociate și acceptate de ambele părți privind problema denumirii acestei țări.
Croacia debe cumplir las condiciones pendientes en el ámbito del poder judicial y los derechos fundamentales, en particular desarrollar una trayectoria en materia de independencia y eficiencia del poder judicial, lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada, el respeto y la protección de las minorías (incluido el regreso de refugiados), enjuiciamiento de crímenes de guerra y cooperación plena con el TPIY, incluida la cuestión del acceso del TPIY a los documentos. En competencia, Croacia debe aprobar, en línea con el acervo, planes de reestructuración para los astilleros. Se espera que siga desempeñando un papel activo en la cooperación regional en los Balcanes Occidentales y que continúe prestando apoyo a los demás países de la región en su camino hacia la integración en la UE.
Muntenegru
Teniendo en cuenta la trayectoria de respeto de las condiciones y compromisos formulados en las negociaciones de adhesión, Croacia está muy avanzada en el cumplimiento de los criterios del acervo. Así queda de manifiesto en los cuadros de supervisión que la Comisión elabora sobre los capítulos cerrados provisionalmente.
În paralel cu prezentul document de strategie, Comisia a adoptat Avizul cu privire la cererea Muntenegrului de aderare la UE. Concluziile și recomandările din aviz sunt prezentate în anexa la prezenta comunicare.
La Comisión seguirá vigilando el cumplimiento de los compromisos hasta la adhesión, utilizando todos los instrumentos disponibles, incluidas las evaluaciones inter pares y las estructuras previstas en el Acuerdo de Estabilización y Asociación. La Comisión presentará periódicamente informes de supervisión.
Albania
În paralel cu prezentul document de strategie, Comisia a adoptat Avizul cu privire la cererea Albaniei de aderare la UE. Concluziile și recomandările din aviz sunt prezentate în anexa la prezenta comunicare.
Antigua República Yugoslava de Macedonia
Bosnia și Herțegovina
La Antigua República Yugoslava de Macedonia sigue cumpliendo de manera suficiente los criterios políticos. Tras las reformas sustanciales acometidas en 2009, se han hecho nuevos avances, aunque a un ritmo desigual, por lo que respecta a la reforma del Parlamento, la policía, el poder judicial, la administración pública y el respeto y la protección de las minorías. El país debe seguir avanzado en relación con el diálogo entre los interlocutores políticos, la reforma del poder judicial y de la administración pública, la lucha contra la corrupción, la libertad de expresión y la mejora del entorno empresarial. La aplicación de la legislación es esencial.
Bosnia și Herțegovina a făcut progrese limitate în ceea ce privește reformele-cheie. Alegerile din octombrie 2010 au fost, în general, conforme cu standardele internaționale. Nu au fost eliminate incompatibilitățile dintre Constituția Bosniei și Herțegovina și Convenția europeană a drepturilor omului, în ciuda hotărârii în acest sens a Curții Europene a Drepturilor Omului. Respectarea principiilor democratice și a dreptului la tratament echitabil, fără discriminare, așa cum se prevede în CEDO, constituie un element esențial al Acordului interimar.
El país ha seguido respetando los compromisos asumidos en el marco del Acuerdo de Estabilización y Asociación. La Comisión ha propuesto pasar a la segunda fase de la asociación que establece dicho Acuerdo.
Elaborarea unei viziuni împărtășite de toți liderii cu privire la direcția generală în care trebuie să se îndrepte țara și cu privire la reformele-cheie legate de UE rămâne esențială pentru a înregistra noi progrese către aderarea la UE. Bosnia și Herțegovina trebuie să își intensifice eforturile destinate obținerii unui bilanț satisfăcător cu privire la punerea în aplicare a dispozițiilor Acordului interimar.
El Consejo aún no se ha pronunciado sobre la recomendación de la Comisión, de octubre de 2009, relativa a la apertura de las negociaciones de adhesión.
Bosnia și Herțegovina ar trebui să ia de urgență primele măsuri în vederea alinierii Constituției sale la Convenția europeană a drepturilor omului (CEDO) și în vederea îmbunătățirii eficienței și funcționării instituțiilor sale. Această țară trebuie să fie în măsură să adopte, să pună în aplicare și să asigure respectarea legislației și normelor UE. În ceea ce privește obligațiile internaționale, rămâne esențială înregistrarea de progrese referitor la atingerea obiectivelor și condițiilor stabilite pentru închiderea Biroului Înaltului Reprezentant (BIR). UE va asista Bosnia și Herțegovina, printr-o prezență întărită, în punerea în aplicare a obiectivelor agendei UE.
Todavía no se ha resuelto la disputa toponímica con Grecia. Ambos países están negociando para llegar a un acuerdo al respecto bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Ya se han celebrado varios contactos bilaterales, incluso entre los primeros ministros, aunque todavía no se han obtenido resultados concretos. Es preciso evitar cualesquiera acciones o declaraciones susceptibles de dañar las buenas relaciones de vecindad. Es esencial que se mantengan las buenas relaciones de vecindad, lo que incluye lograr, bajo los auspicios de la ONU, una solución negociada y acordada por ambas partes a la mencionada disputa toponímica.
Serbia
Montenegro
Serbia și-a depus cererea de aderare la UE în decembrie 2009 și a demonstrat un angajament reînnoit pentru îndeplinirea criteriilor de la Copenhaga. În octombrie 2010, Consiliul a invitat Comisia să își prezinte avizul cu privire la această cerere. În februarie 2010 a intrat în vigoare Acordul interimar, iar în iunie 2010 statele membre au convenit să înainteze Acordul de stabilizare și de asociere parlamentelor lor, spre ratificare.
En paralelo a este documento de estrategia, la Comisión ha aprobado su Dictamen sobre la solicitud de incorporación a la UE presentada por Montenegro. Las conclusiones y recomendaciones del Dictamen figuran en el anexo que acompaña a la presente Comunicación.
Serbia a continuat punerea în aplicare a agendei sale de reformă politică. Au fost obținute unele rezultate pozitive în ceea ce privește combaterea criminalității organizate. Sunt necesare eforturi suplimentare privind reforma sistemului judiciar și a administrației publice, precum și în ceea ce privește combaterea criminalității organizate și a corupției. Serbia a continuat să obțină rezultate pozitive în ceea ce privește punerea în aplicare a Acordului interimar și este pe drumul cel bun în ceea ce privește îndeplinirea cerințelor prevăzute de ASA. Serbia a făcut pași importanți în ceea ce privește reconcilierea în regiune, în special cu Croația și cu Bosnia și Herțegovina. Serbia a continuat să coopereze activ cu Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie. Cu toate acestea, cele două persoane puse sub urmărire de către TPII continuă să se afle în libertate. Cooperarea deplină cu TPII rămâne o condiție esențială a aderării la UE, în conformitate cu concluziile Consiliului din 25 octombrie 2010.
Albania
Serbia trebuie să demonstreze că are o atitudine mai constructivă față de participarea Kosovo la comerțul și la cooperarea regională. Ar trebui să recunoască ștampilele vamale ale Kosovo, care au fost certificate de două ori de către UNMIK ca respectând Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. Trebuie consolidată cooperarea cu misiunea de sprijinire a statului de drept EULEX în ceea ce privește regiunea de nord a Kosovo. În urma rezoluției Adunării generale a ONU, UE este dispusă să faciliteze un dialog între Belgrad și Pristina pentru a promova cooperarea, a realiza progrese în direcția aderării la UE și a îmbunătăți condițile de trai ale cetățenilor.
En paralelo a este documento de estrategia, la Comisión ha aprobado su Dictamen sobre la solicitud de incorporación a la UE presentada por Albania. Las conclusiones y recomendaciones del Dictamen figuran en el anexo que acompaña a la presente Comunicación.
Kosovo
Bosnia y Herzegovina
În Kosovo, alegerile locale de la sfârșitul anului 2009 s-au desfășurat în mod corespunzător, cu participarea tuturor comunităților. Prezența la vot a fost foarte scăzută în regiunea de nord a Kosovo. Procesul de descentralizare a avansat semnificativ, iar cooperarea cu EULEX s-a intensificat. Guvernul și-a îmbunătățit capacitatea de a pune în aplicare agenda europeană și politica în materie de reformă ale Kosovo. Cu toate acestea, rămân provocări importante în ceea ce privește reforma administrației publice și statul de drept, inclusiv sistemul judiciar. Trebuie depuse eforturi suplimentare pentru a combate corupția, criminalitatea organizată și spălarea banilor. Dialogul și reconcilierea dintre comunități, precum și protecția și integrarea minorităților, în special a sârbilor kosovari, continuă să fie domenii cu privire la care persistă preocupări. Autoritățile trebuie să asigure o abordare constructivă față de participarea Kosovo la forurile de cooperare regionale, pentru a ține pasul cu evoluțiile din regiune.
Los avances han sido limitados por lo que respecta a las reformas básicas. En términos generales, las elecciones de octubre de 2010 se ajustaron a las normas internacionales. No se han eliminado las incompatibilidades existentes entre la Constitución croata y el Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH), a pesar de la resolución del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. El respeto de los principios democráticos y el derecho de igualdad de trato sin discriminación, tal como se recogen en el CEDH, constituye un elemento esencial del Acuerdo Interino.
În decembrie 2009, Consiliul a salutat Comunicarea Comisiei „Kosovo - Drumul către concretizarea perspectivei europene”[4]. Consiliul a invitat Comisia să adopte măsurile necesare pentru a sprijini progresele Kosovo în direcția aderării la UE, în conformitate cu perspectiva europeană a regiunii, și să îi prezinte un raport în acest sens. Consiliul a subliniat importanța măsurilor legate de comerț și de vize, fără a aduce atingere pozițiilor statelor membre cu privire la statutul Kosovo.
Para seguir avanzado en la senda de la incorporación a la UE, sigue siendo esencial que los dirigentes desarrollen una visión común sobre la dirección general del país y sobre las reformas clave relacionadas con la UE. El país debe redoblar los esfuerzos para demostrar una trayectoria satisfactoria por lo que respecta a la aplicación de las disposiciones del Acuerdo Interino.
În februarie, Comisia a propus prelungirea aplicabilității măsurilor autonome în materie de comerț pentru Kosovo. În iulie, a instituit o misiune de experți pentru a evalua gradul de pregătire al Kosovo în ceea ce privește îndeplinirea cerințelor aferente unui posibil acord comercial cu UE. Va fi necesar să se depună eforturi în ceea ce privește reglementarea tehnică a produselor, controlul de origine, proprietatea intelectuală, normele în materie de concurență și achizițiile publice. Comisia își va intensifica eforturile de sprijinire a Kosovo în eforturile sale de remediere a deficiențelor identificate. De îndată ce Kosovo va îndeplini cerințele relevante, Comisia va propune directive de negociere a unui acord comercial.
Urge que Bosnia y Herzegovina comience a tomar las primeras medidas para aproximar su Constitución al Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH) y para mejorar el funcionamiento y la eficiencia de sus instituciones. El país debe estar en condiciones de adoptar, aplicar y garantizar el cumplimiento de las disposiciones legislativas y normativas de la UE. En cuanto a las obligaciones internacionales, sigue siendo esencial avanzar en pos del cumplimiento de los objetivos y las condiciones que se han establecido para el cierre de la Oficina del Alto Representante. La UE, una vez reforzada su presencia, ayudará a Bosnia y Herzegovina a aplicar los objetivos del programa de la UE.
Comisia va promova participarea Kosovo la programele relevante ale Uniunii. În ianuarie, Comisia a lansat împreună cu autoritățile din Kosovo dialogul cu Kosovo privind procesul de stabilizare și de asociere. A fost încheiat un ciclu complet de reuniuni.
Serbia
Comisia sprijină participarea Kosovo la programele de cooperare transfrontalieră din cadrul IPA cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și cu Albania. Din 2011, sprijinul va include și programe cu Muntenegrul.
Desde diciembre de 2009, fecha en que solicitó incorporarse a la UE, Serbia ha mostrado un compromiso renovado con el cumplimiento de los criterios de Copenhague. En octubre de 2010, el Consejo pidió a la Comisión que elaborara un Dictamen sobre dicha solicitud. El Acuerdo Interino entró en vigor en febrero de 2010. En junio de 2010, los Estados miembros acordaron presentar el Acuerdo de Estabilización y Asociación (AEA) a sus parlamentos, para su ratificación.
Comisia va continua să promoveze inițiativele pe care le-a schițat în comunicarea sa privind Kosovo, în conformitate cu concluziile Consiliului.
Serbia ha seguido aplicando su programa de reforma política. En la lucha contra la delincuencia organizada se han alcanzado algunos resultados positivos, pero se necesitan esfuerzos adicionales por lo que respecta a la reforma judicial y de la administración pública y a la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada. Serbia ha seguido su trayectoria de aplicación del Acuerdo Interino y está bien situada para cumplir los requisitos del AEA. Ha tomado medidas importantes para impulsar la reconciliación en la región, en particular con Croacia y Bosnia y Herzegovina. Aunque ha seguido cooperando activamente con el TPIY, aún no han sido capturados los dos últimos prófugos reclamados por ese órgano jurisdiccional. Una de las condiciones esenciales para la adhesión a la UE, tal como se estableció en las conclusiones del Consejo de 25 de octubre de 2010, sigue siendo la plena cooperación con el TPIY.
Continuarea negocierilor de aderare cu Turcia
Serbia debe demostrar una actitud más constructiva en relación con la participación de Kosovo en el comercio y la cooperación regionales. Debería reconocer los sellos fronterizos de Kosovo, que se ajustan a la RCSNU 1244, según ha certificado en dos ocasiones la Misión de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). Es preciso reforzar la cooperación con la misión EULEX (Estado de Derecho) con respecto al norte de Kosovo. De conformidad con la Resolución de la Asamblea General de la ONU, la UE está dispuesta a facilitar un proceso de diálogo entre Belgrado y Pristina con objeto de promover la cooperación, avanzar en la senda hacia la UE y mejorar las condiciones de vida de los ciudadanos.
Turcia și-a continuat procesul de reformă politică. Și-a modificat Constituția, introducând reforme esențiale ale sistemului său politic și juridic, care abordează o serie de priorități în domeniul juridic și al drepturilor fundamentale. Reformele limitează competența instanțelor militare, restructurează Curtea Constituțională, extind componența Consiliului Suprem al Magistraturii și a Ministerului Public, care devin astfel mai reprezentative pentru întregul sistem judiciar, extind drepturile sindicatelor în sectorul public, oferă baza pentru adoptarea de măsuri speciale de protejare a drepturilor femeilor și ale copiilor, garantează protecția datelor cu caracter personal și acordă dreptul de a depune plângere la un Ombudsman, furnizând astfel temeiul juridic pentru instituirea funcției de Ombudsman.
Kosovo
Modificările aduse Constituției reprezintă un pas important în direcția cea bună. Cu toate acestea, pentru a consolida sprijinul pentru reforma Constituției, este necesară o amplă consultare publică, în care să fie implicate și angajate total toate partidele politice și societatea civilă. Acum, este esențial să se asigure punerea în aplicare corespunzătoare a acestor reforme prin acte legislative relevante. O nouă Constituție civilă ar furniza o bază solidă pentru continuarea consolidării democrației în Turcia, în conformitate cu standardele UE și cu criteriile de aderare la UE.
Las elecciones locales celebradas en Kosovo a finales de 2009 tuvieron lugar sin incidentes y en ellas participaron todas las comunidades, aunque la participación electoral fue muy pequeña en el norte de Kosovo. El proceso de descentralización ha avanzado significativamente. La cooperación con EULEX es ahora mayor. El Gobierno ha mejorado su capacidad de aplicar la agenda europea y la política de reformas de Kosovo. No obstante, siguen existiendo grandes obstáculos por lo que respecta a la reforma de la administración pública y el Estado de Derecho, incluida la judicatura. Es preciso intensificar la labor de lucha contra la corrupción, la delincuencia organizada y el blanqueo de dinero. Entre los aspectos que siguen suscitando preocupación figuran la protección e integración de las minorías (en especial, los serbios de Kosovo) y el diálogo entre las comunidades y su reconciliación. Las autoridades deben adoptar un planteamiento constructivo en cuanto a la participación de Kosovo en los foros de cooperación regional, con el fin de seguir el ritmo de los acontecimientos regionales.
În ceea ce privește drepturile fundamentale, trebuie consolidată libertatea de exprimare și a mass-mediei în Turcia, atât în legislație, cât și în practică. Persistă o serie de deficiențe în ceea ce privește exercitarea libertății religioase. Sunt necesare progrese și referitor la drepturile femeilor, la egalitatea de gen și la asigurarea unor drepturi depline pentru sindicate. „Deschiderea democratică” menită, în special, să soluționeze problema kurdă a produs doar rezultate limitate. Situația privind securitatea în sud-est s-a înrăutățit, înregistrându-se o recrudescență a atacurilor organizației teroriste PKK/Kongra-Gel. S-au înregistrat unele progrese în combaterea corupției.
· [4], presentada por la Comisión, y pidió a ésta que tomara las medidas necesarias para apoyar los avances de Kosovo hacia la UE, en línea con la perspectiva europea de la región, y que informara de los avances al respecto. El Consejo subrayó la importancia de las medidas relacionadas con el comercio y los visados, sin perjuicio de las posturas de los Estados miembros sobre el estatuto de Kosovo.
Negocierile de aderare au avansat, chiar dacă destul de lent. Acestea au ajuns într-o etapă solicitantă, în care Turcia trebuie să își intensifice eforturile pentru a îndeplini condițiile stabilite. Dacă va face progrese în ceea ce privește îndeplinirea obiectivelor de referință și a cerințelor specificate în cadrul de negociere, Turcia va putea accelera ritmul negocierilor. În următoarele luni, Turcia ar trebui să acorde o importanță deosebită capitolelor Politica în domeniul concurenței, Achizițiile publice și Politica socială și ocuparea forței de muncă .
En febrero, la Comisión propuso que se extendieran las medidas comerciales autónomas para Kosovo y en julio organizó una misión de expertos con el fin de evaluar el grado de preparación de Kosovo para cumplir los requisitos pertinentes a efectos de la posible celebración de un acuerdo comercial con la UE. Será necesario desplegar esfuerzos en relación con la regulación técnica de los productos, el control de origen, la propiedad intelectual, las normas sobre competencia y la contratación pública. La Comisión intensificará la labor desarrollada para ayudar a Kosovo a corregir las deficiencias constatadas. Una vez que Kosovo cumpla los requisitos pertinentes, la Comisión propondrá directrices para la negociación de un acuerdo comercial.
Politica externă a Turciei a devenit mai activă în vecinătatea sa mai extinsă. Acest lucru reprezintă un câștig pentru Uniunea Europeană, cu condiția să vină ca o completare la procesul de aderare a Turciei și să fie dezvoltată în coordonare cu UE. Turcia a făcut o serie de propuneri menite să ducă la o cooperare mai strânsă cu UE în domeniul politicii externe. S-au înregistrat progrese semnificative referitor la negocierile privind încheierea unui acord de readmisie cu Turcia.
La Comisión impulsará la participación de Kosovo en los programas pertinentes de la Unión. En enero, la Comisión puso en marcha, junto con las autoridades kosovares, el diálogo sobre el Proceso de Estabilización y Asociación con Kosovo y ya se ha completado una primera ronda de encuentros.
Turcia a continuat să își exprime sprijinul public pentru negocierile care au loc sub egida ONU între liderii comunităților cipriote grecești și turce în vederea soluționării globale a problemei Ciprului. Cu toate acestea, nu s-au realizat progrese în ceea ce privește normalizarea relațiilor bilaterale cu Republica Cipru. Turcia nu a pus încă pe deplin în aplicare protocolul adițional la Acordul de asociere și nu a înlăturat toate obstacolele din calea liberei circulații a mărfurilor, inclusiv restricțiile privind legăturile directe de transport cu Cipru. Turcia trebuie urgent să își îndeplinească obligația de punere în aplicare deplină și nediscriminatorie a protocolului adițional la Acordul de asociere și să realizeze progrese privind normalizarea relațiilor bilaterale cu Republica Cipru. UE va continua să monitorizeze și să analizeze progresele înregistrate cu privire la aspecte care fac obiectul Declarației din 21 septembrie 2005, în conformitate cu Concluziile Consiliului, inclusiv cele din decembrie 2006 și din decembrie 2009. În cazul în care nu se vor înregistra progrese, Comisia recomandă menținerea de către UE a măsurilor din 2006, care vor avea un efect permanent asupra evoluției globale a negocierilor.
La Comisión apoya la participación de Kosovo en los programas de cooperación transfronteriza desarrollados en el marco del IAP con la Antigua República Yugoslava de Macedonia y Albania. A partir de 2011, el apoyo abarcará asimismo distintos programas con Montenegro.
Turcia trebuie să își intensifice eforturile de rezolvare a problemelor bilaterale nesoluționate cu vecinii săi, inclusiv a disputelor privind frontierele. Se constată că există o voință reînnoită în ceea ce privește îmbunătățirea relațiilor cu Grecia. Grecia a depus un număr considerabil de plângeri oficiale privind violarea repetată a spațiului său aerian de către Turcia, inclusiv privind efectuarea de zboruri deasupra insulelor grecești. Grecia a făcut și plângeri legate de violarea apelor sale teritoriale. Protocoalele privind normalizarea relațiilor cu Armenia, semnate în 2009, nu au fost ratificate.
La Comisión seguirá impulsando las iniciativas que perfiló en su Comunicación sobre Kosovo, siguiendo las conclusiones del Consejo.
Lansarea procesului de aderare a Islandei
4.2. Profundización de las negociaciones de adhesión con Turquía
A fost lansat procesul de aderare a Islandei. Ca urmare a recomandării Comisiei, formulată în avizul acesteia din februarie 2010 și a deciziei Consiliului European din iunie, în iulie 2010 au fost deschise negocierile de aderare cu Islanda și urmează să înceapă procesul de examinare analitică a punerii în aplicare de către Islanda a acquis-ului UE. Islanda are acum dreptul la asistență IPA, care este disponibilă pentru a sprijini eforturile țării de a fi perfect pregătită pentru aderarea la UE.
Turquía ha continuado su proceso de reforma política. Ha modificado su Constitución, introduciendo las siguientes reformas básicas en su sistema político y jurídico para atender distintas prioridades en el ámbito del poder judicial y los derechos fundamentales: limitación de las competencias de los tribunales militares; reestructuración del Tribunal Constitucional; ampliación de la composición del Consejo Superior de la Magistratura y la Fiscalía, para hacerlo más representativo del conjunto del poder judicial; extensión de los derechos sindicales en el sector público; establecimiento de las bases para la adopción de medidas especiales de protección de los derechos de las mujeres y los niños; garantía de la protección de los datos personales; garantía del derecho a recurrir a un Defensor del Pueblo, lo que sienta las bases jurídicas para el establecimiento de tal institución.
Au fost înregistrate progrese satisfăcătoare în ceea ce privește continuarea îmbunătățirii cadrului juridic privind conflictele de interese și finanțarea partidelor politice. Au fost modificate normele privind numirea judecătorilor, în vederea unei mai mari consolidări a independenței sistemului judiciar. Au fost adoptate măsurile importante de stabilizare a economiei. S-au înregistrat progrese în ceea ce privește consolidarea finanțelor publice și redresarea sistemului financiar. Programul FMI își urmează cursul stabilit. Cu toate acestea, persistă incertitudini și provocări de natură economică. Islanda va trebui să îndeplinească obligațiile care îi revin, precum cele identificate de Autoritatea AELS de Supraveghere în temeiul Acordului privind Spațiul Economic European. Sunt necesare eforturi semnificative pentru a se asigura faptul că cetățenii Islandei sunt informați corespunzător cu privire la implicațiile aderării la UE.
Aunque las enmiendas de la Constitución constituyen un paso importante en la dirección adecuada, es necesario llevar a cabo una amplia consulta pública, en la que participen plenamente todos los partidos políticos y la sociedad, a fin de reforzar el apoyo que reciben las reformas constitucionales. También es esencial garantizar la aplicación adecuada de las reformas a través de la legislación pertinente. Una nueva Constitución civil sentaría una base sólida para el ulterior fortalecimiento de la democracia en Turquía, en línea con las normas europeas y los criterios de adhesión de la UE.
CONCLUZII șI RECOMANDăRI
En cuanto a los derechos fundamentales, es preciso reforzar la legislación relativa a la libertad de expresión y de los medios de comunicación y su aplicación práctica. Aún existen deficiencias por lo que respecta a la libertad de culto. También se necesitan avances en los ámbitos de los derechos de las mujeres, la igualdad entre hombres y mujeres y la garantía plena de los derechos sindicales. La «apertura democrática» en relación con la cuestión kurda tan solo ha logrado resultados limitados. La situación de inseguridad en el sudeste del país ha empeorado y se han reproducido los ataques de la organización terrorista PKK/Kongra-Gel. Se han logrado algunos avances en la lucha contra la corrupción.
Pe baza analizei de mai sus, Comisia formulează următoarele concluzii și recomandări :
Las negociaciones de adhesión han avanzado, aunque con bastante lentitud. Se ha alcanzado una fase exigente, que requiere que Turquía redoble sus esfuerzos para cumplir las condiciones establecidas. Si avanza en el respeto de los parámetros y los requisitos especificados en el Marco de Negociación, Turquía podrá acelerar el ritmo de las negociaciones. Durante los próximos meses debería dar especial prioridad a los capítulos relativos a política de competencia, contratación pública, empleo y política social.
1. Extinderea consolidează pacea și stabilitatea în Europa. Este în interesul strategic al UE să continue procesul de extindere pe baza principiilor și condițiilor convenite și pe baza Consensului reînnoit privind extinderea, aprobat de Consiliul European în decembrie 2006. Pentru ca extinderea să fie un succes, este necesar angajamentul politic ferm al tuturor părților interesate. Extinderea trebuie să rămână credibilă pentru toate părțile implicate. Țările care doresc să adere trebuie să fie bine pregătite, prin îndeplinirea unor condiții riguroase, și să aibă o perspectivă europeană clară și tangibilă în momentul în care îndeplinesc condițiile stabilite.
En el marco de su política exterior, Turquía ha comenzado a desplegar una mayor actividad en el conjunto de las aéreas vecinas. Se trata de un activo para la Unión Europea, siempre que se desarrolle a modo de complemento del proceso de adhesión del país y en coordinación con la UE. Turquía ha formulado distintas propuestas para estrechar la cooperación con la UE en el ámbito de la política exterior. También se han hecho avances considerables en las negociaciones relativas a la celebración de un acuerdo de readmisión con el país.
2. Procesul de extindere îi permite UE să își atingă mai bine obiectivele de politică într-o serie de domenii esențiale pentru redresarea economică și creșterea durabilă, inclusiv în ceea ce privește convergența reglementărilor și piața internă, energia, transporturile, protecția mediului și eforturile de limitare a efectelor schimbărilor climatice, precum și în ceea ce privește eforturile de consolidare a siguranței în UE.
Turquía ha seguido expresando apoyo público en favor de las negociaciones que, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, celebran los líderes de las comunidades grecochipriota y turcochipriota para alcanzar una solución al problema de Chipre. Sin embargo, no se han registrado avances en la normalización de las relaciones bilaterales con la República de Chipre. Turquía no ha aplicado plenamente el Protocolo Adicional del Acuerdo de Asociación ni ha suprimido todos los obstáculos que impiden la libre circulación de mercancías, incluidas las restricciones que pesan sobre las conexiones directas de transporte con Chipre. Urge que Turquía cumpla su obligación de aplicar de manera íntegra y no discriminatoria el Protocolo Adicional e impulse la normalización de las relaciones bilaterales con la República de Chipre. La UE seguirá controlando y revisando los avances realizados en relación con las cuestiones contempladas en la Declaración de 21 de septiembre de 2005, de conformidad con las Conclusiones del Consejo, en particular las de diciembre de 2006 y diciembre de 2009. Si no se registra ningún avance, la Comisión recomendará que la UE mantenga las medidas que aplica desde 2006, que afectarán constantemente al desarrollo general de las negociaciones.
3. Comisia va continua să consolideze monitorizarea politicilor macroeconomice ale țărilor implicate în procesul de aderare, ținând seama și de noile evoluții în ceea ce privește guvernanța economică a UE. Comisia se așteaptă ca țările implicate în procesul de aderare să continue reformele legate de UE și să îmbunătățească mediul de afaceri, contribuind astfel la depășirea crizei economice și la realizarea creșterii durabile. Comisia va asocia țările implicate în procesul de aderare la inițiativele luate la nivelul UE în vederea atingerii obiectivelor Strategiei Europa 2020 . Comisia invită țările implicate în procesul de aderare să asigure reflectarea obiectivelor 2020 în prioritățile lor politice naționale, să participe la grupurile de politică regionale în vederea efectuării unei analize periodice a rezultatelor acestor reforme și să stabilească obiective adaptate fiecărei regiuni, după caz.
Turquía debe redoblar los esfuerzos para resolver las cuestiones bilaterales pendientes, incluidas las disputas fronterizas con sus vecinos. La mejora de las relaciones con Grecia ha cobrado nuevo impulso. Grecia ha denunciado en numerosas ocasiones, ante las instancias oficiales, la violación de su espacio aéreo por parte de Turquía, incluidos vuelos sobre las islas griegas. Grecia también presentó quejas por violaciones de sus aguas territoriales. Todavía no se han ratificado los protocolos relativos a la normalización de las relaciones con Armenia firmados en 2009.
4. Comisia încurajează țările implicate în procesul de aderare să întreprindă măsurile necesare în vederea îmbunătățirii situației grupurilor vulnerabile, inclusiv a incluziunii sociale și economice a romilor. Comisia este hotărâtă să sprijine țările implicate în acest demers.
4.3. Inicio del proceso de adhesión de Islandia
5. Comisia va continua să acorde prioritate reformei sistemului judiciar și a administrației publice, combaterii corupției și criminalității organizate și va intensifica și mai mult dialogul privind statul de drept cu țările implicate în procesul de aderare. Majoritatea țărilor implicate în procesul de aderare trebuie să facă progrese semnificative privind consolidarea statului de drept și, în special, să obțină rezultate credibile privind combaterea corupției și a criminalității organizate.
El proceso de adhesión de Islandia ha comenzado. Siguiendo la recomendación formulada por la Comisión en su dictamen de febrero de 2010 y la decisión del Consejo Europeo de junio, las negociaciones de adhesión se abrieron en julio de 2010 y el escrutinio del acervo comenzará en breve. A partir de ahora, Islandia forma parte de los países que pueden recibir asistencia del IAP para completar los preparativos de cara a la incorporación a la UE.
6. Libertatea de exprimare și a mass-mediei continuă să fie un motiv de preocupare în majoritatea țărilor implicate în procesul de aderare și problemele identificate trebuie soluționate în mod prioritar. Înregistrarea de progrese în acest domeniu este esențială și aceasta va fi monitorizată îndeaproape de Comisie. Aceasta va sprijini în continuare organizațiile societății civile și va utiliza pe deplin facilitatea sa privind societatea civilă.
Se han hecho avances notables en la mejora del marco jurídico relacionado con los conflictos de intereses y la financiación de los partidos políticos. Se han modificado las normas de nombramiento de jueces con objeto de reforzar aún más la independencia del poder judicial. Se han tomado medidas importantes de estabilización económica. Se ha progresado en la consolidación de las finanzas públicas y el restablecimiento del sistema financiero. El programa del FMI avanza adecuadamente. Persisten, no obstante las incertidumbres y las dificultades económicas. Islandia tendrá que cumplir las obligaciones existentes, en particular las citadas por el Órgano de Vigilancia de la AELC en el marco del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo. Se necesitan esfuerzos considerables para garantizar que los ciudadanos islandeses estén adecuadamente informados sobre lo que supone la incorporación a la UE.
7. Cooperarea regională este un element esențial al procesului de stabilizare și de asociere. Țările din Balcanii de Vest au făcut progrese importante în ceea ce privește cooperarea regională, care nu ar trebui subminate de divergențele privind Kosovo. Consiliul de Cooperare Regională trebuie să se axeze pe punerea în aplicare a strategiei sale orientate spre rezultate.
5. Conclusiones y Recomendaciones
8. S-au înregistrat progrese substanțiale în ceea ce privește liberalizarea vizelor. A fost eliminată obligativitatea vizelor pentru cetățenii din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Muntenegru și Serbia. În curând, va fi eliminată obligativitatea vizelor pentru Bosnia și Herțegovina și Albania, pe baza unor dovezi clare că și aceste țări au atins obiectivele de referință. Țările respective trebuie să depună eforturi suplimentare pentru a-și informa cetățenii cu privire la domeniul de aplicare și la limitele regimului de călătorii fără vize, să monitorizeze îndeaproape punerea în aplicare a acestuia și, atunci când este necesar, să adopte măsurile corective adecvate.
Sobre la base de lo antedicho, la Comisión propone las siguientes conclusiones y recomendaciones:
9. Părțile implicate trebuie să rezolve chestiunile bilaterale în spirit de bună vecinătate și ținând cont de interesele generale ale UE. Aceste chestiuni nu ar trebui să frâneze procesul de aderare. UE este gata să faciliteze găsirea unor soluții și să sprijine inițiativele în acest sens. A sosit timpul ca regiunea să depășească moștenirea conflictelor din trecut, pornind de la dinamica favorabilă creată recent în ceea ce privește reconcilierea. Relațiile de bună vecinătate rămân esențiale.
1. La ampliación refuerza la paz y la estabilidad en Europa. Redunda en el interés estratégico de la UE impulsar el proceso de ampliación sobre la base de los principios y condiciones acordados y del consenso renovado sobre la ampliación aprobado por el Consejo Europeo en diciembre de 2006. Es necesario el firme compromiso político de todos los interesados para conseguir que la ampliación sea un éxito. La ampliación debe seguir siendo creíble para todos los afectados. Los países candidatos tienen que estar bien preparados, respetar unas condiciones rigurosas y contar con una perspectiva europea clara y tangible, una vez que cumplan las condiciones.
10. Comisia reamintește faptul că acele capitole de negociere cu privire la care pregătirile tehnice au fost încheiate ar trebui deschise sau închise provizoriu pe baza acquis-ului aferent, conform cadrelor de negociere și sub rezerva măsurilor convenite de Consiliu. Este în interesul UE să deschidă discuțiile cu privire la capitolele dificile la începutul negocierilor, inclusiv capitolul privind sistemul judiciar și drepturile fundamentale, care necesită obținerea unor rezultate credibile și convingătoare și care, astfel, este probabil să fie printre ultimele capitole închise.
2. El proceso de ampliación ayuda a la UE a facilitar la consecución de sus objetivos políticos en diversos ámbitos clave para la recuperación económica y para el crecimiento sostenible, como la convergencia normativa y el mercado interior, la energía, el transporte, la protección del medio ambiente y los esfuerzos para limitar el cambio climático, así como para lograr que la UE sea un lugar más seguro.
11. Asistența de preaderare face parte integrantă din strategia de extindere și este menită să contribuie la respectarea priorităților identificate în rapoartele de parteneriat și în rapoartele privind progresele înregistrate. Țările beneficiare trebuie să își consolideze capacitatea de a utiliza în mod eficace fondurile UE.
3. La Comisión reforzará todavía más el seguimiento de las políticas macroeconómicas de los países de la ampliación, teniendo en cuenta la evolución de la gobernanza económica de la UE. La Comisión espera que los países de la ampliación prosigan sus reformas relacionadas con la UE y que mejoren su entorno empresarial, contribuyendo así a superar la crisis económica y a lograr un crecimiento sostenible. La Comisión asociará a los países de la ampliación a las iniciativas adoptadas en la UE para cumplir los objetivos de la Estrategia Europa 2020. Se invita a los países de la ampliación a reflejar los objetivos de dicha Estrategia en sus prioridades políticas nacionales, a participar en los grupos de política regional con el objetivo de analizar periódicamente los resultados de estas reformas y a establecer objetivos específicos para la región, cuando sea necesario.
12. Comisia invită statele membre să conlucreze cu instituțiile UE în vederea asigurării unei mai bune înțelegeri a procesului de aderare de către cetățeni și a consolidării sprijinului public pentru acesta și să explice cetățenilor modul în care ne poate ajuta să ne atingem obiectivele comune. Comisia este hotărâtă să îmbunătățească fluxul de informații obiective referitoare la procesul de extindere, prezentate într-o formă accesibilă, prin diferitele mijloace de comunicare disponibile astăzi.
4. La Comisión anima a los países de la ampliación a trabajar para mejorar las condiciones de los grupos vulnerables, en particular la integración social y económica de la población romaní. La Comisión se compromete a apoyarles en este esfuerzo.
13. Croația a făcut progrese satisfăcătoare în ceea ce privește îndeplinirea criteriilor de aderare, iar negocierile de aderare au ajuns în etapa finală. Cooperarea deplină cu Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie rămâne o cerință pentru ca țara să înregistreze progrese pe tot parcursul procesului de aderare, conform cadrului de negociere. Comisia consideră că negocierile ar trebui încheiate în momentul în care Croația va îndeplini obiectivele de referință care mai trebuie atinse pentru a se închide un anumit capitol, în special în ceea ce privește sistemul judiciar și drepturile fundamentale, inclusiv combaterea corupției, nemaifiind astfel necesar ca UE să aibă în vedere eventuala instituire după aderare a unui mecanism de cooperare și de verificare. Comisia va monitoriza îndeaproape progresele înregistrate de Croația în ceea ce privește sistemul judiciar și drepturile fundamentale și va face un bilanț al situației în primul trimestru al anului 2011.
5. La Comisión dará una constante prioridad a la reforma judicial y de la administración pública, a la lucha contra la delincuencia organizada y la corrupción y al refuerzo del diálogo sobre el Estado de Derecho con los países de la ampliación, la mayoría de los cuales deben hacer progresos sustanciales para consolidar el Estado de Derecho y, en particular, para acumular una trayectoria creíble en la lucha contra la delincuencia organizada y la corrupción.
14. Turcia și-a continuat procesul de reformă politică, în special prin reforma Constituției. Este necesară obținerea mai multor rezultate în ceea ce privește drepturile fundamentale, „deschiderea democratică” și implicarea părților interesate în procesul de reformă. Asigurarea libertății de exprimare în practică reprezintă o provocare deosebit de importantă. Negocierile de aderare au avansat, chiar dacă destul de lent. Dacă Turcia va face progrese în ceea ce privește îndeplinirea obiectivelor de referință și a cerințelor specificate în cadrul de negociere, va putea accelera ritmul negocierilor. Turcia trebuie urgent să își îndeplinească obligația de punere în aplicare deplină și nediscriminatorie a protocolului adițional la Acordul de asociere și să realizeze progrese privind normalizarea relațiilor bilaterale cu Republica Cipru. UE va continua să monitorizeze și să analizeze progresele înregistrate în privința chestiunilor care fac obiectul declarației din 21 septembrie 2005, în conformitate cu concluziile Consiliului din 11 decembrie 2006, inclusiv cu concluziile din decembrie 2006 și din decembrie 2009. În cazul în care nu se vor înregistra progrese, Comisia recomandă menținerea de către UE a măsurilor din 2006, care vor avea un efect permanent asupra evoluției globale a negocierilor.
6. La libertad de expresión y de los medios de comunicación sigue siendo una preocupación en la mayor parte de los países de la ampliación y los problemas detectados deben ser abordados prioritariamente. El avance en este ámbito es esencial y será supervisado con atención por la Comisión. La Comisión seguirá apoyando a las organizaciones sociales y para ello hará un uso pleno de sus mecanismos en este ámbito.
15. În ceea ce privește problema Ciprului , liderii comunităților cipriote grecești și turce continuă negocierile privind o soluționare globală a acesteia sub egida Organizației Națiunilor Unite. Comisia le sprijină eforturile și le oferă consiliere tehnică pe teme care țin de competența UE. Comisia îi invită pe liderii celor două comunități să își intensifice eforturile în vederea încheierii cu succes și în cel mai scurt timp a discuțiilor cu privire la această soluție și își reiterează apelul adresat Turciei de a contribui în mod concret la găsirea unei astfel de soluții globale privind problema Ciprului.
7. La cooperación regional es un elemento esencial del Proceso de Estabilización y Asociación. Los Balcanes Occidentales han realizado grandes avances en la cooperación regional, hecho que no debe ser socavado por las divergencias sobre Kosovo. El Consejo de Cooperación Regional tiene que centrarse en la aplicación de su estrategia orientada a la obtención de resultados comprobables.
16. A fost lansat procesul de aderare a Islandei . Ca urmare a recomandării Comisiei, formulat în avizul său din februarie 2010 și a deciziei Consiliului European din iunie, în iulie 2010 au fost deschise negocierile de aderare cu Islanda, iar procesul de examinare analitică a punerii în aplicare de către Islanda a acquis-ului UE urmează să înceapă. Islanda va trebui să își îndeplinească obligațiile asumate, precum cele identificate de Autoritatea AELS de Supraveghere în cadrul Acordului privind Spațiul Economic European. Sunt necesare eforturi semnificative pentru a se asigura faptul că cetățenii Islandei sunt informați corespunzător cu privire la implicațiile aderării la UE.
8. Se ha avanzado considerablemente en la liberalización del régimen de visados y ya no existe obligación de visado para los ciudadanos de la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Montenegro y Serbia. En breve, la exigencia de visado para Bosnia y Herzegovina y Albania será eliminada, siempre que se demuestre claramente que estos países también cumplen las condiciones establecidas. Se precisan esfuerzos adicionales de los países afectados para informar a sus ciudadanos sobre el alcance y los límites del régimen de exención de visados, para seguir de cerca su aplicación y, en su caso, para adoptar las medidas correctivas necesarias.
17. Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei continuă să îndeplinească într-o măsură suficientă criteriile politice. S-au înregistrat noi progrese în ceea ce privește domeniile-cheie de reformă, chiar dacă într-un ritm inegal. Sunt necesare eforturi în special în ceea ce privește reforma sistemului judiciar și a administrației publice. Comisia își reiterează recomandarea de a se deschide negocierile de aderare la Uniunea Europeană cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. Este esențială menținerea unor relații de bună vecinătate și găsirea, sub egida ONU, a unei soluții negociate și acceptate de ambele părți privind problema denumirii acestei țări.
9. Los asuntos bilaterales deben ser resueltos por las partes interesadas, en un espíritu de buena vecindad y teniendo en cuenta los intereses generales de la UE y sin paralizar el proceso de adhesión. La UE está dispuesta a facilitar la búsqueda de soluciones y a apoyar iniciativas con este fin. Ha llegado el momento de que la región supere el legado de los conflictos del pasado, sobre la base del reciente impulso positivo en materia de reconciliación. Unas buenas relaciones de vecindad siguen siendo vitales.
18. În avizele sale adoptate astăzi, Comisia recomandă deschiderea negocierilor de aderare cu Muntenegru și Albania în momentul în care aceste țări vor fi atins gradul necesar de îndeplinire a criteriilor de aderare prevăzute de Consiliul European de la Copenhaga din 1993. În special, Muntenegru și Albania trebuie să îndeplinească prioritățile-cheie specifice prevăzute în fiecare aviz. Comisia recomandă Consiliului să acorde Muntenegrului statut de țară candidată și îndeamnă Albania să facă eforturi suplimentare pentru a realiza noi progrese pe baza celor obținute deja. Raportul privind progresele înregistrate al Comisiei privind cele două țări, care va face parte din pachetul Extindere 2011, se va axa în special pe punerea în aplicare a priorităților-cheie care trebuie respectate în vederea deschiderii negocierilor de aderare.
10. La Comisión recuerda que los capítulos de negociación cuyos preparativos técnicos han concluido deben ser abiertos o cerrados provisionalmente sobre la base del acervo, en consonancia con los marcos de negociación, y sin perjuicio de las medidas acordadas por el Consejo. Redunda en interés de la UE abordar cuanto antes, durante las negociaciones, los capítulos difíciles, incluido el relativo al poder judicial y los derechos fundamentales, lo que exige contar con una trayectoria convincente y creíble; por lo tanto, es probable que éste sea uno de los últimos capítulos en cerrarse.
19. Serbia și-a depus cererea de aderare la UE în decembrie 2009, iar în octombrie 2010 Consiliul a invitat Comisia să își prezinte avizul cu privire la această cerere. Serbia a continuat să își pună în aplicare agenda de reformă politică și să obțină rezultate pozitive în ceea ce privește aplicarea Acordului interimar.Serbia este pe drumul cel bun în ceea ce privește îndeplinirea cerințelor prevăzute de ASA și a întreprins măsuri importante în ceea ce privește reconcilierea în regiune. Sunt necesare eforturi suplimentare privind reforma sistemului judiciar și a administrației publice, precum și în ceea ce privește combaterea criminalității organizate și a corupției. Serbia a continuat să coopereze cu Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie. Cu toate acestea, cele două persoane puse sub urmărire de către TPII continuă să se afle în libertate. Cooperarea deplină cu TPII rămâne o condiție esențială a aderării la UE, în conformitate cu concluziile Consiliului din 25 octombrie 2010. Serbia trebuie să demonstreze că are o atitudine mai constructivă față de participarea Kosovo la comerțul și la cooperarea la nivel regional. Trebuie consolidată cooperarea cu misiunea de sprijinire a statului de drept EULEX în ceea ce privește regiunea de nord a Kosovo.
11. La ayuda de preadhesión forma parte integrante de la estrategia de ampliación y está concebida para contribuir a alcanzar las prioridades enumeradas en los informes sobre las asociaciones y en los informes intermedios. Los países beneficiarios deben reforzar su capacidad para utilizar con eficacia los fondos de la UE.
20. În urma rezoluției Adunării generale a ONU, UE va facilita un proces de dialog între Belgrad și Pristina pentru a promova cooperarea, a realiza progrese în vederea aderării la UE și îmbunătățirii vieților cetățenilor.
12. La Comisión invita a los Estados miembros a colaborar con las instituciones de la UE para fortalecer la comprensión y el apoyo al proceso de ampliación y para explicar cómo puede ayudarnos a alcanzar nuestros objetivos comunes. La Comisión se compromete a mejorar el flujo de información objetiva sobre el proceso de ampliación, presentada en un formato de uso fácil, a través de los diferentes medios de comunicación disponibles.
21. Procesul de descentralizare din Kosovo a avansat semnificativ, iar cooperarea cu EULEX s-a intensificat. Guvernul și-a îmbunătățit capacitatea de a pune în aplicare agenda europeană și politica în materie de reformă ale Kosovo. Cu toate acestea, rămân provocări importante în ceea ce privește statul de drept, inclusiv reforma administrației publice și a sistemului judiciar, precum și referitor la combaterea corupției, a criminalității organizate și a spălării banilor. Dialogul și reconcilierea dintre comunități, precum și protecția și integrarea minorităților, în special a sârbilor kosovari, continuă să fie chestiuni cu privire la care persistă preocupări. Autoritățile trebuie să asigure o abordare constructivă față de participarea Kosovo la forurile de cooperare regionale, pentru a ține pasul cu evoluțiile din regiune.Comisia promovează inițiativele pe care le-a conturat în comunicarea sa din octombrie 2009 privind Kosovo, în conformitate cu concluziile Consiliului din decembrie 2009. Comisia salută progresele recente făcute de Kosovo în ceea ce privește adoptarea legii privind readmisia și elaborarea unui plan de acțiune de reintegrare a persoanelor returnate, care dispune de resursele necesare. Sub rezerva continuării punerii în aplicare a acestui plan, Comisia este hotărâtă să lanseze în curând un dialog privind liberalizarea vizelor. Comisia asistă Kosovo în ceea ce privește instituirea condițiilor necesare încheierii unui acord comercial cu UE. În momentul în care Kosovo va îndeplini condițiile relevante, Comisia va propune directive de negociere pentru încheierea unui acord comercial . De asemenea, va propune participarea Kosovo la programele relevante ale Uniunii , cum ar fi Europa pentru cetățeni și Cultura. Comisia va propune directive de negociere pentru încheierea unui acord-cadru în acest sens.
13. Croacia ha logrado avances notables de cara a cumplir los criterios para la adhesión y las negociaciones de adhesión han alcanzado la fase final. La plena cooperación con el TPIY sigue siendo un requisito para que el proceso de adhesión de Croacia pueda avanzar, de conformidad con el Marco de Negociación. La Comisión considera que las negociaciones deben concluir una vez que Croacia haya cumplido los criterios pendientes de cierre, en particular en el ámbito del poder judicial y los derechos fundamentales, sin olvidar la lucha contra la corrupción, eliminando así la necesidad de que la UE considere un mecanismo de cooperación y verificación tras la adhesión. La Comisión seguirá con atención los avances de Croacia en el ámbito del poder judicial y los derechos fundamentales y hará un balance de la situación en el primer trimestre de 2011.
22. Bosnia și Herțegovina trebuie să formeze un guvern care să își angajeze cu hotărâre toate eforturile în favoarea unui viitor în UE al țării și să intensifice ritmul reformelor relevante. Bosnia și Herțegovina ar trebui să întreprindă de urgență primele măsuri în vederea alinierii Constituției sale la Convenția europeană a drepturilor omului și a îmbunătățirii modului de funcționare a instituțiilor sale. Bosnia și Herțegovina trebuie să fie în măsură să adopte, să pună în aplicare și să asigure respectarea legislației și a normelor UE. În ceea ce privește obligațiile internaționale, este în continuare esențial să se realizeze progrese în vederea îndeplinirii obiectivelor și condițiilor care au fost stabilite pentru închiderea Biroului Înaltului Reprezentant (BIR). UE va asista Bosnia și Herțegovina, printr-o prezență întărită, în punerea în aplicare a obiectivelor agendei UE.
14. Turquía ha continuado su proceso de reforma política, en particular mediante la reforma de su Constitución, aunque se precisan más resultados en materia de derechos fundamentales, apertura democrática y participación de todos los interesados en el proceso de reforma. Garantizar la libertad de expresión en la práctica es particularmente difícil. Las negociaciones de adhesión han avanzado, aunque con bastante lentitud. Al progresar en el cumplimiento de las condiciones y requisitos establecidos en el Marco de Negociación, Turquía podrá acelerar el ritmo de las negociaciones. Ahora es urgente que Turquía cumpla su obligación de aplicar de forma íntegra y no discriminatoria el Protocolo Adicional al Acuerdo de Asociación y de avanzar hacia la normalización de las relaciones bilaterales con la República de Chipre. La UE continuará siguiendo de cerca y examinando los avances en los temas cubiertos por la Declaración de 21 de septiembre de 2005, de conformidad con las conclusiones del Consejo, incluidas las conclusiones de diciembre de 2006 y diciembre de 2009. A falta de avances, la Comisión recomienda que la UE mantenga sus medidas de 2006, lo que tendrá un efecto continuo en el avance general de las negociaciones.
23. În ansamblu, rapoartele privind progresele înregistrate pe 2010 indică faptul că procesul de aderare la UE avansează într-un ritm care depinde în mare parte de capacitatea dovedită a țărilor care doresc să adere de a-și asuma obligațiile asociate calității de stat membru. Acest lucru necesită reforme durabile , precum și adaptări legislative și instituționale credibile și convingătoare. În momentul în care țările în cauză vor îndeplini standardele stabilite, inclusiv cele legate de democrație, statul de drept și drepturile și libertățile fundamentale, UE este hotărâtă să conlucreze cu ele pentru ca acestea să treacă la etapele următoare ale procesului.
15. En cuanto a la cuestión de Chipre, los líderes de las comunidades grecochipriota y turcochipriota prosiguen las negociaciones para un acuerdo general bajo los auspicios de las Naciones Unidas. La Comisión apoya tales esfuerzos y facilita asesoramiento técnico sobre cuestiones de competencia de la UE. La Comisión hace un llamamiento a ambos líderes para que redoblen sus esfuerzos con vistas a concluir con éxito y cuanto antes sus conversaciones y reitera su llamamiento a Turquía para que contribuya de forma concreta a una solución al problema de Chipre.
ANEXA 1
16. El proceso de adhesión de Islandia se ha puesto en marcha. Siguiendo la recomendación de la Comisión en su Dictamen de febrero de 2010 y la decisión del Consejo Europeo de junio, las negociaciones de adhesión se abrieron en julio de 2010 y pronto comenzará el análisis del acervo de la UE con Islandia. Islandia tendrá que hacer frente a las obligaciones existentes, tales como las citadas por el Órgano de Vigilancia de la AELC en el marco del Acuerdo EEE. Se precisan esfuerzos considerables para garantizar que los ciudadanos islandeses sean bien informados sobre las implicaciones de la adhesión a la UE.
Concluziile și recomandările din avizele Comisiei privind cererile de aderare ale Muntenegrului și Albaniei
17. La Antigua República Yugoslava de Macedonia sigue cumpliendo suficientemente los criterios políticos. Se han registrado avances en ámbitos clave de las reformas, aunque a un ritmo desigual. Es necesario realizar esfuerzos particulares en lo que respecta a la reforma judicial y de la administración pública. La Comisión reitera su recomendación de que se abran las negociaciones para la adhesión a la Unión Europea de la Antigua República Yugoslava de Macedonia. Resulta esencial el mantenimiento de buenas relaciones de vecindad, incluida una solución negociada y mutuamente aceptada a la cuestión de la denominación, bajo los auspicios de las Naciones Unidas.
Muntenegru
18. En sus dictámenes aprobados hoy, la Comisión recomienda abrir las negociaciones de adhesión con Montenegro y Albania una vez que estos países hayan alcanzado el grado necesario de cumplimiento de los criterios de adhesión establecidos en 1993 por el Consejo Europeo de Copenhague. En particular, Montenegro y Albania deben cumplir las prioridades clave específicas establecidas en cada Dictamen. La Comisión recomienda que el Consejo conceda el estatuto de país candidato a Montenegro y urge a Albania a intensificar sus esfuerzos para sacar provecho de los avances logrados hasta la fecha. El informe intermedio de la Comisión sobre la marcha de ambos países con respecto al paquete de ampliación de 2011 se centrará, en particular, en la aplicación de las prioridades clave que deben abordarse con miras a la apertura de las negociaciones de adhesión.
Muntenegru a făcut progrese în ceea ce privește îndeplinirea criteriilor stabilite de Consiliul European de la Copenhaga în 1993 legate de stabilitatea instituțiilor care garantează democrația, statul de drept, drepturile omului și respectarea și protecția minorităților, precum și referitor la îndeplinirea condițiilor procesului de stabilizare și de asociere. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare.
19. Serbia solicitó su adhesión a la UE en diciembre de 2009 y en octubre de 2010 el Consejo invitó a la Comisión a presentar su dictamen. Serbia ha seguido aplicando su programa de reformas políticas y obteniendo resultados en la aplicación del Acuerdo Interino. Se encuentra en una buena posición para cumplir los requisitos establecidos por el AEA. Serbia ha dado pasos importantes en pro de la reconciliación en la región. Se precisan esfuerzos adicionales en materia de reforma judicial y de la administración pública, así como de lucha contra la delincuencia organizada y la corrupción. Serbia ha continuado su cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. Sin embargo, los dos últimos fugitivos del TPIY siguen en libertad. La plena cooperación con el Tribunal sigue siendo una condición esencial para la adhesión a la UE, tal como se establece en las conclusiones del Consejo de 25 de octubre de 2010. Serbia debe demostrar una actitud más constructiva hacia la participación de Kosovo en el comercio y la cooperación regionales y debe reforzar su cooperación con la misión EULEX en pro del Estado de Derecho en el norte de Kosovo.
În ceea ce privește criteriile economice, Muntenegru a atins un anumit grad de stabilitate macroeconomică. Cu toate acestea, pentru a deveni o economie de piață funcțională, așa cum prevede Consiliul European de la Copenhaga din 1993, Muntenegru trebuie să elimine dezechilibrele interne și externe, precum și deficiențele existente, în special în sectorul financiar și în ceea ce privește funcționarea piețelor, și să consolideze statul de drept. Pentru a putea face față pe termen mediu presiunii concurențiale și forțelor pieței din Uniune, Muntenegru trebuie să își consolideze infrastructura fizică și capitalul uman și să continue punerea în aplicare a reformelor structurale.
20. A raíz de la Resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la UE facilitará un proceso de diálogo entre Belgrado y Pristina para promover la cooperación, lograr progresos en la senda hacia la UE y mejorar las condiciones de vida de los ciudadanos.
În ansamblu, bilanțul Muntenegrului în ceea ce privește punerea în aplicare a obligațiilor care îi revin în temeiul Acordului de stabilizare și de asociere este pozitiv.
21. El proceso de descentralización en Kosovo ha avanzado significativamente y la cooperación con la misión EULEX ha aumentado. El Gobierno ha mejorado su capacidad para ejecutar la agenda europea de Kosovo y la política de reformas. Sin embargo, sigue habiendo importantes retos en materia de Estado de Derecho, como la reforma judicial y de la administración pública, o la lucha contra la corrupción, la delincuencia organizada y el blanqueo de capitales. El diálogo y la reconciliación entre comunidades y la protección e integración de las minorías, en particular los serbios de Kosovo, siguen siendo campos problemáticos. Las autoridades deben garantizar un enfoque constructivo en pro de la participación de Kosovo en los foros de cooperación regional, con el fin de ajustarse a los avances que se producen a escala regional.
Muntenegru ar fi în măsură ca pe termen mediu să își asume obligațiile asociate calității de stat membru, în majoritatea domeniilor acquis-ului, cu condiția ca procesul de aliniere să continue și să se facă în continuare eforturi considerabile și susținute pentru a asigura punerea în aplicare și asigurarea respectării legislației. Trebuie acordată o atenție deosebită domeniilor liberei circulații a mărfurilor, dreptului proprietății intelectuale, agriculturii și dezvoltării durabile, siguranței alimentare, politicii veterinare și fitosanitare, pescuitului, statisticii, politicii sociale și ocupării forței de muncă, politicii regionale și coordonării instrumentelor structurale, sistemului judiciar și drepturilor fundamentale, justiției, libertății și securității și controlului financiar. Respectarea deplină a acquis-ului în domeniul mediului ar putea fi realizată numai pe termen lung și ar necesita niveluri mai mari de investiții. Eforturile în acest domeniu trebuie accelerate.
Aderarea Muntenegrului ar avea un impact general limitat asupra politicilor Uniunii Europene și nu ar afecta capacitatea Uniunii de a-și menține și aprofunda dezvoltarea.
La Comisión prosigue con las iniciativas descritas en su Comunicación de octubre de 2009 sobre Kosovo, en línea con las conclusiones del Consejo de diciembre de 2009. La Comisión acoge con satisfacción los recientes progresos realizados en Kosovo en lo relativo a la adopción de legislación en materia de readmisión y de elaboración de un plan de acción de reintegración de los repatriados al que se han asignado recursos específicos. Siempre que su aplicación continúe, la Comisión se compromete a iniciar un diálogo sobre la liberalización del régimen de visados en breve. La Comisión ayuda a Kosovo a establecer las condiciones necesarias para un posible acuerdo comercial con la UE. Una vez que Kosovo cumpla las condiciones pertinentes, la Comisión propondrá directrices de negociación para un acuerdo comercial. La Comisión propondrá la posibilidad de que Kosovo participe en los programas pertinentes de la Unión, tales como Europa para los Ciudadanos y Cultura. La Comisión propondrá directrices de negociación para un acuerdo marco a dicho efecto.
Comisia consideră că ar trebui deschise negocierile de aderare la Uniunea Europeană a Muntenegrului în momentul în care această țară va fi atins gradul necesar de îndeplinire a criteriilor de aderare, îndeosebi a criteriilor politice de la Copenhaga care prevăd stabilitatea instituțiilor care garantează în special statul de drept. În acest sens, Muntenegru trebuie să respecte în special următoarele priorități-cheie:
22. Bosnia y Herzegovina necesitan formar un Gobierno comprometido con el futuro del país en el seno de la UE y acelerar las reformas pertinentes. Bosnia y Herzegovina debería dar urgentemente los primeros pasos para adaptar su Constitución al Convenio Europeo de Derechos Humanos y para mejorar el funcionamiento de sus instituciones. El país debe estar en condiciones de adoptar, aplicar y hacer cumplir las leyes y normas de la UE. En cuanto a las obligaciones internacionales, sigue siendo esencial avanzar en el cumplimiento de los objetivos y condiciones que se han establecido para el cierre de la Oficina del Alto Representante. La UE, a través de su presencia reforzada, ayudará a Bosnia y Herzegovina a aplicar los objetivos de la agenda de la UE.
- îmbunătățirea cadrului legislativ pentru alegeri, în conformitate cu recomandările Biroului OSCE pentru Instituții Democratice și Drepturile Omului și a Comisiei de la Veneția; consolidarea rolului legislativ și de supraveghere al Parlamentului;
23. En general, los informes intermedios de 2010 indican que el proceso de ampliación de la UE avanza a un ritmo determinado en gran parte por la capacidad demostrada por los países candidatos para asumir las obligaciones de la adhesión. Esto requiere reformas duraderas así como adaptaciones legislativas e institucionales que sean creíbles y convincentes. Como los países en cuestión cumplen las normas establecidas y en particular las relativas a la democracia, el Estado de Derecho y los derechos y libertades fundamentales, la UE se compromete a trabajar con ellos para avanzar hacia los siguientes pasos del proceso.
- încheierea unor etape esențiale ale reformei administrației publice, inclusiv modificarea Legii privind procedura administrativă generală și a Legii privind funcționarii publici și personalul angajat în instituțiile publice, consolidarea Autorității de Gestionare a Resurselor Umane și a Instituției de Stat în domeniul Auditului, în vederea sporirii gradului de profesionalism și a depolitizării administrației publice, precum și în vederea consolidării unei abordări transparente și bazate pe merite în ceea ce privește numirile și promovările;
- consolidarea statului de drept, în special prin numiri depolitizate și bazate pe merit ale membrilor Consiliului Instanțelor și al Consiliului Parchetelor și ale procurorului general, precum și prin întărirea independenței, autonomiei, eficienței și răspunderii judecătorilor și procurorilor.
ANEXO 1
- îmbunătățirea cadrului juridic anticorupție și punerea în aplicare a strategiei și a planului de acțiune ale guvernului de combatere a corupției; obținerea unui bilanț solid de anchete proactive, urmăriri în justiție și condamnări, în cazurile de corupție de la toate nivelurile;
- consolidarea combaterii criminalității organizate, pe baza analizei amenințărilor și a unor anchete proactive, a intensificării cooperării cu partenerii regionali și cu cei din UE, a prelucrării eficiente a informațiilor strânse în materie penală și a consolidării capacităților și a coordonării în domeniul aplicării legii. Obținerea unor rezultate solide în acest domeniu.
Conclusiones y recomendaciones de los Dictámenes de la Comisión sobre las solicitudes de adhesión de Montenegro y Albania
- sporirea libertății mass-mediei, în special prin alinierea la jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului privind calomnia, și consolidarea cooperării cu societatea civilă;
- punerea în aplicare a cadrului juridic și de politică privind combaterea discriminării, în conformitate cu standardele europene și internaționale; garantarea statutului juridic al persoanelor strămutate, în special a romilor, a ashkali și a egiptenilor, și asigurarea respectării drepturilor acestora. Acest lucru va include adoptarea și punerea în aplicare a unei strategii durabile pentru închiderea taberei de la Konik.
Montenegro
Muntenegru este încurajată să continue să participe constructiv în cooperarea regională și în consolidarea relațiilor bilaterale cu țările învecinate. Trebuie soluționate problemele bilaterale rămase. Trebuie continuată punerea în aplicare fără probleme a ASA, în acest context fiind necesar să se acorde o atenție corespunzătoare soluționării deficiențelor identificate în domenii precum ajutoarele de stat și traficul de tranzit. În plus, Muntenegru este puternic încurajată să continue să își consolideze capacitatea administrativă în toate domeniile. Sunt necesare eforturi deosebite în ceea ce privește eficacitatea și imparțialitatea administrației publice în domenii sensibile, precum protecția mediului. Cazurile de violență împotriva ziariștilor și a activiștilor din cadrul ONG-urilor și cazurile de intimidare a acestora trebuie aduse în fața justiției în mod corespunzător. Trebuie soluționată problema violenței în familie, a relelor tratamente și a condițiilor precare de detenție.
Având în vedere progresele înregistrate până în prezent, Comisia recomandă Consiliului să acorde Muntenegrului statut de țară candidată.
Montenegro ha avanzado en el cumplimiento de los criterios relativos a la estabilidad de las instituciones garantes de la democracia, el Estado de Derecho, los derechos humanos y el respeto y la protección de las minorías, establecidos por el Consejo Europeo de Copenhague de 1993, así como de las condiciones del Proceso de Estabilización y Asociación. No obstante, se precisan esfuerzos adicionales.
Comisia va monitoriza evoluția reformelor necesare în cadrul instituțional al Acordului de stabilizare și de asociere și va continua să sprijine eforturile Muntenegrului prin intermediul instrumentului financiar IPA. Comisia va prezenta un raport privind progresele înregistrate de Muntenegru în cadrul pachetului Extindere 2011. Acest raport se va axa în special pe punerea în aplicare a priorităților-cheie care trebuie respectate în vederea deschiderii negocierilor de aderare.
Albania
Por lo que respecta a los criterios económicos, Montenegro ha logrado un cierto grado de estabilidad macroeconómica. Sin embargo, para llegar a ser una economía de mercado en funcionamiento, tal como estableció el Consejo Europeo de Copenhague de 1993, Montenegro debe corregir los desequilibrios internos y externos, así como las deficiencias existentes, sobre todo en el sector financiero y en el funcionamiento de los mercados laborales, y fortalecer el Estado de Derecho. Con el fin de poder hacer frente a medio plazo a la presión competitiva y a las fuerzas de mercado dentro de la Unión, Montenegro tiene que reforzar su infraestructura física y su capital humano y continuar aplicando reformas estructurales.
Albania a făcut progrese în ceea ce privește îndeplinirea criteriilor stabilite de Consiliul European de la Copenhaga în 1993 legate de stabilitatea instituțiilor care garantează democrația, statul de drept, drepturile omului și respectarea și protecția minorităților, precum și referitor la îndeplinirea condițiilor procesului de stabilizare și asociere. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi considerabile.
În ceea ce privește criteriile economice, Albania a atins un anumit grad de stabilitate macroeconomică. Cu toate acestea, pentru a deveni o economie de piață funcțională, așa cum prevede Consiliul European de la Copenhaga din 1993, Albania trebuie să continue consolidarea guvernanței, să îmbunătățească funcționarea pieței muncii, să asigure recunoașterea drepturilor de proprietate și să consolideze statul de drept. Pentru a putea face față pe termen mediu presiunii concurențiale și forțelor pieței din Uniune, Albania trebuie să își consolideze infrastructura fizică și capitalul uman și să facă reforme structurale suplimentare.
La trayectoria de Montenegro en la ejecución de sus obligaciones en virtud del Acuerdo de Estabilización y Asociación es generalmente positiva.
În ansamblu, bilanțul Albaniei în ceea ce privește punerea în aplicare a obligațiilor care îi revin în temeiul Acordului de stabilizare și de asociere este pozitiv.
Albania ar fi în măsură ca pe termen mediu să își asume obligațiile asociate calității de stat membru, în majoritatea domeniilor acquis-ului, cu condiția ca procesul de aliniere să continue și să se facă în continuare eforturi considerabile și susținute pentru a asigura punerea în aplicare și asigurarea respectării legislației. Ar trebui acordată o atenție deosebită domeniilor liberei circulații a mărfurilor, dreptului proprietății intelectuale, societății informaționale și mass-mediei, agriculturii și dezvoltării durabile, siguranței alimentare, politicii veterinare și fitosanitare, pescuitului, politicii în domeniul transporturilor, politicii sociale și ocupării forței de muncă, politicii regionale și coordonării instrumentelor structurale, sistemului judiciar și drepturilor fundamentale, justiției, libertății și securității și controlului financiar. Respectarea deplină a acquis-ului în domeniul mediului ar putea fi realizată numai pe termen lung și ar necesita niveluri semnificative de investiții; eforturile în acest domeniu ar trebui accelerate.
A medio plazo, Montenegro estaría en condiciones de asumir las obligaciones de la adhesión en la mayoría de los campos del acervo, a condición de que continúe el proceso de adecuación y de que realice esfuerzos considerables y sostenidos para asegurar la aplicación y el cumplimiento de la legislación. Deberá prestarse una especial atención a los siguientes ámbitos: libre circulación de mercancías, legislación sobre propiedad intelectual, agricultura y desarrollo rural, seguridad alimentaria, política veterinaria y fitosanitaria, pesca, estadísticas, política social y empleo, política regional y coordinación de los instrumentos estructurales, poder judicial y derechos fundamentales, justicia, libertad y seguridad, y control financiero. La plena adecuación al acervo en el ámbito del medio ambiente solo podrá lograrse a largo plazo y requerirá mayores niveles de inversión; los esfuerzos en este ámbito deben acelerarse.
Aderarea Albaniei ar avea un impact general limitat asupra politicilor Uniunii Europene și nu ar afecta capacitatea Uniunii de a-și menține și aprofunda dezvoltarea.
Comisia consideră că ar trebui deschise negocierile de aderare la Uniunea Europeană a Albaniei în momentul în care această țară va fi atins gradul necesar de îndeplinire a criteriilor de aderare, îndeosebi a criteriilor politice de la Copenhaga care prevăd stabilitatea instituțiilor care garantează în special democrația și statul de drept. În acest sens, Albania trebuie să respecte în special următoarele priorități-cheie:
La adhesión de Montenegro tendría un escaso impacto en las políticas de la Unión y no afectaría a la capacidad de la Unión de mantener y profundizar su propio desarrollo.
- asigurarea unei funcționări corespunzătoare a Parlamentului, pe baza unui dialog politic constructiv și susținut între toate partidele politice;
- adoptarea legilor rămase care necesită vot cu majoritate calificată în Parlament;
La Comisión considera que las negociaciones para la adhesión a la UE de Montenegro deberán iniciarse una vez que el país haya alcanzado el necesario grado de cumplimiento de los criterios de adhesión y, en particular, de los criterios políticos de Copenhague, que requieren una estabilidad institucional que garantice especialmente el Estado de Derecho. En este sentido, Montenegro deberá, en concreto, cumplir las siguientes prioridades clave:
- numirea Ombudsmanului și asigurarea faptului că procesul de audiere și de votare în Parlament a persoanelor desemnate ca membri ai Curții Constituționale și ai Curții Supreme se desfășoară corespunzător;
- Mejorar el marco legislativo electoral de acuerdo con las recomendaciones de la OIDDH de la OSCE y la Comisión de Venecia; reforzar la función legislativa y de control del Parlamento.
- modificarea cadrului juridic pentru alegeri, în conformitate cu recomandările Biroului OSCE pentru Instituții Democratice și Drepturile Omului;
- Completar los pasos esenciales en la reforma de la administración pública, incluidas modificaciones de la ley sobre procedimientos administrativos y de la ley sobre funcionarios y empleados del Estado, y fortalecimiento del Organismo de Gestión de los Recursos Humanos y de la Auditoría del Estado, con el fin de mejorar la profesionalidad, de despolitizar la administración pública y de primar un enfoque transparente para los nombramientos y ascensos, basado en el mérito.
- asigurarea faptului că alegerile se desfășoară în conformitate cu standardele europene și internaționale;
- Fortalecer el Estado de Derecho, en particular a través de nombramientos despolitizados y por méritos de los miembros de los consejos de la judicatura, de la fiscalía y de los fiscales, así como reforzando la independencia, autonomía, eficiencia y responsabilidad de jueces y fiscales.
- încheierea unor etape esențiale ale reformei administrației publice, inclusiv modificarea Legii privind funcția publică și consolidarea Departamentului de Administrație Publică, în vederea sporirii gradului de profesionalism și a depolitizării administrației publice, precum și în vederea consolidării unei abordări transparente și bazate pe merite în ceea ce privește numirile și promovările;
- Mejorar el marco jurídico para la lucha contra la corrupción y aplicar la estrategia anticorrupción y el plan de acción del Gobierno en la materia, establecer una trayectoria sólida en materia de impulso a las investigaciones preventivas, los enjuiciamientos y las condenas en casos de corrupción en todos los niveles.
- consolidarea statului de drept prin adoptarea și punerea în aplicare a unei strategii de reformă a sistemului judiciar, care să asigure independența, eficiența și răspunderea instituțiilor judiciare.
- Reforzar la lucha contra la delincuencia organizada basada en investigaciones preventivas sobre la evaluación de amenazas, una mayor cooperación con los socios regionales y de la UE, un tratamiento eficaz de la información sobre delitos penales y una mayor capacidad policial, judicial y de coordinación. Desarrollar una sólida base en este ámbito.
- punerea în aplicare eficace a strategiei și a planului de acțiune ale guvernului de combatere a corupției, eliminarea obstacolelor din calea anchetelor, în special a celor care vizează judecători, miniștri și membri ai Parlamentului; obținerea unui bilanț solid de anchete proactive, urmăriri în justiție și condamnări în cazurile de corupție de la toate nivelurile;
- Consolidar la libertad de prensa, en particular mediante la adaptación a la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos sobre difamación, y mayor cooperación con la sociedad civil.
- consolidarea combaterii criminalității organizate, pe baza analizei amenințărilor și a unor anchete proactive, a intensificării cooperării cu partenerii regionali și cu cei din UE și a îmbunătățirii coordonării cu agențiile de asigurare a respectării legii; obținerea unor rezultate pozitive solide în acest domeniu;
- Aplicar el marco jurídico y político en materia de lucha contra la discriminación en consonancia con las normas europeas e internacionales; garantizar el estatuto jurídico de las personas desplazadas, en particular romaníes, asjali y egipcios, y el respeto de sus derechos. Esto incluye la adopción y aplicación de un plan viable para el cierre del campo de Konik.
- pregătirea, adoptarea și punerea în aplicare a unei strategii și a unui plan de acțiune naționale privind drepturile de proprietate, în urma unei consultări ample a părților interesate și ținând seama de jurisprudența CEDO; acestea ar trebui să aibă ca obiect procesele de restituire, de compensare și de legalizare;
- întreprinderea unor măsuri concrete de consolidare a protecției drepturilor omului, în special ale femeilor, ale copiilor și ale romilor, și de punere în aplicare efectivă a politicilor de combatere a discriminării.
Se invita a Montenegro a perseverar en su compromiso constructivo en pro de la cooperación regional y del fortalecimiento de las relaciones bilaterales con los países vecinos, aunque todavía quedan cuestiones bilaterales pendientes que deben ser abordadas. El AEA tiene que seguir aplicándose armoniosamente y, en este contexto, debe prestarse atención a las deficiencias detectadas en ámbitos como las ayudas estatales y el tránsito. Además, se insta a Montenegro a seguir mejorando su capacidad administrativa en todos los ámbitos; este esfuerzo es especialmente necesario en materia de eficacia e imparcialidad de la administración del Estado en ámbitos delicados como la protección del medio ambiente. Los casos de violencia e intimidación contra periodistas y activistas de ONG tienen que ser convenientemente enjuiciados y deben abordarse la violencia doméstica, los malos tratos y las deficientes condiciones de las cárceles.
- întreprinderea unor măsuri suplimentare de îmbunătățire a tratamentului deținuților în secțiile de poliție, în perioada de detenție premergătoare proceselor și în închisori; consolidarea urmăririi judiciare a cazurilor de rele tratamente și îmbunătățirea aplicării recomandărilor Ombudsmanului în acest domeniu.
Albania este încurajată să continue să participe constructiv în cooperarea regională și în consolidarea relațiilor bilaterale cu țările învecinate. Trebuie continuată punerea în aplicare fără probleme a ASA, în acest context fiind necesar să se acorde o atenție corespunzătoare respectării termenelor de punere în aplicare a angajamentelor asumate. În plus, Albania este puternic încurajată să continue să își consolideze capacitatea administrativă în toate domeniile. Cooperarea cu societatea civilă trebuie îmbunătățită. Albania trebuie să aloce resursele necesare pentru a garanta funcționarea eficace a instituțiilor sale din domeniul drepturilor omului și să își intensifice eforturile în domeniul protecției minorităților. Este necesară consolidarea libertății mass-mediei și a independenței acesteia și soluționarea problemei prevalenței influențelor politice.
A la luz de los avances realizados hasta la fecha, la Comisión recomienda que el Consejo conceda a Montenegro el estatuto de país candidato.
Comisia va monitoriza progresele înregistrate în aplicarea reformelor necesare în cadrul instituțional al Acordului de stabilizare și de asociere și va continua să sprijine eforturile Albaniei prin intermediul instrumentului financiar IPA. Comisia va prezenta un raport privind progresele înregistrate de Albania în cadrul pachetului Extindere 2011. Acest raport se va axa în special pe punerea în aplicare a priorităților-cheie care trebuie respectate în vederea deschiderii negocierilor de aderare.
ANEXA 2
La Comisión supervisará los avances de las reformas necesarias en el marco institucional del Acuerdo de Estabilización y Asociación y seguirá apoyando los esfuerzos mediante el instrumento financiero IAP. En el paquete de ampliación de 2011 la Comisión presentará un informe sobre los avances de Montenegro que se centrará especialmente en la aplicación de las prioridades clave pendientes con miras a la apertura de las negociaciones de adhesión.
Concluziile rapoartelor privind progresele înregistrate de Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Bosnia și Herțegovina, Serbia, Kosovo, Turcia și Islanda
Croația
Albania
Croația îndeplinește în continuare criteriile politice . S-au realizat progrese în numeroase domenii, inclusiv în cel al statului de drept. Cu toate acestea, trebuie continuate și intensificate și mai mult eforturile, în special în ceea ce privește reforma judiciară și administrativă, combaterea corupției și a criminalității organizate, respectarea și protecția minorităților, precum și returnarea refugiaților.
Democrația și statul de drept au fost consolidate în continuare. Guvernul și parlamentul au continuat să funcționeze în mod eficace. Cu toate acestea, trebuie consolidată capacitatea parlamentului de supraveghere a procesului legislativ. Reforma sistemului judiciar a continuat, dar există încă provocări semnificative, legate în special de eficiența, independența și răspunderea sistemului judiciar.
Albania ha avanzado en el cumplimiento de los criterios relativos a la estabilidad de las instituciones garantes de la democracia, el Estado de Derecho, los derechos humanos y el respeto y la protección de las minorías, establecidos por el Consejo Europeo de Copenhague de 1993, así como de las condiciones del Proceso de Estabilización y Asociación. No obstante, se precisan esfuerzos adicionales.
S-au realizat progrese limitate în ceea ce privește reforma administrației publice . Legea privind procedurile administrative generale a intrat în vigoare și au fost adoptate o strategie de dezvoltare a resurselor umane și un plan de acțiune pentru funcția publică. Cu toate acestea, administrația publică este în continuare afectată de unele deficiențe, precum procedurile administrative complexe, politizarea și gestionarea neperformantă a resurselor umane. Pentru a se obține rezultate concrete, este nevoie de un angajament politic mai ferm și de o coordonare îmbunătățită între principalele părți interesate la nivel central, regional și local.
Reforma judiciară a continuat. Numărul cauzelor nesoluționate a scăzut în instanțe, iar independența sistemului judiciar a fost consolidată prin modificări ale constituției. Cu toate acestea, principalele rezultate preconizate ale procesului de reformă nu s-au concretizat încă. Persistă unele provocări, în special în ceea ce privește aplicarea unor criterii transparente în numirea judecătorilor și a procurorilor, reducerea suplimentară a numărului cauzelor restante, durata procedurilor și executarea hotărârilor judecătorești. S-au realizat unele progrese în privința tratării cazurilor de crime de război, inclusiv în privința reexaminării verdictelor controversate date în anii ’90. Cu toate acestea, persistă problema legată de impunitate, în special în cazul crimelor comise împotriva etnicilor sârbi, din care multe nu au beneficiat de anchete corespunzătoare.
Por lo que respecta a los criterios económicos, Albania ha logrado un cierto grado de estabilidad macroeconómica. Sin embargo, para llegar a ser una economía de mercado en funcionamiento, tal como estableció el Consejo Europeo de Copenhague de 1993, Albania debe fortalecer aún más la gobernabilidad, mejorar el funcionamiento del mercado de trabajo, garantizar el reconocimiento de los derechos de propiedad y fortalecer el Estado de Derecho. Con objeto de que pueda hacer frente a medio plazo a la presión competitiva y a las fuerzas del mercado dentro de la Unión, Albania tiene que reforzar su infraestructura física y su capital humano y llevar a cabo nuevas reformas estructurales.
S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în combaterea corupției . Punerea în aplicare și coordonarea generală a acțiunilor anticorupție s-au îmbunătățit. Biroul pentru combaterea corupției și a criminalității organizate a continuat să fie activ și a emis rechizitorii în unele cauze importante. Numărul verdictelor date de instanțe a crescut. S-a inclus în constituție un drept de acces la informațiile provenite de la organismele publice. Cu toate acestea, corupția rămâne generalizată în multe domenii. Structurile juridice și administrative modernizate recent și, în special, capacitatea instanțelor de a trata cauze tot mai numeroase și mai complexe nu au fost încă testate pe deplin în practică. Croația trebuie să obțină în continuare rezultate în materie de eficacitate a anchetelor, a urmăririi în justiție și a hotărârilor judecătorești, în special în ceea ce privește corupția la nivel înalt. S-au înregistrat puține progrese în prevenirea conflictelor de interese. Se pot raporta îmbunătățiri limitate în ceea ce privește punerea în aplicare a legislației privind accesul la informații. Există în continuare probleme legate de finanțarea partidelor politice și a campaniilor electorale.
S-au înregistrat unele progrese în domeniul drepturilor omului și al protecției minorităților . Protecția drepturilor omului este, în general, garantată, însă persistă o serie de probleme importante în ceea ce privește punerea acesteia în aplicare. În ceea ce privește accesul la justiție , reforma semnificativă a sistemului de justiție administrativă a început. În prezent, se acordă asistență judiciară gratuită finanțată de stat. Cu toate acestea, procedurile sunt complicate, iar nivelul general al ajutorului acordat este scăzut. În ceea ce privește sistemul penitenciarelor , au fost luate măsuri legislative pentru îmbunătățirea condițiilor din penitenciare prin introducerea preconizată a unui sistem de eliberare condiționată. Închisorile sunt în continuare supraaglomerate și prezintă un nivel necorespunzător de protecție a sănătății. În ceea ce privește relele tratamente , Avocatul Poporului a continuat să primească reclamații privind utilizarea excesivă a forței de către poliție.
Los resultados de Albania en la ejecución de sus obligaciones en virtud del Acuerdo de Estabilización y Asociación son generalmente positivos.
Libertatea de exprimare , inclusiv libertatea și pluralismul mass-mediei, sunt prevăzute în legislație și sunt în general respectate. Cu toate acestea, unii editorialiști și ziariști semnalează în continuare existența unor presiuni politice. Persistă problemele legate de independența mass-mediei locale.
S-au înregistrat progrese limitate în privința drepturilor femeilor și a egalității de gen. Poziția pe care o ocupă femeile pe piața muncii nu s-a schimbat în mod semnificativ, iar rata șomajului în rândul femeilor rămâne ridicată. Ombudsmanul pentru copii a devenit mai activ în promovarea și protecția drepturilor copiilor. Cu toate acestea, acest organism nu are suficiente resurse pentru a-și îndeplini mandatul în întregime.
A medio plazo, Albania estaría en condiciones de asumir las obligaciones de la adhesión en la mayoría de los campos del acervo, a condición de que continúe el proceso de adecuación y de que realice esfuerzos considerables y sostenidos para asegurar la aplicación y el cumplimiento de la legislación. Deberá prestarse una especial atención a los siguientes ámbitos: libre circulación de mercancías, derecho de propiedad intelectual, sociedad de la información y medios de comunicación, agricultura y desarrollo rural, seguridad alimentaria, política veterinaria y fitosanitaria, pesca, política de transportes, política social y empleo, política regional y coordinación de los instrumentos estructurales, poder judicial y derechos fundamentales, justicia, libertad y seguridad, y control financiero. El pleno cumplimiento del acervo en el ámbito del medio ambiente solo podrá lograrse a largo plazo y requerirá mayores niveles de inversión; los esfuerzos en este ámbito deben acelerarse.
S-au înregistrat unele progrese în privința persoanelor vulnerabile din punct de vedere social și a celor cu handicap . În prezent se consolidează capacitatea Biroului Avocatului Poporului pentru persoanele cu handicap, în special în vederea unei reprezentări extinse în regiuni. Se constată, totuși, o lipsă de informare în ceea ce privește drepturile în domeniul protecției sociale, asistenței medicale și al pensiilor. Criteriile de stabilire a drepturilor nu sunt aplicate în mod consecvent, iar dispozițiile legislative care reglementează drepturile specifice sunt fragmentate. Tranziția de la îngrijirea în centrele instituționalizate la îngrijirea în centre de proximitate a înregistrat o evoluție lentă.
S-au luat unele măsuri de sensibilizare a publicului în legătură cu noua lege privind combaterea discriminării. Cu toate acestea, autoritățile și cetățenii cunosc domeniul de aplicare al acesteia doar într-o măsură limitată, iar în instanță a ajuns doar un număr scăzut de plângeri având ca obiect discriminarea. S-au înregistrat unele progrese în domeniul legislației privind infracțiunile inspirate de ură, deși punerea în aplicare a acesteia se află în faza inițială.
La adhesión de Albania tendría un escaso impacto en las políticas de la Unión y no afectaría a la capacidad de la Unión de mantener y profundizar su propio desarrollo.
S-au realizat unele progrese privind respectarea și protecția minorităților și a drepturilor culturale . S-a observat acordarea unei importanțe sporite aspectelor legate de minorități în contextul îmbunătățirii relațiilor în regiune, în special a celor dintre Croația și Serbia. Au fost consolidate dispozițiile constituționale privind minoritățile. S-a continuat acordarea unei atenții speciale minorității rome, constatându-se unele îmbunătățiri în domeniul educației preșcolare. Nivelul finanțărilor disponibile pentru organizațiile care reprezintă minoritățile au fost reduse doar marginal, în pofida măsurilor de austeritate financiară adoptate. Cu toate acestea, persistă numeroase probleme privind minoritățile. Croația trebuie să încurajeze în continuare spiritul de toleranță față de minoritatea sârbă. De asemenea, Croația trebuie să adopte măsuri adecvate pentru protecția persoanelor care ar putea face încă obiectul amenințărilor sau al unor acte de discriminare, ostilitate sau violență. Comunitatea romă se confruntă cu condiții deosebit de dificile de trai și rămân, în continuare, probleme de rezolvat în domeniile educației, protecției sociale, îngrijirii medicale, ocupării forței de muncă și accesului la documente personale. Minoritățile continuă să întâmpine dificultăți în domeniul ocupării forței de muncă, fiind subreprezentate atât în cadrul administrației de stat, al sistemului judiciar și al poliției, cât și în cadrul sectorului public, în sens larg.
S-au înregistrat unele progrese în privința refugiaților . Întoarcerea refugiaților în Croația a continuat. Acordarea de locuințe pentru foștii deținători de drepturi de ocupare sau de închiriere a continuat. A fost adoptat un plan de acțiune revizuit pentru accelerarea punerii în aplicare a planurilor guvernului de asigurare de locuințe care au fost amânate din 2009, cu obiectivul punerii acestora în aplicare pe deplin în 2011. S-au înregistrat unele progrese în privința reconstrucției clădirilor deteriorate. Numărul semnificativ de recursuri pendinte introduse împotriva cererilor de asistență pentru reconstrucție respinse s-a redus. Punerea în aplicare a deciziei de validare a drepturilor de pensie a continuat. Cu toate acestea, progresele înregistrate în vederea îndeplinirii obiectivelor fixate în 2009 în materie de locuințe au fost lente. Este încă necesar să se trateze mai multe mii de cereri de acordare a unei locuințe și să se pună la dispoziție locuințe pentru refugiații care se întorc. Sunt încă în curs de soluționare numeroase recursuri privind reconstrucția locuințelor. Trebuie depuse eforturi în vederea creării condițiilor necesare returnării permanente a refugiaților.
La Comisión considera que las negociaciones para la adhesión a la UE de Albania deberán iniciarse una vez que el país haya alcanzado el necesario grado de cumplimiento de los criterios de adhesión y, en particular, de los criterios políticos de Copenhague, que requieren una estabilidad institucional que garantice especialmente el Estado de Derecho. En este sentido, Albania deberá, en concreto, cumplir las siguientes prioridades clave:
În ceea ce privește chestiunile regionale și obligațiile internaționale , Croația continuă cooperarea cu Tribunalul Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie (TPII). Grupul operativ special instituit de guvern trebuie să își continue eforturile pentru a găsi documentele dispărute privind utilizarea artileriei sau pentru a afla ce s-a întâmplat cu acestea, eforturi solicitate de Biroul procurorului TPII. În urma reuniunii ministeriale care s-a desfășurat la Belgrad în martie 2010, s-a conferit un nou impuls procesului Declarației de la Sarajevo, reunind Bosnia și Herțegovina, Croația, Muntenegru și Serbia, care au convenit să coopereze pentru a clarifica statisticile privind refugiații. De asemenea, țările s-au angajat să conlucreze în vederea găsirii unor soluții până la sfârșitul anului pentru o serie de chestiuni nesoluționate.
- Garantizar el buen funcionamiento del Parlamento sobre la base de un diálogo político constructivo y continuo entre todos los partidos políticos.
Croația a continuat să participe activ la inițiativele regionale, inclusiv la Procesul de Cooperare în Europa de Sud-Est (SEECP), la Consiliul de Cooperare Regională (CCR) și la Acordul central european de comerț liber (CEFTA). Președintele croat a adoptat o abordare proactivă în ceea ce privește cooperarea regională. Relațiile bilaterale cu celelalte țări implicate în procesul de aderare și cu statele membre UE învecinate continuă să se dezvolte, inclusiv cu Serbia. Relațiile cu Slovenia s-au îmbunătățit ca urmare a semnării acordului de arbitraj internațional în privința frontierelor.
- Adoptar las leyes pendientes que requieren una mayoría cualificada en el Parlamento.
Economia Croației a fost grav afectată de criza economică și financiară mondială. Țara a intrat în recesiune în primul trimestru al anului 2009 și, până la jumătatea anului 2010, nu s-au înregistrat semne clare de redresare. Atât șomajul, cât și deficitul și datoria publică au crescut în mod semnificativ. Îndatorarea externă a crescut și constituie, în continuare, una dintre principalele vulnerabilități ale economiei. Stabilitatea monetară a fost menținută prin politicile băncii centrale, iar sectorul financiar a făcut față relativ bine crizei.
- Nombrar al Defensor del Pueblo y garantizar una adecuada audiencia y la votación en el Parlamento para el nombramiento de los cargos del Tribunal Constitucional y del Tribunal Supremo.
În ceea ce privește criteriile economice , Croația are o economie de piață funcțională. Aceasta ar trebui să poată face față presiunilor concurențiale și forțelor pieței din Uniune, cu condiția să aplice cu hotărâre programul său amplu de reformă, în vederea reducerii deficiențelor structurale.
- Modificar el marco legislativo electoral de acuerdo con las recomendaciones de la OIDDH de la OSCE.
S-a menținut un larg consens politic cu privire la elementele fundamentale ale unei economii de piață. Programul de redresare economică a conferit politicii economice o orientare pe termen mediu. Efectele benefice pe care le poate avea programul asupra creșterii și competitivității internaționale depind de punerea efectivă în aplicare a acestuia. Având în vedere constrângerile existente, politica macroeconomică a fost, în general, adecvată pentru a face față consecințelor crizei economice și financiare mondiale. Politica monetară a reușit să mențină cursul de schimb și stabilitatea financiară, atenuând presiunile exercitate asupra lichidităților. Deficitul de cont curent s-a redus ca urmare a recesiunii, iar presiunile inflaționiste au continuat să scadă. Sectorul bancar a continuat să reziste la șocuri.
- Garantizar la celebración de las elecciones de conformidad con las normas europeas e internacionales.
Cu toate acestea, reformele structurale au avansat în general într-un ritm foarte lent, în special în ceea ce privește privatizarea și restructurarea întreprinderilor care înregistrează pierderi. Piața muncii a rămas foarte rigidă, cu rate de ocupare a forței de muncă și de activitate reduse, care au continuat să scadă în timpul recesiunii. În domeniul fiscal, autoritățile au depus puține eforturi pentru limitarea creșterii deficitului și pentru consolidarea eficienței cheltuielilor publice. Transferurile sociale au continuat să fie la un nivel ridicat și nu au fost direcționate corespunzător, iar un număr mare de întreprinderi de stat au continuat să primească sprijin din partea statului, prin subvenții directe și indirecte și garanții. Pentru obținerea unei sustenabilității a finanțelor publice pe termen mediu, îmbunătățirea procesului și a disciplinei bugetare, precum și a eficienței cheltuielilor publice rămâne în continuare o provocare esențială. Mediul investițiilor a continuat să sufere din cauza sarcinii normative împovărătoare și a numeroaselor taxe și impozite parafiscale.
- Completar los pasos esenciales de la reforma de la administración pública, incluida la modificación de la ley de la función pública y el fortalecimiento del Ministerio de Administración Pública, con el fin de mejorar la profesionalidad y la despolitización de la administración pública y de primar un enfoque transparente de los nombramientos y ascensos, basado en el mérito.
Croația și-a îmbunătățit capacitatea de asumare a obligațiilor asociate calității de stat membru . Pregătirile în vederea îndeplinirii cerințelor UE au continuat să progreseze corespunzător și, în majoritatea sectoarelor, gradul de aliniere la normele UE este satisfăcător. S-au înregistrat progrese suplimentare în majoritatea domeniilor, inclusiv la capitolele în care nivelul de aliniere este deja ridicat. Sunt necesare eforturi suplimentare în anumite domenii pentru consolidarea capacității administrative necesare punerii în aplicare a acquis-ului în mod corespunzător.
- Fortalecer el Estado de Derecho mediante la adopción y aplicación de una estrategia de reforma del poder judicial que garantice la independencia, eficiencia y responsabilidad de las instituciones judiciales.
S-au realizat progrese satisfăcătoare în domeniul liberei circulații a mărfurilor , iar alinierea la acquis la acest capitol este destul de avansată. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare în ceea ce privește evaluarea conformității, metrologia și supravegherea pieței. Croația trebuie să finalizeze alinierea la acquis și să își consolideze capacitatea de punere în aplicare. Se pot raporta progrese satisfăcătoare în domeniul liberei circulații a lucrătorilor și s-a atins un nivel satisfăcător de aliniere legislativă. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a consolida, în special, coordonarea sistemelor de securitate socială.
- Aplicar eficazmente la estrategia y el plan de acción del Gobierno contra la corrupción; eliminar los obstáculos a las investigaciones, en particular las relativas a jueces, ministros y parlamentarios; y establecer una trayectoria sólida en materia de investigaciones preventivas, enjuiciamientos y condenas en casos de corrupción en todos los niveles.
S-au înregistrat progrese cu privire la dreptul de stabilire și libera circulație a serviciilor , în special în ceea ce privește recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale și serviciile poștale. Alinierea generală la acquis este satisfăcătoare. Sunt necesare eforturi sporite pentru finalizarea alinierii, în special în domeniul recunoașterii reciproce a calificărilor profesionale, și pentru transpunerea Directivei privind serviciile. Este necesar să se continue eforturile de îmbunătățire a capacității administrative.
- Reforzar la lucha contra la delincuencia organizada, basada en la evaluación de amenazas y en investigaciones preventivas, una mayor cooperación con los socios regionales y de la UE y una mejor coordinación de las instancias policiales y judiciales. Obtener resultados demostrables en este ámbito.
S-au realizat progrese suplimentare în ceea ce privește alinierea la acquis în domeniul liberei circulații a capitalurilor . Trebuie continuate eforturile care vizează finalizarea liberalizării circulației capitalurilor și asigurarea în mod mai eficace a respectării legislației privind combaterea spălării banilor.
- Elaborar, aprobar y aplicar una estrategia nacional y un plan de acción sobre los derechos de propiedad, tras una amplia consulta a los interesados y teniendo en cuenta la jurisprudencia del TEDH; la estrategia debe cubrir la restitución, la indemnización y los procesos de legalización.
Se pot raporta progrese satisfăcătoare în domeniul achizițiilor publice , în special în ceea ce privește îmbunătățirea capacității principalelor părți interesate de a coordona și a pune în aplicare politica de achiziții publice. Capacitatea de aplicare a legii în mod eficient trebuie consolidată în continuare la toate nivelurile sistemului achizițiilor publice.
- Tomar medidas concretas para reforzar la protección de los derechos humanos, en particular de las mujeres, los niños y los romaníes, y para aplicar eficazmente las políticas de lucha contra la discriminación.
Se pot raporta unele progrese în ceea ce privește dreptul societăților comerciale . Alinierea la acquis își urmează cursul stabilit. Sunt necesare eforturi suplimentare în domeniul auditului.
- Adoptar medidas adicionales para mejorar el trato dado a los detenidos en las comisarías de policía, durante la detención preventiva y en las cárceles. Reforzar el seguimiento judicial de los casos de malos tratos y mejorar la aplicación de las recomendaciones del Defensor del Pueblo en este ámbito.
Se pot raporta progrese în domeniul legislației privind drepturile de proprietate intelectuală . Alinierea la acquis a atins un nivel foarte ridicat și se pot raporta progrese în ceea ce privește asigurarea respectării legislației. Trebuie sporit nivelul general de sensibilizare a opiniei publice cu privire la drepturile de proprietate intelectuală.
S-au obținut progrese semnificative în ceea ce privește politica în domeniul concurenței , în special în vederea finalizării procedurii de ofertare pentru restructurarea șantierelor navale. În general, s-a obținut un nivel satisfăcător de aliniere. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare pentru adoptarea de planuri de restructurare în conformitate cu acquis-ul privind ajutoarele de stat destinate șantierelor navale aflate în dificultate, pentru îmbunătățirea rezultatelor Agenției de concurență în activitatea sa de asigurare a aplicării legii în cazul cartelurilor și pentru continuarea îmbunătățirii capacității administrative, în special în domeniul antitrust. Trebuie finalizată alinierea la acquis a legii croate privind radiodifuziunea. Planurile naționale de restructurare a industriei siderurgice trebuie, de asemenea, actualizate.
Se invita a Albania a perseverar en su compromiso constructivo en pro de la cooperación regional y del fortalecimiento de las relaciones bilaterales con los países vecinos. El AEA tiene que seguir aplicándose armoniosamente y, en este contexto, debe prestarse atención al respeto de los plazos de los compromisos. Además, se insta a Albania a seguir mejorando su capacidad administrativa en todos los ámbitos. Debe reforzarse la cooperación con la sociedad civil. Albania debe consagrar recursos apropiados para garantizar un funcionamiento efectivo de sus instituciones de derechos humanos y redoblar sus esfuerzos en materia de protección de las minorías. Es necesario consolidar la libertad de los medios de información y su independencia y luchar contra la prevalencia de las influencias políticas.
Se pot raporta progrese substanțiale în domeniul serviciilor financiare , atât în privința alinierii legislației, cât și a consolidării resurselor administrative. Cu toate acestea, este necesară consolidarea în mai mare măsură a capacității autorităților de reglementare.
Croația a înregistrat progrese semnificative în domeniul societății informaționale și al mass-mediei și a ajuns la un nivel ridicat de aliniere la acquis. Cu toate acestea, este necesară continuarea eforturilor de întărire a capacității celor două autorități naționale de reglementare pentru punerea corectă în aplicare a cadrului juridic. Liberalizarea tuturor segmentelor piețelor comunicațiilor electronice trebuie continuată.
La Comisión supervisará los avances de las reformas necesarias en el marco institucional del Acuerdo de Estabilización y Asociación y seguirá apoyando los esfuerzos mediante el instrumento financiero IAP. En el paquete de ampliación de 2011 la Comisión presentará un informe sobre los avances de Albania que se centrará especialmente en la aplicación de las prioridades clave pendientes con miras a la apertura de las negociaciones de adhesión.
Se pot raporta progrese satisfăcătoare în domeniul agriculturii și dezvoltării rurale , în special în ceea ce privește instituirea și implementarea agenției de plată și a sistemului integrat de administrare și control, precum și în ceea ce privește organizarea comună a piețelor. Cu toate acestea, trebuie continuate eforturile semnificative depuse în aceste domenii-cheie ale politicii agricole comune. Croația trebuie să alinieze pe deplin sistemul de sprijinire a agriculturii cu acquis-ul și să asigure îmbunătățirea capacității de absorbție a fondurilor de dezvoltare rurală.
S-au realizat progrese satisfăcătoare privind alinierea în domeniul siguranței alimentelor și politicii veterinare și fitosanitare , în special ca urmare a adoptării și punerii în aplicare a legislației secundare. Transpunerea acquis-ului este destul de avansată în toate sectoarele. S-au înregistrat progrese semnificative prin adoptarea programului național de modernizare a unităților responsabile pentru produsele și subprodusele de origine animală. Trebuie continuate eforturile privind punerea în aplicare a programului, consolidarea capacității administrative și de control și crearea de puncte de control la frontieră.
ANEXO 2
Croația a înregistrat progrese satisfăcătoare în alinierea la acquis în domeniul pescuitului . Pregătirile în vederea aplicării politicii în domeniul pescuitului sunt într-un stadiu destul de avansat. Croația trebuie să îmbunătățească punerea în aplicare a legislației, în special în privința gestionării, inspecției și controlului flotei și a politicii structurale.
Conclusiones de los informes de evolución sobre Croacia, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Bosnia y Herzegovina, Serbia, Kosovo, Turquía e Islandia
S-au înregistrat progrese suplimentare în domeniul transporturilor . În general, nivelul de aliniere este satisfăcător. Cu toate acestea, trebuie finalizată alinierea în sectorul aviatic. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru punerea în aplicare și asigurarea respectării acquis-ului.
Croacia
S-au înregistrat progrese suplimentare la capitolul energie , domeniu în care nivelul de aliniere este ridicat. Cu toate acestea, trebuie depuse eforturi semnificative pentru sporirea eficienței administrației și pentru consolidarea independenței autorităților de reglementare din sectorul energetic.
Croacia sigue cumpliendo los criterios políticos. Se han realizado avances en numerosas áreas, por ejemplo en el ámbito del Estado de Derecho. No obstante, es preciso proseguir e intensificar los esfuerzos desplegados, en particular en el ámbito de la reforma judicial y administrativa, la lucha contra la corrupción y la delincuencia organizada, el respeto y la protección de las minorías y el regreso de los refugiados.
S-au înregistrat progrese în domeniul fiscal , în special în privința capacității operaționale și a informatizării. Legislația Croației în domeniul fiscalității directe și indirecte este în mare măsură aliniată la acquis. Trebuie însă continuat procesul de aliniere, în special în domeniile accizelor și al TVA. Trebuie continuate eforturile de consolidare a capacității administrative, inclusiv în domeniul interconectivității sistemelor informatice.
Se ha profundizado la consolidación de la democracia y el Estado de Derecho. El Gobierno y el Parlamento han proseguido su labor con eficacia. Sin embargo, es necesario mejorar la capacidad del Parlamento para supervisar el proceso legislativo. Aunque ha proseguido la reforma judicial, persisten escollos significativos, relacionados especialmente con la eficiencia, la independencia y la responsabilidad en el ámbito judicial.
S-au înregistrat progrese suplimentare în domeniul politicii economice și monetare , în care alinierea la acquis s-a finalizat, în general, cu succes.
En el ámbito de la reforma de la administración pública se han registrado avances limitados. Ha entrado en vigor la Ley sobre procedimientos administrativos y se han aprobado una estrategia de desarrollo de los recursos humanos y un plan de acción para la función pública. No obstante, la administración pública adolece todavía de algunas deficiencias, como los procedimientos administrativos complejos, la politización y la gestión deficiente de los recursos humanos. Para lograr resultados tangibles, es necesario un compromiso político más firme y una mejor coordinación entre las principales instancias a nivel central, regional y local.
În ceea ce privește statisticile , s-au înregistrat progrese substanțiale în modernizarea infrastructurii statistice. S-a atins un nivel satisfăcător de aliniere. Trebuie depuse în continuare eforturi în vederea alinierii pe deplin a statisticilor croate la cerințele UE.
Ha proseguido la reforma judicial. Se ha reducido el número de asuntos pendientes en los tribunales y se ha reforzado la independencia judicial mediante diversas reformas constitucionales. El proceso de reforma no ha materializado todavía, empero, los principales resultados previstos. Persisten algunas dificultades, en particular en relación con la aplicación de criterios transparentes para el nombramiento de jueces y fiscales, la reducción del número de asuntos pendientes, la duración de los procedimientos y la garantía de ejecución de las decisiones. Se han registrado algunos avances por lo que respecta al tratamiento de las causas por crímenes de guerra, incluida la revisión de algunos veredictos cuestionables de los años noventa. No obstante, persiste el problema de la impunidad, especialmente en relación con los delitos cometidos contra personas de etnia serbia, muchos de los cuales no han sido adecuadamente investigados.
S-au înregistrat progrese satisfăcătoare privind politica socială și ocuparea forței de muncă . În general, nivelul de aliniere la acquis este satisfăcător. Cu toate acestea, încă există unele decalaje în alinierea legislației, în special în ceea ce privește transpunerea directivelor privind dreptul muncii, precum și în domeniul combaterii discriminării și al egalității de gen. Este necesară consolidarea suplimentară a capacității administrative.
Se han registrado avances notables en la lucha contra la corrupción. Ha mejorado la ejecución y la coordinación de las medidas anticorrupción. La Oficina de Lucha contra la Corrupción y la Delincuencia Organizada ha proseguido su labor y ha formulado acusaciones en algunos casos destacados. Ha aumentado el número de sentencias judiciales. Se ha incluido en la Constitución el derecho a la obtención de información de organismos públicos. No obstante, la corrupción sigue estando generalizada en numerosos ámbitos. Todavía no se ha comprobado plenamente el funcionamiento práctico de las estructuras jurídicas y administrativas recientemente actualizadas, en particular la capacidad de los tribunales para tratar un número cada vez mayor de asuntos de complejidad creciente. Tampoco se cuenta con resultados demostrables en materia de investigación efectiva, procesamiento y sentencias judiciales, especialmente para los casos de corrupción a alto nivel. Los avances han sido escasos en la prevención de los conflictos de intereses. La mejora ha sido limitada en la aplicación de la legislación sobre acceso a la información. Persisten deficiencias en lo tocante a la financiación de los partidos políticos y las campañas electorales.
Croația a înregistrat progrese în domeniul politicii privind întreprinderile și industria , în special în ceea ce privește principiile și instrumentele de politică. Alinierea la acquis este foarte avansată. Trebuie consacrate eforturi suplimentare susținute îmbunătățirii mediului de afaceri. Trebuie continuate eforturile de restructurare a industriei siderurgice și, în special, a construcțiilor navale.
Se han realizado algunos avances en el ámbito de los derechos humanos y protección de las minorías. En general, la protección de los derechos humanos está garantizada, pero persisten algunos obstáculos importantes por lo que respecta a la ejecución de las disposiciones. En cuanto al acceso a la justicia, se ha emprendido una reforma de gran calado del sistema de justicia administrativa. En la actualidad se presta asistencia jurídica gratuita financiada por el Estado, pero los procedimientos son complicados y el nivel general de asistencia prestada es bajo. Por lo que respecta al sistema de prisiones, se han adoptado medidas legislativas para mejorar las condiciones penitenciarias a través de la introducción prevista de un sistema de libertad condicional. No se han corregido las condiciones de hacinamiento ni la inadecuada protección de la salud en las cárceles. En cuanto a los malos tratos, el Defensor del Pueblo ha seguido recibiendo denuncias de uso una fuerza desproporcionada por parte de la policía.
Croația a înregistrat progrese suplimentare în ceea ce privește dezvoltarea rețelelor transeuropene. Alinierea la acquis a fost finalizată.
La libertad de expresión, incluidos la libertad y el pluralismo de los medios de comunicación, está garantizada por la ley y en general se respeta. No obstante, algunos directores de periódicos y periodistas siguen denunciando presiones políticas. Persisten los problemas relacionados con la independencia de los medios de comunicación locales.
S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în domeniul politicii regionale și al coordonării instrumentelor structurale , în special în privința elaborării documentelor strategice și a desemnării instituțiilor și mecanismelor care să pună în aplicare a politicii de coeziune a UE, să recruteze și să formeze personalul suplimentar. Pregătirile făcute de Croația în vederea aplicării politicii de coeziune a UE sunt într-un stadiu destul de avansat. Croația trebuie să își finalizeze pregătirile, axându-se pe crearea unei rezerve de proiecte mature și pe absorbția fondurilor.
En el ámbito de los derechos de la mujer y la igualdad entre hombres y mujeres los avances han sido limitados. La situación de las mujeres en el mercado de trabajo apenas ha cambiado y el índice de desempleo femenino sigue siendo elevado. El Defensor del Menor ha incrementado su labor de fomento y protección de los derechos de la infancia. No obstante, carece de recursos adecuados para desempeñar plenamente su labor.
Croația a înregistrat progrese satisfăcătoare în ceea ce privește sistemul judiciar și drepturile fundamentale . Reforma sistemului judiciar a continuat cu adoptarea unei noi legislații care consolidează independența sistemului judiciar și cu o reducere suplimentară a numărului cauzelor restante. Cu toate acestea, reforma sistemului judiciar constituie în continuare un obiectiv ambițios și există încă provocări semnificative, legate în special de eficiența, independența și răspunderea sistemului judiciar. Eforturile de combatere a corupției s-au intensificat, obținându-se anumite rezultate pozitive, dar corupția rămâne încă prevalentă în numeroase domenii. Croația trebuie să obțină în continuare rezultate în materie de eficacitate a anchetelor, a urmăririi în justiție și a hotărârilor judecătorești, în special în ceea ce privește corupția la nivel înalt. Trebuie intensificate măsurile de prevenire a corupției, cum ar fi îmbunătățirea transparenței cheltuielilor publice. Protecția drepturilor fundamentale a fost consolidată, dar trebuie să fie îmbunătățită în practică, în special pentru minorități și refugiați.
Se han registrado algunos avances por lo que respecta a las personas con discapacidad y socialmente vulnerables. Se está reforzando la capacidad de la Oficina del Defensor de las Personas con Discapacidad, sobre todo con vistas a extender su representación en las regiones. Existe, sin embargo, una falta de información sobre los derechos en el ámbito del bienestar social, la asistencia sanitaria y las pensiones. Los criterios de determinación de los derechos no se aplican de manera coherente y las disposiciones legislativas que rigen derechos concretos están fragmentadas. La transición de la asistencia en instituciones a servicios de asistencia locales ha avanzado lentamente.
Croația a înregistrat progrese substanțiale în domeniul justiției, libertății și securității . Sistemul de azil s-a îmbunătățit în mod semnificativ, dar trebuie să se acorde atenție integrării persoanelor care beneficiază de protecție în Croația și protecției migranților minori aflați în situație neregulamentară. S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în domeniul vizelor. Cu toate acestea, alinierea la acquis trebuie să continue. S-au înregistrat progrese în domeniul frontierelor externe. Cu toate acestea, anumite aspecte ale planului de acțiune privind gestionarea integrată a frontierelor trebuie modificate, iar modernizarea echipamentelor trebuie intensificată. S-au înregistrat progrese semnificative în domeniul cooperării judiciare în materie civilă și penală. S-au înregistrat în continuare progrese și în politica de combatere a narcoticelor.
Aunque se han dado algunos pasos para divulgar la nueva ley de lucha contra la discriminación, su conocimiento entre las autoridades y la ciudadanía es limitado y solo un pequeño número de denuncias de discriminación llegan a los tribunales. Ha habido algunos avances por lo que respecta a la legislación sobre delitos motivados por el odio, aunque la aplicación se encuentra en una fase inicial.
În domeniul științei și cercetării , s-au înregistrat în continuare progrese, care, în schimb, au încetinit ca urmare a crizei economice și financiare. Sunt necesare eforturi pentru continuarea consolidării capacității de cercetare, asigurarea formării și sporirea investițiilor realizate de industrie și întreprinderile mici și mijlocii în cercetare. În continuare, s-au realizat progrese în privința acquis-ului în domeniul educației și culturii . Nivelul de aliniere este satisfăcător. Croația trebuie să își continue pregătirile în vederea gestionării programelor „Învățare de-a lungul vieții” și „Tineretul în acțiune”.
Se han registrado algunos avances por lo que respecta al respeto y la protección de las minorías y los derechos culturales. Cabe señalar la concesión de mayor atención a los aspectos relacionados con las minorías en un contexto de mejora de las relaciones regionales, en particular entre Croacia y Serbia. Se han reforzado las disposiciones constitucionales sobre las minorías. La minoría romaní ha seguido recibiendo atención, destacando especialmente las mejoras en el ámbito de la enseñanza preescolar. A pesar de las medidas de austeridad financiera, apenas se ha reducido la financiación destinada a las organizaciones de las minorías. Aún así, éstas se siguen enfrentando a numerosos problemas. Croacia debe seguir fomentando el espíritu de tolerancia hacia la minoría serbia. También debe adoptar medidas adecuadas para proteger a quienes todavía puedan ser objeto de amenazas o actos de discriminación, hostilidad o violencia. La minoría romaní vive en condiciones penosas y sigue encontrando dificultades en los ámbitos de la educación, la protección social, la asistencia sanitaria, el empleo y el acceso a documentación personal. Las minorías siguen afrontando dificultades en el ámbito del empleo y están infrarrepresentadas en la administración pública, el poder judicial, la policía y en el conjunto del sector público.
S-au realizat progrese satisfăcătoare la capitolul mediu , atât în ceea ce privește alinierea legislației, cât și punerea acesteia în aplicare. Trebuie finalizată alinierea legislativă în ceea ce privește calitatea apei și, într-o anumită măsură, schimbările climatice. Trebuie îmbunătățite punerea în aplicare a acquis-ului orizontal și cooperarea cu organizațiile neguvernamentale active în domeniul mediului. În general, pregătirile Croației se apropie de finalizare. Croația trebuie să continue consolidarea capacității administrative, în special la nivel local.
En relación con los refugiados se han registrado algunos avances. Los refugiados han seguido regresando a Croacia. En el ámbito de la vivienda se ha seguido prestando asistencia a los antiguos titulares de derechos de ocupación y arrendamiento. Se ha aprobado un plan revisado para agilizar la aplicación de los planes de acceso a la vivienda de 2009, que adolece de cierto retraso, con el objetivo de lograr su plena puesta en práctica en 2011. Se han realizado algunos avances en cuanto a la reconstrucción de edificios deteriorados y ha disminuido el número de recursos pendientes en relación con la denegación de solicitudes de ayuda para la reconstrucción. Ha proseguido la aplicación de la decisión relativa a la validación de los derechos de cobro de una pensión. Aún así, el avance en pos de la consecución de los objetivos de 2009 en el ámbito de la vivienda ha sido lento y aún no ha concluido la tramitación de varios miles de solicitudes de alojamiento ni se han proporcionado viviendas a los refugiados que regresan al país. Quedan pendientes muchos recursos relativos a solicitudes de reconstrucción de viviendas. Es preciso realizar esfuerzos para crear las condiciones necesarias para consolidar el regreso de los refugiados.
S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în domeniul protecției consumatorilor și a sănătății . S-a atins un nivel satisfăcător de aliniere. Sunt necesare eforturi susținute în vederea consolidării în continuare a capacității administrative.
En cuanto a las cuestiones regionales y las obligaciones internacionales, Croacia sigue cooperando con el TPIY. El grupo operativo especial establecido por el Gobierno ha de proseguir su labor de investigación del destino o paradero de los documentos de artillería desaparecidos que ha solicitado la Fiscalía del TPIY. El proceso de la Declaración de Sarajevo recibió un nuevo impulso tras la reunión ministerial celebrada en marzo de 2010 en Belgrado, en la que participaron Bosnia y Herzegovina, Croacia, Montenegro y Serbia, que acordaron colaborar para aclarar las estadísticas sobre refugiados y se comprometieron a solventar una serie de cuestiones pendientes antes de finales de año.
S-au realizat progrese satisfăcătoare în privința uniunii vamale . Legislația vamală a Croației este aliniată la acquis într-o foarte mare măsură. Croația a continuat să înregistreze progrese în domeniul IT, în special în ceea ce privește interconectivitatea. Sunt necesare progrese suplimentare în vederea înlăturării ultimelor discrepanțe din legislația croată, a punerii în aplicare a strategiei anticorupție și a pregătirii interconectivității sistemelor informatice.
Croacia ha seguido participando activamente en varias iniciativas regionales, como el Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental (PCES), el Consejo de Cooperación Regional (CCR) y el Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio (ACELC). El Presidente croata ha adoptado un planteamiento dinámico en relación con la cooperación regional. Se siguen desarrollando las relaciones bilaterales con otros países interesados en la ampliación, como Serbia, y con Estados miembros de la UE vecinos. Las relaciones con Eslovenia han mejorado tras la firma del acuerdo de arbitraje internacional relativo a la frontera.
S-au înregistrat unele progrese în domeniul relațiilor externe . Croația a atins un nivel avansat de aliniere și continuă să își coordoneze și alinieze pozițiile în cadrul forurilor internaționale. Cu toate acestea, Croația trebuie să asigure respectarea pe deplin a obligațiilor sale internaționale atunci când recurge la măsuri de salvgardare. Trebuie alocate resurse suplimentare politicii de dezvoltare și ajutorului umanitar.
La crisis económica y financiera mundial ha afectado gravemente a la economía croata. El país entró en recesión en el primer trimestre de 2009 y no se registraron señales claras de recuperación hasta mediados de 2010. El desempleo, el déficit público y la deuda han aumentado notablemente; el endeudamiento externo se ha agravado y sigue constituyendo uno de los principales puntos vulnerables de la economía. Las políticas del Banco Central han preservado la estabilidad monetaria y el sector financiero ha atravesado relativamente bien la crisis.
Croația a înregistrat progrese suplimentare în domeniul politicii externe, de securitate și apărare . Croația a continuat să participe la mai multe misiuni militare și civile ale UE. În general, Croația a atins un nivel de aliniere ridicat. Croația trebuie să continue consolidarea punerii în aplicare și a asigurării respectării legislației cu privire la controlul armelor, inclusiv transparența informațiilor cu privire la arme.
En cuanto a los criterios económicos, Croacia es una economía de mercado en funcionamiento. Debería poder afrontar las presiones de la competencia y las fuerzas de mercado dentro de la Unión, a condición de que aplique con determinación su amplio programa de reformas, a fin de corregir las debilidades estructurales.
Se pot raporta progrese în domeniul controlului financiar . Independența Biroului național de audit a fost consolidată. În prezent, eforturile ar trebui să se axeze pe viabilitatea reformelor. Organismele implicate în structura de coordonare antifraudă trebuie să își intensifice eforturile în vederea punerii în aplicare eficiente a strategiei antifraudă.
Se ha mantenido un amplio consenso político sobre los aspectos fundamentales de una economía de mercado. El Programa de Recuperación Económica ha permitido dar una orientación a medio plazo a la política económica. La contribución del Programa al crecimiento y la competitividad internacional de Croacia depende de su aplicación efectiva. Vistas las limitaciones existentes, la política macroeconómica ha sido, en términos generales, adecuada para paliar las consecuencias de la crisis económica y financiera mundial. La política monetaria ha logrado mantener el tipo de cambio y la estabilidad financiera, aliviando al mismo tiempo las presiones de liquidez. El déficit por cuenta corriente se ha reducido a consecuencia de la recesión y las presiones inflacionistas han seguido disminuyendo. El sector bancario ha soportado las sacudidas.
S-au realizat progrese suplimentare în domeniul dispozițiilor financiare și bugetare . În continuare, s-a consolidat capacitatea instituțională în vederea aplicării normelor privind resursele proprii. Croația a atins un nivel satisfăcător de aliniere la acquis și dispune de capacitatea necesară punerii în aplicare a acestuia, cu excepția cazului cotizațiilor pentru zahăr. Croația trebuie să continue consolidarea capacității sale de coordonare.
No obstante, las reformas estructurales han avanzado generalmente a un ritmo muy lento, en particular por lo que respecta a la privatización y la reestructuración de las empresas que generan pérdidas. El mercado de trabajo sigue siendo muy rígido y los bajos índices de empleo y participación han disminuido aún más durante la recesión. En el ámbito fiscal, las autoridades han tomado medidas limitadas para contener el crecimiento del déficit e incrementar la eficiencia del gasto público. Las transferencias sociales siguen siendo elevadas y no están adecuadamente enfocadas, y un gran número de empresas de propiedad estatal ha seguido recibiendo apoyo estatal en forma de subvenciones y garantías directas e indirectas. Un reto clave para lograr la sostenibilidad fiscal a medio plazo sigue siendo mejorar el proceso y la disciplina presupuestarios e incrementar la eficiencia del gasto público. El clima para las inversiones sigue lastrado por un marco reglamentario gravoso y numerosos impuestos parafiscales.
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei
Croacia ha mejorado su capacidad para asumir las obligaciones de la adhesión. Los preparativos para cumplir los requisitos de la UE han seguido progresando adecuadamente y ya se ha logrado un buen grado de adaptación a las normas de la UE en casi todos los sectores. Se han logrado nuevos avances en la mayoría de los ámbitos, incluidos aquellos capítulos en los que el nivel de adaptación ya es alto. Son necesarios esfuerzos adicionales en determinados campos, con el fin reforzar la capacidad administrativa necesaria para la aplicación adecuada del acervo.
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei continuă să îndeplinească într-o măsură suficientă criteriile politice . Ca urmare a reformelor substanțiale din 2009, s-au înregistrat noi progrese, chiar dacă ritmul acestora a fost inegal. În general, coaliția aflată la guvernare este stabilă și există cooperare între forțele politice. S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește reforma parlamentului, a poliției, a sistemului judiciar, a administrației publice, precum și respectarea și protecția minorităților. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare în majoritatea domeniilor legate de criteriile politice, în special în privința unor preocupări actuale importante, cum ar fi independența sistemului judiciar, reforma administrației publice și libertatea de exprimare în mass-media. Dialogul politic trebuie consolidat.
En el ámbito de la libre circulación de mercancías se han logrado avances notables y la adaptación al acervo está muy adelantada. Es necesario realizar esfuerzos adicionales, empero, sobre todo en materia de evaluación de la conformidad, metrología y supervisión del mercado. Croacia debe completar la adaptación al acervo y reforzar la capacidad de aplicación. Se han registrado avances notables en el ámbito de la libre circulación de trabajadores, lográndose un nivel satisfactorio de adaptación de la legislación. Se necesitan medidas adicionales dirigidas especialmente a incrementar la coordinación de los sistemas de seguridad social.
Acordul-cadru de la Ohrid reprezintă în continuare un element esențial pentru democrație și statul de drept în această țară. S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește aplicarea legii privind limbile, descentralizarea și reprezentarea echitabilă. Sunt necesare eforturi continue, prin intermediul unui dialog, pentru îndeplinirea obiectivelor acordului și pentru asigurarea punerii în aplicare depline a acestuia.
En el ámbito del derecho de establecimiento y libertad de prestación de servicios se han realizado avances, en particular por lo que respecta al reconocimiento mutuo de las cualificaciones profesionales y a los servicios postales. Generalmente, la adaptación al acervo es satisfactoria. Se debe incrementar la labor para completar la adaptación al acervo, sobre todo en el ámbito del reconocimiento mutuo de las cualificaciones profesionales, y transponer la Directiva sobre los servicios. Procede proseguir la labor de mejora de la capacidad administrativa.
S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește reforma parlamentului . Au fost adoptate modificări ale regulamentului de procedură al acestuia, care garantează drepturile opoziției. Parlamentul a luat măsuri de consolidare a capacității sale instituționale, în special prin crearea Institutului parlamentar. Cu toate acestea, comisia parlamentară competentă nu a reușit să se reunească periodic, ceea ce a afectat dialogul privind relațiile interetnice.
En el ámbito de la libre circulación de capitales ha seguido avanzando la adaptación al acervo. Es preciso proseguir los esfuerzos para completar la liberalización de los movimientos de capital y consolidar la garantía del cumplimiento de la legislación de lucha contra el blanqueo de dinero.
Partenerii care formează coaliția guvernamentală continuă să coopereze în mod constructiv și s-au angajat să întreprindă reforme care să pregătească țara pentru aderarea la Uniunea Europeană. Cu toate acestea, este nevoie de un dialog mai intens în ceea ce privește aspectele legate de relațiile interetnice. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru impulsionarea procesului de descentralizare în conformitate cu Acordul-cadru de la Ohrid. Cadrul financiar aplicabil administrației locale trebuie să fie mai transparent și mai echitabil. Cooperarea guvernului cu Consiliul Național pentru Integrare Europeană trebuie consolidată în continuare.
Se han registrado avances notables en el ámbito de la contratación pública, en concreto en la mejora de la capacidad de las principales instancias para coordinar y ejecutar la política de contratación pública. Se ha de seguir mejorando la capacidad de aplicar eficientemente la normativa en todos los niveles del sistema de contratación.
S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește funcționarea administrației publice . A fost adoptată Legea privind funcția publică. Referitor la reforma poliției, legea privind afacerile interne referitoare la reforma poliției a intrat în vigoare, iar majoritatea normelor de punere în aplicare au fost adoptate. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare semnificative în vederea asigurării transparenței, profesionalismului și independenței funcției publice. Puterea politică s-a amestecat în mod nejustificat în recrutări și promovări la toate nivelurile administrației publice. Cadrul juridic trebuie îmbunătățit, în special în ceea ce privește recrutarea personalului pe bază de merit. În multe cazuri, procesul de transformare a unui număr mare de posturi temporare în posturi permanente nu a condus la o recrutare efectuată pe bază de concurență și de merit.
Cabe señalar algunos avances en el capítulo relativo al Derecho de sociedades. La adaptación al acervo progresa adecuadamente. Son necesarios esfuerzos adicionales en el ámbito de la auditoría.
S-au înregistrat progrese limitate în ceea ce privește reforma sistemului judiciar . Eficiența instanțelor a fost consolidată prin îmbunătățirea gestiunii bugetare. Cu toate acestea, există motive de îngrijorare cu privire la independența și imparțialitatea sistemului judiciar: nu s-au înregistrat noi progrese în ceea ce privește garantarea punerii în aplicare a dispozițiilor legale existente. În acest context, este important ca, în cadrul noilor recrutări, să se acorde prioritate absolvenților institutului de formare a judecătorilor și procurorilor.
Se han registrado avances en el ámbito del Derecho de propiedad intelectual. La adaptación al acervo está sumamente adelantada y también se han realizado avances por lo que respecta a la garantía del cumplimiento de las disposiciones. Se ha de aumentar la sensibilización general en lo que respecta a los derechos de propiedad intelectual.
S-au înregistrat progrese în domeniul politicii anticorupție . Poliția a desfășurat operațiuni la scară largă, utilizând măsuri speciale de anchetă. Cadrul legislativ și instituțional a fost, în mare măsură, instituit, însă trebuie consolidat numărul condamnărilor efective în cazurile de corupție la nivel înalt. Dispozițiile existente privind declarațiile de avere, conflictele de interese și finanțarea partidelor politice nu sunt încă puse în aplicare eficace. Trebuie să se asigure baza de resurse pentru Comisia națională anticorupție. Corupția predomină în continuare în multe domenii și rămâne o problemă gravă.
Se han logrado avances significativos en el ámbito de la política de competencia, en especial de cara a la finalización del procedimiento de licitación para la reestructuración de los astilleros. En general, la adaptación al acervo es satisfactoria, pero todavía es necesario adoptar planes ajustados al acervo sobre ayudas estatales que permitan reestructurar los astilleros en crisis, mejorar la actuación de la Agencia Croata de Defensa de la Competencia frente a los cárteles y perfeccionar su capacidad administrativa, sobre todo en el ámbito de lucha contra los monopolios. Es preciso completar la adaptación de la Ley de radiodifusión de Croacia. También se deben actualizar los planes nacionales de reestructuración de la siderurgia.
Există cadrul juridic și instituțional în domeniul drepturilor omului și al protecției minorităților și, în general, drepturile civile și politice sunt respectate. Cu toate acestea, este necesar ca garanțiile juridice existente să fie aplicate pe deplin.
Cabe señalar avances sustanciales en el ámbito de los servicios financieros, tanto por lo que respecta a la adaptación de la legislación como en lo tocante al fortalecimiento de los recursos administrativos. Es necesario, empero, seguir reforzando la capacidad administrativa de los organismos reguladores.
Secția semideschisă a închisorii Idrizovo, în care condițiile de detenție erau degradante și inumane, a fost închisă. Cu toate acestea, strategia de soluționare a problemelor grave care persistă în ceea ce privește condițiile de detenție progresează lent. Supravegherea autorităților de aplicare a legii este, în continuare, incompletă. În ceea ce privește libertatea de exprimare, există motive tot mai mari de preocupare din cauza imixtiunii puterii politice în mass-media și a presiunii nejustificate exercitate asupra jurnaliștilor. Implicarea societății civile în procesul de elaborare a politicilor rămâne limitată.
Croacia ha avanzado significativamente en el ámbito de sociedad de la información y medios de comunicación, alcanzando un elevado nivel de adaptación al acervo. No obstante, se necesitan esfuerzos constantes para reforzar la capacidad de los dos organismos nacionales de regulación de modo que puedan aplicar correctamente la normativa. Se debe proseguir la liberalización de todos los segmentos de los mercados de las comunicaciones electrónicas.
Avocatul Poporului a constituit în continuare principalul interlocutor în ceea ce privește protecția și promovarea drepturilor omului. Volumul de lucru al acestuia a crescut în perioada de raportare. Cu toate acestea, proporția recomandărilor acceptate de organismele publice a scăzut. Autoritatea și resursele Avocatului Poporului trebuie consolidate.
Cabe señalar avances notables en el ámbito de la agricultura y el desarrollo rural, en particular en lo tocante al establecimiento y la entrada en funcionamiento del organismo liquidador y del sistema integrado de administración y control y en cuanto a la organización común de mercados. Sin embargo, es necesario realizar esfuerzos considerables en esos ámbitos básicos de la Política Agrícola Común. Croacia debe también completar la adaptación al acervo del sistema de apoyo agrícola e incrementar la capacidad de absorción de los fondos de desarrollo rural.
În mare măsură, există dispoziții legale privind protecția drepturilor sociale și economice . Punerea în aplicare a strategiei împotriva violenței în familie a continuat. Componența Consiliului economic și social a fost aprobată, ceea ce a facilitat dialogul social. S-a adoptat o lege-cadru împotriva discriminării, în care orientarea sexuală nu figurează, însă, printre motivele de discriminare. A fost elaborată o abordare strategică privind egalitatea de șanse. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru punerea în aplicare a legii privind justiția pentru minori și a Convenției ONU cu privire la drepturile copilului.
La adaptación al acervo también ha avanzado notablemente en el ámbito de la seguridad alimentaria y la política veterinaria y fitosanitaria, en particular con la adopción y aplicación de legislación secundaria. La transposición del acervo está muy adelantada en todos los sectores. Se han realizado avances significativos mediante la aprobación del programa nacional de modernización de los establecimientos que producen alimentos de origen animal y subproductos animales. Se necesitan esfuerzos constantes en relación con la aplicación de ese programa, el refuerzo de la capacidad administrativa y de control y el establecimiento de puestos de inspección fronteriza.
S-au înregistrat progrese în domeniul respectării și al protecției minorităților și a drepturilor culturale . S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește reprezentarea echitabilă, iar guvernul a adoptat măsuri de promovare a integrării interetnice în sistemul educațional. Integrarea comunităților etnice rămâne, totuși, limitată și este necesară intensificarea dialogului pentru consolidarea încrederii, în special în domeniul cultural și cel lingvistic. În ceea ce privește drepturile romilor, numărul persoanelor care nu dețin documente personale a fost redus. S-au adoptat măsuri pentru a se evita plasarea abuzivă a copiilor în școli speciale. Cu toate acestea, romii continuă să se confrunte cu condiții foarte grele de trai și cu discriminare.
En el ámbito de la pesca, la adaptación al acervo ha registrado avances notables. Los preparativos para la aplicación de la política de pesca están muy adelantados. Croacia debe mejorar la aplicación de la legislación, en particular por lo que respecta a la política estructural y la gestión, la inspección y el control de la flota.
În ceea ce privește chestiunile regionale și obligațiile internaționale , Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei a cooperat pe deplin cu Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII). Cazurile pe care TPII le-a trimis autorităților naționale sunt în curs de soluționare, în cadrul sistemului judiciar național.
En el ámbito del transporte se han logrado nuevos avances y, en general, el nivel de adaptación de la normativa es bueno. Sin embargo, se debe completar la adaptación en el sector de la aviación. Todavía se necesitan esfuerzos adicionales para aplicar y garantizar el cumplimiento del acervo.
În ceea ce privește Curtea Penală Internațională, acordul bilateral privind imunitatea încheiat cu Statele Unite ale Americii nu respectă pozițiile comune și principiile directoare ale UE. Este necesar ca țara să se alinieze la poziția UE.
Se han logrado avances adicionales en el capítulo de la energía, donde el nivel de adaptación al acervo es alto. No obstante, son necesarios esfuerzos significativos para mejorar la actuación de la administración y aumentar la independencia de los organismos reguladores del sector.
Țara a continuat să participe activ la inițiativele de cooperare regională, inclusiv la Procesul de Cooperare în Europa de Sud-Est (SEECP), la Consiliul de Cooperare Regională (CCR) și la Acordul central european de comerț liber (CEFTA).
Se han realizado avances en el ámbito de la fiscalidad, en particular en lo que hace a la capacidad operativa y la informatización. La legislación croata en materia de impuestos directos e indirectos se ajusta en gran medida al acervo. Es necesario, sin embargo, proseguir la labor de adaptación, sobre todo en los ámbitos del IVA y los impuestos especiales. Debe proseguir la labor desarrollada para reforzar la capacidad administrativa, en particular en el ámbito de la interconectividad informática.
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei este un partener activ în regiune și are, în general, relații bilaterale bune cu țările din regiune. Odată finalizat procesul de demarcare a frontierei cu Kosovo, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei a soluționat ultima problemă legată de frontiere. Cu toate acestea, relațiile cu Grecia au continuat să fie afectate negativ de problema denumirii țării, nesoluționată încă. Țara este angajată în discuții în vederea soluționării acestei probleme, desfășurate sub auspiciile ONU. Ar trebui evitate acțiunile și declarațiile care ar putea periclita relațiile de bună vecinătate. Reuniunile directe la cele mai înalte niveluri politice reprezintă măsuri pozitive, chiar dacă nu au dus încă la rezultate concrete. Este în continuare esențială menținerea unor relații de bună vecinătate, inclusiv găsirea, sub auspiciile ONU, a unei soluții negociate cu Grecia și acceptabile pentru ambele părți, privind chestiunea denumirii țării.
Se han registrado avances adicionales en el ámbito de la política económica y monetaria, en el que, en conjunto, la adaptación al acervo ya se ha completado efectivamente.
Economia Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei nu s-a contractat decât în mică măsură, datorită expunerii scăzute a sectorului financiar la activele internaționale toxice, a rezistenței fluxurilor de capital privat și a stabilității sectorului public. Reformele structurale au continuat. Cu toate acestea, șomajul structural ridicat, în special în rândul tinerilor și al persoanelor cu nivel de educație scăzut, reprezintă în continuare o cauză majoră de îngrijorare. S-au înregistrat unele îmbunătățiri minore în privința reducerii deficiențelor instituționale, însă deficiențele statului de drept continuă să aibă o influență negativă asupra climatului afacerilor.
En el ámbito de las estadísticas, la modernización de la infraestructura estadística ha avanzado sustancialmente. Se ha logrado un buen nivel de adaptación normativa. Se debe proseguir la labor desarrollada para que las estadísticas croatas se ajusten plenamente a los requisitos de la UE.
În ceea ce privește criteriile economice , Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei este în continuare într-un stadiu destul de avansat. În anumite domenii, s-au înregistrat progrese în direcția creării unei economii de piață funcționale, în special prin reducerea barierelor la intrarea pe piață și ieșirea de pe aceasta și prin consolidarea capacității instanțelor de a soluționa cazurile legate de economie. Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei ar trebui să poată face față, pe termen mediu, presiunii concurențiale și forțelor pieței din Uniune, cu condiția să aplice cu hotărâre programul de reformă, în vederea reducerii deficiențelor structurale importante.
En materia de empleo y política social los avances han sido notables. Se ha logrado un buen nivel de adaptación de la legislación, aunque siguen existiendo algunas lagunas, sobre todo por lo que respecta a la transposición de las directivas sobre Derecho de trabajo y en el ámbito de la igualdad entre hombres y mujeres y la lucha contra la discriminación. Es preciso seguir reforzando la capacidad administrativa.
Țara a menținut un larg consens politic privind punctele esențiale ale politicilor economice. Politica monetară, bazată pe o raportare de facto la euro, a contribuit la stabilitatea macroeconomică. În 2009, după o abordare expansionistă în 2008, politica fiscală s-a orientat într-o mai mare măsură spre stabilitate. Balanța de plăți externe a țării s-a îmbunătățit, reflectând o ușoară redresare a exporturilor, o scădere a importurilor ca urmare a unei cereri interne scăzute și a unor intrări puternice de capital privat. Procesul de privatizare este, în mare parte, încheiat. Liberalizarea prețurilor și a comerțului a fost în mare parte realizată. Au fost îmbunătățite în continuare intrarea pe piață și înregistrarea întreprinderilor, iar cadrul de reglementare a fost simplificat și mai mult. Durata procedurilor de insolvență a fost redusă în continuare, iar înregistrarea proprietăților a fost, în mare parte, finalizată. Sectorul financiar a rezistat bine la criză, iar independența unora dintre agențiile de reglementare și de supraveghere a fost consolidată.
Croacia ha avanzado en materia de política empresarial e industrial, sobre todo por lo que respecta a los principios e instrumentos políticos. La adaptación al acervo está muy adelantada. Las medidas adicionales y continuadas se deben centrar en la mejora del entorno empresarial. También se debe proseguir la labor desarrollada para reestructura el sector del acero y, en particular, los astilleros.
Ca urmare a accentuării deficitelor fiscale, datoria publică a crescut. Calitatea cheltuielilor publice s-a deteriorat, parțial din cauza unei scăderi a cheltuielilor de investiții pe termen mediu. Rata șomajului a rămas foarte ridicată . Intrările de investiții străine directe (ISD), al căror nivel era deja scăzut, au continuat să scadă. Funcționarea economiei de piață a continuat să fie îngreunată de deficiențele instituționale, de lipsa stabilității în administrație și de deficiențele statului de drept. Lipsa consultărilor cu părțile interesate înaintea adoptării deciziilor guvernamentale afectează previzibilitatea mediului de afaceri. Sistemul judiciar continuă să creeze blocaje, iar uneori agențiilor de reglementare și de supraveghere le lipsesc în continuare independența și resursele necesare pentru a-și îndeplini funcțiile în mod eficace. Gradul de securitate juridică rămâne scăzut, ceea ce afectează în mod negativ capacitatea țării de a atrage investiții străine. Sectorul informal rămâne o problemă serioasă.
Croacia ha logrado avances adicionales en lo que respecta al desarrollo de las redes transeuropeas. Se ha completado la adaptación de la normativa al acervo.
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei a înregistrat unele progrese în îmbunătățirea capacității de asumare a obligațiilor asociate calității de stat membru , în special în ceea ce privește libera circulație a mărfurilor, dreptul societăților comerciale, serviciile financiare și domeniul justiției, libertății și securității. Progresele au rămas limitate în alte domenii, precum achizițiile publice, societatea informațională și mass-media, precum și politica socială și ocuparea forței de muncă. În general, s-au înregistrat progrese suplimentare în îndeplinirea priorităților din cadrul parteneriatului pentru aderare. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi susținute pentru întărirea capacității administrative în vederea punerii în aplicare și a asigurării respectării legislației. Angajamentele asumate în cadrul Acordului de stabilizare și de asociere au fost puse în aplicare.
En el ámbito de política regional y coordinación de los instrumentos estructurales se han realizado avances notables, especialmente en la preparación de los documentos de estrategia y la determinación de las instituciones y los mecanismos a efectos de la aplicación de la política de cohesión de la UE y la selección y formación de personal adicional. Los preparativos de Croacia para aplicar la política de cohesión de la UE están relativamente avanzados, pero debe completarlos centrándose en el establecimiento de una reserva de proyectos maduros y en la capacidad de absorción de los fondos.
S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în domeniul liberei circulații a mărfurilor . O parte a acquis-ului orizontal și sectorial a fost transpusă. Capacitatea administrativă a autorităților de supraveghere a pieței este insuficientă pentru asigurarea respectării legislației tehnice. S-au înregistrat puține progrese în domeniul liberei circulații a lucrătorilor . S-au înregistrat anumite progrese în domeniul dreptului de stabilire și al liberei circulații a serviciilor , în special în domeniul serviciilor poștale. Pregătirile pentru recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale se află într-un stadiu incipient. S-au înregistrat progrese globale în domeniul liberei circulații a capitalurilor . Există încă restricții privind circulația capitalurilor pe termen scurt și transferurile transfrontaliere. S-au înregistrat progrese moderate în ceea ce privește cadrul juridic, capacitatea administrativă și rezultatele în materie de aplicare a legislației în domeniul combaterii spălării banilor.
Croacia ha realizado avances notables en el ámbito del poder judicial y los derechos fundamentales. La reforma del poder judicial ha proseguido, con la adopción de nuevas leyes que incrementan la independencia judicial y una reducción adicional del número de asuntos pendientes. No obstante, la reforma del poder judicial sigue siendo una tarea de gran envergadura y persisten dificultades significativas, relacionadas especialmente con la eficiencia, la independencia y la responsabilidad en el ámbito judicial. Aunque la labor de lucha contra la corrupción se ha intensificado y se han obtenido algunos resultados positivos, la corrupción sigue estando muy extendida en numerosos ámbitos. Deben lograrse resultados demostrables en materia de investigación efectiva, procesamiento y sentencias judiciales, especialmente en el caso de la corrupción a alto nivel. Se deben reforzar las medidas de prevención, por ejemplo el incremento de la transparencia del gasto público. Aunque se ha reforzado la protección de los derechos fundamentales, se debe mejorar su respeto en la práctica, sobre todo por lo que respecta a las minorías y los refugiados.
S-au realizat progrese în domeniul achizițiilor publice . Biroul achizițiilor publice a adoptat o strategie pentru dezvoltarea sistemului achizițiilor publice. Legislația privind concesiunile și parteneriatele public-privat nu este încă aliniată la acquis . Capacitatea administrativă de aplicare a normelor privind achizițiile la nivel operațional nu este încă satisfăcătoare. S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în domeniul dreptului societăților comerciale . Cu toate acestea, alinierea la acquis se află în continuare într-un stadiu incipient. S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește consolidarea cadrului juridic în domeniul proprietății intelectuale. Strategia națională privind proprietatea intelectuală a fost pusă în aplicare. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare în ceea ce privește asigurarea respectării dispozițiilor.
Croacia ha avanzado sustancialmente en materia de justicia, libertad y seguridad. Aunque se ha mejorado significativamente el sistema de asilo, se debe prestar atención a la integración de las personas que han recibido protección en Croacia y a la defensa de los migrantes irregulares menores de edad. Los avances han sido notables en el ámbito de los visados, en el que debe proseguir, no obstante, la adaptación al acervo. También se ha avanzado en el ámbito de las fronteras exteriores. Sin embargo, es preciso modificar varios aspectos del plan de acción de gestión integrada de las fronteras e intensificar la modernización del equipo. En el ámbito de la cooperación judicial en materia civil y penal se han realizado avances significativos. Los avances han proseguido asimismo en el ámbito de la política de lucha contra las drogas.
S-au înregistrat unele progrese în domeniul concurenței . În domeniul ajutoarelor de stat, numărul deciziilor ex-ante a înregistrat o creștere moderată. Cu toate acestea, în sectorul antitrust trebuie consolidate resursele umane și financiare ale Comisiei pentru protecția concurenței.
En el ámbito de la ciencia y la investigación los avances han proseguido, pero se han lentificado a consecuencia de la crisis económica y financiera. Es preciso reforzar adicionalmente la capacidad de investigación, proporcionar formación y aumentar la inversión en investigación de la industria y las PYME. En el ámbito de educación y cultura ha seguido avanzando la adaptación al acervo, que ha alcanzado un nivel adecuado. Croacia debe proseguir sus preparativos para la gestión de los Programas de «Aprendizaje Permanente» y «Juventud en Acción».
S-au înregistrat progrese generale satisfăcătoare în domeniul serviciilor financiare . S-au depus eforturi pentru a se garanta reglementarea și supravegherea sectorului asigurărilor. Anumite servicii financiare, precum leasingul, trebuie să facă obiectul reglementării și al supravegherii.
Se han realizado avances notables en el capítulo del medio ambiente por lo que respecta a la adaptación al acervo y la aplicación de la legislación. Es preciso completar la adaptación legislativa en el ámbito de la calidad del agua y, en cierta medida, el cambio climático. También se debe mejorar la aplicación del acervo horizontal y la cooperación con las organizaciones no gubernamentales que trabajan en este ámbito. En conjunto, Croacia ya ha completado prácticamente sus preparativos y ahora debe seguir reforzando la capacidad administrativa, especialmente a nivel local.
S-au realizat progrese inegale în domeniul societății informaționale și al mass-mediei . Se înregistrează îmbunătățiri în privința alinierii la acquis-ul UE și a liberalizării pieței. Cu toate acestea, rămâne în continuare de garantat viabilitatea serviciului public de radiodifuziune. Legislația privind mass-media nu este încă aliniată la Directiva privind serviciile mass-media audiovizuale.
En el ámbito de la protección de la salud y los consumidores se han registrado avances notables. Se ha logrado un buen nivel de adaptación al acervo. Son necesarios esfuerzos constantes para reforzar aún más la capacidad administrativa.
S-au înregistrat progrese în domeniul agriculturii și dezvoltării rurale . Politica de dezvoltare rurală se aliniază treptat la cerințele UE. În timp ce structurile operaționale AFSARD și IPARD au fost consolidate, capacitatea altor organisme administrative din sector trebuie îmbunătățită. Alinierea la acquis necesită eforturi suplimentare susținute. S-au înregistrat unele progrese în domeniul siguranței alimentelor și al politicii veterinare și fitosanitare , în principal în ceea ce privește pregătirea din punct de vedere legislativ și punerea în aplicare de către operatorii din sectorul alimentar. Capacitatea administrativă trebuie consolidată, în special în ceea ce privește eficacitatea sistemelor de monitorizare și de control.
Por lo que respecta a la unión aduanera, los avances han sido notables. La legislación aduanera de Croacia está adaptada al acervo en gran medida. Croacia ha seguido avanzando en el ámbito de la tecnología de la información, especialmente en cuanto a la interconectividad. Se necesitan avances adicionales en la eliminación de las últimas discrepancias de la legislación croata, la aplicación de la estrategia anticorrupción y la preparación de la interconectividad informática.
Pot fi raportate unele progrese în domeniul politicii transporturilor . Procesul de deschidere a pieței transporturilor feroviare a întâmpinat dificultăți. Sunt necesare eforturi suplimentare de îmbunătățire a modului de funcționare al autorităților de siguranță, în special al Comisiei de anchetă privind accidentele aeriene.
En el ámbito de las relaciones exteriores se han logrado algunos avances. La adaptación al acervo es elevada y el país sigue coordinando y armonizando sus posiciones en los foros internacionales. No obstante, se debe prestar atención al respeto pleno de las obligaciones internacionales cuando se recurre a salvaguardias. También se deben destinar recursos adicionales a política de desarrollo y ayuda humanitaria.
S-au înregistrat unele progrese în sectorul energetic. Au fost adoptate noi strategii în materie de energie. Cu toate acestea, noua lege generală privind energia trebuie promulgată. Tarifele la energia electrică nu reflectă pe deplin costurile. Cu toate că s-au înregistrat progrese satisfăcătoare, se așteaptă o hotărâre finală în cazul diferendului cu operatorul sistemului de distribuție, un investitor UE important. Autoritatea de reglementare în domeniul energiei și autoritatea de reglementare în domeniul protecției față de radiații trebuie să devină independente din punct de vedere funcțional.
Croacia ha logrado nuevos avances en el ámbito de la política exterior, de seguridad y de defensa y ha seguido participando en distintas misiones civiles y militares de la UE. Globalmente se ha alcanzado un nivel elevado de adaptación al acervo. Debe seguir mejorando la aplicación y la garantía del cumplimiento de la normativa sobre el control de armas, incluida la transparencia de la información relacionada con el armamento.
Nu s-au înregistrat progrese în ceea ce privește armonizarea legislației în domeniul fiscalității directe și indirecte cu acquis-ul. Se pot raporta unele progrese în domeniul capacității operaționale a administrației fiscale, în ceea ce privește serviciile oferite contribuabililor și eficiența auditului. Capacitățile de audit și investigații fiscale în vederea combaterii evaziunii fiscale rămân reduse.
También cabe señalar avances en el ámbito del control financiero. Se ha reforzado la independencia de la Oficina Pública de Auditoría. Ahora los esfuerzos se deben centrar en consolidar las reformas. Los organismos involucrados en la Estructura de Coordinación de la Lucha contra el Fraude deben velar por la aplicación eficiente de la estrategia de lucha contra el fraude.
S-au realizat progrese limitate în domeniul politicii economice și monetare . Alinierea la acquis este incompletă, iar capacitățile administrative pentru punerea în aplicare a politicilor variază în mare măsură. S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în domeniul statisticilor . Cu toate acestea, situația resurselor Institutului Național de Statistică rămâne deficitară și trebuie asigurată o reprezentare echitabilă. Este esențial să se asigure fonduri pentru recensământul privind populația și locuințele din 2011. Trebuie continuate eforturile de îmbunătățire a statisticilor sectoriale, în special în ceea ce privește statisticile economice.
Se ha seguido avanzando en el ámbito de las disposiciones financieras y presupuestarias. Se ha mejorado la capacidad institucional para la aplicación de las normas sobre recursos propios. Se ha logrado un nivel adecuado de adaptación al acervo y se dispone de capacidad para garantizar su aplicación, excepto en el caso de las cotizaciones del azúcar. Croacia debe reforzar su capacidad de coordinación.
S-au înregistrat puține progrese în ceea ce privește alinierea în domeniul politicii sociale și al ocupării forței de muncă . S-a adoptat o lege-cadru împotriva discriminării, dar aceasta prezintă unele lacune substanțiale și nu se bucură de sprijinul grupurilor relevante ale societății civile. Dialogul social bilateral și trilateral continuă să fie insuficient. Incluziunea persoanelor cu handicap și a altor persoane excluse social este lentă.
Antigua República Yugoslava de Macedonia
S-au înregistrat unele progrese în domeniul politicii privind întreprinderile și industria . S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în reducerea barierelor administrative și a costurilor aferente funcționării întreprinderilor. Au fost instituite noi organisme și s-au consacrat resurse semnificative funcționării acestora. Cu toate acestea, trebuie consolidat sprijinul financiar consacrat strategiilor de sprijinire a întreprinderilor și a sectorului IMM-urilor.
La Antigua República Yugoslava de Macedonia sigue cumpliendo de manera suficiente los criterios políticos. Tras las profundas reformas acometidas en 2009 se han logrado nuevos avances, aunque a ritmo desigual. En general la coalición gobernante es estable y existe cooperación entre las fuerzas políticas. Se han hecho algunos avances en cuanto a la reforma del Parlamento, la policía, el poder judicial, la administración pública y el respeto y la protección de las minorías. No obstante, se necesitan esfuerzos adicionales en la mayoría de los ámbitos relacionados con los criterios políticos, en particular se debe prestar especial atención a la independencia del poder judicial, la reforma de la administración pública y la libertad de expresión en los medios de comunicación. Es preciso reforzar el diálogo político.
S-au înregistrat unele progrese în domeniul rețelelor transeuropene . Țara continuă să participe activ în cadrul Observatorului transporturilor din Europa de Sud-Est și al Comunității Energiei. Cu toate acestea, progresele privind coridorul X înregistrează întârzieri semnificative.
El Acuerdo Marco de Ohrid sigue siendo un elemento esencial para la democracia y el Estado de Derecho en el país. Se ha avanzado un tanto en la aplicación de la normativa lingüística, la descentralización y la representación equitativa. Se necesita una labor constante de diálogo para alcanzar los objetivos del Acuerdo y garantizar su plena aplicación.
S-au înregistrat progrese inegale în domeniul dezvoltării regionale și al coordonării fondurilor structurale . Implementarea Programului operativ pentru dezvoltare regională face obiectul unor întârzieri semnificative. Trebuie consolidată capacitatea administrativă la nivelul ministerelor de resort, în special cunoștințele tehnice. De asemenea, este necesară consolidarea pregătirii și a punerii în aplicare a proiectelor în vederea absorbției fondurilor IPA în viitor. În general, alinierea la acquis-ul din domeniul politicii regionale și al coordonării instrumentelor structurale este într-un stadiu incipient.
Se han logrado nuevos avances en la reforma del Parlamento. Se han modificado las normas de procedimiento con el fin de salvaguardar los derechos de la oposición. El Parlamento ha tomado medidas para reforzar su capacidad institucional, en particular a través del establecimiento del Instituto Parlamentario. No obstante, la comisión parlamentaria responsable de las relaciones interétnicas no se ha reunido con la periodicidad establecida, lo que ha obstaculizado el diálogo en este ámbito.
S-au înregistrat progrese limitate în reforma sistemului judiciar și în garantarea drepturilor fundamentale , precum și unele progrese în domeniul combaterii corupției . Consiliul judiciar și Consiliul ministerului public trebuie să asigure în practică un nivel ridicat de independență și imparțialitate a sistemului judiciar. Poliția a desfășurat operațiuni la scară largă, utilizând măsuri de investigare speciale. Cu toate acestea, numărul condamnărilor efective în cazurile de corupție la nivel înalt trebuie să crească. Noua legislație privind conflictele de interese și finanțarea partidelor politice trebuie pusă în aplicare efectiv. În ceea ce privește drepturile fundamentale, deși cadrul juridic și instituțional a fost, în ansamblu, instituit, este necesar ca garanțiile juridice existente să fie aplicate pe deplin.
Los socios que forman la coalición de Gobierno han seguido cooperando de manera constructiva y se han comprometido a llevar a cabo las reformas necesarias para preparar al país para la adhesión a la Unión Europea. Aún así, se necesita un mayor diálogo sobre las relaciones interétnicas. También se necesitan esfuerzos adicionales para impulsar el proceso de descentralización en línea con el Acuerdo Marco de Ohrid. El marco financiero de la administración local debe ser más equitativo y transparente. Es preciso seguir desarrollando la cooperación gubernamental con el Consejo Nacional de Integración Europea.
În domeniul justiției, libertății și securității , se pot raporta progrese satisfăcătoare în ceea ce privește azilul, politica privind vizele, frontierele externe și Schengen. S-au luat măsuri în privința creșterii numărului de solicitanți de azil în UE în prima perioadă de punere în aplicare a regimului de călătorii fără vize. Cu toate acestea, în august și septembrie s-a înregistrat o nouă creștere a numărului de solicitanți de azil. Autoritățile trebuie să se ocupe în continuare de acest aspect și să informeze cetățenii cu privire la drepturile și obligațiile care decurg din regimul de călătorie fără vize. Punerea în aplicare a reformei poliției a continuat, iar cooperarea polițienească internațională s-a îmbunătățit. Cu toate acestea, trebuie analizat rolul ministerului de interne în autorizarea ordinelor de interceptare, precum și eficacitatea mecanismului de supraveghere extern.
Se ha avanzado un tanto en lo que respecta al funcionamiento de la administración pública. Se ha aprobado la Ley de la Función Pública. En relación con la reforma de la policía, ya ha entrado en vigor la Ley sobre asuntos internos y se han aprobado la mayoría de las disposiciones de aplicación. Se necesitan, no obstante, esfuerzos adicionales significativos para garantizar la transparencia, la profesionalidad y la independencia del funcionariado. Ha habido injerencias políticas injustificadas en las contrataciones y los ascensos en todos los niveles de la administración pública. Es preciso mejorar la aplicación del marco jurídico, en particular en lo tocante a la contratación de personal basada en los méritos. En muchos casos, el procedimiento utilizado para convertir en permanentes numerosos puestos temporales no se ha organizado con arreglo a criterios de mérito y competencia entre los candidatos.
Se pot raporta unele progrese în domeniul științei și cercetării . Rata participării la cel de Al șaptelea program-cadru pentru cercetare al UE a crescut. S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește alinierea în domeniile educației, formării, tineretului și culturii . Cu toate acestea, gestionarea programelor „Învățare de-a lungul vieții” și „Tineretul în acțiune” este în continuare nesatisfăcătoare.
En el ámbito de la reforma judicial se han registrado avances limitados. Se ha incrementado la eficiencia de los tribunales mediante la mejora de la gestión del presupuesto. No obstante, se plantean reservas sobre la independencia e imparcialidad del poder judicial y no se han realizado avances adicionales para garantizar que las disposiciones legales vigentes se apliquen en la práctica. En este contexto es importante que los titulados de la Academia de Formación de Jueces y Fiscales reciban prioridad en las nuevas contrataciones de personal.
Trebuie realizate progrese suplimentare în ceea ce privește mediul. Alinierea legislației naționale a avansat, în special în domeniul calității aerului și al deșeurilor. Cu toate acestea, trebuie intensificate în mod semnificativ eforturile de aliniere la acquis-ul UE în sectorul apei. Sunt necesare consolidarea capacității administrative și creșterea nivelului de investiții. S-au înregistrat unele progrese în domeniul protecției consumatorilor și al protecției sănătății . În ceea ce privește sănătatea publică, s-au înregistrat progrese satisfăcătoare în domeniul controlului tutunului.
En el ámbito de la lucha contra la corrupción también se han realizado avances. Se han desarrollado grandes operaciones policiales en las que se han aplicado medidas de investigación especiales. Aunque ya se ha completado casi todo el marco legislativo e institucional, es preciso reforzar la trayectoria en materia de condenas efectivas en los casos de corrupción a alto nivel. Las disposiciones vigentes sobre declaración de bienes, conflicto de intereses y financiación de partidos políticos no se aplican eficazmente. Es preciso garantizar la financiación de la Comisión Estatal de Lucha contra la Corrupción. La corrupción sigue siendo generalizada en numerosos ámbitos y constituye todavía un problema grave.
S-au înregistrat unele progrese în domeniul uniunii vamale , în special în ceea ce privește capacitatea administrativă și operațională. Alinierea legislației vamale la acquis este destul de avansată, cu excepția cazului tranzitului. Capacitatea administrației vamale de punere în aplicare a legislației și de intervenție în cazul infracțiunilor transfrontaliere și al corupției trebuie consolidată.
Ya se ha establecido el marco jurídico e institucional para los derechos humanos y la protección de las minorías y en general se respetan los derechos civiles y políticos. No obstante, es preciso garantizar la plena observancia de las garantías jurídicas existentes.
S-au înregistrat progrese în domeniul relațiilor externe , în special în ceea ce privește politica comercială comună. S-au înregistrat progrese în domeniul politicii externe, de securitate și apărare . Țara s-a aliniat majorității declarațiilor și pozițiilor comune ale UE și a demonstrat un angajament constant de a participa la operațiunile PSAC. Trebuie depuse eforturi susținute în vederea reducerii numărului de arme ilegale.
Se ha cerrado la nave semiabierta de la prisión de Idrizovo, en la que las condiciones eran inhumanas y degradantes. Aún así, la estrategia de corrección de las graves deficiencias que siguen caracterizando la vida en las prisiones avanza lentamente. La supervisión de los organismos judiciales y policiales sigue siendo incompleta. En cuanto a la libertad de expresión, cada vez es mayor la preocupación sobre las injerencias políticas en los medios de comunicación y las presiones injustificadas sobre los periodistas. La participación de la sociedad civil en el proceso de desarrollo de políticas sigue siendo limitada.
În ceea ce privește controlul financiar , s-au înregistrat unele progrese. Independența funcțională și financiară a Oficiului de Stat pentru Audit a fost consolidată, fără a fi însă înscrisă în constituție. Trebuie depuse eforturi în vederea creării unor sisteme de gestionare și de control financiar. În domeniul dispozițiilor financiare și bugetare , s-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește îmbunătățirea capacității operaționale a autorităților vamale și fiscale și a Institutului Național de Statistică. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru combaterea fraudelor vamale și cu privire la TVA.
El Defensor del Pueblo ha seguido siendo el eje para la protección y el fomento de los derechos humanos. Aunque vio aumentar su carga de trabajo durante el periodo que abarca el informe, la proporción de recomendaciones aceptadas por organismos públicos disminuyó. Es preciso reforzar la autoridad y los recursos de esta institución.
Bosnia și Herțegovina
Las disposiciones jurídicas en materia de protección de los derechos económicos y sociales ya se han establecido en gran parte. Ha proseguido la aplicación de la estrategia contra la violencia doméstica. Se ha acordado la composición del Consejo Económico y Social, facilitándose así el diálogo social. Aunque se ha aprobado una Ley marco de lucha contra la discriminación, se ha omitido la orientación sexual como uno de los posibles motivos. Es preciso desarrollar un planteamiento estratégico en relación con la igualdad de oportunidades y se necesitan esfuerzos adicionales para aplicar la ley de justicia de menores y la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño.
Bosnia și Herțegovina a realizat progrese limitate în abordarea criteriilor politice . S-au înregistrat unele progrese legate de statul de drept, în principal în domenii precum gestionarea frontierelor și politica în domeniul migrației, ca urmare a reformelor în vederea îndeplinirii cerințelor de liberalizare a vizelor. De asemenea, s-au efectuat demersuri importante de promovare a reconcilierii și cooperării regionale, în special în ceea ce privește returnarea refugiaților. Cu toate acestea, în ansamblu, aplicarea reformelor a fost insuficientă, iar climatul politic intern în perioada preelectorală a fost dominat de retorica naționalistă. Lipsa unei viziuni comune a liderilor politici cu privire la direcția în care se îndreaptă țara blochează reformele-cheie legate de UE și împiedică progresele suplimentare pe calea spre UE.
En el ámbito del respeto y la protección de las minorías y los derechos culturales se han logrado avances. Se ha avanzado un tanto en materia de representación equitativa. El Gobierno ha tomado medidas para fomentar la integración interétnica en el sistema educativo. No obstante, la integración de las comunidades étnicas sigue siendo limitada y es necesario un mayor diálogo para desarrollar la confianza, especialmente en los ámbitos de la lengua y la cultura. Por lo que respecta a los derechos de la población romaní, se ha reducido el número de personas sin documentos personales y se han adoptado medidas para evitar el internamiento indebido de niños en escuelas especiales. Aún así, la población romaní sigue viviendo en condiciones penosas y padeciendo discriminación.
Alegerile generale au fost evaluate de către OSCE/ODIHR ca fiind, în general, conforme cu standardele internaționale privind alegerile democratice. Însă, și de data aceasta, au existat limitări ale dreptului de vot pe criterii etnice și de reședință ca urmare a dispozițiilor instituite prin Acordul de pace de la Dayton/Paris. Respectarea principiilor democratice și dreptul la tratament egal fără discriminare, astfel cum sunt înscrise în Convenția europeană a drepturilor omului, constituie un element esențial al Acordului interimar (AI). Întârzierile în armonizarea Constituției la Convenția europeană a drepturilor omului, conform hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (CEDO) din decembrie 2009 în cauza Sejdić-Finci/Bosnia și Herțegovina, rămân un motiv important de îngrijorare.
En cuanto a las cuestiones regionales y las obligaciones internacionales, la Antigua República Yugoslava de Macedonia ha seguido cooperando plenamente con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY). El sistema jurídico nacional está tramitando los casos devueltos por el TPIY a las autoridades nacionales.
În ceea ce privește obligațiile internaționale, este esențial să se realizeze progrese în vederea îndeplinirii condițiilor care au fost stabilite pentru închiderea Biroului Înaltului Reprezentant (BIR)[5]. Sistemul de guvernare al Bosniei și Herțegovinei implică în continuare o prezență internațională. Țara a realizat foarte puține progrese în vederea îndeplinirii cerințelor pentru închiderea BIR. În principal, printre acestea se numără repartizarea bunurilor publice între stat și celelalte niveluri ale puterii, chestiunea bunurilor militare și îndeplinirea obligațiilor care decurg din hotărârea judecătorească definitivă privind statutul districtului Brčko. La toate acestea se adaugă necesitatea unui mediu politic stabil și constructiv în țară.
En lo que hace a la Corte Penal Internacional, el acuerdo bilateral de inmunidad suscrito con los Estados Unidos no se ajusta a los principios rectores y posiciones comunes de la UE. El país debe aproximarse a la posición de la UE.
În ceea ce privește democrația și statul de drept , s-au realizat puține progrese în vederea reformei constituționale și în vederea creării unor structuri instituționale funcționale și eficiente. Consiliul de miniștri a adoptat un plan de acțiune pentru aplicarea hotărârii CEDO, însă fără rezultate.
La Antigua República Yugoslava de Macedonia ha seguido participando activamente en las iniciativas de cooperación regional, por ejemplo en el Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental (PCES), el Consejo de Cooperación Regional (CCR) y el Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio (ACELC).
Funcționarea organismelor executive și legislative la nivel statal a fost afectată în continuare în mod negativ de prevalența considerentelor de natură etnică. Capacitatea administrativă a Parlamentului s-a îmbunătățit, însă coordonarea cu Consiliul de miniștri și cu entitățile a rămas nesatisfăcătoare. Funcționarea instituțiilor guvernamentale , la diferite niveluri, a fost afectată în continuare de un proces decizional fragmentat, necoordonat. S-au efectuat demersuri pentru îmbunătățirea capacității administrative prin numirea unor funcționari de rang înalt, inclusiv în cadrul Direcției pentru integrare europeană. Cu toate acestea, alte poziții-cheie rămân vacante. Trebuie adoptată în regim de urgență legea privind recensământul la nivel statal, esențială pentru realizarea agendei UE și pentru dezvoltarea socială și economică a țării.
La Antigua República Yugoslava de Macedonia es un socio activo en la región y por lo general mantiene unas buenas relaciones bilaterales con los países vecinos. Una vez completada la demarcación de su frontera con Kosovo, el país ha resuelto su última disputa fronteriza. No obstante, las relaciones con Grecia han seguido viéndose afectadas negativamente por la cuestión toponímica pendiente. El país participa en las conversaciones impulsadas por las Naciones Unidas para resolver esa disputa. Se deberían evitar cualesquiera acciones y declaraciones susceptibles de dañar las buenas relaciones de vecindad. Las reuniones directas al más alto nivel político constituyen un paso positivo, aunque todavía no han dado frutos concretos. El mantenimiento de buenas relaciones de vecindad, incluida una solución negociada y mutuamente aceptable a la disputa toponímica, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, sigue siendo esencial.
S-au realizat puține progrese în domeniul administrației publice , unde se pune în aplicare strategia de reformă, deși într-un ritm lent. Coordonarea între diferitele administrații este, în continuare, redusă. Sunt necesare în continuare eforturi susținute pentru a preveni imixtiunea politicului și pentru a limita rolul pe care afilierea politică îl are în numiri. De asemenea, trebuie să se acorde o atenție suplimentară progreselor în vederea instituirii unui corp al funcționarilor publici profesionist, responsabil, transparent și eficient, recrutat pe bază de merite și competențe. Funcționează la nivel statal instituția unică a Avocatului Poporului, însă constrângerile bugetare limitează eficiența acestei instituții și trebuie abordate.
La economía de la Antigua República Yugoslava de Macedonia solo se ha contraído ligeramente gracias a la reducida exposición del sector financiero a los activos internacionales tóxicos, la resistencia de los flujos de capital privado y la estabilidad del sector público. Las reformas estructurales han proseguido. Ahora bien, el elevado desempleo estructural, que afecta sobre todo a los jóvenes y a las personas menos cualificadas, sigue constituyendo una grave preocupación. Aunque se han logrado algunas pequeñas mejoras en cuanto a la corrección de las deficiencias institucionales, las lagunas en el Estado de Derecho continúan afectando negativamente al clima empresarial.
Bosnia și Herțegovina a înregistrat progrese limitate în ceea ce privește îmbunătățirea sistemului judiciar . S-a adoptat noua legislație privind codul de procedură penală, însă s-au înregistrat puține rezultate în reducerea numărului de cazuri aflate pe rol. Aplicarea strategiei de reformă a sistemului judiciar și a strategiei privind crimele de război a rămas la un nivel minim. Complexitatea cadrului juridic, fragmentarea sistemului judiciar și lipsa unui buget unic întârzie în continuare progresele în vederea realizării unui sistem judiciar independent. Mandatele judecătorilor și procurorilor internaționali care tratează cazurile de crime de război au fost prelungite de către Înaltul Reprezentant, ca urmare a incapacității autorităților de a ajunge la un acord. Urmărirea în justiție a cazurilor de crimele de război de către instanța națională a continuat să fie satisfăcătoare, însă trebuie îmbunătățită la nivelul entităților și cantoanelor.
Por lo que respecta a los criterios económicos, la Antigua República Yugoslava de Macedonia sigue estando muy adelantada. En algunos ámbitos se ha seguido avanzando en la perspectiva de convertirse en una economía de mercado en funcionamiento, sobre todo reduciendo los obstáculos que impiden incorporarse al mercado y salir del mismo y mejorando la capacidad de los tribunales para resolver los casos relacionados con la economía. El país debería poder afrontar las presiones de la competencia y las fuerzas del mercado en la Unión a medio plazo, siempre que aplique con determinación su programa de reforma con el fin de reducir las deficiencias estructurales significativas.
Bosnia și Herțegovina a realizat progrese limitate în gestionarea problemei corupției , care reprezintă în continuare o problemă gravă și care este generalizată în multe domenii. A început activitatea de aplicare a strategiei și a planului de acțiune anticorupție. A fost instituită agenția care răspunde de monitorizarea aplicării strategiei și a fost numit un director interimar. S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește respectarea recomandărilor formulate de Grupul de state împotriva corupției (GRECO). Urmărirea judiciară a cazurilor de corupție este, în continuare, lentă și numai un număr restrâns de cazuri de corupție la nivel înalt au fost deferite în instanță. Aplicarea insuficientă a legislației și problemele de coordonare între entități reprezintă, în continuare, motive de preocupare. Bosnia și Herțegovina are nevoie de angajamente întărite și de acțiuni ferme împotriva corupției.
Se ha mantenido un amplio consenso sobre los aspectos esenciales de las políticas económicas. La política monetaria, basada de facto en la vinculación al euro, ha contribuido a la estabilidad macroeconómica. Por lo que respecta a la política fiscal, tras el planteamiento expansivo de 2008, en 2009 se ha adoptado un enfoque que tiende en mayor medida hacia la estabilidad. También ha mejorado el saldo de las balanzas exteriores del país, lo que refleja una ligera recuperación de las exportaciones, un descenso de las importaciones debido a la debilidad de la demanda interna y grandes flujos de capital privado. La privatización se ha completado en gran parte, al igual que la liberalización del comercio y de los precios. Se han logrado avances adicionales en la mejora de los procedimientos de inscripción e incorporación al mercado y en la simplificación del marco normativo. Se ha reducido aún más la duración de los procedimientos concursales y se ha completado en gran parte el registro de la propiedad. El sector financiero ha resistido adecuadamente a la crisis y se ha reforzado la independencia de algunos de los organismos responsables de su supervisión y regulación.
S-au înregistrat progrese limitate în ceea ce privește drepturile omului și protecția minorităților . Bosnia și Herțegovina a ratificat principalele convenții internaționale privind drepturile omului, însă sunt necesare eforturi susținute în vederea asigurării unei mai bune puneri în aplicare a acestora. Trebuie întărită punerea în aplicare a hotărârilor judecătorești interne, inclusiv a celor emise de Curtea Constituțională a Bosniei și Herțegovinei.
El aumento de los déficit fiscales ha conllevado un aumento de la deuda del sector público. La calidad del gasto público se ha deteriorado, en parte debido a la disminución del gasto de capital orientado al medio plazo. El desempleo ha seguido siendo muy elevado. Los flujos de inversión extranjera directa, que partían de un nivel reducido, han seguido disminuyendo. El funcionamiento de la economía de mercado sigue obstaculizado por las deficiencias institucionales, la falta de estabilidad en la administración y las lagunas en el Estado de Derecho. La ausencia de consultas con las partes interesadas antes de la adopción de decisiones gubernamentales obstaculiza la previsibilidad del entorno empresarial. El poder judicial constituye todavía un problema y en ocasiones los organismos reguladores y supervisores siguen careciendo de la independencia y los recursos necesarios para desempeñar eficazmente sus funciones. El nivel de seguridad jurídica sigue siendo bajo, en detrimento del atractivo del país para la inversión extranjera. El sector informal constituye todavía un reto de gran calado.
Drepturile civile și politice sunt respectate pe scară largă. S-au înregistrat unele progrese în vederea armonizării sancțiunilor penale la nivelul întregii țări. Cu toate acestea, nu a fost încă adoptată legea-cadru privind asistența judiciară gratuită, necesară pentru respectarea Convenției europene a drepturilor omului. Trebuie asigurat accesul la justiție în procesele civile și penale. Condițiile din penitenciare s-au îmbunătățit, însă supraaglomerarea și relele-tratamente aplicate deținuților constituie, în continuare, motive de îngrijorare.
La Antigua República Yugoslava de Macedonia ha hecho algunos avances en la mejora de su capacidad para asumir las obligaciones de la adhesión, en particular por lo que respecta a la libre circulación de mercancías, el Derecho de sociedades, la justicia y los servicios financieros, la libertad y la seguridad. Los avances han sido menores en ámbitos tales como la contratación pública, la sociedad de la información, los medios de comunicación, el empleo y la política social. Globalmente se ha seguido avanzando en el cumplimiento de las prioridades de la Asociación para la Adhesión. No obstante, se necesita un esfuerzo constante para reforzar la capacidad administrativa a efectos de la aplicación y el cumplimiento de la legislación. Se han respetado los compromisos asumidos en el Acuerdo de Estabilización y Asociación.
Atât Constituția statului, cât și constituțiile entităților conțin dispoziții cu privire la libertatea de exprimare și a mass-mediei, libertatea de întrunire și de asociere și la libertatea religioasă . Cu toate acestea, legislația existentă nu este aplicată integral. Presiunea politică asupra mass-mediei a crescut, ca și parțialitatea sa cu privire la anumite etnii. De asemenea, s-a înregistrat o creștere a cazurilor de intimidare a jurnaliștilor. Aplicarea reformei în domeniul radiodifuziunii publice a fost amânată. Independența Autorității de Reglementare a Comunicațiilor a fost în continuare subminată. Guvernele entităților au adoptat acorduri de cooperare cu societatea civilă . Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare pentru a consolida dialogul cu societatea civilă și pentru a sprijini dezvoltarea acesteia.
En el ámbito de la libre circulación de mercancías los avances han sido notables. Se ha incorporado parte del acervo horizontal y sectorial, pero la capacidad administrativa de las autoridades de supervisión del mercado es insuficiente para garantizar el cumplimiento de la normativa técnica. Apenas se han registrado avances en el ámbito de la libre circulación de trabajadores. Sí ha habido algunos avances en el ámbito de la libertad de establecimiento y la libre prestación de servicios, en particular en los servicios postales. Los preparativos para el reconocimiento mutuo de las cualificaciones profesionales están en una fase inicial. Globalmente se ha avanzado en el ámbito de la libre circulación de capitales, aunque los movimientos a corto plazo y las transferencias transfronterizas siguen sometidos a limitaciones. El avance es moderado en cuanto al marco legislativo, la capacidad administrativa y los hechos demostrables en la lucha contra el blanqueo de dinero.
S-au realizat puține progrese în domeniul drepturilor economice și sociale . Acestea sunt protejate prin cadrul juridic existent, însă fragmentarea persistă, iar aplicarea a fost în continuare slabă. Este în vigoare o lege națională cuprinzătoare în materie de combatere a discriminării, însă sfera de aplicare a acesteia este restrânsă. Protejarea femeilor împotriva tuturor formelor de violență trebuie îmbunătățită, ca și protecția socială a copiilor . Sistemul de beneficii sociale bazat preponderent pe drepturi are efecte negative asupra situației grupurilor vulnerabile , inclusiv asupra persoanelor cu handicap mintal. Dialogul social și exercitarea drepturilor lucrătorilor sunt îngrădite de lipsa recunoașterii partenerilor sociali la nivelul statului și de cadrul legislativ fragmentat.
Se han realizado avances en el ámbito de la contratación pública. La Oficina de Contratación Pública ha aprobado una estrategia para el desarrollo del sistema de contratación pública. La legislación sobre concesiones y asociaciones entre los sectores público y privado no está en consonancia con el acervo. No obstante, la capacidad administrativa para aplicar las normas sobre contratación a nivel operativo todavía no es satisfactoria. En el ámbito del Derecho de sociedades los avances han sido notables. No obstante, la adaptación al acervo sobre auditoría sigue en una fase inicial. Se han realizado algunas mejoras en el marco jurídico en el ámbito de la propiedad intelectual. Aunque se está aplicando la Estrategia Nacional sobre Propiedad Intelectual, se necesita un esfuerzo adicional por lo que respecta a la garantía del cumplimiento de las disposiciones.
S-au realizat unele progrese privind respectarea și protecția minorităților și a drepturilor culturale[6] . În ceea ce privește relațiile interetnice, numărul școlilor cu secțiuni diferite („două școli sub un acoperiș”) a scăzut, iar în majoritatea școlilor s-a introdus un curriculum comun de nouă ani. Cu toate acestea, împărțirea copiilor în cadrul școlilor pe criterii etnice rămâne o problemă. În ciuda creșterii resurselor financiare pentru punerea în aplicare a strategiei privind romii , această minoritate se confruntă în continuare cu condiții foarte dificile de trai și cu tratamente discriminatorii. Neînregistrarea nașterilor împiedică, în continuare, accesul la drepturile economice și sociale de bază. Sunt necesare demersuri suplimentare pentru a îmbunătăți aplicarea legii privind minoritățile naționale.
En el ámbito de la competencia se han hecho algunos avances. En el ámbito de las ayudas estatales se ha registrado un aumento moderado del número de decisiones previas. Sin embargo, es preciso aumentar los recursos humanos y financieros de la Comisión de Defensa de la Competencia en el sector antimonopolio.
S-au realizat unele progrese privind refugiații și persoanele strămutate în interiorul țării. A fost adoptată strategia națională privind susținerea procesului de returnare și de asigurare a aplicării corespunzătoare a anexei VII la Acordul de pace de la Dayton/Paris. Cu toate acestea, s-au realizat puține progrese în asigurarea integrării locale a persoanelor returnate și a sustenabilității procesului.
Globalmente, los avances han sido notables en el ámbito de los servicios financieros. Se ha tratado de garantizar la regulación y la supervisión del sector de los seguros. Algunos servicios, como el arrendamiento financiero, siguen sin ser objeto de regulación o supervisión.
În ceea ce privește chestiunile regionale și obligațiile internaționale , a continuat punerea în aplicare a Acordului de pace de la Dayton/Paris. Cooperarea cu Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie s-a menținut la un nivel satisfăcător. Cu toate acestea, în cursul perioadei preelectorale, Republika Srpska a contestat frecvent integritatea teritorială a țării. Mai mult, liderii politici ai Republicii Srpska au emis, în continuare, declarații prin care neagă gravitatea masacrelor comise în timpul războiului, care au afectat populația civilă.
Los avances han sido desiguales en el ámbito de la sociedad de la información y los medios de comunicación. La adaptación al acervo de la UE y la liberalización del mercado están progresando. No obstante, todavía ha de garantizarse la sostenibilidad del organismo público de radiodifusión. La legislación relativa a los medios de comunicación aún no se ajusta a la Directiva de servicios de medios audiovisuales.
S-a îmbunătățit cooperarea între instanțele și procurorii din Bosnia și Herțegovina, Croația și Serbia. S-au semnat acorduri bilaterale privind recunoașterea reciprocă și aplicarea hotărârilor judecătorești ale instanțelor în materie penală. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a întări capacitatea de a trata cazurile de crime de război, în special în instanțele la nivel de cantoane și districte, precum și pentru a asigura resursele financiare corespunzătoare. Cooperarea regională și protecția adecvată a martorilor vor fi esențiale în acest sens.
Se han logrado avances en el ámbito de la agricultura y el desarrollo rural. La política de desarrollo rural se está adaptando gradualmente a los requisitos de la UE. También se han reforzado las estructuras operativas de los dispositivos AFSARD e IPARD, pero es preciso mejorar la capacidad de otros organismos administrativos pertenecientes al sector. Se necesita realizar un esfuerzo adicional constante a efectos de la adaptación al acervo. En el ámbito de la seguridad alimentaria y la política veterinaria y fitosanitaria se han registrado algunos avances, en particular por lo que respecta a la preparación y la aplicación de la legislación por los empresarios del sector de los alimentos. Es preciso reforzar la capacidad administrativa, en particular en lo tocante a los sistemas de supervisión y control.
În ceea ce privește Curtea Penală Internațională, acordul bilateral privind imunitatea încheiat cu Statele Unite ale Americii nu respectă poziția comună și principiile directoare ale UE. Este necesar ca țara să se alinieze la poziția UE.
En el ámbito de la política de transportes cabe señalar algunos avances. El proceso de apertura del mercado del transporte ferroviario se ha enfrentado a dificultades. Se necesitan esfuerzos adicionales para mejorar el funcionamiento de las autoridades responsables de la seguridad, en particular del Comité de Investigación de Accidentes Aéreos.
În urma reuniunii ministeriale care s-a desfășurat la Belgrad în martie 2010, s-a conferit un nou impuls procesului Declarației de la Sarajevo. La reuniune au participat Bosnia și Herțegovina, Croația, Muntenegru și Serbia, care au convenit să coopereze pentru a clarifica statisticile privind refugiații. De asemenea, țările s-au angajat să conlucreze în vederea identificării până la sfârșitul anului a unor soluții la o serie de chestiuni nerezolvate.
En el sector de la energía se han realizado algunos avances. Se han adoptado nuevas estrategias energéticas. Aún no se ha promulgado la nueva ley general de regulación del sector. Las tarifas de la electricidad no reflejan totalmente los costes. A pesar de los avances registrados, sigue pendiente la resolución definitiva de la disputa con el operador del sistema de distribución, uno de los principales inversores de la UE. Es preciso garantizar la independencia funcional del organismo regulador del sector de la energía y del consejo de seguridad nuclear.
Bosnia și Herțegovina a continuat să participe activ la inițiativele de cooperare regională, inclusiv la Procesul de Cooperare în Europa de Sud - Est (SEECP), la Consiliul de Cooperare Regională (RCC) și la Acordul central european de comerț liber (CEFTA). Relațiile Bosniei și Herțegovinei cu vecinii săi s-au dezvoltat în continuare, ca urmare a unor inițiative regionale importante de promovare a reconcilierii. Cu toate acestea, unele chestiuni legate de frontierele cu țările învecinate rămân deschise. Se mențin dificultățile pe care le întâmpină titularii de pașapoarte emise de Kosovo atunci când doresc să obțină o viză pentru a participa la reuniuni regionale în Bosnia și Herțegovina.
No se han registrado avances en la aproximación al acervo de la legislación sobre fiscalidad directa e indirecta. Sí cabe señalar algunos avances en el ámbito de la capacidad operativa para la administración fiscal por lo que respecta a los servicios ofrecidos a los contribuyentes y la eficiencia de las auditorías. La capacidad de auditoría e investigación fiscal a efectos de la lucha contra la evasión fiscal sigue siendo deficiente.
Economia Bosniei și Herțegovinei a înregistrat o redresare moderată în 2010, după recesiunea din 2009. Redresarea este, în principal, rezultatul cererii externe. Rata șomajului a rămas la un nivel foarte ridicat. Situația fiscală s-a deteriorat semnificativ în 2009, ca urmare a presiunii puternice asupra finanțelor publice, provocată atât de reducerea veniturilor cât și de angajamentele ridicate cu privire la cheltuieli. Angajamentul privind întreprinderea de reforme structurale și asigurarea solidității finanțelor publice solide a rămas inegal la nivelul țării. Unele măsuri de reformă fiscală și structurală au fost aplicate recent sub presiunea dezechilibrelor bugetare și a programului FMI. Cu toate acestea, în continuare bugetele nu sunt autosustenabile, iar calitatea finanțelor publice este redusă.
Los avances han sido limitados en el ámbito de la política económica y monetaria. La adaptación al acervo es incompleta y existen amplias divergencias por lo que respecta a la capacidad administrativa para la aplicación de las políticas. En el ámbito de las estadísticas los avances han sido notables. No obstante, el Instituto Nacional de Estadística adolece todavía de falta de recursos y se debe garantizar la representación equitativa. Es esencial que se garanticen los recursos para el censo de vivienda y población de 2011. Se debe proseguir la labor de mejora de las estadísticas sectoriales, en particular en lo que hace a las estadísticas sobre la economía.
În ceea ce privește criteriile economice , Bosnia și Herțegovina a realizat puține progrese suplimentare către o economie de piață funcțională. Trebuie întreprinse cu fermitate importante eforturi suplimentare de reformă, pentru a-i permite țării să facă față pe termen lung presiunii concurențiale și forțelor pieței din Uniune.
Los avances han sido pequeños en cuanto la adaptación al acervo en el ámbito de la política social y el empleo. Si bien es cierto que se ha aprobado una Ley marco de lucha contra la discriminación, presenta lagunas sustanciales y no cuenta con el apoyo de los grupos pertinentes de la sociedad civil. El diálogo social bilateral y trilateral sigue siendo deficiente. La integración de las personas con discapacidad y otras personas socialmente excluidas avanza con lentitud.
Aplicarea acordului stand-by cu Fondul Monetar Internațional a fost, în general, satisfăcătoare. A fost menținută stabilitatea financiară și monetară. Regimul de consiliu monetar a continuat să beneficieze de un grad ridicat de credibilitate. Încrederea în băncile locale a fost restabilită, iar în cursul anului 2010, gospodăriile și-au redirecționat economiile spre sectorul bancar. Producția industrială a crescut ușor în prima jumătate a anului 2010. Inflația a revenit la o rată pozitivă, însă scăzută, la începutul anului 2010, în principal ca urmare a evoluțiilor prețurilor la nivel internațional. Ca urmare a creșterii exporturilor, dezechilibrele externe s-au redus. Pot fi raportate îmbunătățiri limitate în mediul de afaceri, în special în ceea ce privește înregistrarea întreprinderilor.
Ha habido algunos avances en el ámbito de la política empresarial e industrial. Los avances han sido notables en la reducción de los costes y los obstáculos administrativos para el funcionamiento de las empresas. A tal efecto se han creado nuevos organismos y destinado recursos considerables. Aún así, las estrategias de fomento empresarial y de promoción del sector de las PYME necesitan apoyo financiero adicional.
Cu toate acestea, situația fiscală din Bosnia și Herțegovina a fost, în continuare, dificilă, în special la nivelul federației. Angajamentul față de ajustarea fiscală convenită și de măsurile de reformă structurală, precum și față de aplicarea acestora, a fost inegal la nivelul țării. Calitatea finanțelor publice s-a menținut la un nivel scăzut, cu o pondere ridicată a cheltuielilor curente în PIB. Privatizarea, restructurarea întreprinderilor de stat și liberalizarea industriilor de rețea au stagnat. Modernizarea infrastructurii a continuat, însă într-un ritm lent. Capacitatea de producție și competitivitatea economiei se mențin la un nivel redus, întrucât nu s-au exploatat corespunzător sursele interne de creștere. Rigiditățile structurale, precum rata ridicată a contribuțiilor sociale și mobilitatea redusă a forței de muncă, împiedică în continuare crearea de locuri de muncă și participarea pe piața muncii. Transferurile sociale ridicate și inadecvat direcționate reduc dorința de a munci, ceea ce evidențiază și mai mult necesitatea de reformare a sistemului de beneficii sociale. Șomajul s-a menținut, în continuare, la un nivel foarte ridicat, iar sectorul informal rămâne o provocare importantă. Mediul de afaceri este afectat de lipsa de eficiență administrativă și de deficiențele statului de drept.
También ha habido algunos avances en el ámbito de las redes transeuropeas. El país sigue participando activamente en el Observatorio del Transporte de Europa Sudoriental y en la Comunidad de la Energía. Ahora bien, el retraso es significativo por lo que respecta al corredor X.
Bosnia și Herțegovina a înregistrat progrese limitate în ceea ce privește alinierea legislației și a politicilor sale la standardele europene . S-au înregistrat unele progrese în domenii precum libera circulație a capitalurilor, proprietatea intelectuală, educația și cercetarea, transporturi, controlul financiar, precum și într-o serie de aspecte legate de justiție, libertate și securitate. Se menține necesitatea unor eforturi speciale în ceea ce privește libera circulație a mărfurilor, a persoanelor și a serviciilor, vama și fiscalitatea, concurența și ajutoarele de stat, achizițiile publice, politica privind ocuparea forței de muncă și politica socială, agricultura și pescuitul, mediul, energia, societatea informațională și mass-media.
Los avances han sido desiguales en el ámbito del desarrollo regional y la coordinación de los fondos estructurales. La aplicación del programa operativo de desarrollo regional está muy retrasada. Es preciso reforzar la capacidad administrativa en los ministerios competentes, en particular los conocimientos técnicos especializados. También es necesario reforzar la preparación y aplicación de los proyectos para garantizar la futura absorción de los fondos del IAP. Globalmente, la adaptación al acervo en el ámbito de la política regional y la coordinación de los instrumentos estructurales no ha hecho más que comenzar.
În ansamblu, punerea în aplicare a Acordului interimar (AI) a fost inegală. Țara a încălcat AI ca urmare a neconformității cu Convenția europeană a drepturilor omului în ceea ce privește dreptul la tratament egal fără discriminare[7] și a incapacității de a institui o autoritate de control al ajutorului de stat. Este necesară întărirea suplimentară a capacității administrative pentru a obține rezultate satisfăcătoare în aplicarea Acordului de stabilizare și de asociere.
Los avances han sido limitados en la reforma del poder judicial y la salvaguardia de los derechos fundamentales. Se ha avanzado un tanto en la lucha contra la corrupción. El Consejo Judicial y el Consejo de la Fiscalía deben garantizar un alto nivel de independencia e imparcialidad del poder judicial en la práctica. La policía ha desarrollado grandes operaciones de lucha contra la corrupción utilizando medidas de investigación especiales. No obstante, es preciso mejorar la trayectoria en relación con los casos de corrupción a alto nivel. También se debe aplicar eficazmente la nueva legislación en materia de conflicto de intereses y financiación de los partidos políticos. Por lo que respecta a los derechos fundamentales, si bien es cierto que el marco jurídico e institucional se ha establecido en gran parte, es preciso garantizar el cumplimiento pleno de las garantías legales existentes.
Bosnia și Herțegovina a înregistrat unele progrese în unele domenii ale pieței interne . În ceea ce privește libera circulație a mărfurilor , pregătirile au înaintat moderat. S-au realizat unele progrese în domeniul protecției consumatorilor. Se menține necesitatea unor eforturi continue în vederea apropierii cadrului juridic de legislația UE și a dezvoltării capacității administrative necesare.
En materia de justicia, libertad y seguridad cabe señalar avances notables en relación con el asilo, la política de visados, las fronteras exteriores y Schengen. Se ha abordado el aumento del número de solicitantes de asilo en la UE que se registró durante el primer periodo de aplicación del régimen de exención de visado. Aún así, en agosto y septiembre se volvió a registrar un aumento del número de solicitudes de asilo. Las autoridades deben seguir ocupándose de este asunto e informando a los ciudadanos sobre los derechos y las obligaciones relacionados con los desplazamientos sin visado. Se ha proseguido la reforma de la policía y mejorado la cooperación policial internacional. No obstante, es preciso abordar el papel del Ministerio del Interior en la autorización de detenciones, al igual que la efectividad del mecanismo de supervisión externo.
În domeniul liberei circulații a persoanelor, a serviciilor și a dreptului de stabilire s-au realizat progrese limitate, inclusiv în vederea creării unui spațiu economic unic. O mai mare simplificare a procedurilor judiciare și a procesului de înregistrare a întreprinderilor sunt aspecte care trebuie abordate.
Cabe señalar algunos avances en el ámbito de la ciencia y la investigación. Ha aumentado el índice de participación en el Séptimo Programa Marco de Investigación de la UE. Se han logrado algunos avances en la adaptación al acervo en los ámbitos de educación, formación, juventud y cultura. Ahora bien, la gestión de los Programas de «Aprendizaje Permanente» y «Juventud en Acción» sigue siendo deficiente.
S-au înregistrat unele progrese în domeniul liberei circulații a capitalurilor . Alinierea legislativă suplimentară la acquis este esențială pentru a asigura funcționarea adecvată a piețelor de capital din Bosnia și Herțegovina. Se pot raporta puține progrese în domeniul vamal și fiscal .
Se ha seguido avanzando en el ámbito del medio ambiente. Aunque la adaptación de la legislación nacional al acervo de la UE ha progresado, en particular en los sectores de la calidad del aire y los residuos, es preciso reforzar significativamente la labor correspondiente en el sector del agua. También se deben aumentar considerablemente la capacidad administrativa y la inversión. Se han hecho algunos avances en el ámbito de la protección de la salud y los consumidores. Por lo que respecta a la salud pública, se han realizado avances notables en el ámbito de la lucha contra el consumo de tabaco.
Bosnia și Herțegovina a înregistrat unele progrese în ceea ce privește aplicarea normelor privind concurența. Cu toate acestea, nu s-au realizat progrese în domeniul ajutoarelor de stat datorită incapacității țării de a institui o autoritate de control al ajutorului de stat. S-au realizat progrese limitate în domeniul achizițiilor publice . S-au realizat unele progrese în adoptarea legislației privind drepturile de proprietate intelectuală.
Ha habido algunos avances en el ámbito de la unión aduanera, en particular por lo que respecta a la capacidad administrativa y operativa. La adaptación de la legislación aduanera al acervo está muy adelantada, excepto en el caso del tránsito. Es preciso reforzar la capacidad de la administración de aduanas para aplicar la legislación y luchar contra la corrupción y la delincuencia transfronteriza.
S-au înregistrat puține progrese în domeniul politicilor sociale și de ocupare a forței de muncă , precum și în ceea ce privește politica în domeniul sănătății publice. Sunt în curs de pregătire documente de strategie de țară, însă legislația și politicile rămân fragmentate. S-au realizat progrese satisfăcătoare în domeniul cercetării. S-au adoptat legi și strategii-cadru în domeniul educației și culturii , însă acestea nu au fost puse în aplicare. Au continuat negocierile de aderare la Organizația Mondială a Comerțului , însă procesul nu a fost finalizat.
También se han hecho avances en el ámbito de las relaciones exteriores, en particular en lo tocante a la política comercial común. Se ha avanzado algo en el ámbito de la política exterior, de seguridad y de defensa. El país se ha ajustado a la mayoría de las declaraciones y posiciones comunes de la UE y no ha cejado en su compromiso de participar en las operaciones de la PCSD. Se necesita un esfuerzo constante para reducir el número de armas ilegales.
Bosnia și Herțegovina a înregistrat unele progrese limitate în îndeplinirea standardelor europene într-o serie de politici sectoriale . Pregătirile în domeniul industrie și întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri) se află într-o fază incipientă. Strategia industrială generală nu a fost încă elaborată, iar strategia națională de dezvoltare a IMM-urilor nu a fost încă pusă în aplicare. S-au înregistrat puține progrese în domeniul agriculturii și dezvoltării rurale , al siguranței alimentelor, în domeniul veterinar, în cel al politicii fitosanitare și în domeniul pescuitului. S-a adoptat legislația de punere în aplicare, cu toate acestea nu s-a realizat niciun progres în ceea ce privește instituirea unui minister național al agriculturii. Aplicarea insuficientă a legislației naționale în domeniul veterinar, al siguranței alimentelor și fitosanitar împiedică Bosnia și Herțegovina să îndeplinească standardele UE.
Se han hecho algunos avances por lo que respecta al control financiero. Aunque se ha reforzado la independencia funcional y financiera de la Oficina Nacional de Auditoría, todavía no se ha establecido su anclaje constitucional. Son necesarios esfuerzos para el establecimiento de sistemas de gestión financiera y control. En el ámbito de las disposiciones financieras y presupuestarias se ha avanzado algo en la mejora de la capacidad operativa de las autoridades fiscales y aduaneras y en la Agencia Nacional de Estadística. Se necesitan esfuerzos adicionales en la lucha contra el fraude arancelario y del IVA.
Preparativele Bosniei și Herțegovinei în domeniul mediului și al schimbărilor climatice sunt, în continuare, într-un stadiu incipient. Este necesar să se instituie un cadru juridic armonizat pentru protecția mediului și o agenție națională de mediu. Bosnia și Herțegovina a înregistrat progrese inegale în sectorul transporturilor . S-au înregistrat unele evoluții în ceea ce privește rețelele transeuropene de transport, sectorul transportului feroviar și pe căile navigabile interioare, însă progresele au fost limitate în sectorul transportului rutier. Modernizarea infrastructurii de transport reprezintă în continuare un aspect nesoluționat. Preparativele în domeniul energiei nu sunt într-un stadiu foarte avansat. Ca parte a Tratatului de instituire a Comunității Energiei, Bosnia și Herțegovina trebuie să pună în aplicare legislația relevantă a UE în domeniul energiei. Pentru a garanta securitatea aprovizionării cu energie electrică, trebuie să se asigure existența unei societăți naționale de distribuție deplin funcțională și trebuie adoptată o strategie cuprinzătoare în materie de energie.
Bosnia y Herzegovina
În domeniul societății informaționale și al mass-mediei, progresele au fost limitate. Armonizarea cadrului juridic privind radiodifuziunea publică nu a fost încă finalizată. Provocările continue în ceea ce privește independența Autorității de Reglementare în domeniul Comunicațiilor și ritmul lent de punere în aplicare a reformei privind radiodifuziunea publică reprezintă, în continuare, motive serioase de preocupare.
Bosnia y Herzegovina ha logrado avances limitados por lo que respecta a los criterios políticos. Sí ha realizado algunos avances en el ámbito del Estado de Derecho, sobre todo en lo tocante a la gestión de las fronteras y la política de migración, a través de reformas dirigidas a cumplir las exigencias de liberalización del régimen de visados. También se han dado pasos importantes para fomentar la cooperación y la reconciliación regionales, sobre todo en términos de regreso de refugiados. La aplicación global de las reformas ha sido insuficiente, no obstante, y el clima político nacional durante el periodo preelectoral ha estado dominado por la retórica nacionalista. La falta de una visión compartida por los dirigentes políticos sobre la dirección del país está bloqueando reformas clave relacionadas con la UE e impidiendo la realización de nuevos avances hacia la UE.
Pot fi raportate unele progrese în domeniul controlului financiar . Auditul intern este în curs de a fi introdus, însă sistemele de gestiune și control financiar trebuie dezvoltate în continuare. Trebuie asigurată independența auditului extern. S-au realizat unele progrese în domeniul statisticilor în ceea ce privește clasificările și registrele. Cu toate acestea, legea națională privind recensământul populației și al gospodăriilor nu a fost adoptată. Statisticile privind conturile naționale, întreprinderile și agricultura trebuie îmbunătățite. Cooperarea între institutele de statistică la nivel de stat și la nivel de entități este în continuare insuficientă.
Según la evaluación de la OSCE/OIDDH, las elecciones generales se ciñeron en grandes líneas a las normas internacionales para los comicios democráticos. No obstante, una vez más el derecho de sufragio fue objeto de limitaciones basadas en la residencia y la etnia, con arreglo a las disposiciones del Acuerdo de Paz de Dayton/París. El respeto de los principios democráticos y el derecho de igualdad de trato sin discriminación, tal como se recogen en el Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH), constituye un elemento esencial del Acuerdo Interino (AI). Los retrasos de la armonización de la Constitución con el CEDH, con arreglo a la resolución de diciembre de 2009 del Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) en el asunto Sejdić-Finci contra Bosnia y Herzegovina, siguen constituyendo un grave motivo de preocupación.
În domeniul justiției, libertății și securității , s-au înregistrat progrese, deși inegale, în diferite domenii. În contextul dialogului privind liberalizarea vizelor, s-au întreprins acțiuni în vederea atingerii tuturor obiectivelor de referință stabilite în foaia de parcurs. În domeniul politicii privind vizele, au continuat să fie urmărite obiectivele prioritare. Se eliberează pașapoarte biometrice. Acordul de facilitare a eliberării vizelor, încheiat între UE și Bosnia și Herțegovina, precum și acordul privind readmisia au fost aplicate, în continuare, fără probleme.
· [5]. El sistema de gobernanza de Bosnia y Herzegovina sigue involucrando una presencia internacional. Se ha avanzado muy poco en lo tocante al cumplimiento de los requisitos para el cierre de la OAR. Los más importantes son el reparto de bienes entre el Estado y los demás niveles de gobierno, la cuestión de los bienes militares y el cumplimiento de las obligaciones relativas al estatuto definitivo de Brčko. Para solucionar todas estas cuestiones es necesario que en el país impere un ambiente político estable y constructivo.
Preparativele țării în domeniul gestionării frontierelor, al azilului și migrației au avansat. S-au înregistrat îmbunătățiri în ceea ce privește sistemul de azil și sistemul de protecție internațională, monitorizarea fluxurilor de migrație și cooperarea interagenții. Cu toate acestea, este necesară întărirea infrastructurii la unele puncte de trecere a frontierelor. S-au realizat progrese limitate în prevenirea spălării banilor . Sunt necesare eforturi suplimentare, în special în ceea ce privește aplicarea dispozițiilor legislative. S-au înregistrat unele progrese în lupta împotriva drogurilor . Cu toate acestea, ineficiența urmăririlor judiciare împiedică lupta împotriva traficului cu droguri, care reprezintă în continuare o problemă gravă.
En lo tocante a la democracia y el Estado de Derecho, se han realizado pequeños avances en la reforma constitucional y la creación de estructurales institucionales funcionales y eficaces. El Consejo de Ministros ha aprobado un plan de acción para la aplicación de la resolución del TEDH, pero todavía no se ha obtenido ningún resultado.
Preparativele Bosniei și Herțegovinei în sectorul polițienesc avansează, deși într-un ritm inegal. Fragmentarea forțelor polițienești din Bosnia și Herțegovina continuă să submineze eficiența, rezultatele, cooperarea și schimbul de informații. Lupta împotriva criminalității organizate este în continuare insuficientă ca urmare a lipsei unui cadru instituțional coerent. Criminalitatea organizată reprezintă în continuare un motiv serios de îngrijorare care afectează statul de drept și mediul de afaceri. S-au înregistrat unele progrese în lupta împotriva traficului de persoane în ceea ce privește identificarea victimelor. Sunt necesare mai multe eforturi cu privire la sprijinul pentru victime și protecția martorilor. Bosnia și Herțegovina a început să abordeze problema combaterii terorismului prin adoptarea unei strategii ample.
La prevalencia de las consideraciones étnicas ha seguido obstaculizando el funcionamiento del ejecutivo y de los órganos legislativos estatales. La capacidad administrativa del Parlamento ha mejorado, pero la coordinación con el Consejo de Ministros y con las Entidades sigue siendo deficiente. La fragmentación y falta de coordinación de la elaboración de políticas afecta todavía al funcionamiento de las instituciones de los distintos niveles de Gobierno. Se han tomado medidas para mejorar la capacidad administrativa, por ejemplo el nombramiento de altos funcionarios, como el Director de Integración Europea. Otros puestos clave permanecen vacantes, sin embargo. La Ley relativa al censo estatal, necesaria para que el programa de la UE pueda seguir avanzando y para el desarrollo económico y social del país debe ser aprobada con carácter urgente.
În ceea ce privește protecția datelor cu caracter personal , au continuat preparativele pentru protecția datelor cu caracter personal, însă sunt necesare eforturi suplimentare în ceea ce privește punerea în aplicare a legislației. Un regim de protecție a datelor cu caracter personal care funcționează bine este crucial pentru ca Bosnia și Herțegovina să încheie acorduri cu Europol și Eurojust.
Los avances han sido pequeños en el ámbito de la administración pública, en el que la estrategia de reforma sí se está aplicando, aunque con lentitud. La coordinación entre las distintas administraciones sigue siendo deficiente. Es necesario un esfuerzo sostenido para evitar las injerencias políticas y reducir la importancia de la adscripción política para los nombramientos. También se debe seguir prestando atención al establecimiento de una función pública profesional, responsable, transparente y eficiente, que se base en el mérito y la competencia. Está funcionando una única Oficina del Defensor del Pueblo a nivel estatal, pero las limitaciones presupuestarias lastran su eficacia y han de ser corregidas.
Serbia
Por lo que se refiere a la mejora del sistema judicial, Bosnia y Herzegovina ha logrado avances limitados. Aunque se ha aprobado nueva legislación sobre el código de procedimiento penal, el número de casos pendientes apenas se ha reducido. La aplicación de la Estrategia Nacional de Reforma del Sector de la Justicia y de la Estrategia Nacional sobre los Crímenes de Guerra ha seguido siendo mínima. La complejidad del marco jurídico, la fragmentación del sistema judicial y la ausencia de un presupuesto único siguen retrasando el establecimiento de un poder judicial independiente. Vista la incapacidad de las autoridades para alcanzar un acuerdo, el Alto Representante ha extendido los mandatos de los jueces y fiscales internacionales que se ocupan de los crímenes de guerra. El enjuiciamiento de los crímenes de guerra por el Tribunal Estatal ha seguido siendo satisfactorio, pero debe mejorar en los cantones y las entidades.
Serbia a realizat progrese în vederea îndeplinirii criteriilor politice . Serbia a depus cererea de aderare la UE în decembrie 2009. Acordul interimar a intrat în vigoare în februarie 2010, iar Serbia a înregistrat progrese suplimentare în îndeplinirea obligațiilor asumate în temeiul Acordului de stabilizare și de asociere (ASA). Procesul de ratificare a ASA a fost lansat în iunie 2010. Reforma judiciară a continuat, însă au existat deficiențe grave în procedura de renumire a judecătorilor și a procurorilor. În pofida cooperării active a Serbiei cu Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII), două persoane dintre cele puse sub urmărire de TPII, Ratko Mladić și Goran Hadžić, se află încă în libertate.
Los avances han sido limitados en la lucha contra la corrupción, que sigue siendo un problema grave y está muy extendida en numerosos ámbitos. Ya ha comenzado la aplicación de la estrategia y el plan de acción de lucha contra la corrupción. Se ha establecido la agencia responsable de supervisar su puesta en práctica y se ha nombrado a un Director en funciones. También se han hecho algunos avances por lo que respecta al cumplimiento de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Estados contra la Corrupción (GRECO). El seguimiento judicial de los casos de corrupción sigue siendo lento y solo se han enjuiciado un pequeño número de casos importantes. La insuficiente aplicación de la legislación y los problemas de coordinación entre las entidades siguen siendo aspectos preocupantes. Bosnia y Herzegovina necesita un mayor compromiso y una actuación más decidida contra la corrupción.
La 9 septembrie, Adunarea Generală a ONU a adoptat o rezoluție comună prezentată de către Serbia și susținută de către UE în continuarea avizului consultativ al Curții Internaționale de Justiție cu privire la Kosovo. În rezoluție s-a recunoscut conținutul avizului consultativ al Curții Internaționale de Justiție și a fost salutată disponibilitatea Uniunii Europene de a facilita un proces de dialog între părți; procesul de dialog în sine ar fi un factor de pace, securitate și stabilitate în regiune, iar dialogul ar contribui la promovarea cooperării, la realizarea de progrese în direcția aderării la Uniunea Europeană și la îmbunătățirea vieții oamenilor. Este necesar ca toate părțile să depună eforturi ferme pentru ca forurile regionale să funcționeze eficient, cu implicarea tuturor părților interesate.
Los avances han sido también limitados en cuanto a los derechos humanos y la protección de las minorías. Bosnia y Herzegovina ha ratificado los principales convenios internacionales de defensa de los derechos humanos, pero se necesita un esfuerzo constante para garantizar una mejor aplicación. Es preciso mejorar la garantía del cumplimiento de las resoluciones internas, incluidas las del Tribunal Constitucional de Bosnia y Herzegovina.
Democrația și statul de drept au fost consolidate în continuare. Aplicarea noilor dispoziții constituționale, ca de exemplu cele referitoare la statutul Voivodinei, a progresat. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a asigura compatibilitatea unor dispoziții constituționale cu standardele europene, în special în ceea ce privește sistemul judiciar.
En términos generales se respetan los derechos civiles y políticos. La armonización de las sanciones penales en todo el país ha avanzado algo. No obstante, todavía sigue pendiente la adopción de la Ley marco relativa a la asistencia jurídica gratuita, necesaria para respetar el CEDH. Se debe garantizar el acceso a la justicia en las causas civiles y penales. Las condiciones en las prisiones han mejorado, pero el hacinamiento y maltrato de los detenidos siguen siendo aspectos preocupantes.
S-au întreprins demersuri suplimentare pentru a ameliora modul de funcționare al Parlamentului prin adoptarea unei noi legi privind adunarea națională și a noului regulament de procedură. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi pentru a îmbunătăți, în continuare, calitatea actelor legislative. Legislația electorală trebuie aliniată integral la standardele europene.
Las constituciones del Estado y de las entidades garantizan la libertad de expresión y de los medios de comunicación, la libertad de reunión y asociación y la libertad de culto. Ahora bien, la legislación vigente no se aplica plenamente. Las presiones políticas sobre los medios de comunicación han aumentado, al igual que su sesgo étnico. También se han incrementado los casos de intimidación de periodistas. Se ha retrasado la aplicación de la reforma de la radiodifusión pública. La independencia del Organismo Regulador de las Comunicaciones ha seguido viéndose socavada. Los gobiernos de las entidades han adoptado acuerdos de cooperación con la sociedad civil. Se necesitan, no obstante, esfuerzos adicionales para ampliar el diálogo con la sociedad civil y apoyar su desarrollo.
Guvernul de coaliție a rămas stabil și a demonstrat, în continuare, un consens ridicat cu privire la considerarea integrării UE ca o prioritate strategică. Cu toate acestea, pregătirea și aplicarea legislației noi trebuie să devină mai eficientă.
Los avances han sido pequeños en el ámbito de los derechos económicos y sociales; están protegidos en el marco jurídico vigente, pero sigue existiendo fragmentación y la aplicación de las disposiciones todavía es deficiente. Ya se ha instaurado una ley estatal de lucha contra la discriminación, pero su alcance sigue siendo limitado. Se debe mejorar la protección de las mujeres contra todas las formas de violencia, al igual que la protección social de los niños. El sistema de beneficios sociales basado predominantemente en los derechos tiene efectos adversos en las condiciones de los grupos vulnerables, incluidas las personas con discapacidad mental. El diálogo social y el ejercicio de los derechos de los trabajadores se ven obstaculizados por la falta de reconocimiento de interlocutores sociales de ámbito estatal y por la fragmentación del marco legislativo.
Capacitatea administrației publice este, în general, bună, însă reforma în acest domeniu progresează într-un ritm lent și inegal. Este necesar un angajament mai ferm cu privire la respectarea mandatului organismelor de reglementare independente și cu privire la furnizarea resurselor de care acestea au nevoie.
· [6] En cuanto a las relaciones interétnicas, el número de escuelas divididas («dos escuelas bajo un solo techo») ha disminuido y se ha implantado un programa académico común, de nueve años de duración, en la mayoría de los centros escolares. Aún así, la separación por grupos étnicos de los alumnos en las escuelas sigue siendo una cuestión pendiente. A pesar del incremento de los recursos financieros destinados a la aplicación de la estrategia para la población romaní, esta minoría sigue viviendo en condiciones penosas y padeciendo discriminación. La falta de inscripción en los registros de nacimientos sigue obstaculizando su acceso a los derechos económicos y sociales básicos. Son necesarios esfuerzos adicionales para mejorar la aplicación de la Ley sobre las minorías nacionales.
S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în adoptarea legislației prin care se prevede controlul civil asupra forțelor de securitate și în aplicarea drepturilor garantate constituțional. Cu toate acestea, controlul civil, inclusiv cel exercitat de către comisia parlamentară competentă, trebuie consolidat.
Se ha avanzado algo en relación con los refugiados y los desplazados internos. Se ha aprobado la estrategia nacional de apoyo al proceso de regreso y de aplicación adecuada del anexo VII del Acuerdo de Paz de París/Dayton (APD). No obstante, los avances han sido pequeños por lo que respecta a la integración local y la viabilidad del regreso.
Serbia a continuat reforma sistemului judiciar cu procedura de renumire în funcție a tuturor judecătorilor și procurorilor și cu introducerea unei noi rețele de instanțe. Cu toate acestea, în procedura de renumire au existat neajunsuri semnificative și nu a existat transparență. Cele două consilii responsabile au fost alese într-o componență provizorie și nu au aplicat criterii obiective. Judecătorii și procurorii nu au fost audiați în cursul procedurii și nu au primit explicații adecvate pentru decizii. Aceasta pune sub semnul întrebării independența sistemului judiciar și poate lăsa loc imixtiunii politicului. Cele două Consilii nu au fost încă alese în componența definitivă. Acumularea unui număr semnificativ de cazuri nesoluționate reprezintă, în continuare, un motiv de îngrijorare. În general, sistemul judiciar al Serbiei îndeplinește doar parțial obiectivele prioritare.
En cuanto a las cuestiones regionales y las obligaciones internacionales, la aplicación del Acuerdo de Paz de Dayton ha proseguido. La cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia es satisfactoria. Sin embargo, durante el periodo preelectoral la República Srpska cuestionó frecuentemente la integridad territorial del país. También han continuado las declaraciones de los dirigentes políticos de la República Srpska negando la gravedad de las masacres de población civil cometidas durante la guerra.
Progresele înregistrate în lupta împotriva corupției au continuat, Agenția Anticorupție începându-și activitatea în ianuarie 2010. Majoritatea funcționarilor publici și-au depus declarațiile de avere la noua agenție, conform cerințelor. Cu toate acestea, corupția rămâne predominantă în multe domenii și continuă să reprezinte o problemă gravă. În lipsa unei noi legislații, controlul finanțării partidelor politice și al finanțării campaniilor electorale este, în continuare, slab. Agenția Anticorupție nu a obținut încă rezultate pozitive în ceea ce privește verificarea declarațiilor de avere și exercitarea rolului în mod eficient. Numărul hotărârilor definitive de condamnare, în special în cazurile de corupție la nivel înalt, este foarte redus. Achizițiile publice, privatizarea și cheltuielile publice reprezintă, în continuare, domenii de preocupare. Trebuie îmbunătățită protecția acordată denunțătorilor.
La cooperación entre los tribunales y fiscales de Bosnia y Herzegovina, Croacia y Serbia ha mejorado. Se han firmado acuerdos bilaterales sobre reconocimiento mutuo y aplicación de resoluciones judiciales en materia penal. Se necesitan esfuerzos adicionales para reforzar las capacidades de tramitación de los casos de crímenes de guerra, en particular en los tribunales cantonales y de los distritos, así como para garantizar la disponibilidad de recursos financieros suficientes. La cooperación regional y la adecuada protección de los testigos serán esenciales a este respecto.
În ceea ce privește drepturile omului și protecția minorităților , legislația necesară este instituită. Constituția garantează drepturi civile și politice care sunt respectate în general, dar a căror aplicare trebuie să fie asigurată pe deplin. Legislația relevantă trebuie aliniată în continuare la standardele europene.
En cuanto a la Corte Penal Internacional, el acuerdo bilateral de inmunidad suscrito con los Estados Unidos no se ajusta a los principios rectores y posiciones comunes de la UE. El país debe aproximarse a la posición de la UE.
S-au realizat puține progrese în ceea ce privește prevenirea torturii, a relelor tratamente și a impunității , în acest domeniu înregistrându-se în continuare o serie de cazuri. Accesul la justiție este, în general, garantat. Cu toate acestea, nu există încă legislație și nici finanțare pentru un sistem de asistență judiciară gratuită mai eficient. Serbia a realizat puține progrese în reforma sistemului penitenciar. S-a adoptat o strategie de prevenire a supraaglomerării, însă condițiile proaste din închisori reprezintă, în continuare, un motiv de îngrijorare.
El proceso de la declaración de Sarajevo recibió un nuevo impulso tras la reunión ministerial celebrada en Belgrado en marzo de 2010. En ella participaron Bosnia y Herzegovina, Croacia, Montenegro y Serbia, quienes acordaron cooperar para clarificar las estadísticas sobre refugiados. También se comprometieron a trabajar en pos de la resolución de diversas cuestiones pendientes antes de final de año.
Au fost instituite dispoziții constituționale și legislative pentru protejarea libertății de exprimare. Legislația în temeiul căreia mass-media poate opera liber a fost instituită. Cu toate acestea, au continuat incidentele care au presupus discursuri de instigare la ură, amenințări și atacuri, în special îndreptate împotriva jurnaliștilor. Libertatea de întrunire și de asociere este garantată prin Constituție și este, în general, respectată.
Bosnia y Herzegovina ha seguido participando activamente en las iniciativas de cooperación regional, por ejemplo en el Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental (PCES), el Consejo de Cooperación Regional (CCR) y el Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio (ACELC). Las relaciones de Bosnia y Herzegovina con sus vecinos han seguido mejorando gracias a varias iniciativas regionales importantes de fomento de la reconciliación. Aún así, siguen pendientes algunas cuestiones fronterizas con los países vecinos. También persisten las dificultades a que se enfrentan los titulares de pasaportes kosovares cuando solicitan un visado para participar en encuentros regionales en Bosnia y Herzegovina.
Organizațiile societății civile au fost, în continuare, active în viața socială, economică și politică a Serbiei și asumă în continuare un rol important în promovarea valorilor democratice. Recent a fost instituit Biroul de Cooperare cu Societatea Civilă.
Tras la recesión de 2009, en 2010 la economía de Bosnia y Herzegovina registró una recuperación moderada, impulsada fundamentalmente por la demanda externa. Los índices de desempleo siguen siendo muy elevados. La situación fiscal se agravó significativamente en 2009, al verse sometidas las finanzas públicas a graves presiones debido a la disminución de los ingresos y el mantenimiento de compromisos de gasto elevados. El compromiso con las reformas estructurales y el saneamiento de las finanzas públicas sigue sin ser uniforme en todo el país. Recientemente se han impulsado algunas medidas de reforma fiscal y estructural bajo la presión de los desequilibrios presupuestarios y del programa del FMI. No obstante, los presupuestos siguen sin ser viables por sí mismos y la calidad de las finanzas públicas es todavía insuficiente.
Au fost instituite garanțiile constituționale care permit libertatea religioasă. S-au îmbunătățit relațiile interconfesionale. Cu toate acestea, lipsa de transparență și de consecvență în procesul de înregistrare reprezintă, în continuare, principalul obstacol în calea exercitării drepturilor de către grupurile religioase mai mici.
En cuanto a los criterios económicos y el establecimiento de una economía de mercado en funcionamiento, el avance de Bosnia y Herzegovina ha sido pequeño. Es preciso desplegar con determinación considerables esfuerzos adicionales para que el país pueda hacer frente, a largo plazo, a las presiones de la competencia y las fuerzas del mercado dentro de la Unión.
S-a instituit, în mare parte, legislația pentru protejarea drepturilor sociale și economice. Trebuie întărită protecția femeilor și a copiilor împotriva violenței. A fost adoptată legea privind egalitatea de gen, având ca obiectiv îmbunătățirea poziției femeilor . Cu toate acestea, urmărirea judiciară a cazurilor de violență în familie este, în continuare, inadecvată. În ceea ce privește drepturile copiilor , s-au înregistrat progrese în consolidarea protecției copiilor împotriva abuzului și a neglijenței. S-a instituit cadrul legislativ de interzicere a oricărui tip de discriminare la locul de muncă și de stabilire a unui mecanism de protecție împotriva discriminării. Cu toate acestea, în practică, discriminarea continuă, în special împotriva romilor, a comunității lesbienelor, homosexualilor, bisexualilor și transsexualilor, împotriva femeilor, minorităților naționale și persoanelor cu handicap.
La aplicación del acuerdo de derecho de giro con el Fondo Monetario Internacional ha sido satisfactoria en términos generales. Se ha preservado la estabilidad financiera y monetaria. El acuerdo de junta monetaria ha seguido gozando de un nivel elevado de credibilidad. Se ha recuperado la confianza en los bancos locales y a lo largo de 2010 los hogares han vuelto a dirigir sus ahorros al sector bancario. La producción industrial creció ligeramente durante el primer semestre de 2010. Debido fundamentalmente a la evolución de los precios internacionales, los índices de inflación han vuelto a ser positivos, aunque a principios de 2010 seguían siendo reducidos. El gran incremento de las exportaciones ha propiciado una disminución de los desequilibrios externos. Cabe señalar algunas pequeñas mejoras en el ambiente empresarial, en particular por lo que respecta al registro de empresas.
Nu s-au înregistrat progrese în ceea ce privește drepturile de proprietate întrucât lipsește temeiul juridic adecvat pentru retrocedarea proprietăților.
No obstante, la situación fiscal en Bosnia y Herzegovina ha seguido siendo difícil, especialmente en la Federación. El compromiso con las medidas acordadas de ajuste fiscal y reforma estructural no ha sido uniforme en todo el país, y lo mismo cabe decir de la propia aplicación de las medidas. La calidad de las finanzas públicas ha seguido siendo baja, con índices elevados de gasto corriente en relación con el PIB. No se han registrado avances en la privatización, la reestructuración de empresas públicas y la liberalización de las industrias de red. Sí ha progresado, aunque lentamente, la modernización de la infraestructura. La capacidad productiva y la competitividad de la economía son todavía reducidas, dado que no se han aprovechado adecuadamente las fuentes internas de crecimiento. Las elevadas cotizaciones sociales y la baja movilidad de la mano de obra, entre otras rigideces estructurales, siguen obstaculizando la creación de empleo y el incremento de la tasa de actividad laboral. Las transferencias sociales, elevadas y mal enfocadas, reducen la propensión a trabajar y ponen de manifiesto la necesidad de reformar el sistema de prestaciones sociales. El desempleo sigue siendo muy elevado y el sector informal continúa constituyendo un obstáculo importante. Las ineficiencias administrativas y la debilidad del Estado de Derecho lastran el ambiente empresarial.
A fost instituită legislația prin care se prevede respectarea și protecția minorităților și a drepturilor culturale . În iunie 2010 au avut loc alegeri pentru 19 consilii naționale minoritare, alegerile fiind în general bine organizate. Consiliile nu sunt deocamdată operaționale.
Bosnia y Herzegovina ha realizado avances limitados en la adaptación de su legislación y sus políticas a las normas europeas. Se han logrado algunos avances en aspectos relacionados con la justicia, la libertad y la seguridad y en ámbitos como la libre circulación de capital, la propiedad intelectual, la educación, la investigación, el transporte y el control financiero. Sigue siendo necesario hacer un esfuerzo especial en relación con la libre circulación de mercancías, personas y servicios, la fiscalidad y las aduanas, la competencia y las ayudas estatales, la contratación pública, el empleo y las políticas sociales, la agricultura y la pesca, el medio ambiente, la energía, la sociedad de la información y los medios de comunicación.
Situația interetnică în Voivodina a fost stabilă. A început procesul de punere în aplicare a statutului nou adoptat și a legii privind stabilirea competențelor, care prevede un grad ridicat de autonomie al provinciei în domeniul finanțelor locale și al dezvoltării economice. Trebuie adoptate dispoziții legislative suplimentare. Situația în sudul Serbiei este stabilă, în ansamblu, dar încordată. Ciocnirile între grupurile etnice și în cadrul comunității musulmane din Sandžak au scăzut în ansamblu. Cu toate acestea, se mențin situațiile de tensiune în special între cele două organizații islamice existente, precum și în legătură cu formarea Consiliului național minoritar bosniac .
· [7] y tampoco ha establecido un organismo responsable de las ayudas estatales. Es preciso reforzar la capacidad administrativa con el fin de lograr resultados demostrables de aplicación del AEA.
S-au realizat unele progrese în gestionarea problemei statutului refugiaților și a persoanelor strămutate în interiorul țării (PSI) , însă sunt necesare eforturi suplimentare importante. În pofida unei serii de evoluții pozitive, majoritatea populației rome continuă să trăiască în condiții de sărăcie extremă. De asemenea, aceștia se confruntă cu discriminare, în special în ceea ce privește accesul la educație, protecția socială, asistența medicală, locuri de muncă și locuințe corespunzătoare.
Bosnia y Herzegovina ha logrado algunos avances en el ámbito del mercado interior. Por lo que respecta a la libre circulación de mercancías, los preparativos están moderadamente adelantados. Se han registrado algunas mejoras en materia de protección de los consumidores. Sigue siendo necesario realizar un esfuerzo constante para aproximar el marco jurídico a la legislación de la UE y desarrollar la capacidad administrativa necesaria.
În ceea ce privește aspectele regionale și obligațiile internaționale , Serbia a făcut dovada unei abordări constructive în legătură cu evoluțiile din Bosnia și Herțegovina. Procurorul Tribunalului Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII) a remarcat în ultimul său raport adresat Consiliului de Securitate al ONU că răspunsurile Serbiei la cererile Procuraturii de acces la documente, arhive și martori au fost acordate în timp util și în mod corespunzător și că nicio cerere nu a rămas fără răspuns. De asemenea, a subliniat profesionalismul și angajamentul serviciilor operaționale implicate în activitățile de căutare a persoanelor puse sub urmărire. Cu toate acestea, a formulat o serie de recomandări operaționale. În pofida cooperării active a Serbiei cu TPII, există două persoane puse sub urmărire de către TPII care se află încă în libertate. Cooperarea deplină cu TTPI rămâne o condiție esențială a aderării la UE, în conformitate cu concluziile Consiliului din 25 octombrie 2010.
Los avances han sido limitados en el ámbito de la circulación de personas y servicios y del derecho de establecimiento, sin olvidar la creación de un espacio económico único. Es preciso lograr una simplificación adicional de los procedimientos judiciales y de registro de empresas.
S-a stabilit o bună cooperare cu EULEX în legătură cu crimele de război din Kosovo. Cu toate acestea, problemele de extrădare și de recunoaștere a sentințelor au existat în continuare cu unele țări din regiune.
Ha habido algunos avances en el ámbito de la libre circulación de capitales. Es esencial seguir adaptando la normativa al acervo para garantizar su armonización a escala nacional y la creación de un espacio económico único. Los avances han sido pequeños en los ámbitos de fiscalidad y aduanas.
S-a dat un nou impuls procesului Declarației de la Sarajevo ca urmare a reuniunii ministeriale care s-a desfășurat la Belgrad în martie 2010, la inițiativa Serbiei. La reuniune au participat Bosnia și Herțegovina, Croația, Muntenegru și Serbia. Toate țările au convenit să coopereze pentru a clarifica aspectele legate în principal de statisticile privind refugiații și problemele nesoluționate. De asemenea, țările s-au angajat să conlucreze în vederea găsirii unor soluții până la sfârșitul anului pentru o serie de chestiuni nerezolvate.
Bosnia y Herzegovina ha realizado algunos avances en la garantía del cumplimiento de las normas sobre competencia. En cambio, no se ha avanzado en el ámbito de las ayudas estatales, donde todavía no se ha establecido el organismo responsable de tales ayudas. Los avances han sido limitados en materia de contratación pública. Se ha avanzado algo en la aprobación de legislación sobre los derechos de propiedad intelectual.
Serbia a continuat să participe în mod activ la inițiative regionale, precum Procesul de Cooperare în Europa de Sud-Est (SEECP), Consiliul de Cooperare Regională (RCC) și Acordul central european de comerț liber (CEFTA). Serbia a asigurat președinția CEFTA în 2010. A participat activ la preparativele pentru viitoarea Strategie pentru regiunea Dunării. Serbia a realizat progrese semnificative în relațiile bilaterale cu alte țări implicate în procesul de aderare, în special cu Croația și cu Bosnia și Herțegovina, și a avut, în continuare, bune relații de vecinătate cu statele membre UE limitrofe. S-a semnat cu Croația un acord de extrădare privind cooperarea în materie penală. Cu toate acestea, cooperarea regională a fost afectată de lipsa acordului între Serbia și Kosovo în legătură cu participarea Kosovo la întrunirile regionale. Este necesar să se convină cât mai curând asupra unei soluții acceptabile și viabile pentru participarea atât a Serbiei, cât și a Kosovo, la forurile regionale. Acest lucru este esențial pentru o cooperare regională funcțională, care favorizează participarea tuturor părților. Serbia nu acceptă încă ștampilele vamale ale Kosovo notificate de către Misiunea ONU în Kosovo. Serbia a menținut structuri paralele în Kosovo și a organizat în paralel alegeri municipale speciale.
Los avances han sido escasos en el ámbito de las políticas social, de empleo y de salud pública. Se están redactando documentos estratégicos para todo el país, pero persiste la fragmentación de la legislación y las políticas. En el ámbito de la investigación los avances han sido notables. En el ámbito de la educación y la cultura se han establecido estrategias y leyes marco, pero su aplicación sigue pendiente. Aunque las negociaciones para incorporarse a la Organización Mundial de Comercio han proseguido, el proceso aún no se ha completado.
Afectată de recesiunea gravă declanșată de criza mondială, economia Serbiei a redobândit treptat stabilitatea ca urmare a unui program de ajustare convenit cu FMI și sprijinit de UE și de Banca Mondială. Din prima jumătate a anului 2010, activitatea economică a redemarat, însă redresarea economică este lentă și fragilă. Finanțele publice au continuat să se deterioreze în pofida unei serii de măsuri de ajustare fiscală instituite cu scopul de a limita derapajul bugetar. Adoptarea de către guvern a modificărilor la legea sistemului bugetar și la legea pensiilor a reprezentat un important pas înainte în vederea îmbunătățirii calității finanțelor publice. Alte reforme structurale, în special privatizarea și restructurarea întreprinderilor, au fost amânate din nou ca urmare a condițiilor de piață dificile.
Bosnia y Herzegovina ha realizado avances limitados por lo que respecta al cumplimiento de las normas europeas en distintas políticas sectoriales. Los preparativos en el ámbito de la industria y las PYME siguen en una fase inicial. Todavía no se ha establecido una estrategia industrial de alcance general ni una estrategia estatal para el desarrollo de las PYME. Los avances han sido pequeños en el ámbito de la agricultura y el desarrollo rural, la seguridad de los alimentos, la política veterinaria y fitosanitaria y la pesca. Aunque se ha aprobado legislación de aplicación, no se ha avanzado en el establecimiento del Ministerio de Agricultura a escala estatal. La aplicación insuficiente de la normativa estatal en los ámbitos veterinario, fitosanitario y de seguridad de los alimentos impide que el país se atenga a las normas de la UE.
În ceea ce privește criteriile economice , progresele suplimentare în vederea instituirii unei economii funcționale de piață au fost limitate. Serbia trebuie să depună mai multe eforturi în restructurarea economiei sale astfel încât să facă față, pe termen mediu, presiunii concurențiale și forțelor pieței din Uniunea Europeană.
Los preparativos de Bosnia y Herzegovina en el ámbito del medio ambiente y el cambio climático siguen en una fase inicial. Se debe establecer un marco jurídico armonizado para la protección ambiental e instaurar una Agencia Ambiental Estatal. Los avances han sido desiguales en el sector del transporte. La evolución ha sido positiva en cuanto a las redes transeuropeas de transporte, el ferrocarril y las vías navegables, pero limitada en el transporte por carretera. La modernización de la infraestructura de transporte sigue siendo una cuestión pendiente. En el ámbito de la energía los preparativos no están muy avanzados. Como Parte del Tratado de la Comunidad de la Energía, Bosnia y Herzegovina debe aplicar la legislación pertinente de la UE. Para garantizar la seguridad del suministro de electricidad, se debe adoptar una estrategia energética global y contar con una empresa nacional de distribución plenamente operativa.
Există un amplu consens cu privire la elementele fundamentale ale unei economii de piață. Adoptarea unor măsuri oportune și adecvate în acord cu FMI a fost esențială în restabilirea stabilității macroeconomice. Poziția externă a Serbiei s-a îmbunătățit în perioada de recesiune. Relansarea activității economice în 2010 a dus la mărirea deficitului de cont curent, care, cu toate acestea, a fost limitat în contextul creșterii susținute a exporturilor și a creșterii moderate a importurilor. Rezervele valutare au rămas la un nivel ridicat, în pofida intervențiilor periodice ale băncii centrale de atenuare a volatilității cursului de schimb. În ansamblu, inflația a fost menținută în limitele fixate ca obiectiv dat fiind că banca centrală a adoptat din nou politici monetare restrictive. Băncile au dispus în continuare de capital și lichidități adecvate. Prin modificarea legii privind sistemul bugetar și a legii pensiilor, guvernul își asumă un angajament de consolidare fiscală pe termen mediu.
El avance ha sido limitado en los ámbitos de la sociedad de la información y los medios de comunicación. Todavía no se ha procedido a la armonización del marco jurídico de la radiodifusión pública. Los constantes ataques contra la independencia del Organismo Regulador de las Comunicaciones y la lentitud de la reforma de la radiodifusión pública siguen suscitando grave preocupación.
Cu toate acestea, Serbia a amânat, în continuare, reformele menite să remedieze cele mai importante deficiențe structurale. În pofida unei redresări economice treptate, piața muncii a continuat să se deterioreze, rata ocupării forței de muncă înregistrând scădere, iar rata șomajului înregistrând creștere. Fără a aduce atingere măsurilor corective de limitare a derapajului fiscal în cursul crizei, precum și modificărilor aduse sistemului bugetar și legii pensiilor, pentru a întări disciplina financiară, sustenabilitatea finanțelor publice pe termen mediu trebuie consolidată prin reforme în domeniul sistemului de sănătate și al administrației publice. Privatizarea întreprinderilor colective a cunoscut un regres ca urmare a anulării unui număr important de contracte de vânzare. Privatizarea întreprinderilor de stat a fost amânată și mai mult. Mediul de afaceri este afectat în continuare de birocrație și de gradul redus de previzibilitate juridică, în special în ceea ce privește aplicarea eficientă a drepturilor de proprietate, care împiedică intrarea și ieșirea de pe piață. Mai mult, deficiențele la nivelul concurenței și blocajele de infrastructură reprezintă, în continuare, bariere în calea afacerilor. Sectorul informal reprezintă, în continuare, o provocare importantă.
Cabe señalar algunos avances en el ámbito del control financiero. Se está implantando la fiscalización interna, pero es preciso profundizar el desarrollo de los sistemas de gestión y control financiero. Todavía no se ha garantizado la independencia de la auditoría externa. En el ámbito de las estadísticas se han realizado algunos avances por lo que respecta a los registros y las clasificaciones. Sin embargo, la ley estatal sobre el censo de población y de los hogares no fue adoptada. Es preciso mejorar las estadísticas sobre la contabilidad nacional, las empresas y la agricultura. La cooperación entre las distintas instituciones estadísticas del país (a nivel de los estados y las entidades) sigue siendo insuficiente.
Serbia a înregistrat progrese suplimentare în vederea alinierii legislației sale la standardele europene . De asemenea, Serbia a continuat să aplice dispozițiile Acordului interimar și a realizat progrese suplimentare în vederea îndeplinirii obligațiilor asumate în temeiul Acordului de stabilizare și de asociere (ASA). Capacitatea administrativă este bună. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare pentru a alinia legislația și politicile la acquis. Aplicarea și asigurarea respectării legislației adoptate în legătură cu UE trebuie garantate.
En materia de justicia, libertad y seguridad se han logrado avances, aunque desiguales, en los diferentes ámbitos. En el marco del diálogo sobre la liberalización del régimen de visados se han dado pasos para cumplir todos los parámetros establecidos en el plan de trabajo. Se han seguido abordando las prioridades definidas en el ámbito de la política de visados. Se están entregando pasaportes biométricos. El acuerdo de facilitación de la expedición de visados entre la UE y Bosnia y Herzegovina y el acuerdo de readmisión han seguido aplicándose con normalidad.
În ceea ce privește piața internă , Serbia a înregistrat progrese în îndeplinirea standardelor UE privind libera circulație a mărfurilor. A fost adoptată legislația privind metrologia și anumite directive privind „noua abordare”. Cu toate acestea, lipsește în continuare un nou cadru juridic privind supravegherea pieței. Capacitatea administrativă și cooperarea între instituțiile statului trebuie consolidate în continuare. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a continua transpunerea în legislația sârbă a acquis -ului în materie de produse.
Han avanzado los preparativos en los ámbitos de la gestión de las fronteras, el asilo y la migración. También se ha mejorado el sistema de asilo y protección internacional, el seguimiento de los flujos de migración y la cooperación entre las distintas agencias. No obstante, es preciso mejorar la infraestructura en algunos puestos fronterizos. Los avances han sido limitados en la lucha contra el blanqueo de dinero y son necesarios esfuerzos adicionales, sobre todo por lo que respecta a la garantía del cumplimiento de las disposiciones jurídicas. Ha habido algunos avances en la lucha contra las drogas. No obstante, la inexistencia de un seguimiento judicial efectivo obstaculiza la lucha contra el tráfico de drogas, que sigue constituyendo un problema grave.
Serbia a înregistrat progrese moderate în vederea îndeplinirii standardelor UE în domeniul liberei circulații a persoanelor, a serviciilor, în domeniul dreptului de stabilire și al dreptului societăților comerciale . O serie de acte sunt în curs de aprobare. În domeniul liberei circulații a capitalului , progresele Serbiei sunt moderate. Persoanele nerezidente pot efectua investiții directe cu anumite restricții. Serbia trebuie să continue eforturile de respectare a cerințelor de liberalizare treptată prevăzute în ASA.
Los preparativos de Bosnia y Herzegovina en el ámbito de la policía están avanzando, aunque de manera desigual. La fragmentación de las distintas fuerzas policiales existentes en el país sigue socavando la eficiencia de su labor y sus resultados, así como las iniciativas de cooperación e intercambio de información. La lucha contra la delincuencia organizada es todavía insuficiente debido a la ausencia de un marco institucional coherente. La delincuencia organizada sigue constituyendo un problema grave que afecta al Estado de Derecho y al entorno empresarial. En la lucha contra la trata de seres humanos se han hecho algunos avances con respecto a la identificación de las víctimas, pero se necesitan esfuerzos adicionales por lo que respecta al apoyo a las víctimas y la protección de testigos. Bosnia y Herzegovina ha comenzado a abordar la cuestión de la lucha contra el terrorismo adoptando una estrategia general.
Serbia a avansat considerabil în direcția îndeplinirii cerințelor acquis -ului UE și își menține angajamentul de reformă în domeniul vamal și cel fiscal . Obligațiile care derivă din Acordul interimar au fost respectate. Sunt necesare eforturi suplimentare în ceea ce privește procedurile și capacitatea administrativă. Capacitatea administrației fiscale de aplicare a legislației și de colectare a taxelor și impozitelor s-a îmbunătățit, deși sunt necesare eforturi suplimentare în această privință. Serbia trebuie să întreprindă acțiuni suplimentare pentru a se asigura că legislația fiscală respectă Codul de conduită în domeniul impozitării întreprinderilor.
En cuanto a la protección de los datos personales, han proseguido los preparativos correspondientes, pero es necesario realizar un esfuerzo adicional por lo que respecta a la garantía del cumplimiento de las disposiciones. Es crucial que se garantice la protección adecuada de los datos personales para que Bosnia y Herzegovina pueda celebrar acuerdos con Europol y Eurojust.
Serbia a realizat unele progrese în îndeplinirea standardelor europene în domeniul concurenței . A fost adoptată legislația de punere în aplicare a dreptului concurenței. Mai mult, Serbia ar trebui să continue să depună eforturi pentru a obține rezultate în materie de aplicare a legislației. Cunoștințele în materie de drept al concurenței și de economie în rândul membrilor puterii judecătorești se mențin la un nivel scăzut. S-au realizat unele progrese în domeniul ajutorului de stat . S-a instituit o autoritate de control al ajutorului de stat. Cu toate acestea, capacitatea administrativă a autorității de control al ajutorului de stat trebuie întărită. Trebuie asigurată aplicarea eficientă a legii.
Serbia
Preparativele Serbiei în vederea instituirii unui sistem de achiziții publice eficient și complet independent, cu proceduri de atribuire raționalizate sunt într-un stadiu relativ avansat. Sunt necesare eforturi semnificative pentru a consolida capacitatea de aplicare a cerințelor acquis -ului UE. S-au realizat progrese în domeniul proprietății intelectuale , însă sunt necesare eforturi suplimentare în ceea ce privește alinierea la acquis . În ceea ce privește aplicarea legislației, este necesară o mai bună coordonare între agențiile relevante, precum și investiții importante în formarea magistraților.
Serbia ha avanzado en el cumplimiento de los criterios políticos. Presentó su solicitud de adhesión a la UE en diciembre de 2009 y el Acuerdo Interino entró en vigor en febrero de 2010. El país ha seguido avanzando en el cumplimiento de los requisitos del Acuerdo de Estabilización y Asociación (AEA). El proceso de ratificación de dicho Acuerdo se puso en marcha en junio de 2010. La reforma judicial ha proseguido, pero se han registrado deficiencias graves en el procedimiento de nueva designación de jueces y fiscales. A pesar de la actual cooperación activa de Serbia con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY), todavía siguen en busca y captura para su entrega a ese órgano jurisdiccional los dos últimos prófugos, Ratko Mladić y Goran Hadžić.
Continuă preparativele în vederea îndeplinirii standardelor europene în domeniul ocupării forței de muncă și al politicii sociale. S-au realizat progrese în domeniul sănătății publice . „Planul strategic de îmbunătățire a protecției sănătății” pentru perioada 2010-2015, elaborat de către Consiliul Național al Sănătății din Serbia, a fost adoptat de guvern.
El 9 de septiembre, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una Resolución conjunta, presentada por Serbia y respaldada por la UE, a modo de seguimiento del dictamen consultivo sobre Kosovo de la Corte Internacional de Justicia. La Resolución reconoce el contenido de dicho dictamen consultivo y saluda la buena disposición de la Unión Europea para facilitar un proceso de diálogo entre las partes; el proceso de diálogo constituiría, por sí mismo, un factor en favor de la paz, la seguridad y la estabilidad en la región y fomentaría la cooperación, impulsando la aproximación a la Unión Europea y mejorando las condiciones de vida de la población. Todas las partes deben realizar un esfuerzo decidido para que los foros regionales funcionen eficazmente y sin exclusiones.
Serbia a realizat unele progrese în alinierea la standardele europene în domeniul educației . Nu a fost încă elaborată o strategie generală în care să fie incluse toate nivelurile de învățământ, inclusiv învățarea de-a lungul vieții. S-au realizat progrese satisfăcătoare privind alinierea în materie de știință și cercetare. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare pentru facilitarea integrării Serbiei în spațiul european de cercetare și pentru consolidarea capacității naționale de cercetare.
Se han seguido reforzando la democracia y el Estado de Derecho. También ha avanzado la aplicación de las nuevas disposiciones constitucionales, por ejemplo las relativas al estatuto de Vojvodina. Se necesitan esfuerzos adicionales para garantizar la compatibilidad con las normas europeas de algunas disposiciones constitucionales, en particular las referidas al poder judicial.
Negocierile privind aderarea Serbiei la Organizația Mondială a Comerțului (OMC) se apropie de sfârșit; aspectele bilaterale ale negocierilor au fost deja finalizate cu majoritatea partenerilor OMC.
Se han dado nuevos pasos para mejorar el funcionamiento del Parlamento mediante la aprobación de una nueva Ley sobre la Asamblea Nacional y nuevas normas de procedimiento. No obstante, se necesita seguir mejorando la calidad de la producción legislativa. La legislación electoral debe adaptarse completamente a las normas europeas.
În ceea ce privește politicile sectoriale , în domeniul industriei și al IMM-urilor , Serbia este într-un stadiu avansat și îndeplinește standardele europene. Pregătirea unei strategii industriale se află într-o etapă foarte incipientă.
La coalición de gobierno ha mantenido su estabilidad y ha seguido mostrando un alto grado de consenso sobre la integración en la UE como prioridad estratégica. Ahora bien, es preciso aumentar la eficacia de la preparación y la aplicación de las nuevas disposiciones legislativas.
Serbia progresează bine în îndeplinirea standardelor europene în domeniul agriculturii , dezvoltării rurale , siguranței alimentelor , veterinar și în cel al politicii fitosanitare . Cadrul juridic continuă să se îmbunătățească. Cu toate acestea, aplicarea și asigurarea punerii în aplicare trebuie actualizate, în special în domeniul siguranței alimentelor. Capacitatea administrativă este redusă, iar resursele trebuie alocate mai eficient. Serviciile de inspecție au nevoie de programe de formare suplimentare. Trebuie inițiat procesul de recrutare de personal calificat pentru organismele nou-create. S-au realizat progrese privind controalele oficiale ale laboratoarelor.
En general, la capacidad de la administración pública es buena, pero en este ámbito la reforma está avanzando con lentitud y de manera desigual. Es necesario un esfuerzo más firme con el respeto del mandato de los organismos reguladores independientes.
În domeniul mediului , în ceea ce privește îndeplinirea standardelor europene, Serbia este în continuare într-un stadiu relativ avansat. S-au adoptat programul național pentru protecția mediului pentru perioada 2010-2019 și o serie de legi privind calitatea aerului și a apei, precum și privind protecția naturii și schimbările climatice. Noua agenție privind substanțele chimice a devenit operațională. Cu toate acestea, capacitatea de a aplica și de a asigura respectarea legii trebuie consolidată în continuare.
Los avances han sido notables en relación con la aprobación de la legislación que garantiza el control civil de las fuerzas de seguridad y la aplicación de los derechos consagrados en la constitución. Aún así, es preciso reforzar dicho control civil, en particular por parte de la comisión parlamentaria competente.
Serbia a realizat unele progrese în domeniul transporturilor . Au început să fie aplicate dispozițiile Acordului european privind aviația civilă în materie de acces pe piață. Cu toate acestea, în sectorul feroviar nu a fost încă adoptată legislația-cadru. Capacitatea administrativă trebuie consolidată.
Serbia ha proseguido la reforma del sistema judicial con el procedimiento de nueva designación de todos los jueces y fiscales y la implantación de una nueva red de tribunales. No obstante, dicho procedimiento ha presentado deficiencias graves y no ha sido transparente. Los dos Consejos responsables, cuyos miembros se encontraban en situación de interinidad, no aplicaron criterios objetivos. En el procedimiento no pudieron intervenir ni los jueces ni los fiscales, quienes tampoco recibieron explicaciones adecuadas sobre las decisiones. Todo ello pone en cuestión la independencia del poder judicial y puede dejar margen para la influencia política. Todavía no se ha confirmado la composición definitiva de esos dos Consejos. El gran número de casos pendientes sigue causando preocupación. En conjunto, el sistema judicial de Serbia solo cumple parcialmente sus prioridades.
În sectorul energiei , Serbia a realizat unele progrese în ceea ce privește alinierea la standardele europene. Cu toate acestea, progresele sunt, în continuare, inegale. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a obține accesul degrupat și o deschidere reală a pieței, alături de o politică de stabilire a prețurilor care oferă un tarif sustenabil care reflectă costurile. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru consolidarea Autorității de reglementare în domeniul nuclear.
Se ha seguido avanzando en la lucha contra la corrupción. La Agencia Anticorrupción comenzó a funcionar en enero de 2010. La mayoría de los funcionarios han presentado su declaración de bienes al nuevo organismo, según lo establecido. No obstante, la corrupción sigue estando muy extendida en numerosos ámbitos y constituye un problema grave. En ausencia de una nueva ley, el control de la financiación de los partidos políticos y las campañas electorales sigue siendo deficiente. La Agencia Anticorrupción todavía no puede presentar una trayectoria de verificación de las declaraciones de bienes y de desempeño eficaz de su tarea. El número de condenas definitivas, especialmente en los casos más importantes, sigue siendo bajo. Es preciso prestar atención a los procedimientos de contratación pública, privatización y gasto público. También se ha de mejorar la protección ofrecida a los denunciantes.
S-au realizat unele progrese în domeniul societății informaționale și mass-mediei . Cadrul legislativ a fost întărit, însă ritmul de punere în aplicare este lent, iar evoluțiile inadecvate ale pieței și ale reglementării în sectorul comunicațiilor electronice sunt motive deosebite de îngrijorare. S-au realizat progrese moderate în domeniul serviciilor societății informaționale. În sectorul audiovizualului, legislația privind mass-media trebuie aliniată la acquis , iar o serie de dispoziții ale legii privind informațiile publice cauzează, în continuare, îngrijorare.
En cuanto a los derechos humanos y la protección de las minorías, ya está en vigor la legislación necesaria. En general se respetan los derechos civiles y políticos garantizados en la Constitución, pero es preciso velar por su cumplimiento íntegro. Se debe completar la armonización plena de la legislación pertinente con las normas europeas.
În timp ce Serbia se află în primele etape ale introducerii bunelor practici în controlul financiar public intern și în auditul extern, pot fi menționate unele progrese ca urmare a instituirii Unității centrale de armonizare a controlului financiar și a primului audit al conturilor statului, realizat de către instituția națională de audit.
Los avances han sido pequeños por lo que respecta a la prevención de la tortura, el maltrato y la impunidad, habiéndose registrado algunos casos. Por lo general se garantiza el acceso a la justicia. No obstante, todavía no se ha aprobado legislación que permita configurar un sistema más eficaz de asistencia jurídica gratuita ni se dispone de financiación a tal efecto. Los avances también han sido escasos en relación con la reforma del sistema de prisiones. Aunque se ha aprobado una estrategia para impedir el hacinamiento, las deficientes condiciones de vida en las prisiones siguen siendo preocupantes.
Serbia a realizat progrese satisfăcătoare în demersul de îndeplinire a standardelor europene în domeniul statisticii , prin adoptarea de legi în materie de statistică și prin recensământul populației și din agricultură. Pregătirile pentru recensământul populației sunt într-un stadiu avansat, însă trebuie asigurată în continuare finanțarea. Cu toate acestea, sunt necesare progrese suplimentare în mai multe domenii statistice și sunt necesare eforturi suplimentare pentru a întări capacitatea biroului de statistică.
Ya están en vigor las disposiciones constitucionales y legislativas que garantizan la libertad de expresión. También se ha aprobado la legislación que permite a los medios de comunicación operar libremente. No obstante, han seguido produciéndose episodios de incitación al odio, amenazas y agresiones, en particular contra periodistas. La libertad de reunión y asociación está garantizada en la Constitución y en general se respeta.
Au continuat progresele în domeniul justiției, libertății și securității . Din decembrie 2009 au intrat în vigoare dispozițiile în temeiul cărora cetățenii sârbi care dețin pașapoarte biometrice pot călători fără viză.
Las organizaciones de la sociedad civil han seguido interviniendo en la vida social, económica y política de Serbia y siguen desempeñando un papel importante en la promoción de los valores democráticos. Recientemente se creó una Oficina de Cooperación con la Sociedad Civil.
S-au realizat unele progrese în domeniul gestionării frontierelor , în special prin modernizarea echipamentelor și a infrastructurii.Cu toate acestea, sunt necesare eforturi suplimentare pentru a elimina disparitățile între diferitele puncte de trecere a frontierei și pentru a îmbunătăți controlul la frontierele cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, cu Muntenegru, cu Bosnia și Herțegovina și cu Croația, și în special la limita de demarcație administrativă cu Kosovo.
En la Constitución se garantiza la libertad de culto. También han mejorado las relaciones entre las distintas religiones. Ahora bien, la falta de transparencia y coherencia en el proceso de registro sigue siendo el principal obstáculo para que algunas de las agrupaciones religiosas de menor tamaño puedan ejercer sus derechos.
S-au realizat puține progrese în domeniul azilului . A fost adoptată o listă a țărilor sigure pentru solicitanții de azil. Cu toate acestea, Biroul pentru probleme legate de azil, prima instanță pentru cererile de azil, nu a fost încă instituit. Multe cazuri sunt închise deoarece solicitanții părăsesc teritoriul sârb sau dispar. Serbia a realizat unele progrese în domeniul migrației . Punerea în aplicare a acordului de readmisie încheiat între Serbia și Uniunea Europeană a continuat fără probleme semnificative. Cu toate acestea, strategia de gestionare a migrației nu este aplicată eficient. Sunt necesare eforturi de îmbunătățire a coordonării între organismele responsabile și de consolidare a capacităților acestora.
Ya se ha promulgado en gran parte la legislación para la protección de los derechos sociales y económicos. Es preciso aumentar la protección de mujeres y niños contra la violencia. Se ha aprobado la Ley relativa a la igualdad entre hombres y mujeres, que mejorará la situación de las mujeres. Aún así, el seguimiento de los casos de violencia doméstica sigue siendo inadecuado. En relación con los derechos del niño, se han realizado avances en el aumento de la protección de los niños frente a la negligencia y el abuso. Ya se ha instaurado el marco legislativo que prohíbe cualquier tipo de discriminación en el lugar de trabajo y establece un mecanismo de protección frente a tal discriminación. No obstante, en la práctica sigue existiendo discriminación, sobre todo contra la población romaní, el colectivo LGBT (lesbianas, gays, bisexuales y transexuales), las mujeres, las minorías nacionales y las personas con discapacidad.
S-au obținut unele progrese în prevenirea spălării banilor . S-a adoptat un plan de acțiune și a fost instituit un organism de coordonare. Au continuat eforturile de îmbunătățire a cooperării naționale și internaționale în investigarea și judecarea infracțiunilor. Cu toate acestea, rezultatele practice sunt, în continuare, insuficiente. Administrația pentru prevenirea spălării banilor nu dispune de capacitatea de a identifica în mod sistematic cazurile suspecte. Sistemul de raportare trebuie îmbunătățit, în special în afara sectorului bancar. Sistemul judiciar și serviciile de aplicare a legii nu dispun de expertiza necesară în cazurile de spălare de bani și în anchetele financiare. Hotărârile definitive de condamnare sunt în continuare rare.
No ha habido avances en relación con los derechos de propiedad, puesto que aún no existe una base jurídica adecuada para la restitución de bienes.
Pot fi raportate progrese satisfăcătoare în domeniul luptei împotriva drogurilor . Agențiile de aplicare a legii au continuat anchetele și au contribuit la îmbunătățirea cooperării internaționale, ceea ce a dus la capturi importante de droguri ilegale. Cu toate acestea, există în continuare puncte slabe în supravegherea frontierelor cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, cu Muntenegru, Bosnia și Herțegovina și Croația și a liniei de demarcație administrativă cu Kosovo.
La legislación en vigor garantiza el respeto y la protección de las minorías y los derechos culturales. En junio de 2010 se celebraron elecciones para constituir los 19 Consejos de Minorías Nacionales. En general, los comicios estuvieron adecuadamente organizados. Los Consejos todavía no han comenzado a desempeñar sus funciones.
Consolidarea capacității în cadrul poliției a continuat, fiind modernizate serviciile poliției specializate în materie penală. Cooperarea între diferitele structuri ale poliției, precum și cooperarea regională și internațională, s-a îmbunătățit. Cu toate acestea, planificarea strategică și gestionarea resurselor umane trebuie modernizate, iar procedurile de recrutare trebuie să devină mai transparente. Controlul intern trebuie consolidat.
La situación interétnica en Vojvodina se ha mantenido estable. Ya han comenzado a aplicarse tanto el Estatuto recientemente aprobado como la Ley de determinación de competencias, que concede a esa provincia amplia autonomía en los ámbitos de las finanzas locales y el desarrollo económico. Se deben aprobar disposiciones legislativas adicionales. En el sur de Serbia la situación es estable, en grandes líneas, pero tensa. En conjunto, los enfrentamientos entre los distintos grupos étnicos y en el seno de la comunidad musulmana en Sandžak han disminuido. Persisten empero las tensiones, en particular entre las dos organizaciones islámicas existentes, y en relación con la constitución del Consejo de la Minoría Nacional Bosnia.
S-au realizat progrese satisfăcătoare în combaterea criminalității organizate . S-a îmbunătățit cooperarea între agențiile relevante din cadrul țării, din regiune și pe plan internațional; aceasta a dus la rezultate bune în anchetele în cazurile importante și la arestarea unei serii de suspecți. Confiscarea bunurilor a început să se realizeze în mod mai sistematic, iar într-o serie de cazuri s-a recurs la confiscarea bunurilor. Cu toate acestea, nu a fost încă adoptat un nou cod de procedură penală revizuit substanțial. Trebuie consolidate în continuare capacitățile agențiilor de aplicare a legii de utilizare a tehnicilor moderne de anchetare, în special în domeniul anchetelor financiare.
Se han hecho algunos avances por lo que respecta a la cuestión del estatuto de los refugiados y los desplazados internos, pero es necesario realizar un esfuerzo adicional considerable. A pesar de algunas mejoras, la mayoría de la población romaní sigue viviendo en condiciones de pobreza extrema. Padecen también discriminación, sobre todo por lo que respecta al acceso a la educación, la protección social, la asistencia sanitaria, el empleo y la vivienda digna.
Au fost adoptate proceduri de identificare a victimelor traficului de persoane , iar numărul victimelor identificate a continuat să crească. Cu toate acestea, cadrul strategic trebuie modificat pentru a permite autorităților să răspundă mai bine la tendințele care apar și pentru a permite o mai bună cooperare între poliție, ministerul public și instanțe. Serbia a realizat unele progrese în lupa împotriva terorismului, adoptând legea privind securitatea militară și agențiile de informații militare. Cu toate acestea, trebuie îmbunătățite politicile de prevenire. Nu a fost încă creată o bază de date a persoanelor suspectate de acte de terorism.
Por lo que respecta a las cuestiones regionales y las obligaciones internacionales, Serbia ha mostrado un planteamiento constructivo en relación con los acontecimientos en Bosnia y Herzegovina. El fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY) indicó en su último informe al Consejo de Seguridad de la ONU que las respuestas de Serbia a sus peticiones de acceso a documentos, archivos y testigos han sido rápidas y adecuadas y que no hay peticiones pendientes. También subrayó la profesionalidad y el compromiso de los servicios operativos responsables de la localización de prófugos. No obstante, también formuló una serie de recomendaciones operativas. A pesar de esta cooperación activa de Serbia con el TPIY, todavía siguen en libertad los dos últimos prófugos del TPIY. La cooperación plena con este órgano jurisdiccional sigue siendo una condición esencial para la adhesión a la UE, en consonancia con las conclusiones del Consejo de 25 de octubre de 2010.
S-au înregistrat puține progrese în ceea ce privește protecția datelor cu caracter personal . Strategia de punere în aplicare a legii privind protecția datelor cu caracter personal a fost adoptată în august 2010. În pofida unor ameliorări, Biroul comisarului pentru informațiile de importanță publică și pentru protecția datelor cu caracter personal nu dispune încă de resurse financiare și umane suficiente. Protecția datelor cu caracter personal este o premisă esențială pentru ca Serbia să încheie un acord cu Eurojust și un acord operațional cu Europol.
Se ha establecido una buena colaboración con EULEX en relación con los crímenes de guerra perpetrados en Kosovo. No obstante, han seguido registrándose problemas con algunos países de la región en relación con los procedimientos de extradición y el reconocimiento de las sentencias.
Kosovo
El proceso de la declaración de Sarajevo recibió un nuevo impulso tras la reunión ministerial celebrada en marzo de 2010 en Belgrado, a iniciativa de Serbia, en la que participaron Bosnia y Herzegovina, Croacia, Montenegro y Serbia, quienes acordaron cooperar para clarificar, en especial, las estadísticas sobre refugiados y otros asuntos todavía no cerrados. También se comprometieron a trabajar en pos de la resolución de diversas cuestiones pendientes antes de final de año.
Kosovo a realizat progrese în ceea ce privește criteriile politice . Acesta și-a consolidat angajamentul față de agenda europeană și reforma politicii și a instituit un minister pentru integrarea europeană. Guvernul a asigurat desfășurarea cu succes a dialogului cu Uniunea Europeană privind procesul de stabilizare și de asociere (PSA). În prezent, autoritățile trebuie să accelereze ritmul reformelor. Capacitatea administrației publice este în continuare scăzută, iar sistemul judiciar nu funcționează în mod eficient. Statul de drept continuă să fie o problemă importantă. Cooperarea cu misiunea UE privind statul de drept (EULEX) s-a îmbunătățit, iar autoritățile au lansat o serie de operațiuni de combatere a corupției, cu sprijinul EULEX. Este necesar ca aceste eforturi să continue și să vizeze crima organizată, drogurile și spălarea banilor. În urma demisionării președintelui, în Kosovo vor avea loc alegeri.
Serbia ha seguido participando activamente en las iniciativas de cooperación regional, por ejemplo en el Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental (PCES), el Consejo de Cooperación Regional (CCR) y el Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio (ACELC). Serbia asume la Presidencia del ACELC en 2010. También participa activamente en los preparativos de la inminente Estrategia del Danubio. Las relaciones bilaterales que Serbia mantiene con otros países de la ampliación, en particular con Croacia y Bosnia y Herzegovina, han avanzado mucho, y también ha seguido manteniendo buenas relaciones con los Estados miembros de la UE vecinos. En materia de cooperación en asuntos penales, firmó con Croacia un acuerdo de extradición. No obstante, la cooperación regional se ha visto afectada por la falta de acuerdo entre Serbia y Kosovo sobre la participación de este último país en las reuniones regionales. Debe encontrarse cuanto antes una solución aceptable y viable para la participación tanto de Serbia como de Kosovo en los foros regionales. Esto es esencial para una cooperación regional integradora y efectiva. Serbia todavía sigue rechazando los sellos aduaneros de Kosovo notificados por la UNMIK. En Kosovo, Serbia ha mantenido estructuras paralelas y organizado elecciones municipales parciales paralelas.
Kosovo a realizat progrese semnificative în domeniul descentralizării. Au fost înființate patru noi municipalități, care acum sunt funcționale. La sfârșitul anului 2009 au fost organizate alegeri locale. Potrivit unei misiuni a Parlamentului European, procesul electoral s-a desfășurat într-o atmosferă pașnică, prezența la urne fiind considerabilă, inclusiv în rândul comunității sârbe din Kosovo. Cu toate acestea, există în continuare motive de îngrijorare în ceea ce privește partea de nord a Kosovo, unde au avut loc o serie de incidente violente. Procesul de descentralizare poate fi încheiat numai cu participarea populației locale. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a asigura integrarea tuturor comunităților și furnizarea de servicii publice în toate municipalitățile. Sprijinul din partea comunităților este important în această privință, și anume, prin jucarea unui rol constructiv în consolidarea statului de drept. Continuă să funcționeze structuri paralele, împiedicând procesul de descentralizare.
Tras experimentar una grave recesión al hilo de la crisis mundial, la economía serbia ha ido recobrando gradualmente la estabilidad gracias a un programa de ajuste acordado con el FMI y respaldado por la UE y el Banco Mundial. La actividad económica ha comenzado a repuntar a partir del primer semestre de 2010, pero la recuperación sigue siendo lenta y frágil. Las finanzas públicas han seguido deteriorándose a pesar de las distintas medidas de ajuste establecidas para contener el desfase presupuestario. La aprobación por el Gobierno de una serie de modificaciones de las leyes que rigen el presupuesto y el sistema de pensiones ha sido un paso importante para mejorar la calidad de las finanzas públicas. Se han vuelto a posponer otras reformas estructurales, especialmente la privatización y la reestructuración de empresas, a causa de las condiciones desfavorables que siguen imperando en el mercado.
În iulie, Curtea Internațională de Justiție (CIJ) a emis un aviz consultativ, conform căruia declarația de independență a Kosovo nu a încălcat dreptul internațional general sau Rezoluția 1244/1999 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. În urma rezoluției Adunării generale a ONU din 9 septembrie, UE și-a declarat disponibilitatea de a facilita un proces de dialog între Pristina și Belgrad pentru a promova cooperarea, a realiza progrese în sensul apropierii de Uniunea Europeană și a îmbunătăți viața cetățenilor. Este necesar ca toate părțile să depună eforturi susținute pentru funcționarea eficace și bazată pe participarea tuturor părților interesate în cadrul forurilor regionale.
Por lo que respecta a los criterios económicos, los avances hacia el establecimiento de una economía de mercado en funcionamiento han sido limitados. Serbia debe invertir mayores esfuerzos en la reestructuración de la economía a fin de poder hacer frente a medio plazo a las presiones de la competencia y las fuerzas del mercado en la Unión Europea.
În ceea ce privește democrația și statul de drept , s-au înregistrat progrese în consolidarea structurilor executive și parlamentare, în special în ceea ce privește integrarea europeană. Cu toate acestea, statul de drept trebuie consolidat în continuare și constituie un motiv serios de îngrijorare.
Existe un amplio consenso sobre los aspectos fundamentales de una economía de mercado. La adopción tempestiva de medidas adecuadas, de acuerdo con el FMI, ha sido fundamental para el restablecimiento de la estabilidad macroeconómica. La posición exterior de Serbia mejoró durante la recesión. El repunte de la actividad económica en 2010 provocó un aumento del déficit por cuenta corriente que fue posible contener, no obstante, gracias a la solidez de las exportaciones y el crecimiento limitado de las importaciones. Las reservas de divisas han permanecido relativamente elevadas, a pesar de las intervenciones periódicas del banco central para controlar la volatilidad del tipo de cambio. En general la inflación se ha mantenido dentro de la banda de fluctuación prevista, dado que el banco central ha vuelto a aplicar una política monetaria restrictiva. Las entidades bancarias siguen estando adecuadamente capitalizadas y gozan de liquidez. La modificación de las leyes que rigen el presupuesto y el sistema de pensiones obligan al Gobierno a aplicar medidas de consolidación fiscal a medio plazo.
În septembrie, Curtea Constituțională a hotărât că nu este constituțional să se dețină concomitent funcția de președinte al Kosovo și de președinte/lider al unui partid politic. În urma hotărârii, președintele Kosovo a demisionat. Ulterior, LDK s-a retras din coaliția de guvernământ. La data de 12 decembrie 2010 vor avea loc alegeri.
No obstante, Serbia ha vuelto a posponer las reformas para corregir las mayores deficiencias estructurales. La recuperación económica gradual no ha bastado para impedir el deterioro adicional de la situación del mercado de trabajo, con un descenso de la ocupación y un aumento del desempleo. A pesar de las medidas correctoras aplicadas para limitar el desfase fiscal durante la crisis y la modificación de la legislación sobre el presupuesto y el sistema de pensiones con objeto de aumentar la disciplina fiscal, es preciso reforzar la sostenibilidad a medio plazo de las finanzas públicas introduciendo diversas reformas en el sistema de asistencia sanitaria y la administración pública. La privatización de las empresas de titularidad social ha retrocedido tras la anulación de numerosos contratos de venta. La privatización de las empresas de titularidad estatal se ha retrasado aún más. El entorno empresarial sigue constreñido por los trámites burocráticos y la insuficiente previsibilidad jurídica, en particular por lo que respecta a la garantía del cumplimiento efectivo de los derechos de propiedad, obstáculos que dificultan la entrada en el mercado y la salida del mismo. Además, las deficiencias de la competencia y los estrangulamientos existentes en las infraestructuras siguen obstaculizando la realización de negocios. El sector informal constituye todavía un problema importante.
Adunarea a instituit o comisie pentru conturile publice. Comisia pentru integrare europeană și-a raționalizat normele și procedurile. Cu toate acestea, Adunarea dispune de o capacitate scăzută de a controla proiectele de lege și de a monitoriza punerea în aplicare a acestora după adoptare. Controlul parlamentar asupra guvernului trebuie consolidat în continuare.
Serbia ha seguido avanzando en la adaptación de su legislación a las normas europeas. Asimismo, ha seguido aplicando las disposiciones del Acuerdo Interino y realizando nuevos avances en el cumplimiento de los requisitos del Acuerdo de Estabilización y Asociación. La capacidad administrativa es adecuada. Ahora bien, se necesitan esfuerzos adicionales para aproximar al acervo tanto la legislación como las políticas. Es preciso garantizar la aplicación y la garantía del cumplimiento de la legislación adoptada en relación con la UE.
Principalele structuri de guvernare au fost instituite și continuă să funcționeze în conformitate cu dispozițiile constituționale relevante. Ministerul Integrării Europene și-a început activitatea sub auspicii bune și trebuie să își consolideze acum capacitatea și rolul în coordonarea altor servicii guvernamentale.
Por lo que respecta al mercado interior, Serbia ha progresado en el cumplimiento de las normas sobre libre circulación de mercancías. Se ha aprobado legislación relativa a la metrología y a determinadas directivas de nuevo enfoque. No obstante, todavía no se ha configurado un nuevo marco jurídico para la supervisión del mercado. Es preciso seguir reforzando la capacidad administrativa y la cooperación entre las instituciones del Estado. Son necesarios esfuerzos adicionales para proseguir la transposición del acervo sobre productos específicos en la legislación serbia.
Reforma administrației publice în Kosovo rămâne o problemă majoră. Cadrul juridic a fost dezvoltat în continuare, odată cu adoptarea legilor privind funcția publică și salarizarea. Capacitatea administrației publice de a furniza serviciile necesare tuturor cetățenilor din Kosovo trebuie să fie puternic consolidată. Administrația publică a Kosovo este, în continuare, precară.
Serbia está moderadamente adelantada por lo que respecta al cumplimiento de las normas de la UE en los ámbitos de la libre circulación de personas, servicios, derecho de establecimiento y Derecho de sociedades. Una serie de leyes están pendientes de aprobación. En cuanto a la libre circulación de capitales, Serbia sigue avanza moderadamente. Los no residentes son libres de realizar inversiones directas con algunas restricciones. Serbia debe proseguir sus esfuerzos para cumplir los requisitos de liberalización gradual establecidos en el AEA.
Kosovo a realizat progrese în ceea ce privește reforma sistemului judiciar . O reformă judiciară majoră a fost lansată prin adoptarea a patru legi de reformare a instanțelor, a procuraturii, a Consiliului Judiciar al Kosovo și a Consiliului pentru procurori din Kosovo. Legea privind instanțele introduce un nou sistem salarial, care îmbunătățește în mod semnificativ situația judecătorilor. Verificările de securitate la care sunt supuși judecătorii și procurorii au fost, de asemenea, încheiate. Peste 340 de judecători și de procurori au fost numiți de președinte în funcții la toate nivelurile sistemului judiciar. Aceasta include numirea membrilor locali ai Consiliului Judiciar al Kosovo, care au ales președintele acestui consiliu. După promovarea examenului de barou, primii potențiali judecători și procurori au absolvit Institutul Judiciar din Kosovo în decembrie 2009. Cu toate acestea, au existat cazuri de interferențe politice în sistemul judiciar, și anume, în procedura de renumire a judecătorilor și a procurorilor. Există încă un număr considerabil de cazuri restante aflate pe rol, în special în materie civilă, și anume, în ceea ce privește drepturile de proprietate. Instituțiile din Kosovo trebuie să acorde destulă importanță sprijinirii anchetelor și urmăririi judiciare a crimelor de război. Este necesar să se elaboreze planuri de punere în aplicare a reformei și să fie alocate resurse în acest sens. În ceea ce privește abordarea priorităților în domeniul justiției, Kosovo se află încă într-un stadiu incipient.
En los ámbitos de la fiscalidad y las aduanas, Serbia avanza por la vía adecuada para respetar el acervo de la UE y sigue comprometida con las reformas pertinentes. Se han respetado las obligaciones derivadas del Acuerdo Interino. Son necesarios esfuerzos adicionales por lo que respecta a los procedimientos y la capacidad administrativa. Ha aumentado la capacidad de garantizar el cumplimiento de la normativa de las entidades responsables de la administración fiscal y la recaudación impositiva, aunque se necesitan avances adicionales al respecto. Serbia debe adoptar medidas complementarias para garantizar que su legislación fiscal respeta el Código Deontológico a efectos de la fiscalidad de las empresas.
Cadrul juridic privind combaterea corupției s-a îmbunătățit odată cu adoptarea de legi privind agenția pentru combaterea corupției și prin declararea și originea bunurilor și a cadourilor oferite înalților funcționari din administrația publică. Legea privind prevenirea conflictelor de interese în exercitarea funcțiilor publice a fost amendată. Legea privind finanțarea partidelor politice nu este pe deplin conformă cu standardele europene. Cu toate acestea, rezultatele obținute în combaterea corupției sunt limitate. Principalele subiecte de preocupare rămân procedurile de achiziții publice, precum și sistemul juridic și sistemul de aplicare a legii. EULEX a fost nevoită să continue să își exercite mandatul executiv în cazuri importante. O serie de anchete privind corupția sunt în curs de desfășurare. În aprilie, au fost efectuate controale în cadrul ministerului transporturilor; în iulie, poliția din Kosovo l-a arestat pe guvernatorul băncii centrale, în cooperare cu EULEX. Guvernul a cooperat în cadrul acestor anchete. Corupția continuă să fie răspândită în Kosovo și constituie o problemă foarte gravă. Cadrul juridic este, în continuare, incomplet și nu respectă pe deplin standardele europene.
Serbia ha realizado algunos avances en el cumplimiento de las normas europeas en el ámbito de la competencia. Se ha aprobado la legislación de desarrollo de la Ley sobre competencia. Además, Serbia debería seguir buscando resultados comprobables en materia de ejecución de la normativa. Los conocimientos sobre economía y legislación de competencia en los medios judiciales siguen siendo deficientes. En el ámbito de las ayudas estatales se han hecho algunos avances. Aunque ya se ha establecido un organismo responsable de las ayudas estatales, es preciso mejorar su capacidad administrativa. También es necesario garantizar la aplicación eficaz de la legislación.
Constituția garantează drepturile omului și respectarea și protejarea minorităților și enumeră principalele acorduri și instrumente internaționale cu aplicare directă în Kosovo. Cu toate acestea, cadrul instituțional și lipsa voinței politice vor împiedica punerea în aplicare eficientă a normelor juridice în acest domeniu. Procesul de integrare a comunității sârbe este în desfășurare. Este necesar ca autoritățile să depună mai multe eforturi pentru a aborda problemele importante, precum accesul la proprietate, persoanele dispărute, returnările și educația.
Los preparativos realizados por Serbia para establecer un sistema de contratación pública eficaz y totalmente independiente, con procedimientos de adjudicación simplificados, están moderadamente avanzados. Sigue siendo necesario realizar un esfuerzo significativo para reforzar la capacidad de aplicación de los requisitos del acervo de la UE. Se han realizado avances en el ámbito de la propiedad intelectual, pero se necesitan esfuerzos adicionales por lo que respecta a la adaptación al acervo. En cuanto a la garantía del cumplimiento de la normativa, es preciso mejorar la coordinación existente entre las agencias pertinentes, así como inversiones considerables en la formación de los jueces.
S-au realizat unele progrese cu privire la drepturile civile și politice . Guvernul trebuie să ia mai multe măsuri în ceea ce privește prevenirea torturii , acuzațiile de rele tratamente și utilizarea excesivă a forței de către poliție și personalul din centrele de detenție . Condițiile din centrele de detenție reprezintă în continuare o problemă. S-au înregistrat progrese limitate în ceea ce privește accesul la justiție .
En el ámbito del empleo y la política social continúan los preparativos para cumplir las normas europeas. Se han realizado avances en el ámbito de la sanidad pública. El Gobierno ha aprobado el Plan Estratégico de Desarrollo de la Protección de la Salud (2010-2015) preparado por el Consejo Nacional de Sanidad de Serbia.
Libertatea de expresie nu este garantată încă în practică. Independența și imparțialitatea radiodifuziunii publice trebuie consolidate. Jurnaliștii continuă să primească amenințări, ca urmare a reportajelor lor. De asemenea, aceștia întâmpină dificultăți în ceea ce privește accesul la documente oficiale. Legislația privind libertatea de asociere nu favorizează dezvoltarea și finanțarea durabile ale organizațiilor neguvernamentale. Capacitatea societății civile de a monitoriza și de a evalua performanța guvernului se îmbunătățește. Cu toate acestea, societatea civilă continuă să fie slabă și nu este consultată în mod sistematic de către municipalități și guvern în cadrul procesului legislativ.
Serbia ha realizado algunos avances para adaptarse a las normas europeas en el ámbito de la educación. Todavía no se ha desarrollado una estrategia global que abarque todos los niveles de educación, incluido el aprendizaje permanente. Por lo que respecta a la investigación y ciencia, la adaptación al acervo ha avanzado notablemente. Aún así, se necesitan esfuerzos adicionales para facilitar la integración de Serbia en el Espacio Europeo de Investigación y fortalecer su capacidad nacional de investigación.
Drepturile economice și sociale nu sunt încă pe deplin garantate. Cadrul juridic pentru protecția femeilor a fost consolidat. Au fost înregistrate unele progrese în domeniul justiției pentru minori. Cu toate acestea, protecția drepturilor copilului continuă să fie deficitară. Guvernul trebuie să abordeze mai eficient problema muncii depuse de copii și a traficului de copii. Integrarea și protecția socială a grupurilor vulnerabile, în special a copiilor abandonați, a persoanelor returnate și a persoanelor cu handicap trebuie îmbunătățite. Kosovo a lansat o campanie de sensibilizare privind combaterea discriminării , acordând o atenție deosebită discriminării pe motive de vârstă și orientare sexuală. Punerea în aplicare a legislației privind combaterea discriminării continuă să fie inadecvată. Punerea în aplicare a hotărârilor judecătorești care garantează exercitarea drepturilor de proprietate s-a îmbunătățit. Cu toate acestea, numărul considerabil de cazuri restante aflate pe rol, precum și alte probleme mai vechi, nesoluționate încă, afectează serios repunerea în posesie a bunurilor.
Las negociaciones para la incorporación de Serbia a la Organización Mundial del Comercio (OMC) están entrando en su fase final y ya ha concluido la ronda bilateral de negociaciones con la mayoría de los socios de la OMC.
S-au realizat progrese limitate privind respectarea și protecția minorităților și a drepturilor culturale . Ministerul Culturii a instituit o direcție pentru patrimoniul cultural. Reconstruirea siturilor religioase a continuat. Poliția din Kosovo a preluat de la Forța de Menținere a Păcii în Kosovo (KFOR) responsabilitatea pentru protecția anumitor situri religioase și culturale. Cu toate acestea, legea privind patrimoniul cultural nu este pusă în aplicare pe deplin. Consiliul de monitorizare prevăzut de legea din 2008 privind zonele protejate nu a fost instituit încă. Ministerul Comunităților și Returnărilor și-a intensificat eforturile pentru a asista returnările minoritare de refugiați și persoane strămutate în interiorul țării . Numărul de persoane returnate în mod voluntar este în creștere pe teritoriul Kosovo.
Por lo que respecta a las políticas sectoriales, Serbia se encuentra muy avanzada y respeta las normas europeas en el ámbito de la industria y las PYME. La preparación de una estrategia industrial apenas ha comenzado.
În decembrie 2009, Kosovo a adoptat un plan de acțiune pentru punerea în aplicare a strategiei pentru integrarea persoanelor de etnie romă, ashkali și a comunităților egiptene. Guvernul a instituit structurile care să pună în aplicare această strategie. Procesul de relocare a familiilor din zonele contaminate cu plumb din partea de nord a Kosovo a început, ceea ce a permis închiderea taberei Çesmin Llugë/Česmin Lug. Acest proces trebuie încheiat cât mai curând posibil. Condițiile de trai ale persoanelor de etnie romă și ashkali, precum și a comunităților egiptene și accesul acestora la educație, servicii de sănătate și protecție socială reprezintă, în continuare, probleme deosebit de grave. Participarea Kosovo la Deceniul de incluziune a romilor trebuie consolidată.
Serbia se encuentra muy avanzada por lo que respecta al cumplimiento de las normas europeas en los ámbitos de la agricultura, el desarrollo rural, la seguridad alimentaria y la política veterinaria y fitosanitaria. Se ha seguido perfeccionando el marco jurídico. No obstante, es preciso mejorar la aplicación y la garantía del cumplimiento de la normativa, especialmente en el ámbito de la seguridad de los alimentos. La capacidad administrativa es deficiente y es preciso asignar los recursos con más eficiencia. Los servicios de inspección necesitan formación adicional. Es preciso proceder a la contratación de personal cualificado en los organismos recientemente establecidos. Se han realizado avances en relación con el control oficial de los laboratorios.
În ceea ce privește obligațiile regionale și internaționale , în cursul perioadei de raportare, Kosovo și-a continuat cooperarea cu Tribunalul Penal Internațional pentru Fosta Iugoslavie (TPII). La peste 10 ani de la încheierea conflictului armat, numărul de persoane dispărute este estimat la 1 800. Autoritățile trebuie să depună mai multe eforturi în acest domeniu. În iunie, Kosovo a luat parte la reuniunea la nivel înalt UE-Balcanii de Vest, de la Sarajevo. Cu toate acestea, Kosovo trebuie să adopte o abordare constructivă, pentru a asigura participarea sa eficientă la inițiative de cooperare, precum Consiliul de Cooperare Regională și Acordul central european de comerț liber (CEFTA). În ceea ce privește CEFTA, Kosovo trebuie să dea dovadă de pragmatism și să urmărească o soluție constructivă pentru a asigura punerea în aplicare eficientă a acestui acord. Ștampilele vamale ale Kosovo, care au fost notificate de către Reprezentantul special al Secretariatului general al ONU ca fiind conforme cu Rezoluția 1244/99 a Consiliului de Securitate al ONU, nu au fost recunoscute nici de Serbia, nici de Bosnia și Herțegovina. Este necesar să se convină cât mai curând asupra unei soluții acceptabile și sustenabile pentru participarea atât a Kosovo, cât și a Serbiei, la forurile regionale. Acest lucru este esențial pentru o cooperare regională care favorizează participarea tuturor persoanelor interesate și care este funcțională.
En el ámbito del medio ambiente, Serbia se encuentra moderadamente avanzada por lo que respecta al cumplimiento de las normas europeas. Se han aprobado el Programa Nacional de Protección Medioambiental (2010-2019) y una serie de leyes relativas a la calidad del aire y del agua, a la protección de la naturaleza y al cambio climático. Ya ha comenzado a funcionar la nueva Agencia de Productos Químicos. No obstante, todavía se debe reforzar la capacidad de aplicar y garantizar el cumplimiento de la legislación.
Impactul crizei economice asupra economiei Kosovo a fost limitat. PIB-ul real a continuat să crească, în special ca urmare a cheltuielilor publice. Sustenabilitatea acestei tendințe de creștere este amenințată de riscuri din ce în ce mai mari. Rata șomajului rămâne foarte ridicată. Inflația a fost volatilă, reflectând fluctuația prețurilor la alimente și combustibili. Elaborarea și punerea în aplicare a politicilor au continuat să fie lipsite de previzibilitate. Kosovo a încheiat un acord cu FMI cu privire la un program care are ca scop limitarea riscurilor fiscale și revenirea la sustenabilitatea fiscală. Întreprinderile se confruntă în continuare cu un stat de drept deficitar, cu lipsa de fiabilitate a aprovizionării cu energie, cu o infrastructură slab dezvoltată și cu un acces limitat la finanțare. Acestea sunt bariere în calea dezvoltării eficiente a întreprinderilor și a economiei.
Serbia ha realizado algunos avances en el ámbito del transporte. Ya se aplican las disposiciones de acceso al mercado contempladas en el Acuerdo sobre la Aviación Civil Europea. En cambio, todavía no se ha aprobado la legislación marco en materia de ferrocarriles. Es preciso reforzar la capacidad administrativa.
În ceea ce privește criteriile economice , Kosovo a realizat progrese limitate în direcția instituirii unei economii funcționale de piață. Trebuie realizate reforme și investiții considerabile pentru a permite țării să facă față pe termen lung presiunii concurențiale și forțelor pieței din Uniune.
En el sector de la energía, Serbia ha hecho algunos avances en cuanto a la adaptación a las normas europeas, pero los avances siguen siendo desiguales. Se precisan nuevos esfuerzos para lograr la separación y una apertura real al mercado, junto con una política de precios que ofrezca unas tarifas viables que reflejen los costes. Se debe realizar un esfuerzo adicional para fortalecer el organismo regulador de la energía nuclear.
S-a menținut un consens larg cu privire la elementele fundamentale ale unor politici economice orientate spre piață. Utilizarea monedei euro, nivelurile scăzute ale datoriei externe și baza îngustă a exporturilor au limitat expunerea economiei la șocuri externe (financiare și în materie de cerere). Sectorul bancar a continuat să se dezvolte și a rămas stabil și profitabil. Agenția de privatizare din Kosovo a continuat procesul de privatizare a întreprinderilor colective. A fost încheiat primul proiect de parteneriat public-privat de succes și a fost selectat un consorțiu internațional pentru a dezvolta Aeroportul Internațional Pristina, în cadrul unei concesiuni de douăzeci de ani.
Se han hecho algunos avances en el ámbito de la sociedad de la información y los medios de comunicación. Se ha reforzado el marco legislativo, pero la aplicación sigue siendo lenta y la inadecuada evolución del mercado y la reglamentación en el sector de las comunicaciones electrónicas es especialmente preocupante. Los preparativos en el ámbito de los servicios de la sociedad de la información están moderadamente avanzados. En el sector audiovisual, es preciso adaptar al acervo la legislación sobre los medios de comunicación, y algunas disposiciones de la Ley de información pública siguen suscitando reservas.
Cu toate acestea, mixul de politici este din ce în ce mai vulnerabil, ca urmare a creșterii puternice a cheltuielilor guvernamentale. Construirea unei autostrăzi, în special, afectează puternic finanțele publice. Deficiențele în elaborarea și punerea în aplicare a politicilor au accentuat incertitudinea deja crescută în economie. Statisticile economice s-au îmbunătățit într-o oarecare măsură, însă rămân în continuare inadecvate. Rata șomajului continuă să fie foarte ridicată, în special în rândul tinerilor. Deficitul de cont curent a crescut ca urmare a unei cereri interne puternice și a unei baze de producție subdezvoltate. Compania publică de electricitate a continuat să primească subvenții substanțiale de la bugetul de stat pentru importul de electricitate și împrumuturi pentru finanțarea programului său de investiții. Statul de drept deficitar, incertitudinea asupra drepturilor de proprietate și ratele ridicate ale dobânzilor continuă să aibă un impact negativ asupra mediului de afaceri și a dezvoltării economice. Sectorul informal rămâne o problemă serioasă.
Aunque Serbia se encuentra todavía en las primeras fases de la introducción de buenas prácticas en materia de auditoría externa y control financiero interno público, cabe señalar algunos avances en relación con el establecimiento de la Unidad Central de Armonización del Control Financiero y la primera fiscalización de la contabilidad pública por la Institución Estatal de Auditoría.
Progresul privind alinierea legislației și a politicilor din Kosovo la normele europene continuă să fie neuniform. Cadrul juridic a fost dezvoltat în continuare în domeniile vămilor, impozitării, liberei circulații a mărfurilor, statisticii, migrației, educației și combaterii terorismului. Apropierea este într-un stadiu incipient în ceea ce privește concurența, proprietatea intelectuală, mediul, agricultura și siguranța alimentară, gestionarea integrată a frontierelor, azilul, spălarea banilor și protecția datelor cu caracter personal. Alinierea la normele europene rămâne limitată în domeniul ocupării forței de muncă și al politicilor sociale, al controlului financiar, traficului de droguri, traficului de persoane și cel al crimei organizate.
Serbia ha avanzado notablemente por lo que respecta al cumplimiento de las normas europeas en el ámbito de las estadísticas tras la adopción de legislación relativa a las estadísticas y los censos de población y agrícola. Los preparativos para el censo de población están muy avanzados, pero todavía se debe encontrar financiación. No obstante, se necesitan más avances en varios ámbitos estadísticos y es preciso realizar un esfuerzo adicional para consolidar la capacidad de la oficina estadística.
În domeniul pieței interne a UE, s-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește dezvoltarea cadrului juridic privind libera circulație a mărfurilor , inclusiv protecția consumatorilor . Cu toate acestea, cadrul juridic general trebuie consolidat. Alinierea la normele europene în domeniul liberei circulații a persoanelor , libera circulație a serviciilor , precum și cel al dreptului de stabilire este limitată . Domeniul liberei circulații a capitalurilor este deja într-un stadiu destul de avansat. Cu toate acestea, este necesar să se depună eforturi suplimentare în ceea ce privește reglementarea eficace.
Ha proseguido el avance en el ámbito de la justicia, la libertad y la seguridad. Desde diciembre de 2009, los ciudadanos serbios titulares de pasaportes biométricos pueden viajar sin necesidad de visado.
Dispozițiile legale privind sectorul vamal sunt, în general, compatibile cu normele europene și au fost întreprinse eforturi pentru combaterea corupției. Eforturile de combatere a contrabandei trebuie intensificate. Controalele vamale trebuie consolidate în nordul Kosovo. Capacitatea administrativă s-a îmbunătățit, însă rămâne insuficientă. S-au înregistrat evoluții pozitive în ceea ce privește legislația și consolidarea capacităților în domeniul fiscalității . Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a asigura punerea în aplicare eficientă a legislației aflate în vigoare, pentru a garanta plata taxelor, pentru a extinde baza de impozitare și, în consecință, pentru a reduce economia informală, care are o pondere importantă. Numărul de cazuri restante aflate pe rol împotriva deciziilor serviciului vamal și ale administrației financiare a crescut.
Se han registrado algunos avances en el ámbito de la gestión de fronteras, fundamentalmente a través de la modernización del equipo y las infraestructuras. Aún así, se necesitan esfuerzos adicionales para eliminar las disparidades existentes entre los distintos puestos fronterizos y para mejorar el control en las fronteras con la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Montenegro, Bosnia y Herzegovina y Croacia, y en particular en la demarcación administrativa con Kosovo.
În domeniul concurenței , nu s-au înregistrat progrese cu privire la politica antitrust sau normele privind ajutoarele de stat. Capacitatea administrativă s-a îmbunătățit, însă punerea în aplicare a politicii de concurență este, în general, într-un stadiu incipient. Cooperarea între instituțiile implicate în chestiuni legate de concurență trebuie consolidată. Comisia pentru concurență trebuie implicată mai îndeaproape în inițiative mari de privatizare și restructurare.
Los avances han sido pequeños en el ámbito del asilo. Se ha aprobado una lista de países seguros para los solicitantes de asilo. No obstante, todavía no se ha establecido la Oficina de Asilo, el organismo responsable en primera instancia de las solicitudes correspondientes. Numerosos expedientes se cierran porque los solicitantes abandonan el territorio serbio o desaparecen. Serbia ha logrado algunos avances en el ámbito de la migración. La aplicación del acuerdo de readmisión entre Serbia y la Unión Europea ha proseguido sin problemas significativos. No obstante, la estrategia de gestión de la migración todavía no se aplica de manera eficaz. Es necesario mejorar la coordinación entre los organismos responsables y reforzar sus capacidades.
Kosovo trebuie să adopte o nouă lege privind achizițiile publice. Guvernul a întreprins eforturi în această privință. Punerea în practică a legislației existente suscită îngrijorare. Rolul responsabililor pentru achizițiile publice trebuie consolidat, în vederea intensificării acțiunilor de monitorizare a punerii în aplicare a contractelor de achiziții publice. Independența și profesionalismul în sistemul achizițiilor publice trebuie sporite. Autoritățile trebuie să ia mai multe măsuri pentru a combate corupția în acest domeniu. Dispozițiile în vigoare în Kosovo privind concesiunile diferă semnificativ de normele europene.
Se han logrado algunos avances en la prevención del blanqueo de dinero. Se ha aprobado un plan de acción y se ha creado un organismo de coordinación. También ha proseguido la labor de mejora de la cooperación nacional e internacional en la investigación y el enjuiciamiento de los delitos. Con todo, los resultados prácticos siguen siendo deficientes. El organismo responsable de luchar contra el blanqueo de dinero carece de capacidad para identificar sistemáticamente los casos sospechosos. Es necesario mejorar la notificación, en particular más allá del sector bancario. Las autoridades policiales y judiciales carecen de los conocimientos especializados necesarios en las investigaciones financieras y en los casos de blanqueo. Las condenas firmes siguen siendo infrecuentes.
Încă nu a fost pusă în aplicare o legislație-cheie privind drepturile de proprietate intelectuală . Sunt necesare eforturi semnificative în vederea aplicării legislației și a organizării de campanii de sensibilizare. Regimul Kosovo în ceea ce privește drepturile de proprietate intelectuală se află într-un stadiu incipient, iar punerea în aplicare este deficitară.
En el ámbito de la lucha contra las dogas cabe señalar avances notables. Las instancias judiciales y policiales han proseguido las investigaciones y mejorado la cooperación internacional, lo que ha propiciado el decomiso de grandes alijos. Ahora bien, siguen existiendo deficiencias por lo que respecta a la vigilancia de las fronteras con la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Montenegro, Bosnia y Herzegovina, Croacia y la demarcación administrativa con Kosovo.
S-au înregistrat progrese limitate în ceea ce privește alinierea în domeniul ocupării forței de muncă și al sănătății publice . Capacitatea administrativă insuficientă și cadrul juridic deficitar sunt probleme grave. Protecția și incluziunea socială în Kosovo, precum și dialogul social , trebuie îmbunătățite. Cadrul juridic în domeniul educației a fost adus mai aproape de normele europene; este necesară o capacitate administrativă sporită pentru a pune în aplicare reformele. Kosovo a elaborat un program de cercetare cu o durată de cinci ani, cu scopul de a îmbunătăți capacitățile în acest sector. Acest domeniu a devenit o prioritate.
Ha seguido el desarrollo de capacidades en la policía, con la mejora de los servicios especializados de la policía criminal. Ha mejorado la colaboración entre las diversas estructuras policiales, así como la cooperación regional e internacional. No obstante, es preciso mejorar la planificación estratégica y la gestión de los recursos humanos. Los procedimientos de contratación deben ser más transparentes. Es preciso reforzar el control interno.
În ceea ce privește politicile sectoriale , dezvoltarea și IMM-urile trebuie promovate mai eficient, iar diferitele strategii care afectează acest domeniu ar trebui coordonate mai bine. Ar trebui intensificate eforturile în domeniul agriculturii și al siguranței alimentare, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a legislației adoptate și îmbunătățirea instituțiilor agroalimentare. Au fost adoptate mai multe legi privind mediul . Cu toate acestea, punerea în aplicare a normelor UE în materie de mediu este încă într-un stadiu incipient.
Se han realizado avances notables en la lucha contra la delincuencia organizada. La cooperación entre las agencias pertinentes ha mejorado dentro del país, en la región y a escala internacional, lo que ha propiciado la consecución de buenos resultados en investigaciones de gran repercusión mediática y la detención de distintos sospechosos. La confiscación de bienes ha comenzado a tener lugar de manera más sistemática y algunos casos se han saldado con medidas de ese tipo. No obstante, todavía no se ha aprobado el nuevo Código de Procedimiento Penal, revisado en profundidad. Es preciso reforzar más aún la capacidad de los organismos judiciales y policiales para utilizar técnicas modernas de investigación, en particular en el ámbito de las investigaciones financieras.
Infrastructura transporturilor rămâne subdezvoltată. Kosovo a lansat un program de construcții rutiere care nu reflectă fluxurile de trafic planificate, iar amploarea programului împiedică investițiile în alte moduri de transport, în special cel feroviar. Alinierea la normele europene în domeniul aviației s-a îmbunătățit. În decembrie 2009, Kosovo a adoptat programele de securitate a aviației și de control al calității.
Se han aprobado procedimientos para identificar a las víctimas de la trata de seres humanos y el número de víctimas identificadas ha seguido aumentando. No obstante, es preciso modificar el marco estratégico con objeto de mejorar tanto las políticas aplicadas para dar respuesta a las nuevas tendencias como la cooperación entre la policía, la fiscalía y los tribunales. Serbia ha realizado algunos avances en la lucha contra el terrorismo con la aprobación de la Ley relativa a las agencias de inteligencia militar y seguridad militar. No obstante, es preciso mejorar las políticas de prevención. Todavía no se ha establecido una base de datos sobre sospechosos de terrorismo.
În sectorul energetic , există provocări majore în ceea ce privește plata facturilor de energie electrică și gestionarea unei creșteri nesustenabile a cererii de energie. În aprilie, Kosovo a adoptat o strategie în domeniul energiei, care vizează perioada 2009-2018. În octombrie 2010, după o întârziere considerabilă, a fost adoptat pachetul de legi-cheie în acest domeniu (în materie de energie, energie electrică și reglementare în domeniul energiei).
El avance ha sido pequeño en la protección de los datos personales. La estrategia de aplicación de la Ley relativa a la protección de los datos personales se aprobó en agosto de 2010. A pesar de que la situación ha mejorado un tanto, la Oficina del Comisario de Información Pública y Protección de Datos Personales sigue careciendo de recursos financieros y humanos suficientes. La protección de los datos personales es un requisito previo básico para que Serbia pueda celebrar un acuerdo con Eurojust y un acuerdo operativo con Europol.
Au fost realizate progrese limitate domeniul societății informaționale și al mass-mediei . Independența și resursele Autorității de reglementare în domeniul telecomunicațiilor trebuie consolidate, iar independența Consiliului independent al mass-mediei trebuie garantată în legea revizuită de instituire a acestuia. Trebuie găsită o soluție pe termen lung pentru finanțarea serviciului public de radiodifuziune.
Kosovo
S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește controlul financiar . Cu toate acestea, Kosovo se află încă la începutul adoptării normelor internaționale. Lipsa independenței financiare a Biroului auditorului general rămâne un motiv de preocupare. În iulie, Kosovo a adoptat legea privind statisticile oficiale. Cu toate acestea, capacitatea administrativă rămâne insuficientă și sunt necesare eforturi suplimentare pentru a îmbunătăți statisticile sectoriale și, în special, statisticile macroeconomice și cele referitoare la întreprinderi.
Kosovo ha realizado algunos avances por lo que respecta a los criterios políticos. Ha fortalecido su compromiso con el programa europeo y las reformas políticas y ha creado un Ministerio de Integración Europea. El Gobierno ha velado por el mantenimiento de un diálogo provechoso con la UE sobre el Proceso de Asociación y Estabilización (PAE). Ahora procede que las autoridades aceleren el ritmo de las reformas. La capacidad de la administración pública sigue siendo deficiente y el poder judicial no funciona con eficacia. El Estado de Derecho sigue siendo motivo de gran preocupación. La cooperación con la misión de la UE relativa al Estado de Derecho (EULEX) ha mejorado y las autoridades han puesto en marcha una serie de operaciones de lucha contra la corrupción en apoyo de EULEX. Estos esfuerzos deben proseguir y abarcar la delincuencia organizada, las drogas y el blanqueo de capitales. Se han convocado elecciones tras la renuncia del Presidente de Kosovo.
În domeniul justiției, libertății și securității s-a înregistrat un progres neuniform. Kosovo a înregistrat unele progrese în ceea ce privește gestionarea integrată a frontierelor . Kosovo a preluat responsabilități de la KFOR pentru gestionarea frontierei cu Albania. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi considerabile pentru a asigura gestionarea frontierelor în conformitate cu normele UE. Partea de nord a țării continuă să fie deosebit de problematică. EULEX și-a intensificat activitățile la posturile de frontieră 1 și 31. Kosovo a înregistrat progrese limitate în domeniul azilului . Numărul de cereri de azil a crescut considerabil, însă, în general, s-a menținut scăzut. Majoritatea solicitanților de azil care părăsesc Kosovo pentru alte destinații au făcut acest lucru fără un control adecvat din partea autorităților kosovare.
Se han realizado avances significativos por lo que respecta a la descentralización. Las cuatro nuevas entidades municipales establecidas ya han comenzado a funcionar. A finales de 2009 se celebraron elecciones locales. Según la misión enviada por el Parlamento Europeo, el proceso electoral se desarrolló de manera pacífica, con una participación considerable de los votantes, incluso entre la comunidad serbokosovar. Aún así, persisten las reservas en relación con la situación en el norte de Kosovo, donde se han producido varios incidentes violentos. La descentralización solo podrá completarse con la participación de la población local. Es preciso redoblar los esfuerzos para garantizar la integración de todas las comunidades y la prestación de servicios públicos en todos los municipios. A este respecto es importante contar con el apoyo de las comunidades locales, que deben desempeñar un papel constructivo en la consolidación del Estado de Derecho. Siguen operando estructuras paralelas que dificultan el proceso de descentralización.
S-au înregistrat progrese în ceea ce privește alinierea la normele europene în materie de migrație . Kosovo a adoptat o lege privind readmisia, care este, în mare măsură, în conformitate cu cerințele UE. Kosovo a semnat o serie de acorduri bilaterale de readmisie. Autoritățile au continuat să se ocupe eficient de cererile de readmisie din partea țărilor europene. Această practică trebuie să continue. A fost adoptată o strategie revizuită de integrare a persoanelor returnate, precum și un plan de acțiune pentru punerea în aplicare a acesteia.
En julio, la Corte Internacional de Justicia formuló un dictamen consultivo en el que concluía que la declaración de independencia de Kosovo no contravenía el Derecho internacional general ni la Resolución 1244 (1999) del Consejo General. Tras la Resolución aprobada el 9 de septiembre por la Asamblea General de las Naciones Unidas, la UE confirmó su disposición a facilitar el proceso de diálogo entre Pristina y Belgrado con el fin de fomentar la cooperación, impulsar la aproximación a la Unión Europea y mejorar las condiciones de vida de la población. Todas las partes deben realizar un esfuerzo decidido para que los foros regionales funcionen eficazmente y sin exclusiones.
Spălarea banilor rămâne o problemă deosebit de preocupantă. Kosovo a adoptat o lege împotriva spălării banilor și a finanțării terorismului. Cooperarea între serviciul vamal și Centrul de informații financiare s-a îmbunătățit. Acesta din urmă și-a îmbunătățit, de asemenea, cooperarea cu băncile. Cu toate acestea, Kosovo este încă într-un stadiu incipient în ceea ce privește adoptarea și punerea în aplicare a normelor europene în acest domeniu. Capacitatea sa de a ancheta și de a urmări în justiție cazurile de spălare de bani se menține scăzută. Autoritățile kosovare nu au o capacitate suficientă pentru a-și asuma responsabilitatea pentru gestionarea cazurilor de spălare de bani. În general, s-au înregistrat progrese limitate în ceea ce privește combaterea criminalității economice și financiare.
Por lo que respecta a la democracia y el Estado de Derecho, se ha avanzado en el fortalecimiento de las estructuras ejecutivas y parlamentarias, en particular en relación con la integración europea. Sin embargo, el Estado de Derecho necesita seguir siendo reforzado y su situación constituye un motivo de profunda preocupación.
S-au înregistrat progrese limitate în prevenirea traficului de droguri . Securitatea spațiilor de depozitare pentru drogurile confiscate a fost îmbunătățită. Autoritățile au efectuat cu succes o serie de operațiuni. Cu toate acestea, capturile, arestările și urmăririle penale rămân la un nivel scăzut. Eforturile depuse în combaterea traficului de droguri sunt încă într-un stadiu incipient.
En septiembre, el Tribunal Constitucional estableció que es anticonstitucional desempeñar al mismo tiempo el cargo de Presidente de Kosovo y de presidente de un partido político. Tras esta decisión, el Presidente de Kosovo presentó su dimisión, la LDK se retiró de la coalición de Gobierno y se han convocado elecciones para el 12 de diciembre.
Kosovo a realizat unele progrese în ceea ce privește activitatea polițienească . Ordinea publică a fost menținută. Ceremonia de întronizare a Patriarhului Bisericii Ortodoxe sârbe s-a desfășurat într-o atmosferă pașnică. A fost aprobată noua structură organizatorică a poliției din Kosovo, inclusiv fișa posturilor pentru membrii din conducere. Au fost adoptate strategia și planul de acțiune privind controlul și colectarea armelor ușoare și de calibru mic. Colectarea armelor ilegale a progresat. Cu toate acestea, poliția kosovară trebuie să dezvolte o capacitate de intervenție polițienească bazată pe informații, care să îi permită să combată mai eficace infracțiunile grave.
La Asamblea ha establecido una Comisión de Cuentas Públicas. La Comisión de Integración Europea ha simplificado su reglamento interno. Aún así, la capacidad de examinar las propuestas legislativas y supervisar su aplicación una vez adoptadas sigue siendo deficiente. Es preciso seguir mejorando el control parlamentario del Gobierno.
S-au înregistrat progrese limitate în lupta împotriva crimei organizate . Kosovo a adoptat o strategie privind prevenirea criminalității. Au fost numiți procurori speciali pentru a lupta împotriva crimei organizate. Au fost semnate o serie de acorduri bilaterale cu țări terțe în acest domeniu. Cu toate acestea, Kosovo trebuie să pună în aplicare un cadru eficient de protecție a martorilor. Nu au existat condamnări la nivel înalt. Au existat cazuri de intimidare a judecătorilor și a procurorilor. Crima organizată rămâne o problemă foarte gravă. Autoritățile trebuie să își intensifice eforturile pentru a lupta împotriva rețelelor de crimă organizată din țările din Balcanii de Vest și din Europa, în special prin anchete, arestări, confiscări de bunuri și condamnări. Kosovo trebuie să obțină rezultate concrete în acest domeniu.
Ya se han establecido las principales estructuras del Gobierno, que siguen funcionando con arreglo a las disposiciones constitucionales pertinentes. El Ministerio de Integración Europea ha comenzado a desarrollar su labor con éxito y ahora debe reforzar su capacidad y consolidar su papel de coordinación de los demás ministerios.
S-au înregistrat progrese limitate în ceea ce privește traficul de persoane . Au avut loco serie de arestări într-un caz de trafic cu persoane. Kosovo a adoptat norme internaționale privind ajutorul acordat victimelor traficului de persoane. Cu toate acestea, numărul de cazuri detectate și de victime identificate ale traficului de persoane se menține scăzut și nu reflectă în mod direct amploarea fenomenului. Nivelul pedepselor date autorilor nu este întotdeauna adecvat. Capacitatea instituțiilor din Kosovo de a ancheta, de a urmări în justiție și de a condamna traficul de persoane trebuie consolidată. În ceea ce privește măsurile de luptă împotriva terorismului , au fost înregistrate unele progrese. Capacitatea unității de luptă împotriva terorismului din cadrul poliției kosovare a fost îmbunătățită.
La reforma de la administración pública en Kosovo sigue constituyendo un gran reto. La aprobación de las leyes sobre la función pública y la remuneración ha permitido seguir desarrollando el marco jurídico. Es preciso reforzar sustancialmente la capacidad de la administración pública para prestar los servicios necesarios a toda la población de Kosovo. La administración pública kosovar adolece todavía de debilidad.
Kosovo a realizat progrese limitate în ceea ce privește protecția datelor cu caracter personal . A fost adoptată o lege privind protecția datelor cu caracter personal. Autoritatea de supraveghere a protecției datelor nu a fost instituită încă. Cetățenii din Kosovo nu sunt informați suficient cu privire la drepturile lor în materie de protecție a datelor cu caracter personal. Progresele în acest domeniu sunt esențiale pentru cooperarea internațională a Kosovo în domeniul justiției și al afacerilor interne.
Kosovo ha obtenido avances en la reforma del sistema judicial. Se ha puesto en marcha una gran reforma judicial mediante la adopción de cuatro leyes de reforma relativas a los tribunales, la fiscalía, el Consejo Judicial y el Consejo de la Fiscalía. La ley sobre tribunales introduce un nuevo sistema salarial, que mejora significativamente la situación de los jueces. La habilitación de jueces y fiscales también ha finalizado y más de 340 jueces y fiscales han sido nombrados por el Presidente en todos los niveles de la judicatura. Esto incluye el nombramiento de los miembros locales del Consejo Judicial de Kosovo, que han elegido a su Presidente. Tras haber aprobado el examen correspondiente, los primeros jueces y fiscales se graduaron en el Instituto Judicial de Kosovo en diciembre de 2009. Sin embargo, ha habido casos de interferencia política en el sistema judicial, especialmente en el proceso de renovación de jueces y fiscales. Son todavía muy numerosos los casos pendientes, sobre todo en materia civil, incluidos los derechos de propiedad. Las instituciones de Kosovo deben conceder suficiente importancia al apoyo a las investigaciones y al seguimiento judicial de los asuntos de crímenes de guerra. Deben prepararse planes para aplicar la reforma judicial y asignar recursos a tal efecto. Kosovo se encuentra todavía en una fase inicial en cuanto al respeto de las prioridades en el ámbito de la justicia.
Turcia
La aprobación de las leyes relativas a la agencia anticorrupción y a la declaración y el origen de los bienes y regalos de los altos funcionarios públicos ha permitido mejorar el marco jurídico de la lucha contra la corrupción. Se ha modificado la ley de prevención de los conflictos de interés en el ejercicio de funciones públicas. La ley de financiación de los partidos políticos no está plenamente en consonancia con las normas europeas. Aún así, los resultados de la lucha contra la corrupción son limitados. Los ámbitos que suscitan mayor preocupación siguen siendo el procedimiento de contratación pública y los sistemas judicial y policial. La misión EULEX ha tenido que seguir ejerciendo su mandato ejecutivo en algunos casos importantes. Existe un cierto número de investigaciones anticorrupción abiertas. En abril, se efectuaron registros en el Ministerio de Transportes; en julio, la policía de Kosovo arrestó al Gobernador del Banco Central en cooperación con EULEX. El Gobierno ha cooperado con estas investigaciones. La corrupción sigue prevaleciendo en Kosovo y constituye un problema muy grave. El marco jurídico todavía no se ha completado y no respeta plenamente las normas europeas.
Turcia continuă să îndeplinească într-o măsură suficientă criteriile politice . Reformele constituționale recente au creat condițiile necesare pentru realizarea de progrese într-o serie de domenii, cum ar fi sistemul judiciar și drepturile fundamentale. Acum aceste reforme trebuie puse în aplicare în conformitate cu standardele europene. Deschiderea democratică, care viza în special găsirea unei soluții la problema kurdă, nu s-a ridicat la nivelul așteptărilor.
La Constitución garantiza los derechos humanos y el respeto y la protección de las minorías y enumera los principales acuerdos e instrumentos internacionales directamente aplicables en Kosovo. No obstante, la estructura institucional y la falta de voluntad política limitan la aplicación eficaz de las normas jurídicas en este ámbito. El proceso de integración de la comunidad serbia está en curso. Las autoridades deben redoblar sus esfuerzos para atender aspectos clave, como el acceso a la propiedad, los desaparecidos, los retornos y la educación.
Pachetul de modificări constituționale, aprobat prin referendum la 12 septembrie, reprezintă un pas în direcția bună. Aceste modificări corespund unor priorități din cadrul parteneriatului pentru aderare în ceea ce privește sistemul judiciar, drepturile fundamentale și administrația publică. Cu toate acestea, redactarea și adoptarea reformelor constituționale nu au fost precedate de un proces de consultare la care să fi participat partide politice și societatea civilă în general. Va fi esențială punerea în aplicare a acestui pachet de modificări în conformitate cu standardele europene și într-un mod transparent și cu participarea tuturor părților interesate. Sunt necesare eforturi semnificative în ceea ce privește drepturile fundamentale. În practică, numărul acțiunilor în justiție împotriva jurnaliștilor și presiunea exercitată asupra mass-mediei afectează libertatea presei. Guvernul nu a dat dovadă de deschiderea democratică pe care o anunțase în august 2009 privind, în special, abordarea problemei kurde. În plus, această politică a fost afectată de decizia Curții Constituționale de a desființa Partidul Societății Democratice (DTP), precum și de un val de atentate teroriste ale PKK.
Ha habido algunos avances en materia de derechos civiles y políticos. El Gobierno ha de aumentar su labor por lo que respecta a la prevención de la tortura y las denuncias de maltrato y utilización excesiva de la fuerza por parte de la policía y el personal de las prisiones. Las condiciones en las prisiones son todavía preocupantes. Los avances han sido limitados por lo que respecta al acceso a la justicia.
În ceea ce privește democrația și statul de drept din Turcia, a continuat ancheta privind rețeaua Ergenekon, despre care se bănuiește că desfășoară activități criminale. Această anchetă, precum și investigarea mai multor planuri de atac constituie în continuare un prilej pentru Turcia de a consolida încrederea în buna funcționare a instituțiilor sale democratice și a statului de drept. Cu toate acestea, există motive de îngrijorare în ceea ce privește garanțiile judiciare pentru toți suspecții. Turcia trebuie să își alinieze în continuare la standardele europene legislația privind procedura și motivele desființării partidelor politice.
La libertad de expresión sigue sin estar garantizada en la práctica. Es preciso reforzar la independencia e imparcialidad del organismo público de radiodifusión. Los periodistas siguen recibiendo amenazas a raíz de su labor informativa. También se enfrentan a dificultades a la hora de acceder a documentos oficiales. La legislación relativa a la libertad de asociación no facilita el desarrollo y la financiación sostenibles de las organizaciones no gubernamentales. Está aumentando la capacidad de la sociedad civil para vigilar y valorar la actuación del Gobierno. No obstante, la sociedad civil sigue adoleciendo de debilidad y no siempre es consultada por el Gobierno en el marco del proceso legislativo.
În ceea ce privește reforma administrației publice , s-au înregistrat unele progrese: odată cu adoptarea modificărilor Constituției, în special în ceea ce privește modificările care au favorizat crearea instituției Avocatului Poporului, protecția datelor cu caracter personal și accesul la informații. Sunt necesare eforturi suplimentare, în special în ceea ce privește reformarea funcției publice.
Los derechos económicos y sociales todavía no están plenamente garantizados. Se ha reforzado el marco jurídico para la protección de la mujer. Ha habido algunos avances en el ámbito de la justicia de menores. No obstante, la protección de las derechos del niño sigue siendo deficiente. El Gobierno debe luchar más eficazmente contra el trabajo infantil y la trata de menores. Es preciso mejorar la integración social y la protección de los grupos vulnerables, en particular los niños abandonados, los retornados y las personas con discapacidad. Kosovo ha lanzado una campaña de sensibilización contra la discriminación centrada especialmente en la discriminación relacionada con la edad y la orientación sexual. La aplicación de la legislación antidiscriminación sigue siendo inadecuada. La ejecución de las resoluciones judiciales que garantizan el ejercicio de los derechos de propiedad ha mejorado. No obstante, son todavía numerosos los casos pendientes, algunos desde hace mucho tiempo, lo que limita sobremanera la recuperación de propiedades.
S-au înregistrat progrese în ceea ce privește controlul civil asupra forțelor de securitate . Pachetul constituțional limitează competența instanțelor militare și prevede posibilitatea ca hotărârile pronunțate de Consiliul Militar Suprem să facă obiectul unui control jurisdicțional. Cu toate acestea, ofițeri cu rang superior din cadrul forțelor armate au continuat să facă afirmații care le depășesc atribuțiile, în special în ceea ce privește unele aspecte judiciare. Nu s-au înregistrat progrese în ceea ce privește controlul parlamentar asupra cheltuielilor din domeniul bugetului apărării.
Ha habido avances limitados por lo que respecta al respeto y la protección de las minorías y los derechos culturales. El Ministerio de Cultura ha establecido una Dirección de Patrimonio Cultural. Ha proseguido la reconstrucción de lugares de culto. La Policía de Kosovo ha tomado el relevo de la KFOR y ahora garantiza la protección de determinados lugares de culto y monumentos. No obstante, la ley sobre el patrimonio cultural aún no se aplica plenamente. Todavía no se ha establecido el consejo de supervisión contemplado en la Ley de 2008 sobre las zonas de protección especial. El Ministerio de Comunidades y Retorno ha incrementado sus esfuerzos para facilitar el retorno de refugiados y desplazados internos pertenecientes a minorías. El número de retornos voluntarios está aumentando en todo Kosovo.
În sistemul judiciar s-au înregistrat progrese în ceea ce privește punerea în aplicare a strategiei de reformă judiciară. Adoptarea modificărilor constituționale privind componența Consiliului Suprem al Magistraturii reprezintă o măsură pozitivă. Cu toate acestea, Consiliul Superior se află încă sub conducerea Ministerului Justiției, care are ultimul cuvânt în ceea ce privește anchetele. În cadrul procesului de elaborare și de adoptare a legislației de punere în aplicare, va fi necesară stabilirea unui dialog efectiv cu toate părțile interesate. Acest lucru ar permite punerea în aplicare a acestor reforme în conformitate cu standardele europene, într-un mod transparent și cu participarea tuturor părților interesate.
En diciembre de 2009, Kosovo aprobó un plan de aplicación de la estrategia de integración de las comunidades romaní, asjali y egipcia, pero el Gobierno no ha establecido las estructuras para aplicar esa estrategia eficazmente. Ya ha comenzado el proceso de reubicación de las familias residentes en las zonas contaminadas con plomo del norte de Kosovo, lo que ha permitido cerrar el campo de Cesmin Llug/Česmin Lug. Este proceso habrá de completarse tan pronto como sea posible. Las condiciones de vida de esas comunidades y su acceso a la educación, la atención sanitaria y la protección social son todavía muy preocupantes. Es preciso consolidar la participación de Kosovo en la Década Romaní.
S-au înregistrat progrese în ceea ce privește dezvoltarea unei strategii globale anticorupție și a unui plan de acțiune cuprinzător. Cu toate acestea, corupția rămâne generalizată în multe domenii. Turcia trebuie să obțină rezultate în ceea ce privește anchetele, punerile sub acuzare și condamnările.
En cuanto a las obligaciones regionales e internacionales, durante el periodo que abarca el informe Kosovo ha seguido cooperando con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY). Más de diez años después de finalizado el conflicto armado, se estima que hay unos 1 800 desaparecidos. Las autoridades deben realizar mayores esfuerzos en este ámbito. Kosovo participó en la cumbre de alto nivel celebrada por la UE y los Balcanes Occidentales en Sarajevo en junio. Ahora bien, Kosovo debe adoptar un enfoque constructivo con el fin de garantizar su participación efectiva en las iniciativas de cooperación, por ejemplo en el Consejo de Cooperación Regional y el Acuerdo Centroeuropeo de Libre Comercio (ACELC). Con respecto al ACELC, Kosovo debe ser pragmático y buscar un camino constructivo con el fin de garantizar una aplicación efectiva de dicho Acuerdo. Los sellos de aduanas de Kosovo, que, como ha confirmado el Representante Especial de la Secretaría General de las Naciones Unidas, deben ajustarse a lo dispuesto en la RCSNU 1244/99, no son reconocidos por Serbia ni Bosnia y Herzegovina. Urge acordar una solución viable y aceptable para la participación de Kosovo y de Serbia en los foros regionales más importantes. Se trata de un aspecto esencial para que la cooperación regional funcione adecuadamente y sin exclusiones.
În ceea ce privește drepturile omului și protecția minorităților , s-au înregistrat unele progrese, în special referitor la libertatea de întrunire și la drepturile femeilor, drepturile copiilor și drepturile culturale. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi semnificative, în special în ceea ce privește libertatea de exprimare și libertatea religioasă.
La crisis económica ha tenido una incidencia limitada sobre la economía de Kosovo. El PIB real ha seguido creciendo, impulsado fundamentalmente por el gasto público. Cada vez son mayores los riesgos que pesan sobre la sostenibilidad de ese perfil de crecimiento. El desempleo sigue siendo muy elevado y la inflación ha registrado súbitas variaciones, reflejo de la fluctuación de los precios de los alimentos y el combustible. La formulación y aplicación de políticas adolece todavía de falta de previsibilidad. Se ha alcanzado un acuerdo con el FMI sobre un programa centrado en la limitación de los riesgos fiscales y la recuperación de la sostenibilidad fiscal. Las lagunas del Estado de Derecho, la falta de fiabilidad del suministro de electricidad, la infraestructura deficiente y las limitaciones del acceso a la financiación son algunos aspectos a los que todavía se enfrentan las empresas y que constituyen los principales obstáculos para la actividad comercial y el desarrollo económico.
În ceea ce privește respectarea legislației internaționale privind drepturile omului , instituțiile de apărare a drepturilor omului trebuie aliniate pe deplin la principiile ONU.
En cuanto a los criterios económicos, Kosovo ha hecho avances limitados hacia el establecimiento de una economía de mercado en funcionamiento. Se necesitan reformas e inversiones considerables para que pueda hacer frente a largo plazo a la presión de la competencia y las fuerzas del mercado dentro de la Unión.
Continuă tendința pozitivă în ceea ce privește prevenirea torturii și a relelor tratamente. Unele cazuri importante referitoare la încălcarea drepturilor omului s-au finalizat prin condamnări. Cu toate acestea, faptul că autoritățile de aplicare a legii folosesc în continuare forța în mod disproporționat constituie un motiv de îngrijorare.
Se ha mantenido un amplio consenso sobre los aspectos fundamentales de las políticas económicas orientadas hacia el mercado. La utilización del euro, los niveles reducidos de deuda externa y la estrechez de la base de las exportaciones han limitado la exposición de la economía a los choques externos, financieros o de la demanda. El sector bancario ha proseguido su expansión y mantenido su estabilidad y rentabilidad. La Agencia de Privatización de Kosovo ha continuado la privatización de las empresas de titularidad social. Se ha concluido con éxito el primer proyecto de asociación entre los sectores público y privado y se ha seleccionado a un consorcio internacional para explotar el Aeropuerto Internacional de Pristina en el marco de una concesión de 20 años de duración.
Continuă punerea în aplicare a programului de reformă în închisori. Cu toate acestea, numărul mare de prizonieri aflați în arest preventiv rămâne una dintre cele mai importante probleme. Trebuie îmbunătățite serviciile medicale din închisori.
No obstante, el fuerte crecimiento del gasto público hace que cada vez sea mayor la vulnerabilidad de las distintas políticas. En particular, la construcción de una nueva autopista lastra en gran medida las finanzas públicas. Las deficiencias en la formulación y aplicación de políticas han aumentado la ya de por sí elevada incertidumbre que existe en la economía. Las estadísticas económicas han mejorado un tanto, pero siguen siendo inadecuadas. El desempleo sigue siendo muy alto, sobre todo entre los jóvenes. El déficit por cuenta corriente ha aumentado debido a la fortaleza de la demanda interna y al infradesarrollo de la base productiva. La empresa pública de electricidad ha seguido recibiendo del presupuesto público cuantiosas subvenciones para la importación de electricidad y préstamos para la financiación de su programa de inversiones. Las lagunas del Estado de Derecho, la incertidumbre sobre los derechos de propiedad y los tipos de interés elevados siguen incidiendo negativamente sobre el entorno empresarial y el desarrollo económico. El sector informal constituye todavía un reto importante.
Legislația turcă nu garantează într-o măsură suficientă libertatea de exprimare în conformitate cu CEDO și cu jurisprudența CEDO. Numărul mare de acțiuni introduse împotriva jurnaliștilor constituie un motiv de îngrijorare. Presiunile politice nejustificate asupra mass-mediei și incertitudinile juridice afectează exercitarea libertății presei în practică. Interzicerea frecventă a unor site-uri internet constituie un motiv de îngrijorare.
Los avances siguen siendo desiguales en lo tocante a la adaptación de la legislación y las políticas de Kosovo a las normas europeas. Se ha seguido desarrollando el marco jurídico en los ámbitos de las aduanas, la fiscalidad, la libre circulación de mercancías, las estadísticas, la migración, la educación y la lucha antiterrorista. La aproximación acaba de comenzar en cuanto a la competencia, la propiedad intelectual, el medio ambiente, la agricultura y la seguridad de los alimentos, la gestión integrada de las fronteras, el asilo, el blanqueo de dinero y la protección de los datos personales. La adaptación a las normas europeas es todavía limitada en los ámbitos del empleo y las políticas sociales, el control financiero, el tráfico de drogas, el tráfico de seres humanos y la delincuencia organizada.
În ceea ce privește libertatea de întrunire, s-au înregistrat unele progrese. Demonstrații care în trecut au alimentat revolte, cum ar fi sărbătoarea de Newroz (Anul nou kurd) sau sărbătoarea de 1 mai s-au desfășurat fără incidente în acest an și au fost bine coordonate cu autoritățile. Cu toate acestea, în cadrul unor demonstrații legate de problema kurdă care au avut loc în sudul țării, forțele de securitate au folosit forța în mod excesiv.
En cuanto al mercado interior de la UE, se han registrado algunos avances en el desarrollo del marco jurídico para la libre circulación de mercancías, incluida la protección de los consumidores. No obstante, es preciso reforzar el marco jurídico general. La adaptación a las normas europeas en los ámbitos de la libre circulación de personas y la libertad de prestación de servicios y del derecho de establecimiento es limitada. El ámbito de libre circulación de capitales ya está muy adelantado. No obstante, son necesarios esfuerzos adicionales por lo que respecta a una reglamentación eficaz.
Cadrul juridic referitor la libertatea de asociere respectă, în general, standardele UE. Cu toate acestea, autoritățile exercită controale excesive și continuă să lanseze proceduri de desființare a asociațiilor LGBT (persoane lesbiene, homosexuale, bisexuale și transgen).
En general, las disposiciones jurídicas en el ámbito de las aduanas son compatibles con las normas europeas y se han tomado medidas para luchar contra la corrupción. Es preciso intensificar la labor de lucha contra el contrabando. Los controles aduaneros en el norte de Kosovo deben ser reforzados. Aunque se ha mejorado, la capacidad administrativa sigue siendo insuficiente. La evolución ha sido positiva en lo tocante a la legislación y el desarrollo de capacidades en el ámbito de la fiscalidad. Se necesitan esfuerzos adicionales para garantizar la aplicación eficaz de la normativa vigente y el pago de los impuestos, para ampliar la base impositiva y reducir, por consiguiente, la economía informal, muy extendida. Ha aumentado el número de recursos pendientes contra decisiones del Servicio de Aduanas y la Administración Tributaria.
În ceea ce privește libertatea religioasă , libertatea de cult este, în general, respectată. A continuat punerea în aplicare a legii privind fundațiile, deși s-au înregistrat unele întârzieri și probleme procedurale. Dialogul între comunitatea alevi și comunitățile nemusulmane a continuat, însă fără rezultat, deocamdată. Persoanele care aparțin religiilor minoritare sunt în continuare ținta amenințărilor lansate de extremiști. Nu a fost încă instituit un cadru juridic în conformitate cu CEDO, care să permită tuturor comunităților religioase nemusulmane și comunității alevi să funcționeze fără restricții nejustificate, inclusiv în ceea ce privește instruirea clerului.
En el ámbito de la competencia no ha habido avances en lo que hace a la política antimonopolio o las normas sobre ayudas estatales. La capacidad administrativa ha mejorado, pero en general la aplicación de la política de competencia se encuentra en una fase inicial. Es preciso intensificar la cooperación entre las instituciones responsables en materia de competencia. También se ha de aumentar la participación de la Comisión de Competencia en las grandes iniciativas de privatización y restructuración.
A fost instituit, în mare parte, cadrul juridic în materie de garantare a drepturilor femeilor și a egalității de gen. Acest cadru a fost consolidat prin modificarea constituțională care a permis adoptarea unor măsuri de discriminare pozitivă în favoarea femeilor. Cu toate acestea, sunt necesare noi eforturi susținute pentru ca acest cadru juridic să devină o realitate socială și economică. Garantarea drepturilor femeilor și a egalității de gen rămâne, în practică, o provocare majoră pentru Turcia. Crimele de onoare, căsătoriile forțate și la vârste fragede, precum și violența în familie rămân probleme grave. Legislația trebuie pusă în aplicare în mod coerent la nivelul întregii țări. Este nevoie de mai multe campanii de educare și de sensibilizare a opiniei publice în ceea ce privește drepturile femeilor și egalitatea de gen.
Todavía no se ha aprobado la nueva Ley sobre contratación pública, aunque el Gobierno está trabajando a tal efecto. La aplicación práctica de la normativa vigente suscita preocupación. Es preciso reforzar el papel de los responsables de las contrataciones públicas con el fin de mejorar la supervisión de la aplicación de los contratos correspondientes. También se debe ampliar la independencia y la profesionalidad del sistema de contratación pública. Las autoridades deben redoblar sus esfuerzos para erradicar la corrupción en este ámbito. Las disposiciones vigentes en Kosovo sobre concesiones difieren sustancialmente de las normas europeas.
S-au înregistrat progrese în ceea ce privește drepturile copiilor . Turcia și-a aliniat cadrul juridic referitor la justiția pentru minori la standardele internaționale. Diferența între numărul de băieți și numărul de fete înscrise în școala primară a continuat să scadă, însă această problemă există în continuare în anumite zone ale țării. Abandonul școlar constituie, în continuare, o sursă de îngrijorare. Trebuie consolidate eforturile în toate domeniile, inclusiv în domenii precum educația, exploatarea copiilor prin muncă, sănătatea, capacitatea și coordonarea administrativă, și trebuie construit un sistem eficient de justiție pentru minori la nivelul întregii țări.
Todavía deben establecerse la legislación básica sobre derechos de propiedad intelectual. Se necesitan esfuerzos significativos en materia de sensibilización y garantía del cumplimiento de la normativa. En Kosovo, el régimen de defensa de los derechos de propiedad intelectual apenas se encuentra desarrollado y su aplicación es deficiente.
Modificările constituționale aduc o extindere a drepturilor sindicale în Turcia, în special în ceea ce privește funcția publică. Cu toate acestea, în actualul cadru juridic există dispoziții restrictive care nu corespund standardelor UE și convențiilor OIM. Lipsa unui consens între partenerii sociali și guvern constituie un obstacol în calea adoptării unei noi legislații.
Los avances han sido limitados por lo que respecta a la adaptación al acervo en los ámbitos del empleo y la sanidad pública. La deficiente capacidad administrativa y la inadecuación del marco jurídico son aspectos preocupantes. Es preciso mejorar la protección social y la integración, así como el diálogo social. En el ámbito de la educación, el marco jurídico se ha aproximado a las normas europeas, aunque se precisa una mayor capacidad administrativa para aplicar las reformas. Las autoridades kosovares han desarrollado un programa quinquenal de investigación con el propósito de mejorar las capacidades en ese sector, clasificado como prioritario.
Poziția Turciei în ceea ce privește respectarea și protecția minorităților și a drepturilor culturale rămâne restrictivă. Mai trebuie făcute progrese în vederea respectării depline și a protejării limbii, a culturii și a drepturilor fundamentale, în conformitate cu standardele europene. Turcia trebuie să facă eforturi suplimentare pentru a stimula toleranța față de minorități și pentru a promova incluziunea socială acestora.
En cuanto a las políticas sectoriales, debe promoverse más efectivamente el desarrollo de las PYME y las diferentes estrategias que afectan a este ámbito deberían coordinarse mejor. Se deberían intensificar los esfuerzos en los ámbitos de la agricultura y la seguridad alimentaria, en particular por lo que respecta a la aplicación de la legislación adoptada y la modernización de los establecimientos agroalimentarios. En materia de medio ambiente todavía deben adoptarse varias leyes y la aplicación de las normas medioambientales de la UE se encuentra todavía en una fase inicial.
S-au adoptat unele măsuri pozitive în vederea consolidării drepturilor culturale, în special în ceea ce privește politica Turciei de radiodifuziune în alte limbi decât turca. Cu toate acestea, există în continuare restricții, în special în ceea ce privește folosirea acestor limbi la nivel politic, la nivelul educației și al contactelor cu administrația publică.
La infraestructura de transporte sigue estando infradesarrollada. Kosovo ha emprendido un programa de construcción de carreteras que no tiene en cuenta las previsiones sobre los flujos de tráfico. Además, la dimensión del programa desvía inversiones de otros tipos de transporte, en particular de los ferrocarriles. La adaptación a las normas europeas en el ámbito de la aviación ha mejorado. En diciembre de 2009, Kosovo aprobó sendos programas de control de la calidad y seguridad de la aviación.
Problema romilor a făcut obiectul unor dezbateri publice mai largi și sunt în curs măsuri concrete menite să răspundă unora dintre problemele cu care se confruntă aceștia. Cu toate acestea, în lipsa unei politici globale menite să contribuie la incluziunea socială a romilor, aceștia sunt în continuare tratați în mod discriminatoriu în ceea ce privește accesul la educație, la locuințe, la serviciile de sănătate și la serviciile publice.
En el sector de la energía cabe señalar dificultades importantes por lo que respecta al cobro de las facturas de la electricidad y la gestión de un crecimiento insostenible de la demanda de electricidad. En abril, las autoridades kosovares aprobaron la estrategia energética para el periodo 2009-2018 y en octubre de 2010, tras un considerable retraso, se adoptó un paquete de leyes clave en este ámbito (sobre energía, electricidad y el organismo regulador del sector).
În ceea ce privește estul și sud-estul țării , dezbaterea publică a guvernului nu s-a ridicat la nivelul așteptărilor, puține măsuri fiind puse în practică. Este important ca eforturile menite să soluționeze problema kurdă să fie susținute printr-un amplu proces de consultare. Legislația privind combaterea terorismului trebuie modificată pentru a evita restricțiile nejustificate în ceea ce privește exercitarea drepturilor fundamentale. Prezența a numeroase mine antipersonal constituie, în continuare, un motiv de îngrijorare. Este încă necesară eliminarea progresivă a sistemului de pază a satelor.
Los avances han sido limitados en el ámbito de sociedad de la información y medios de comunicación. Es preciso reforzar la independencia y los recursos del Organismo Regulador de las Telecomunicaciones y garantizar la independencia del Consejo Independiente de Medios de Comunicación en la actual revisión de la correspondiente ley. También se ha de encontrar una solución a largo plazo para la financiación del organismo público de radiodifusión.
Din luna iunie, asistăm la o intensificare a atacurilor teroriste comise de PKK, în urma cărora și-au pierdut viața numeroase persoane. PKK se află pe lista organizațiilor teroriste întocmită de UE. Turcia și Uniunea Europeană și-au intensificat dialogul privind lupta împotriva terorismului.
Ha habido algunos avances por lo que se refiere al control financiero. Aún así, Kosovo se encuentra todavía en una fase preliminar de la introducción de las normas internacionales. La falta de independencia financiera de la Oficina del Auditor General sigue constituyendo un aspecto preocupante. En julio, las autoridades kosovares aprobaron la Ley sobre estadísticas oficiales. Ahora bien, la capacidad administrativa sigue siendo deficiente y se necesitan esfuerzos adicionales para mejorar las estadísticas sectoriales, en particular las empresariales y macroeconómicas.
S-au acordat în continuare compensații persoanelor strămutate în interiorul țării (PSI), însă punerea în aplicare a măsurilor nu este eficace. Guvernul nu a elaborat o strategie națională pentru soluționarea problemei PSI și trebuie să își intensifice eforturile pentru răspunde nevoilor acestor persoane. Este necesară consolidarea cadrului juridic privind refugiații și solicitanții de azil și a aplicării circularelor privind procedurile de depunere a cererilor. Este important să se îmbunătățească în continuare condițiile generale din centrele de detenție pentru străini.
Los avances han sido desiguales en el ámbito de la justicia, la libertad y la seguridad. Kosovo ha realizado algunos avances por lo que se refiere a la gestión integrada de las fronteras. Ha tomado el relevo de la KFOR y asumido la responsabilidad de gestionar la frontera con Albania. No obstante, se necesitan esfuerzos considerables para que la gestión de las fronteras se ajuste a las normas de la UE. El Norte sigue constituyendo un reto particular y la EULEX ha intensificado sus actividades en los pasos 1 y 31. Los avances han sido limitados en materia de asilo. Aunque ha aumentado considerablemente, el número de solicitudes de asilo sigue siendo bajo en términos generales. La mayoría de los solicitantes de asilo que han abandonado Kosovo para dirigirse a otros lugares lo han hecho sin un control adecuado por parte de las autoridades kosovares.
În ceea ce privește chestiunile regionale și obligațiile internaționale , Turcia a continuat să își exprime public sprijinul față de negocierile dintre liderii celor două comunități, negocieri desfășurate sub auspiciile Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite, în vederea identificării unei soluții globale la problema cipriotă . Cu toate acestea, în ciuda apelurilor lansate de Consiliu si de Comisie, Turcia nu a respectat obligațiile care îi revin, subliniate în declarația din 21 septembrie 2005 a Comunității Europene și a statelor membre ale acesteia și în concluziile Consiliului, în special în concluziile din decembrie 2006 și decembrie 2009. Pe lângă faptul că nu își respectă obligația de a pune în aplicare integral și fără discriminare protocolul adițional la Acordul de asociere, Turcia nici nu a înlăturat toate obstacolele din calea liberei circulații a mărfurilor, printre care se numără restricțiile privind legăturile de transport direct cu Cipru. Nu s-au înregistrat progrese în ceea ce privește normalizarea relațiilor bilaterale cu Republica Cipru.
Ha habido algunos avances en cuanto a la adaptación a las normas europeas en materia de migración. Kosovo ha aprobado una Ley sobre readmisión que respeta en gran parte los requisitos de la UE y ha firmado distintos acuerdos bilaterales de readmisión. Las autoridades han seguido tramitando eficientemente las solicitudes de readmisión procedentes de países europeos. Ello ha de continuar. Se han aprobado una estrategia revisada de integración de repatriados y un plan para su aplicación.
În ceea ce privește relațiile cu Grecia , se observă un nou impuls în ceea ce privește îmbunătățirea relațiilor bilaterale, ceea ce a condus la obținerea unor rezultate pozitive în domenii precum comerțul, educația, transportul, energia, cultura și mediul. S-au intensificat discuțiile bilaterale de tatonare. Grecia a depus un număr considerabil de plângeri oficiale privind violarea repetată a spațiului său aerian de către Turcia, inclusiv privind zboruri deasupra insulelor grecești. Grecia a depus și plângeri legate de violarea apelor sale teritoriale.
El blanqueo de dinero sigue siendo una cuestión muy preocupante. Kosovo ha aprobado una Ley contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo. Ha mejorado la cooperación entre el Servicio de Aduanas y el Centro de Inteligencia Financiera. Este último ha mejorado también su cooperación con los bancos. No obstante, Kosovo se encuentra todavía en una fase inicial de la adopción y aplicación de las normas europeas en este ámbito. La capacidad para investigar y enjuiciar los casos de blanqueo de dinero sigue siendo deficiente. Las autoridades de Kosovo carecen de capacidad suficiente para asumir la responsabilidad de gestionar los casos de blanqueo de dinero. En conjunto, los avances de la lucha contra la delincuencia económica y financiera han sido limitados.
UE și Turcia au stabilit un dialog privind domenii de interes comun în ceea ce privește țările din Balcanii de Vest . Turcia a avut o serie de inițiative în regiune, inclusiv organizarea de discuții tripartite cu Serbia și Bosnia și Herțegovina. Relațiile cu Bulgaria sunt, în continuare, bune.
Los avances han sido limitados en la prevención del tráfico de drogas. Se ha mejorado la seguridad de los alijos incautados. Las autoridades han llevado a cabo con éxito diversas operaciones. No obstante, el número de incautaciones, detenciones y procesamientos sigue siendo reducido. La labor de lucha contra el tráfico de drogas se encuentra todavía en una fase inicial.
Economia Turciei a fost afectată puternic de criza financiară globală, însă și-a recuperat rapid pierderile datorită ratei globale de creștere înregistrate începând cu cel de al doilea trimestru al anului 2009. Bugetul de stat și banca centrală au contribuit cu succes la sprijinirea substanțială a cererii globale, în special printr-o relaxare semnificativă a politicii fiscale și monetare. Ratele de creștere ridicate sunt însoțite de accentuarea rapidă a deficitului comercial și a deficitului de cont curent, de o scădere a șomajului – al cărui nivel este mai ridicat însă decât înainte de apariția crizei - și de o creștere a presiunilor inflaționiste. Strategia existentă inclusă în politicile de intervenție în situații de criză/strategia de renunțare la măsurile intervenționiste legate de criză pune accentul pe obținerea unei creșteri puternice, durabile și echilibrate. S-a încheiat procesul de elaborare a unei reguli/norme? bugetare care ar putea îmbunătăți considerabil rezultatele bugetare de-a lungul timpului. Cu toate acestea, adoptarea acesteia de către Parlament a fost amânată. Progresele în ceea ce privește reformele structurale sunt inegale, însă scăderea ratelor dobânzilor reale și o consolidare a elementelor economice fundamentale ar trebui să permită o accelerare a acestor reforme.
Se han hecho algunos avances por lo que respecta a la labor policial. Se ha mantenido el orden público y la ceremonia de coronación del patriarca de la Iglesia ortodoxa serbia tuvo lugar en un ambiente pacífico. Se ha aprobado la nueva estructura organizativa de la Policía de Kosovo, incluidas las descripciones de los puestos de los altos responsables. También se ha aprobado la estrategia y el plan de acción sobre el control y la recogida de armas ligeras y de pequeño calibre. Ha aumentado la retirada de armas ilegales. No obstante, la Policía de Kosovo debe desarrollar una fuerza policial que se apoye en la captación y utilización de información con el fin de luchar más eficazmente contra los delitos graves.
În ceea ce privește criteriile economice , Turcia este o economie de piață funcțională, care ar trebui să poată face față pe termen mediu presiunii concurențiale și forțelor pieței din Uniune, cu condiția să continue aplicarea programului său global de reformă în vederea eliminării deficiențelor structurale.
Los avances han sido limitados en la lucha contra la delincuencia organizada. Las autoridades de Kosovo han aprobado una estrategia sobre la prevención de la delincuencia. También se ha nombrado a fiscales especiales responsables de combatir la delincuencia organizada. En este ámbito se han firmado una serie de acuerdos bilaterales con terceros países. No obstante, Kosovo debe establecer un marco eficaz de protección de testigos. No ha habido condenas de alto nivel y se han registrado casos de intimidación de jueces y fiscales. La delincuencia organizada sigue constituyendo un problema muy preocupante. Las autoridades deben intensificar sus esfuerzos para combatir la delincuencia organizada que opera en los Balcanes Occidentales y en Europa, especialmente a través de investigaciones, arrestos, decomisos de bienes y condenas. Kosovo debe lograr resultados concretos en este ámbito.
După perioada de criză, s-a menținut consensul privind elementele fundamentale ale politicii economice. Măsurile de combatere a crizei, care au atenuat încetinirea economică, generând însă creșterea deficitului bugetar și a datoriilor acumulate, sunt eliminate treptat. Renunțarea la timp, în mod punctual și bine fundamentat la măsurile de stimulare rămâne o provocare care trebuie abordată pentru a profita la maximum de avantajele consolidării fiscale din anii trecuți și ale sustenabilității globale a finanțelor publice pe termen mediu și pentru a avea o creștere puternică, durabilă și echilibrată. Procesul de privatizare a continuat, chiar dacă într-un ritm mai puțin susținut, din cauza contextului economic global. Sectorul financiar a rămas extrem de solid datorită reformelor efectuate anterior. Investițiile au cunoscut o redresare puternică și s-au înregistrat progrese limitate în ceea ce privește modernizarea capitalului uman și material al țării. Turcia a reușit să își diversifice parțial schimburile comerciale, îndreptându-se spre noi piețe, ceea ce a limitat, într-o anumită măsură, impactul crizei. Nivelul de integrare comercială și economică cu UE a rămas ridicat.
Los avances han sido también limitados en cuanto a la trata de seres humanos. Se han realizado algunas detenciones en el marco de un caso de tráfico ilícito de seres humanos. Kosovo ha adoptado las normas internacionales de atención a las víctimas de la trata. No obstante, el número de casos detectados y víctimas identificadas sigue siendo bajo y no refleja plenamente la dimensión del fenómeno. El nivel de castigo de los culpables no siempre es adecuado. Es necesario reforzar la capacidad de las instituciones de Kosovo para investigar, procesar y condenar los casos de trata de seres humanos. Se han hecho algunos avances por lo que respecta a las medidas antiterroristas. Se ha aumentado la capacidad de la unidad de lucha antiterrorista de la Policía de Kosovo.
Cu toate acestea, dezechilibrele externe și necesitățile de finanțare au crescut semnificativ pe fondul relansării creșterii, chiar dacă accesul la finanțarea externă a funcționat în continuare fără probleme. Presiunile inflaționiste au crescut considerabil, în special din cauza presiunilor provocate de consumul de energie și de activitatea economică înfloritoare. Înregistrarea de progrese în ceea ce privește transparența bugetară, consolidarea cadrului de țintire a inflației și menținerea stabilității financiare rămân condițiile-cheie necesare pentru a reduce la minimum riscurile unui scenariu cu creșteri și scăderi neașteptate. Rata șomajului rămâne mai ridicată decât nivelurile dinaintea apariției crizei și se așteaptă ca în următorii ani aceasta să rămână la un nivel ridicat din cauza factorilor demografici. Capacitatea scăzută de a crea noi locuri de muncă este, în mod clar, legată de un dezechilibru între cererea și oferta de mână de lucru specializată, precum și de reglementarea excesivă a pieței muncii. Există obstacole la ieșirea de pe piață, iar procedurile de faliment sunt relativ greoaie. Ca urmare a crizei, accesul IMM-urilor la finanțare a devenit și mai complicat. Mediul juridic și, în special, procedurile judiciare creează în continuare probleme practice și obstacole în calea îmbunătățirii mediului de afaceri. Reglementarea actuală a piețelor de produse și lipsa persistentă de transparență în ceea ce privește acordarea ajutoarelor de stat nu sunt favorabile îmbunătățirii climatului de afaceri. Economia informală rămâne o problemă serioasă.
Los avances han sido igualmente limitados por lo que respecta a la protección de los datos personales. Aunque se ha aprobado una Ley relativa a la protección de tales datos, todavía no se ha establecido el organismo supervisor responsable. La población de Kosovo no está suficientemente informada sobre sus derechos en cuanto a la protección de los datos personales. Los avances en este ámbito son esenciales para la cooperación internacional de Kosovo en materia de justicia e interior.
Turcia și-a îmbunătățit în continuare capacitatea de asumare a obligațiilor asociate calității de stat membru . S-au realizat progrese, câteodată inegale, în majoritatea domeniilor. Alinierea este avansată în anumite domenii, cum ar fi libera circulație a mărfurilor, drepturile de proprietate intelectuală, politica antitrust, energia, politica privind întreprinderile și industria, protecția consumatorilor, statisticile, rețelele transeuropene, precum și știința și cercetarea. Trebuie continuate eforturile de aliniere în domenii precum mediul, dreptul societăților comerciale, achizițiile publice, dreptul de stabilire și libera circulație a serviciilor. În ceea ce privește uniunea vamală, trebuie finalizată alinierea. Nu au fost încă soluționate mai multe aspecte care descurajează schimburile comerciale și care durează de mult timp, printre care se numără controalele de evaluare a conformității, cererile de acordare a unor licențe de import și export, respectarea efectivă a DPI, cererile de înregistrare a unor noi produse farmaceutice și tratamentul discriminatoriu în ceea ce privește fiscalitatea. Este esențial ca Turcia să pună pe deplin în aplicare uniunea vamală și să îndepărteze un număr mare de obstacole care afectează produsele UE aflate în liberă circulație. Este deosebit de important ca Turcia să își îmbunătățească, în majoritatea domeniilor, capacitatea administrativă de aplicare a acquis-ului.
Turquía
În ceea ce privește libera circulație a mărfurilor , alinierea legislativă este destul de avansată, însă pot fi raportate progrese limitate. Pe lângă obstacolele tehnice în calea comerțului, care există în continuare și împiedică libera circulație a mărfurilor, au fost adăugate altele noi. S-au înregistrat puține progrese în domeniul liberei circulații a lucrătorilor , unde alinierea rămâne într-un stadiu incipient. Alinierea în domeniile dreptului de stabilire și liberei circulații a serviciilor se află într-un stadiu incipient. Se pot raporta progrese foarte limitate în ceea ce privește recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale. Nu s-au înregistrat progrese în domeniile serviciilor și dreptului de stabilire. În ceea ce privește libera circulație a capitalurilor , s-au înregistrat progrese, în special în ceea ce privește alinierea la acquis-ul în domeniul luptei împotriva spălării banilor. Cadrul juridic privind combaterea terorismului este, în continuare, incomplet. Turcia nu a realizat progrese nici în ceea ce privește circulația capitalurilor și plățile, nici în ceea ce privește sistemele de plată.
Turquía sigue cumpliendo de manera suficiente los criterios políticos. Las recientes reformas constitucionales han sentado las condiciones para necesarias para avanzar en diversos ámbitos, como el poder judicial y los derechos fundamentales. Ahora deben ser aplicadas con arreglo a las normas europeas. La apertura democrática, dirigida sobre todo a abordar la cuestión kurda, no ha satisfecho todavía las expectativas.
Pot fi raportate unele progrese în domeniul achizițiilor publice , în special în ceea ce privește cadrul instituțional și capacitatea administrativă. Trebuie adoptată strategia de aliniere, iar Turcia trebuie să continue procesul de aliniere, în special în domenii precum serviciile de utilitate publică, concesiunile și parteneriatele public-privat. În ceea ce privește dreptul societăților comerciale , se pot observa progrese limitate. Nu a fost adoptat noul cod comercial. Capacitatea administrativă trebuie consolidată în continuare, iar cadrul juridic și instituțional în domeniul auditului nu a fost încă instituit. Alinierea legislației privind drepturile de proprietate intelectuală este destul de avansată. Faptul că Turcia a acceptat să stabilească un dialog cu Comisia referitor la drepturile de proprietate intelectuală (DPI) reprezintă un element-cheie al negocierilor de aderare. Cu toate acestea, legislația necesară în domeniul DPI, inclusiv introducerea unor sancțiuni penale disuasive, nu a fost încă adoptată. Trebuie îmbunătățite coordonarea și cooperarea în domeniul DPI.
Las batería de enmiendas constitucionales aprobadas en referéndum el pasado 12 de septiembre constituye un paso en la dirección correcta. Abarca varias de las prioridades de la Asociación para la Adhesión en el ámbito del poder judicial, los derechos fundamentales y la administración pública. No obstante, la elaboración y aprobación de las enmiendas constitucionales no estuvo precedida por un proceso de consulta en el que participaran los partidos políticos y la sociedad civil en general. Es fundamental que el conjunto de enmiendas se aplique en línea con las normas europeas, de manera transparente y sin exclusiones. Todavía se necesitan esfuerzos significativos en el ámbito de los derechos fundamentales. La cantidad de acciones legales contra periodistas y la presión injustificada sobre los medios de comunicación socavan la libertad de prensa en la práctica. El Gobierno solo ha llevado a la práctica parcialmente la apertura democrática anunciada en agosto de 2009 con el fin de abordar sobre todo la cuestión kurda. La decisión del Tribunal Constitucional de ilegalizar el Partido de la Sociedad Democrática (DTP) y el incremento de los atentados terroristas del PKK han socavado asimismo esa política.
În ceea ce privește politica în domeniul concurenței, alinierea în domeniul antitrust este destul de avansată. Turcia aplică normele în domeniul concurenței în mod eficace. În ceea ce privește ajutoarele de stat, adoptarea unei legi privind ajutoarele de stat care să instituie o autoritate de control constituie un important pas înainte. Rămâne ca această autoritate de control să devină operațională în cel mai scurt timp.
Por lo que se refiere a la democracia y el Estado de Derecho en Turquía, cabe señalar que ha proseguido la investigación sobre la supuesta red delictiva Ergenekon. La investigación de ese caso y de otros planes de golpe de Estado sigue constituyendo una oportunidad para que Turquía refuerce la confianza en el adecuado funcionamiento de sus instituciones democráticas y del Estado de Derecho. No obstante, existen reservas sobre el respeto de las garantías judiciales para todos los sospechosos. Turquía todavía no ha adaptado a las normas europeas su legislación en materia de procedimiento y motivos de disolución de partidos políticos.
S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește serviciile financiare , în urma introducerii unor măsuri prudențiale suplimentare de către autoritățile de supraveghere. În general, alinierea Turciei la acquis rămâne parțială. În ceea ce privește societatea informațională și mass-media în domeniul comunicațiilor electronice și al tehnologiilor informației, organismul de reglementare în domeniul telecomunicațiilor a realizat progrese semnificative în ceea ce privește punerea în aplicare a reglementărilor. În domeniul politicii audiovizualului, se pot raporta unele progrese. Rămân, totuși, mai multe obstacole în calea dezvoltării pieței. Legislația privind telecomunicațiile electronice, serviciile oferite de societatea informațională și politica audiovizuală necesită ajustări suplimentare.
En cuanto a la reforma de la administración pública, la aprobación de las enmiendas constitucionales ha permitido realizar algunos avances, en particular por lo que se refiere al establecimiento de la institución del Defensor del Pueblo, la protección de los datos personales y el acceso a la información. Son necesarios esfuerzos adicionales, en particular en la reforma de la función pública.
În ceea ce privește agricultura și dezvoltarea rurală , s-au înregistrat progrese limitate. Politicile de sprijinire a agriculturii nu au făcut decât progrese minore în ceea ce privește apropierea de politica agricolă comună (PAC). S-au luat măsuri inițiale în vederea dezvoltării unui sistem integrat de administrare și control. Cu toate acestea, Turcia nu a înlăturat total obstacolele tehnice în calea comerțului cu produse bovine. Derapajele în ceea ce privește programul de acreditare a structurilor IPARD reprezintă, de asemenea, o problemă. Sunt încă necesare progrese în ceea ce privește statisticile agricole, rețeaua privind datele contabile agricole, politica de calitate și agricultura ecologică. În ceea ce privește siguranța alimentelor și politica veterinară și fitosanitară , s-au înregistrat progrese, în special prin adoptarea unei legislații-cadru esențiale. Noua strategie de aliniere ar trebui să faciliteze transpunerea și punerea în aplicare a acquis-ului respectiv. În domeniul pescuitului , s-au realizat unele progrese în materie de gestionare a resurselor și a flotei, de inspecție și control, precum și în ceea ce privește punerea în aplicare a acordurilor internaționale. Sunt necesare progrese suplimentare în ceea ce privește alinierea legislativă, structurile administrative și politica de piață, acțiunile structurale și ajutoarele de stat.
Se han realizado avances por lo que respecta al mando civil de las fuerzas de seguridad. El conjunto de enmiendas constitucionales limita la competencia de los tribunales militares y permite someter a revisión judicial las decisiones del Consejo Militar Supremo. No obstante, altos mandos de las Fuerzas Armadas han seguido formulando declaraciones ajenas a su ámbito de competencia, en particular sobre cuestiones judiciales. No se ha avanzado en cuanto al control parlamentario del presupuesto de la defensa.
S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește alinierea sectorului transporturilor . Procesul de aliniere a ajuns la un nivel avansat în sectorul aviației, în sectorul maritim și în cel rutier. Însă în ceea ce privește deschiderea pieței transporturilor feroviare și normele de siguranță, nu s-au înregistrat progrese. Lipsa de comunicare între centrele de control al traficului aerian din Turcia și din Republica Cipru continuă să compromită grav siguranța traficului aerian. În sectorul maritim, nu s-au înregistrat progrese în ceea ce privește participarea Turciei la convențiile internaționale. Capacitatea administrativă și capacitatea de punere în aplicare rămân limitate.
En el ámbito del poder judicial se han logrado avances en la aplicación de la estrategia de reforma judicial. La aprobación de las enmiendas constitucionales relativas a la composición del Consejo Superior de Jueces y Fiscales es un paso positivo. No obstante, el Ministerio de Justicia preside aún el Consejo Superior y tiene la última palabra sobre las investigaciones. Durante el proceso de preparación y aprobación de las normas de desarrollo se deberá garantizar el establecimiento de un diálogo efectivo con todas las partes interesadas, con el fin de contribuir a que las reformas se apliquen en línea con las normas europeas, de manera transparente y sin exclusiones.
În sectorul energetic , s-au înregistrat progrese satisfăcătoare în ceea ce privește electricitatea, energia din surse regenerabile și eficiența energetică, precum și securitatea aprovizionării. Sunt necesare eforturi suplimentare în sectoare precum gazele naturale, energia nucleară, siguranța nucleară, protecția împotriva radiațiilor și ajutoarele de stat.
Se han hecho avances por lo que se refiere al desarrollo de una estrategia global de lucha contra la corrupción y del plan de acción correspondiente. No obstante, la corrupción sigue estando muy extendida en muchos ámbitos. Turquía debe obtener resultados demostrables en materia de investigaciones, procesamientos y condenas.
În domeniul fiscalității , s-au înregistrat progrese la nivel de aliniere, în special în ceea ce privește eliminarea practicilor discriminatorii existente în sectorul tutunului. Cu toate acestea, mărirea accizelor la băuturile alcoolice nu corespunde planului de acțiune stabilit împreună cu Comisia, element-cheie necesar pentru ca negocierile de aderare să înregistreze în continuare progrese. S-au făcut în continuare eforturi de consolidare a administrației fiscale, de combatere a economiei informale și de sporire a respectării voluntare a obligațiilor. Nu se poate raporta aproape niciun progres în ceea ce privește impozitarea directă și impozitarea indirectă.
En cuanto a los derechos humanos y la protección de las minorías, se han hecho algunos avances, en particular por lo que respecta a la libertad de reunión, los derechos culturales y los derechos de mujeres y niños, aunque todavía se necesitan esfuerzos significativos, en particular en relación con la libertad de expresión y la libertad de culto.
În ceea ce privește politica economică și monetară , pregătirile își urmează cursul normal. Trebuie făcute eforturi în vederea continuării procesului de aliniere. Este vorba în special despre independența deplină a Băncii Centrale și de interzicerea accesului privilegiat al sectorului public la instituțiile financiare.
En lo tocante al cumplimiento de la legislación internacional sobre derechos humanos, es preciso adaptar plenamente las instituciones de derechos humanos a los principios de las Naciones Unidas.
S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în domeniul statisticii , în care nivelul de aliniere este ridicat. TurkStat a continuat să îmbunătățească coordonarea sistemului statistic. S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în ceea ce privește registrul întreprinderilor și statisticile sectoriale. Trebuie însă continuat procesul de aliniere a statisticilor referitoare la conturile naționale și la agricultură.
Prosigue la evolución positiva en cuanto a la prevención de la tortura y el maltrato. Algunos casos destacados de violaciones de los derechos humanos han concluido con condenas. No obstante, se siguen registrando denuncias de uso desproporcionado de la fuerza por las fuerzas del orden, lo que es preocupante.
Turcia a înregistrat unele progrese în ceea ce privește alinierea la acquis în domeniul politicii sociale și al ocupării forței de muncă . Pachetul de modificări constituționale aduce modificări semnificative în domeniul dialogului social în sectorul public și pregătește calea către discriminarea pozitivă a femeilor, a copiilor, a persoanelor în vârstă și a persoanelor cu handicap. Cu toate acestea, alinierea generală rămâne limitată, iar capacitatea administrativă trebuie consolidată. Reforma care vizează asigurarea unor drepturi sindicale depline în conformitate cu standardele UE și cu convențiile OIM nu a fost încă demarată. Există o serie de probleme legate de munca nedeclarată, de ratele scăzute de ocupare a femeilor, de punerea în aplicare a legislației în domeniile sănătății și siguranței la locul de muncă. Lipsește, de asemenea, un cadru general de politică privind combaterea sărăciei.
Prosigue también la aplicación del programa de reforma de las prisiones. No obstante, la elevada proporción de presos preventivos es todavía uno de los problemas más significativos. Es necesario mejorar los servicios de atención sanitaria en las prisiones.
S-au înregistrat noi progrese în domeniul politicii privind întreprinderile și industria , unde nivelul de aliniere este suficient. Aceste progrese sunt legate de strategia și de planul de acțiune privind industria, de extinderea accesului la instrumentele politicii privind întreprinderile și industria, precum și de adoptarea strategiilor și a foilor de parcurs sectoriale. Se pot raporta îmbunătățiri limitate în ceea ce privește mediul de afaceri și continuarea eforturilor de monitorizare și evaluare.
La legislación turca no garantiza de manera suficiente la libertad de expresión en línea con el Convenio Europeo de Derechos Humanos y la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Es preocupante el gran número de causas incoadas contra periodistas. Las presiones políticas ejercidas indebidamente sobre los medios de comunicación y la falta de seguridad jurídica afectan en la práctica al ejercicio de la libertad de prensa. Son preocupantes las frecuentes prohibiciones de sitios de internet.
S-au înregistrat progrese în ceea ce privește rețelele transeuropene . În special, Turcia a ajuns la un nivel avansat al negocierilor pentru viitoarea rețea transeuropeană de transport. Pot fi raportate unele progrese în domeniul rețelelor de energie.
Ha habido algunos avances por lo que respecta a la libertad de reunión. Manifestaciones que en el pasado habían provocado disturbios, como las celebraciones de Newroz (el Año Nuevo kurdo) o el primero de mayo, se han desarrollado pacíficamente este año y se han coordinado adecuadamente con las autoridades. No obstante, en algunas manifestaciones celebradas en el sudeste, relacionadas con la cuestión kurda, se han seguido registrando episodios de uso excesivo de la fuerza por parte de los cuerpos de seguridad.
S-au înregistrat unele progrese în domeniul politicii regionale și al coordonării instrumentelor structurale , însă acestea au fost inegale. În special, s-a finalizat cadrul legislativ și instituțional pentru punerea în aplicare a componentelor III și IV ale IPA. Implicarea actorilor subnaționali la pregătirea proiectelor s-a îmbunătățit. La nivel național, trebuie încă îmbunătățită capacitatea administrativă a instituțiilor implicate în executarea fondurilor de preaderare pentru a asigura utilizarea mai eficientă a acestor fonduri, astfel încât Turcia să fie pregătită în perspectiva utilizării fondurilor structurale.
El marco jurídico relativo a la libertad de asociación se ajusta en gran medida a las normas de la UE. No obstante, las autoridades ejercen un control excesivo y continúan incoando procedimientos de disolución contra agrupaciones de lesbianas, gays, bisexuales y transexuales (LGBT).
În general, s-au înregistrat progrese în domeniul justiției . Adoptarea modificărilor constituționale privind componența Consiliului Suprem al Magistraturii este o măsură pozitivă. La fel este și limitarea competenței instanțelor militare. În cadrul procesului de elaborare și adoptare a legislației, va fi necesară stabilirea unui dialog efectiv cu toate părțile interesate și cu societatea civilă în general. Punerea în aplicare a acestor reforme în conformitate cu standardele europene va fi esențială. În ceea ce privește anticorupția , s-au înregistrat progrese în ceea ce privește dezvoltarea unei strategii globale anticorupție și a unui plan de acțiune cuprinzător. S-au înregistrat progrese și în ceea ce privește crearea unui organism care să supravegheze și să monitorizeze punerea în aplicare a acestora. Cu toate acestea, este necesară o punere în aplicare efectivă, iar Turcia trebuie să obțină rezultate în ceea ce privește anchetele, punerile sub acuzare și condamnările.
En cuanto a la libertad religiosa, en general se sigue respetando la libertad de culto. Ha proseguido la aplicación de la Ley sobre fundaciones, aunque con retrasos administrativos y problemas de procedimiento. Ha proseguido asimismo el diálogo con los alevitas y los no musulmanes, pero todavía no se han obtenido resultados. Los miembros de las comunidades religiosas minoritarias siguen siendo objeto de amenazas por parte de algunos extremistas. Se ha de establecer un marco jurídico en línea con el CEDH, que permita a la comunidad alevita y a las comunidades no musulmanas actuar sin limitaciones injustificadas, incluso por lo que respecta a la formación del clero.
În domeniul justiției, libertății și securității s-au înregistrat progrese, dar acestea sunt inegale. S-a înregistrat progrese substanțiale în ceea ce privește finalizarea negocierilor referitoare la acordul de readmisie între UE și Turcia. Sunt necesare dispoziții instituționale clare și resurse suficiente în materie de migrație și azil. Se pot raporta unele progrese în ceea ce privește cooperarea în domeniul luptei împotriva traficului de droguri și cooperarea în domeniul vamal. Se pot raporta progrese limitate în ceea ce privește frontierele externe și Schengen, precum și lupta împotriva criminalității organizate și a terorismului. S-au înregistrat puține progrese în ceea ce privește politica în domeniul vizelor. Nu s-au înregistrat progrese în ceea ce privește cooperarea judiciară în materie civilă și penală. În general, sunt esențiale adoptarea în regim de urgență a proiectelor legislative și ratificarea acordurilor internaționale semnate.
Ya se ha establecido en gran parte el marco jurídico que garantiza los derechos de la mujer y la igualdad entre hombres y mujeres. Dicho marco se ha reforzado a través de las enmiendas constitucionales que permiten la adopción de medidas de discriminación positiva a favor de la mujer. No obstante, se necesitan esfuerzos adicionales considerables para que ese marco jurídico se convierta en una realidad política, social y económica. Garantizar en la práctica los derechos de la mujer y la igualdad entre hombres y mujeres siguen siendo retos básicos para Turquía. Los asesinatos por motivos de honor, la violencia doméstica y los matrimonios forzosos y con menores siguen siendo problemas graves. La legislación se debe aplicar de manera coherente en todo el país. También se debe redoblar la labor educativa y de sensibilización sobre los derechos de la mujer y la igualdad entre hombres y mujeres.
Turcia este bine pregătită în domeniul științei și cercetării , iar în ceea ce privește integrarea în spațiul european de cercetare, s-au înregistrat progrese satisfăcătoare. În general, participarea Turciei la programele-cadru și rata de succes sunt în creștere. Sunt necesare noi eforturi pentru a menține aceste rezultate pe parcursul celui de Al 7-lea program-cadru de cercetare și dezvoltare tehnologică (PC7).
Ha habido avances en lo tocante a los derechos de los niños. Turquía ha adaptado a las normas internacionales su marco jurídico en materia de justicia de menores. Las diferencias entre los sexos siguen disminuyendo en la enseñanza primaria, pero persisten todavía en algunas zonas del país. El abandono escolar sigue siendo un problema preocupante. Es preciso intensificar los esfuerzos en todos los ámbitos, en particular por lo que respecta a la educación, el trabajo infantil, la sanidad y la capacidad y la coordinación administrativas, y desarrollar un sistema eficaz de justicia de menores en todo el país.
În ceea ce privește educația și cultura , s-au înregistrat unele progrese, în special în domeniul educației . Rata globală de școlarizare a continuat să crească, diferența dintre fetele și băieții înscriși la școală reducându-se ușor; Turcia a continuat să înregistreze rezultate tot mai bune în ceea ce privește îndeplinirea obiectivelor de referință comune ale UE. S-au înregistrat unele progrese în domeniul culturii, dar nu s-au înregistrat progrese în ceea ce privește alinierea legislativă.
Las enmiendas constitucionales han ampliado los derechos sindicales en Turquía, en especial para la función pública. El marco jurídico incluye todavía, no obstante, disposiciones restrictivas que se apartan de lo establecido en las normas de la UE y los Convenios de la OIT. La falta de consenso entre los interlocutores sociales y el Gobierno dificulta la adopción de nuevas disposiciones legislativas.
În ceea ce privește mediul , s-au înregistrat progrese în ceea ce privește continuarea procesului de aliniere. Turcia a făcut progrese satisfăcătoare în ceea ce privește gestionarea deșeurilor, însă în domenii precum legislația orizontală, calitatea aerului și a apei, poluarea industrială, substanțele chimice și capacitatea administrativă s-au înregistrat progrese limitate. Cu toate acestea, Turcia a înregistrat progrese foarte limitate în ceea ce privește schimbările climatice, iar în domeniul protecției naturii nu a înregistrat progrese. Turcia a înregistrat progrese în ceea ce privește capacitatea administrativă prin crearea unor mecanisme de coordonare. Trebuie să crească nivelul de investiții.
El planteamiento de Turquía en relación con el respeto y la protección de los derechos culturales y las minorías sigue siendo restrictivo. Todavía no se ha logrado el respeto y la protección plenos de los derechos lingüísticos, culturales y fundamentales, de conformidad con las normas europeas. Turquía debe hacer esfuerzos adicionales para aumentar la tolerancia y fomentar la integración de las minorías.
S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește alinierea la acquis-ul privind protecția consumatorului și a sănătății . Trebuie, totuși, consolidată capacitatea administrativă. Sunt necesare eforturi suplimentare în ceea ce privește protecția consumatorilor, trebuie consolidate asociațiile de consumatori și trebuie garantată aplicarea corespunzătoare a legislației. Coordonarea și cooperarea între părțile interesate sunt, în continuare, insuficiente. S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în ceea ce privește alinierea în domeniul sănătății publice, însă măsurile de punere în aplicare rămân insuficiente.
Se han dado algunos pasos positivos para reforzar los derechos culturales, en particular en relación con la política turca de radiodifusión en idiomas distintos del turco. No obstante, siguen existiendo restricciones, en particular sobre el empleo de esos idiomas en la esfera política, en la enseñanza y en los contactos con los servicios públicos.
În domeniul vamal , nivelul de aliniere este ridicat, atât în ceea ce privește legislația, cât și capacitatea administrativă. Cu toate acestea, existența magazinelor duty free la punctele de intrare și obligația impusă importatorilor de produse aflate în liberă circulație în UE de a prezenta informații privind originea acestor produse înainte de vămuire nu sunt în conformitate cu acquis-ul. Legislația privind zonele de liber schimb și contingentele tarifare trebuie încă aliniată. Sunt necesare eforturi suplimentare pentru a îmbunătăți controalele bazate pe risc și procedurile simplificate pentru a facilita comerțul legitim și pentru a reduce controalele fizice. Trebuie respectate angajamentele privind punerea în aplicare eficace a drepturilor de proprietate intelectuală și cele privind lupta împotriva produselor contrafăcute.
En la actualidad es mayor el debate público sobre la cuestión de la población romaní y están en curso medidas concretas para atender algunas de sus reivindicaciones. No obstante, a falta de una política global de fomento de su integración social, la población romaní sigue siendo objeto frecuentemente de trato discriminatorio en el acceso a la educación, la vivienda, la atención sanitaria y los servicios públicos.
Turcia a atins un nivel ridicat de aliniere în domeniul relațiilor externe , dar trebuie să realizeze în continuare progrese în multe domenii, în special în ceea ce privește acoperirea geografică a sistemului generalizat de preferințe.
Por lo que respecta al Este y el Sudeste, la apertura democrática del Gobierno no ha cumplido las expectativas, pues pocas medidas se han puesto en práctica. Es importante que se sostengan los esfuerzos desarrollados en relación con la cuestión kurda mediante amplias consultas. Se debe modificar la legislación antiterrorista para que el ejercicio de los derechos fundamentales no se vea sujeto a limitaciones injustificadas. La existencia de numerosas minas terrestres sigue siendo un aspecto preocupante. Todavía no se ha procedido a la eliminación gradual del sistema de vigilancia de los pueblos.
A continuat alinierea la politica externă și de securitate comună a UE. Turcia a căutat să stabilească cu UE un dialog și consultări privind chestiuni de politică externă. În cadrul Consiliului de Securitate al ONU, Turcia nu s-a aliniat la poziția UE, care consta în impunerea de noi sancțiuni împotriva Iranului. Turcia a făcut eforturi pentru a-și îmbunătăți relațiile cu țări învecinate precum Irakul, inclusiv cu guvernul regional kurd, și cu Siria. Relațiile cu Israelul s-au deteriorat în mod semnificativ în urma incidentului în care a fost implicată flotila din Gaza. Protocoalele semnate cu Armenia în vederea normalizării relațiilor dintre aceste două țări nu au fost încă ratificate.
Desde junio se ha registrado un aumento del número de atentados terroristas perpetrados por el PKK, los cuales se han cobrado numerosas vidas. El PKK figura en la lista de organizaciones terroristas de la UE. Turquía y la UE han intensificado su diálogo sobre medidas de lucha antiterrorista.
Turcia își aduce o contribuție semnificativă la politica de securitate și apărare comună (PSAC) și încearcă să se implice mai mult în activitățile PSAC. Trebuie încă rezolvată problema cooperării UE-NATO în care sunt implicate toate statele membre UE, dincolo de acordurile „Berlin plus”. Turcia nu s-a aliniat la poziția UE privind participarea la Aranjamentul de la Wassenaar.
Han proseguido las medidas de compensación de los desplazados internos. No obstante, su aplicación no es eficaz. El Gobierno no ha desarrollado una estrategia nacional global para abordar esta cuestión y debe redoblar los esfuerzos para atender las necesidades de ese grupo. Es preciso reforzar el marco jurídico sobre los refugiados y solicitantes de asilo y la aplicación de las circulares relativas a los procedimientos de solicitud. Es importante que sigan mejorando las condiciones generales en los centros de detención de extranjeros.
Pot fi menționate progrese limitate în domeniul controlului financiar , al cărui nivel de aliniere este destul de avansat. Legislația de punere în aplicare a legii privind gestionarea și controlul finanțelor publice există, însă documentul strategic și planul de acțiune privind controlul intern al finanțelor publice trebuie să facă obiectul unei revizuiri. Nu a fost încă adoptată legea revizuită privind Curtea de Conturi din Turcia, lege care aliniază auditul extern la normele internaționale relevante. Serviciul de coordonare antifraudă din Turcia nu s-a transformat încă într-o rețea operațională. Sunt necesare structuri permanente care să aibă contacte cu Comisia în ceea ce privește protecția euro împotriva contrafacerii. Alinierea Turciei la principiile de bază și la instituțiile acquis-ului în domeniul dispozițiilor financiare și bugetare este destul de avansată, chiar dacă pregătirile în domeniul acquis-ului privind resursele proprii nu se află decât într-un stadiu incipient.
Por lo que respecta a las cuestiones regionales y las obligaciones internacionales, Turquía ha seguido manifestando públicamente su apoyo a las negociaciones que están desarrollando los líderes de ambas comunidades, bajo los auspicios de la Secretaría General de las Naciones Unidas, con objeto de acordar una solución global para el problema de Chipre. No obstante, a pesar de los repetidos llamamientos del Consejo y la Comisión, Turquía todavía no ha cumplido las obligaciones que le corresponden en virtud de la declaración de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, de 21 de septiembre de 2005, y de las conclusiones del Consejo, incluidos los Consejos de diciembre de 2006 y diciembre de 2009. No cumple su obligación de aplicar plenamente y sin discriminación el Protocolo Adicional del Acuerdo de Asociación y no ha eliminado todos los obstáculos a la libre circulación de mercancías, incluidas las restricciones sobre los enlaces directos de transporte con Chipre. No hay avances en cuanto a la normalización de las relaciones bilaterales con la República de Chipre.
Islanda
En cuanto a las relaciones con Grecia, la mejora de las relaciones bilaterales ha cobrado nuevo impulso y ha propiciado resultados positivos en el ámbito del comercio, la educación, el transporte, la energía, la cultura y el medio ambiente. Se han intensificado las conversaciones exploratorias bilaterales. Grecia ha formulado numerosas denuncias formales en relación con la constante violación de su espacio aéreo por Turquía, incluidos vuelos sobre islas griegas, y también por violaciones de sus aguas territoriales.
Primul raport privind progresele înregistrate de Irlanda confirmă informațiile cuprinse în avizul Comisiei din februarie 2010 potrivit cărora Islanda îndeplinește criteriile politice. Islanda este o democrație funcțională, cu instituții solide și cu tradiții de democrație reprezentativă adânc înrădăcinate. Sistemul judiciar din această țară este consolidat, iar magistrații au un nivel foarte ridicat. În ceea ce privește drepturile omului și protecția minorităților, Irlanda continuă să respecte drepturile fundamentale și să asigure un nivel ridicat de cooperare cu mecanismele internaționale menite să asigure protecția drepturilor omului.
La UE y Turquía han mantenido un diálogo sobre ámbitos de interés común en relación con los Balcanes Occidentales. Turquía ha tomado una serie de iniciativas en la región, incluidas conversaciones a tres bandas con Serbia y Bosnia y Herzegovina. Las relaciones con Bulgaria siguen siendo positivas.
În aviz au fost, totuși, identificate o serie de probleme, însă raportul confirmă faptul că Islanda a luat măsuri pentru a le rezolva.
La economía turca se ha visto duramente afectada por la crisis financiera global, pero pronto ha recuperado el terreno perdido, tras volver a crecer con solidez en todos los sectores desde el segundo trimestre de 2009. El apoyo sustancial proporcionado por el presupuesto público y el Banco Central han logrado sustentar la demanda agregada, en particular a través de una flexibilización sustancial de la posición fiscal y monetaria. Los elevados índices de crecimiento van acompañados de un rápido deterioro del déficit comercial y del déficit por cuenta corriente, de un descenso del desempleo (aunque el paro se mantiene todavía por encima de los niveles anteriores a la crisis) y de un crecimiento de las presiones inflacionistas. La estrategia de salida de las políticas de intervención contra la crisis se centra en lograr un crecimiento robusto, sostenible y equilibrado. Ya se ha completado el desarrollo de una norma fiscal que podría mejorar considerablemente los resultados fiscales a largo plazo. No obstante, se ha retrasado su aprobación por el Parlamento. Por lo que respecta a la reforma estructural, el avance ha sido desigual, pero la reducción de los tipos de interés reales y el fortalecimiento de los fundamentos de la economía deberían dejar margen para una aceleración de las reformas estructurales.
În ceea ce privește criteriile politice , guvernul de coaliție a rămas stabil în perioada de raportare, în ciuda contextului economic dificil și a opiniilor divergente ale forțelor politice și ale populației islandeze privind perspectiva aderării la UE. Cu toate acestea, procesul de aderare s-a bucurat de o susținere mai importantă la sfârșitul perioadei de raportare, majoritatea părților interesate declarându-se în favoarea deschiderii negocierilor de aderare.
Por lo que respecta a los criterios económicos, Turquía es una economía de mercado en funcionamiento. Debería ser capaz de hacer frente a la presión de la competencia y a las fuerzas del mercado dentro de la Unión a medio plazo, siempre que siga aplicando su ambicioso programa de reforma estructural.
S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește identificarea actorilor responsabili de prăbușirea sistemului bancar islandez și gestionarea consecințelor politice și administrative ale acestei prăbușiri. Acest lucru este o dovadă a funcționării instituțiilor democratice islandeze. Raportul Comisiei speciale de anchetă independente, publicat în aprilie 2010, a condus la o serie de recomandări în vederea stabilizării sistemului financiar și a unei mai bune supravegheri a acestuia. În paralel, Procuratura specială a continuat să facă o serie de investigații după perioada de criză financiară.
En el periodo posterior a la crisis se ha mantenido el consenso sobre los aspectos esenciales de la política económica. Las medidas aplicadas para contrarrestarla han suavizado la recesión económica, pero han aumentado el déficit fiscal y la deuda pública de Turquía. Están siendo eliminadas gradualmente. La retirada tempestiva, orientada y adecuadamente fundamentada de los estímulos sigue siendo crucial para, por un lado, maximizar los beneficios de las medidas de consolidación fiscal de ejercicios anteriores y la sostenibilidad fiscal general a medio plazo, y, por otro, lograr un crecimiento sólido, sostenido y equilibrado. La privatización ha avanzado, aunque a un ritmo menor debido a la situación económica mundial. El sector financiero ha mostrado una fortaleza notable, gracias a las reformas previas. La inversión ha registrado un repunte notable y se han realizado algunos avances limitados en la modernización del capital físico y humano del país. Turquía ha logrado diversificar parcialmente su comercio y dirigirlo a nuevos mercados, lo que ha contribuido en parte a mitigar el impacto de la crisis. La integración económica y comercial con la UE ha seguido siendo elevada.
S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în ceea ce privește îmbunătățirea cadrului juridic referitor la conflictele de interese și la finanțarea partidelor politice. În urma modificării legii privind sistemul judiciar, s-au schimbat regulile privind numirea judecătorilor în vederea consolidării în continuare a independenței sistemului judiciar . Punerea în aplicare a recomandărilor formulate de Comisia specială de anchetă, a cadrului modificat privind conflictele de interese, precum și a procedurilor revizuite de numire a magistraților este în curs. Impactul acestor măsuri va trebui analizat într-o etapă ulterioară.
No obstante, los desequilibrios externos y las necesidades de financiación han ido creciendo significativamente al hilo de la recuperación de la senda de crecimiento y a pesar de que el acceso a la financiación externa haya seguido estando exento de dificultades. Las presiones inflacionistas han aumentado considerablemente, sobre todo a causa de las presiones derivadas de los insumos energéticos y el auge de la actividad económica. Lograr avances adicionales en materia de transparencia fiscal, reforzar el marco de determinación de los objetivos en materia de inflación y mantener la estabilidad financiera siguen siendo condiciones clave para minimizar los riesgos de un escenario de fluctuaciones extremas. El índice de desempleo se mantiene por encima de los niveles anteriores a la crisis y se prevé que los factores demográficos contribuyan a que siga siendo elevado en los años venideros. La pequeña capacidad de creación de empleo está claramente vinculada con el desfase existente entre las cualificaciones de la oferta y la demanda de mano de obra y con la regulación excesiva del mercado de trabajo. Distintos obstáculos dificultan la salida del mercado y los procedimientos concursales son relativamente engorrosos. La crisis ha complicado más aún el acceso de las PYME a la financiación. El marco jurídico, y en particular los procedimientos en los tribunales, siguen planteando dificultades prácticas y obstaculizando la mejora del marco para los negocios. La regulación actual del mercado de productos y la persistente falta de transparencia de la concesión de ayudas estatales no propician la mejora del clima empresarial. La economía informal sigue constituyendo un problema importante.
Atât guvernul , cât și parlamentul au continuat să funcționeze în bune condiții. Guvernul a luat măsuri menite să consolideze și mai mult administrația publică. Comisiile de negociere responsabile cu coordonarea procesului de aderare în general își desfășoară activitatea în condiții normale.
Turquía ha seguido mejorando su capacidad de asumir las obligaciones de la adhesión. En la mayoría de los ámbitos se han logrado avances, en ocasiones desiguales. La adaptación se encuentra avanzada en determinadas áreas, como la libre circulación de mercancías, los derechos de propiedad intelectual, la política antimonopolio, la energía, la política empresarial e industrial, la protección de los consumidores, la estadísticas, las Redes Transeuropeas y la ciencia y la investigación. Es preciso proseguir la labor de adaptación en ámbitos como el medio ambiente, el Derecho de sociedades, la contratación pública y el derecho de establecimiento y la libre prestación de servicios. Es necesario completar la adaptación por lo que respecta a la Unión Aduanera. Todavía no se han resuelto diversos aspectos que perturban el comercio, como los controles de la evaluación de la conformidad, los requisitos de las autorización de las importaciones y exportaciones, la garantía del respeto de los derechos de propiedad intelectual, los requisitos para el registro de nuevos productos farmacéuticos y el tratamiento fiscal discriminatorio. Es esencial que Turquía aplique plenamente la Unión Aduanera y elimine numerosos obstáculos que afectan a productos de la UE en libre circulación. También es crucial que mejore su capacidad administrativa para poder respetar el acervo en la mayoría de los ámbitos.
Mai trebuie ratificată Convenția-cadru a Consiliului Europei privind protecția minorităților naționale.
Por lo que respecta a la libre circulación de mercancías, la adaptación de la legislación está bastante avanzada, pero solo cabe señalar algunos pequeños avances. Siguen existiendo obstáculos técnicos al comercio que dificultan la libre circulación de mercancías y se han añadido obstáculos adicionales. Los avances han sido pequeños en el ámbito de la libre circulación de trabajadores, en el que la adaptación se encuentra en una fase inicial. La adaptación se encuentra también en una fase inicial en los ámbitos del derecho de establecimiento y la libre prestación de servicios. Los avances han sido muy limitados en cuanto al reconocimiento mutuo de las cualificaciones profesionales. No ha habido avances en materia de servicios y de establecimiento. Sí se ha avanzado en la libre circulación de capitales, en particular en lo tocante a la adaptación al acervo en el ámbito de la lucha contra el blanqueo de dinero. Todavía no se ha completado el marco jurídico contra la financiación del terrorismo. No se han registrado avances ni por lo que respecta a los pagos y movimientos de capital ni en cuanto a los sistemas de pago.
Economia Islandei a intrat într-o lungă perioadă de recesiune accentuată, iar perspectivele unei redresări, oricât de mici, rămân incerte. Rata șomajului a crescut, iar finanțele publice au suferit o deteriorare importantă, cu o creștere a deficitului bugetar și cu o creștere semnificativă a datoriei publice, care era deja foarte ridicată. În schimb, inflația a scăzut treptat, dar sigur. Printr-o combinație de politici macroeconomice prudente, s-a pus accentul pe stabilizarea cursului de schimb și pe consolidarea fiscală. Un sector financiar în care persistă disfuncționalitățile, dezechilibrul generalizat al bilanțului în sectorul privat și o datorie externă extrem de ridicată reprezintă provocări importante. Programul FMI este în desfășurare conform planului.
Cabe señalar algunos avances en el ámbito de la contratación pública, en particular en la configuración institucional y la capacidad administrativa. Turquía debe adoptar la estrategia de adaptación y seguir adaptando su legislación, en particular en materia de suministros públicos, concesiones y asociaciones entre los sectores público y privado. Cabe señalar avances limitados en cuanto al Derecho de sociedades. Todavía no se ha aprobado el nuevo Código de Comercio. La capacidad administrativa precisa mejoras adicionales y aún no se ha establecido el marco jurídico e institucional para la auditoría. En el ámbito de la propiedad intelectual la adaptación legislativa está relativamente avanzada. El hecho de que Turquía haya aceptado entablar un diálogo con la Comisión centrado en los derechos de propiedad intelectual constituye un elemento clave de las negociaciones de adhesión. No obstante, sigue pendiente la aprobación de la legislación necesaria sobre tales derechos, incluidas sanciones penales disuasorias. Es necesario mejorar la coordinación y la cooperación en este ámbito.
În ceea ce privește criteriile economice , Islanda poate fi considerată o economie de piață funcțională. Cu toate acestea, problemele cu care se confruntă sectorul financiar și restricțiile impuse circulației capitalurilor constituie încă o piedică în calea alocării eficiente a resurselor. Pe termen mediu, Islanda și-ar putea recăpăta capacitatea de a face față presiunilor concurențiale și forțelor pieței de pe piața unică, cu condiția să continue să rezolve problemele structurale cu care se confruntă în prezent prin politici macroeconomice și reforme structurale corespunzătoare.
En política de competencia, la adaptación de la normativa anticompetencia está muy avanzada. Turquía aplica eficazmente las normas sobre competencia. En el ámbito de las ayudas estatales la aprobación de una Ley sobre ayudas estatales que crea un organismo supervisor constituye un avance importante. Ahora procede que este organismo comience a desarrollar sus funciones con la mayor celeridad posible.
Măsurile de politică adoptate au fost, în general, adecvate și favorabile recăpătării unei mai mari stabilități macrofinanciare, deși perspectivele unei reveniri rapide a creșterii economice rămân incerte. Consolidarea fiscală a continuat; deficitul bugetar a început să scadă, iar datoria publică a fost restructurată în vederea acoperirii/reducerii profilului acesteia și în vederea reducerii riscurilor legate de schimbul valutar. Inflația a scăzut, iar principalele rate ale dobânzilor au scăzut treptat. O creștere a excedentului comercial a permis o ușoară apreciere a monedei naționale. Rezervele în valută au crescut, deși o mare parte a acestei creșteri se datorează finanțării externe oficiale. Piața muncii a rămas flexibilă, iar ratele de participare/activitate relativ ridicate. Islanda dispune de infrastructuri de bază de bună calitate, de numeroase resurse naturale și de o populație cu un nivel de educație ridicat.
En materia de servicios financieros ha habido algunos avances, ya que las autoridades supervisoras han introducido medidas de cautela adicionales. En conjunto, la adaptación de Turquía al acervo sigue siendo parcial. Por lo que respecta a la sociedad de la información y los medios de comunicación, el organismo regulador de las telecomunicaciones ha realizado una labor considerable en cuanto a la aplicación de las disposiciones relativas a las tecnologías de la información y la comunicación electrónica. Cabe señalar algunos avances en el ámbito de la política audiovisual. No obstante, persisten algunos obstáculos que frenan el desarrollo del mercado. Es necesario introducir ajustes adicionales en la legislación sobre las comunicaciones electrónicas, los servicios de la sociedad de la información y la política audiovisual.
Cu toate acestea, economia încă suportă consecințele colapsului financiar. Finanțele publice se confruntă în continuare cu problema reducerii drastice a cheltuielilor și trebuie să suporte datorii contingente semnificative legate de dificultățile cu care se confruntă sectorul financiar, datoria publică brută ridicându-se la aproape 90% din PIB. Deși salariile au suportat ajustări reale, nivelul șomajului a crescut puternic. Reconstrucția sectorului bancar progresează, însă băncile suferă încă din cauza calității reduse a activelor, ceea ce afectează capacitatea de finanțare a economiei. Dezechilibrul generalizat al bilanțului în sectorul privat reprezintă o amenințare asupra stabilității financiare. În plus, deciziile Curții Supreme conform cărora împrumuturile în valută indexate sunt considerate ilegale au creat incertitudine, în special în ceea ce privește creditele acordate întreprinderilor. Situația financiară a băncilor islandeze s-ar putea înrăutăți și mai mult, întrucât acestea ar trebui să suporte sarcina financiară suplimentară în locul debitorilor. Procesul de restructurare a datoriilor contractate de întreprinderi progresează lent, iar supraîndatorarea limitează perspectiva unor noi investiții, ceea ce constituie o piedică în calea redresării economice. În prezent, investițiile în marile proiecte de infrastructură fac încă obiectul unei analize din cauza dezbaterilor politice și a lipsei de finanțare. Mediul de afaceri este în continuare afectat din cauza controlului asupra circulației capitalurilor, a ratelor dobânzii destul de ridicate și a accesului dificil la finanțare, în special în cazul IMM-urilor.
Los avances han sido limitados en el ámbito de la agricultura y el desarrollo rural. Las políticas de fomento agrícola apenas han mostrado una aproximación menor a la Política Agrícola Común (PAC). Se han dado los primeros pasos para el desarrollo de un sistema integrado de administración y control. Sin embargo, Turquía no ha eliminado completamente los obstáculos técnicos al comercio de productos bovinos. Los retrasos en el calendario de acreditación de las estructuras del Instrumento de Preadhesión en favor del Desarrollo Rural representan asimismo una deficiencia. Es necesario lograr avances adicionales en relación con las estadísticas agrícolas, la red de datos contables de las explotaciones, la política de calidad y la agricultura ecológica. En lo tocante a la seguridad de los alimentos y la política veterinaria y fitosanitaria también se han logrado avances, en particular a través de la aprobación de legislación marco clave. La nueva estrategia de adaptación debería facilitar la transposición y aplicación del acervo pertinente. En lo que hace a la pesca, se han hecho algunos avances en materia de gestión de los recursos y la flota, inspección y control y aplicación de los acuerdos internacionales. Se necesitan realizar avances adicionales en la adaptación legislativa, las estructuras administrativas y la política de mercados, las acciones estructurales y las ayudas estatales.
În acest prim raport privind progresele înregistrate, capacitatea Irlandei de a-și asuma obligațiile asociate calității de membru a fost evaluată în contextul participării la Spațiul Economic European (SEE) și având în vedere excepțiile acordate țării în cadrul SEE. Nivelul general de pregătire în vederea alinierii la acquis-ul UE rămâne bun, în special datorită participării Islandei la Spațiul Economic European.
Se han logrado algunos avances en la adaptación del sector del transporte. La adaptación legislativa se encuentra avanzada en los sectores del transporte aéreo, marítimo y por carretera. No se han hecho avances en cuanto a la seguridad y la apertura del mercado ferroviario. La falta de comunicación entre los centros de control del tráfico aéreo de Turquía y de la República de Chipre siguen comprometiendo gravemente la seguridad aérea. En el sector marítimo no se ha avanzado en la participación en convenios internacionales. La capacidad administrativa y de aplicación sigue siendo limitada.
Problema Icesave rămâne nerezolvată. Proiectul de lege prin care se autoriza o garanție de stat pentru împrumuturile acordate de guvernele britanic și olandez pentru sumele pe care le-au plătit drept compensare propriilor cetățeni care dețineau conturi de economii la Icesave a fost respins prin referendum în martie 2010. Autoritatea AELS de Supraveghere (ESA) a trimis guvernului islandez o scrisoare de punere în întârziere în mai 2010, aceasta fiind prima etapă în cadrul procedurii de constatare a neîndeplinirii obligațiilor declanșate împotriva Islandei; în scrisoare se afirma faptul că, neacordând garanția minimă persoanelor care aveau depozite la filialele olandeză și britanică ale Icesave, Islanda a încălcat Directiva privind sistemele de garantare a depozitelor. Comisia Europeană este de acord cu analiza juridică a ESA. Eforturile de negociere ale reprezentanților celor trei guverne nu au dat încă rezultate.
En el sector de la energía ha habido avances notables en la adaptación de la normativa sobre la electricidad, la energía renovable y la eficiencia energética, así como sobre la seguridad del abastecimiento. Se necesitan esfuerzos adicionales en los sectores del gas natural, la energía nuclear, la seguridad nuclear, la protección frente a la radiación y las ayudas estatales.
Pregătirile privind asumarea responsabilităților asociate calității de membru pe termen mediu au continuat atât în domenii care făceau parțial obiectul SEE, cât și pentru capitole care nu făceau obiectul SEE. Islanda continuă să fie, în mare parte, aliniată la acquis și aplică o parte importantă a acquis-ului în domenii care fac obiectul SEE, de exemplu libera circulație a mărfurilor, libera circulație a lucrătorilor, dreptul de stabilire și libera circulație a serviciilor, libera circulație a capitalurilor, achizițiile publice, dreptul societăților comerciale, legislația privind drepturile de proprietate intelectuală, concurența, serviciile financiare și societatea informațională și mass-media.
En materia de fiscalidad, se han realizado algunos avances en la adaptación de la normativa, en particular con miras a eliminar las prácticas discriminatorias en relación con el tabaco. No obstante, el incremento del impuesto especial que grava las bebidas alcohólicas contradice el plan de acción acordado con la Comisión, un requisito básico para la realización de avances adicionales en las negociaciones de adhesión. Han proseguido los esfuerzos para consolidar la administración fiscal, luchar contra la economía informal e incrementar el cumplimiento voluntario. Apenas cabe señalar avances en cuanto a la fiscalidad directa e indirecta.
Cu toate acestea, trebuie continuate eforturile de aliniere la acquis-ul UE, în special în domenii care nu fac obiectul SEE, precum și eforturile de asigurare a punerii în aplicare și a asigurării respectării acquis-ului. Ar trebui menționat faptul că este posibil ca în următoarele domenii să apară probleme în cadrul procesului de aderare: serviciile financiare, agricultura și dezvoltarea rurală, pescuitul, libera circulație a capitalurilor și mediul.
En cuanto a la política económica y monetaria, los preparativos avanzan por la senda adecuada. Se debe proseguir la labor de adaptación de la normativa, en particular para garantizar la independencia plena del Banco Central y prohibir que el sector público disponga de acceso privilegiado a las instituciones financieras.
Eforturile guvernului de a găsi o soluție la consecințele crizei economice și financiare au generat reduceri bugetare considerabile. Este nevoie de atenție pentru a asigura disponibilitatea resurselor pentru pregătirile necesare aferente procesului de aderare la UE.
Los avances han sido notables en el ámbito de las estadísticas, en el que el nivel general de adaptación de la normativa es avanzado. TurkStat ha seguido mejorando la coordinación del sistema estadístico. También se han realizado avances notables en relación con el registro de empresas y las estadísticas sectoriales. Se debe proseguir la adaptación en el ámbito de la contabilidad nacional y las estadísticas agrícolas.
În ceea ce privește libera circulație a mărfurilor , legislația islandeză este, în mare parte, aliniată la acquis. Cu toate acestea, unele elemente nu sunt încă pe deplin instituite, în ceea ce privește măsurile orizontale și legislația aplicabilă produselor din cadrul vechii abordări.
Turquía ha realizado algunos avances en la adaptación al acervo en el ámbito de la política social y el empleo. El conjunto de enmiendas constitucionales aportan mejoras significativas en el ámbito del diálogo social en el sector público y sientan las bases para la discriminación positiva en favor de las mujeres, los niños, los ancianos y las personas con discapacidad. No obstante, globalmente la adaptación de la normativa sigue siendo limitada y es preciso reforzar la capacidad administrativa. Todavía sigue pendiente una reforma que garantice derechos sindicales plenos en consonancia con las normas de la UE y los convenios de la OIT. Hay una serie de reservas en relación con el trabajo no declarado, los bajos índices de empleo femenino y la garantía del cumplimiento de la legislación sobre salud y seguridad. Tampoco se dispone de un marco general para la lucha contra la pobreza.
În domeniul liberei circulații a lucrătorilor , s-a ajuns la un nivel satisfăcător de aliniere. Trebuie încă finalizate pregătirile pentru coordonarea sistemelor de securitate socială. Legislația privind dreptul de stabilire și libera circulație a serviciilor este, în general, aliniată, cu excepția Directivei privind serviciile și a Directivei privind serviciile poștale.
Se han realizado avances adicionales en el ámbito de la política empresarial e industrial, en el que el nivel de adaptación de la normativa es suficiente. Estos avances guardan relación con la estrategia industrial y el plan de acción correspondiente, la mayor disponibilidad de instrumentos de política industrial y empresarial y la aprobación de estrategias sectoriales y planes de trabajo. Cabe señalar mejoras limitadas en el entorno empresarial y esfuerzos constantes en materia de supervisión y evaluación.
Islanda aplică acquis-ul în domeniul liberei circulații a capitalurilor , cu câteva excepții. În strânsă cooperare cu FMI, autoritățile islandeze s-au angajat să renunțe treptat la restricțiile privind circulația capitalurilor și plățile. Cu toate acestea, restricțiile privind fluxurile de capital au fost extinse până în august 2011; s-a redus suma maximă în valută care poate fi cumpărată în scop turistic. Sunt încă necesare eforturi semnificative și susținute pentru a elimina restricțiile existente în ceea ce privește circulația capitalurilor, inclusiv investițiile străine în domeniul pescuitului.
Se ha progresado por lo que respecta a las Redes Transeuropeas. En particular, Turquía se encuentra en una fase avanzada de las negociaciones relativas a la futura Red Transeuropea de Transporte. Cabe señalar algunos avances en cuanto a las redes de energía.
Islanda a pus în aplicare cea mai mare parte a acquis-ului în domeniul achizițiilor publice , iar alinierea este foarte bună, în general. Capacitatea administrativă trebuie, totuși, consolidată în continuare pentru a asigura punerea în aplicare corespunzătoare a politicilor privind achizițiile publice.
En el ámbito de la política regional y la coordinación de los instrumentos estructurales se han hecho avances, aunque desiguales. En particular, se ha completado el marco legislativo e institucional para la aplicación de los componentes III y IV del IAP. Ha mejorado la participación de las partes interesadas a nivel subnacional en la preparación de la reserva de proyectos. A nivel nacional todavía se debe mejorar la capacidad administrativa de las instituciones involucradas en la aplicación de los fondos de preadhesión con el fin de lograr una utilización más eficiente de los mismos y contribuir también así a preparar a Turquía para el empleo de los fondos estructurales.
S-au înregistrat progrese satisfăcătoare în ceea ce privește dreptul societăților comerciale , însă alinierea la standardele de contabilitate nu este completă încă. Legislația islandeză continuă să fie în mare parte aliniată la acquis-ul din domeniul drepturilor de proprietate intelectuală , dar este necesară o politică globală de punere în aplicare.
En conjunto ha habido avances en el ámbito del poder judicial. La aprobación de las enmiendas constitucionales sobre la composición del Consejo Superior de Jueces y Fiscales constituye un paso positivo. Lo mismo cabe decir en relación con la limitación de las competencias de los tribunales militares. Durante el proceso de preparación y aprobación de la legislación de promulgación será necesario establecer un diálogo eficaz con todas las partes interesadas y con la sociedad civil en general. Será esencial que esas reformas se apliquen de conformidad con las normas europeas. Por lo que se refiere a la lucha contra la corrupción, se ha avanzado en lo tocante al desarrollo de una estrategia global de lucha contra la corrupción y un plan de acción en la materia. También ha progresado el desarrollo de un organismo que supervise y controle su puesta en práctica. No obstante, es necesario que la aplicación sea eficaz y que Turquía pueda presentar una trayectoria de investigación, procesamiento y condena.
Islanda a atins un nivel ridicat de aliniere la acquis-ul în domeniul concurenței ; structurile administrative relevante există deja. Trebuie încă evaluate măsurile de ajutor de stat luate ca răspuns la criza financiară.
También se han realizado avances, aunque desiguales, en el ámbito de la justicia, la libertad y la seguridad. Se han logrado avances sustanciales en la finalización de las negociaciones sobre la celebración de un acuerdo de readmisión entre Turquía y la UE. Es preciso contar con disposiciones institucionales claras y recursos suficientes en materia de asilo y migración. Cabe señalar algunos avances en el ámbito de las drogas y la cooperación aduanera. Los progresos han sido limitados por lo que respecta a las fronteras externas, Schengen, la delincuencia organizada y el terrorismo. Los avances también han sido pequeños en cuanto a la política de visados. No se ha avanzado en lo tocante a la cooperación judicial en materia civil y penal. Globalmente, es crucial que se proceda urgentemente a la aprobación de las propuestas legislativas y a la ratificación de los acuerdos internacionales firmados.
Trebuie asigurată punerea în aplicare integrală a acquis-ului în domeniul serviciilor financiare , împreună cu un cadru de supraveghere mai solid. Punerea în aplicare nu este completă în câteva domenii-cheie, printre care piața asigurărilor și piața valorilor mobiliare.
Turquía se encuentra bien preparada en el ámbito de la ciencia y la investigación y se ha avanzado notablemente con vistas a la integración en el Espacio Europeo de Investigación. Globalmente, la participación y el índice de éxito de Turquía en los Programas Marco cada vez son mayores. Son necesarios esfuerzos adicionales para mantener esos índices a lo largo de todo el Séptimo Programa Marco de Investigación y Desarrollo Tecnológico (7PM).
Islanda a atins deja un nivel ridicat de aliniere și aplică o parte substanțială a acquis-ului în domeniul societății informaționale și al mass-mediei . Cu toate acestea, trebuie puse în aplicare dispozițiile reformei în domeniul telecomunicațiilor, Directiva privind serviciile mass-media audiovizuale și politicile care decurg din adoptarea Agendei digitale europene.
También ha habido algunos avances en lo tocante a la educación y la cultura, en particular en el ámbito de la educación. La tasa de escolarización ha seguido aumentando y se han registrado ligeras mejoras en cuanto a las diferencias entre los sexos. Además, Turquía ha seguido mejorando sus resultados con respecto a los parámetros comunes de la UE. Ha habido algunos avances en el ámbito de la cultura, pero en cambio no ha progresado la adaptación legislativa.
Pregătirile în domeniul agriculturii și dezvoltării durabile nu au început încă. Trebuie încă abordată problema creării de structuri care să gestioneze schimbările din cadrul administrației, în special a unei agenții de plăți care să respecte normele UE și a unui sistem integrat de administrare și control (IACS).
En relación con el medio ambiente, se ha avanzado en la adaptación adicional de la normativa. Aunque se han realizado avances notables en la gestión de los residuos, los avances han sido limitados en cuanto a la legislación horizontal, la calidad del aire y del agua, la contaminación industrial, los productos químicos y la capacidad administrativa, y muy limitados por lo que respecta al cambio climático y no se ha progresado en la protección de la naturaleza. Turquía ha mejorado la capacidad administrativa estableciendo mecanismos de coordinación. Es preciso incrementar las inversiones.
S-au înregistrat unele progrese în ceea ce privește siguranța alimentelor și politica veterinară și fitosanitară , în special în ceea ce privește transpunerea legislației în domeniul siguranței generale a alimentelor. Cu toate acestea, sunt necesare eforturi pentru consolidarea capacităților administrative și a capacităților de care dispun laboratoarele. Există în continuare diferențe substanțiale față de sistemul UE în ceea ce privește pachetul igienă, produsele fitofarmaceutice, alimentele noi și alimentele modificate genetic.
Se han realizado algunos avances en la adaptación del acervo en materia de protección de la salud y los consumidores. Sin embargo, se debe incrementar las capacidad administrativa. Son necesarios esfuerzos adicionales en el ámbito de la protección de los consumidores, para reforzar sus organizaciones y garantizar el cumplimiento adecuado de la normativa. La coordinación y la cooperación entre las partes interesadas sigue siendo débil. Los avances son notables por lo que respecta a la adaptación de la legislación en materia de salud pública. No obstante, la aplicación de las disposiciones sigue siendo insuficiente.
Nu se pot raporta elemente noi în ceea ce privește alinierea la politica comună a UE în domeniul pescuitului . Trebuie acordată o atenție specială acquis-ului în domeniul pieței interne în ceea ce privește dreptul de stabilire, libera circulație a serviciilor, precum și libera circulație a capitalurilor în sectoarele producției și prelucrării peștelui, în care restricțiile existente nu sunt în conformitate cu acquis-ul. Trebuie create mecanismele de punere în aplicare și de controlare a măsurilor de sprijin comunitar.
En el ámbito de las aduanas el nivel de adaptación es elevado, tanto por lo que respecta a la legislación como a la capacidad administrativa. Sin embargo, la existencia de tiendas libres de impuestos en los puntos de entrada y la obligación de los importadores de productos en libre circulación en la UE de presentar información sobre el origen antes del despacho de aduana contravienen el acervo. Todavía debe ser objeto de adaptación la legislación sobre las zonas francas, la supervisión y los contingentes arancelarios. Son necesarios esfuerzos adicionales para mejorar los controles basados en el análisis de riesgo y los procedimientos simplificados con el fin de facilitar los intercambios legítimos y reducir los controles físicos. Se deben respetar los compromisos asumidos en relación con la garantía del respeto efectivo de los derechos de propiedad intelectual y la lucha contra las mercancías falsificadas.
În domeniul transporturilor , restricțiile aplicate investițiilor străine în transportul aerian și cel maritim sunt încă în vigoare. Islanda a atins deja un nivel ridicat de aliniere și aplică o parte substanțială a acquis-ului în domeniul energiei . S-au înregistrat progrese moderate în ceea ce privește alinierea la acquis-ul în domenii precum stocurile de petrol, independența autorității de reglementare și eficiența energetică.
Turquía ha logrado un nivel elevado de adaptación al acervo en el ámbito de las relaciones exteriores, pero debe proseguir la labor en numerosos ámbitos, en particular en cuanto a la cobertura geográfica del sistema de preferencias generalizadas.
Nu s-au raportat progrese în domeniul fiscal . Islanda dispune deja de o capacitate administrativă bună. Cu toate acestea, trebuie create birouri de legătură și trebuie asigurată interconectivitatea la nivel informatic.
La aproximación a la Política Exterior y de Seguridad Común de la UE ha proseguido. Turquía ha propiciado el diálogo y celebrado consultas con la UE sobre cuestiones de política exterior. En el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas no se ha alineado con la postura de la UE, partidaria de imponer sanciones adicionales a Irán. Ha velado por seguir mejorando sus relaciones con los países vecinos, por ejemplo Irak (incluido el Gobierno regional kurdo) y Siria. Las relaciones con Israel se han deteriorado considerablemente tras el incidente con la flotilla que se dirigía a Gaza. Todavía no se han ratificado los protocolos firmados con Armenia para normalizar las relaciones.
Islanda s-a aliniat în mare măsură la acquis-ul în domeniul politicii economice și monetare . Cu toate acestea, există încă unele dificultăți, în special în ceea ce privește independența Băncii Centrale și interzicerea finanțării monetare a sectorului public.
Turquía contribuye sobremanera a la Política Común de Seguridad y Defensa (PCSD) y desea aumentar su participación en las actividades desarrolladas en ese marco. El asunto de la cooperación entre la UE y la OTAN con participación de todos los Estados miembros de la UE, más allá de los «acuerdos Berlín Plus», todavía debe ser resuelto. Turquía no ha seguido la posición de la UE sobre la pertenencia al Acuerdo de Wassenaar.
În domeniul statisticii , trebuie îmbunătățită disponibilitatea datelor statistice care respectă metodologia UE, în special a statisticilor referitoare la întreprinderi, la activitatea macroeconomică și la agricultură. Punerea în aplicare a principalelor operațiuni statistice planificate, de exemplu ancheta privind activitatea exploatărilor agricole și recensământul privind populația și locuințele nu este garantată, din cauza reducerii resurselor umane și financiare.
Cabe señalar avances limitados en el ámbito del control financiero, en el que la adaptación legislativa ya está bastante adelantada. Se han establecidos las normas de desarrollo de la Ley de supervisión y gestión financiera pública, pero se deben revisar tanto el documento estratégico como el plan de acción sobre el control financiero interno público. La Ley revisada sobre el Tribunal de Cuentas turco, que armoniza la auditoría externa con las normas internacionales todavía no ha sido aprobada. El Servicio turco de coordinación de la lucha antifraude todavía no ha pasado a ser una red operativa. Se necesitan estructuras permanentes para los contactos mantenidos con la Comisión en relación con la protección del euro contra las falsificaciones. La adaptación de la normativa turca a las instituciones y los principios básicos del acervo en el ámbito de las disposiciones financieras y presupuestarias está muy avanzada, pero la preparación en el ámbito del acervo sobre recursos propios apenas acaba de comenzar.
Islanda pune deja în aplicare părți importante din acquis în ceea ce privește politica socială și ocuparea forței de muncă . Cu toate acestea, trebuie elaborată o strategie globală privind ocuparea forței de muncă.
Islandia
Având în vedere contextul economic dificil, pregătirile în domeniul politicii privind întreprinderile și industria își urmează cursul normal. Una dintre probleme constă în accesul IMM-urilor la finanțare. Gradul de aliniere la standardele UE privind rețelele transeuropene este ridicat.
El primer informe intermedio sobre Islandia confirma la evaluación formulada por la Comisión en su Dictamen de febrero de 2010, en el sentido de que el país cumple los criterios políticos. Islandia es una democracia en funcionamiento, con instituciones sólidas y tradiciones de democracia representativa profundamente arraigadas. El sistema judicial nacional se encuentra bien asentado y el poder judicial es de alto nivel. Por lo que respecta a los derechos humanos y la protección de las minorías, Islandia sigue salvaguardando los derechos fundamentales y garantizando un alto nivel de cooperación con los mecanismos internacionales de protección de los derechos humanos.
În ceea ce privește politica regională și coordonarea instrumentelor structurale , Irlanda se află într-un stadiu incipient al pregătirilor de punere în aplicare a instrumentelor care țin de politica de coeziune. Trebuie făcută o analiză corespunzătoare a nevoilor și trebuie să se identifice instituțiile responsabile cu punerea în aplicare a politicii de coeziune.
No obstante, en el Dictamen se señalaban también una serie de deficiencias. El informe confirma que Islandia ha tomado algunas medidas para corregirlas.
Nivelul sistemului judiciar islandez este unul ridicat; Islanda oferă un grad ridicat de protecție a drepturilor fundamentale . Islanda a adoptat unele măsuri pentru a soluționa deficiențele identificate în avizul Comisiei din februarie 2010, în special în ceea ce privește procedura de numire a magistraților și conflictele de interese. Cu toate acestea, punerea în aplicare a acestor recomandări trebuie evaluată în continuare. Legislația privind drepturile cetățenilor și protecția datelor nu este încă conformă cu acquis-ul.
En cuanto a los criterios políticos, el Gobierno de coalición se ha mantenido estable a lo largo del periodo que abarca el informe a pesar del difícil contexto económico y los criterios divergentes de la población y las fuerzas políticas islandesas sobre la perspectiva de la adhesión a la UE. No obstante, el apoyo en favor del proceso de adhesión ha aumentado al final del periodo que cubre el informe y en la actualidad una mayoría es partidaria de que se lleven a cabo las negociaciones de adhesión.
Islanda aplică Acordul Schengen și a ajuns la un nivel avansat de aliniere la acquis-ul din domeniul justiției, libertății și securității . În unele domenii, legislația trebuie aliniată pe deplin la acquis, iar instrumentele internaționale relevante trebuie semnate sau ratificate.
Se han logrado algunos avances en lo tocante a la identificación de los responsables del colapso del sistema bancario islandés y en el seguimiento de las consecuencias políticas y administrativas. Se trata de un rasgo notable del funcionamiento de las instituciones democráticas islandesas. El informe de la Comisión Especial Independiente de Investigación, publicado en abril de 2010, formuló una serie de recomendaciones para estabilizar el sistema financiero e incrementar su control. Paralelamente, la Oficina del Fiscal Especial ha proseguido una serie de investigaciones abiertas después de que se desencadenara la crisis financiera.
Islanda este destul de avansată în ceea ce privește aderarea la UE și integrarea în spațiul european de cercetare. În domeniul educației și culturii , s-a atins un nivel foarte ridicat de aliniere la standardele UE. Islanda a continuat să participe activ la metoda deschisă de coordonare în domeniul educației, precum și la programe comunitare, printre care Învățarea de-a lungul vieții, Tineretul în acțiune și Erasmus Mundus.
Se han realizado avances notables en lo que respecta a la mejora adicional del marco jurídico que rige los conflictos de intereses y la financiación de los partidos políticos. La Ley de la judicatura ha sido modificada para cambiar las normas que regulan el nombramiento de los jueces y reforzar así adicionalmente la independencia del poder judicial. Está en curso la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Especial de Investigación, el nuevo marco sobre los conflictos de intereses y los procedimientos revisados de nombramientos judiciales. La repercusión de estas medidas habrá de ser evaluada en una fase posterior.
În Islanda, politica în domeniul mediului este, într-o mare măsură, aliniată la acquis-ul UE prin Acordul privind SEE; se pot raporta progrese în domeniul calității aerului și în domeniul dezvoltării durabile. Totuși, această țară trebuie să se conformeze acquis-ului privind schimbările climatice și protecția naturii, în special în ceea ce privește protejarea balenelor, a focilor și a păsărilor sălbatice, precum și conservarea habitatelor naturale și a florei și faunei sălbatice. Nu au fost încă ratificate principalele acorduri multilaterale de mediu.
Tanto el Gobierno como el Parlamento han seguido funcionando correctamente. El Gobierno ha tomado medidas para reforzar adicionalmente la administración pública. Las comisiones negociadoras responsables de coordinar el proceso de adhesión trabajan armoniosamente.
Islanda a pus deja în aplicare o parte semnificativă din acquis-ul în domeniul protecției consumatorilor și a sănătății . Cu toate acestea, transpunerea noului acquis în domeniul protecției consumatorilor urmează să fie finalizată, iar procesarea notificărilor RAPEX necesită o raționalizare suplimentară.
Todavía no se ha ratificado el Convenio Marco para la Protección de las Minorías Nacionales del Consejo de Europa.
Legislația în domeniul vamal este, în mare măsură, conformă cu acquis-ul. Este necesară o apropiere suplimentară semnificativă în ceea ce privește legislația și practicile în domeniul duty-free. Trebuie asigurată interconectivitatea cu sistemele IT existente la nivelul UE.
La economía islandesa ha registrado una recesión profunda y prolongada y las perspectivas de recuperación, incluso débil, siguen siendo inciertas. El desempleo ha aumentado y las finanzas públicas han experimentado un deterioro notable, con un aumento de los déficit fiscales y un incremento significativo de la deuda pública, ya elevada. Por otro lado, la inflación ha registrado un descenso gradual constante. La prudente combinación de políticas macroeconómicas se centra en la estabilización del tipo de cambio y la consolidación fiscal. Las disfunciones que siguen existiendo en el sector financiero, la extensión de los desequilibrios de los balances del sector privado y el elevadísimo volumen de deuda externa constituyen problemas básicos. El programa del FMI ha avanzado adecuadamente.
S-au înregistrat unele progrese în domeniul relațiilor externe . Islanda a început pregătirile în vederea evaluării obligațiilor privind necesitatea modificării sau a renunțării la acordurile sale internaționale; în plus, a început pregătirile în domeniul politicii comerciale comune. Trebuie luate măsuri pentru a preveni scăderea și mai puternică a asistenței oficiale pentru dezvoltare acordate de Islanda. Islanda a înregistrat progrese satisfăcătoare și a atins, în general, un nivel satisfăcător de aliniere în domeniul politicii externe de securitate și apărare .
Por lo que respecta a los criterios económicos, Islandia puede ser considerada una economía de mercado en funcionamiento. No obstante, las deficiencias del sector financiero y las restricciones al movimiento de capital impiden todavía una asignación eficiente de recursos. Islandia podría recuperar la capacidad de hacer frente a las presiones de la competencia y las fuerzas del mercado dentro del mercado único a medio plazo, siempre que siga corrigiendo las actuales deficiencias macroeconómicas mediante reformas estructurales y políticas macroeconómicas adecuadas.
În ceea ce privește controlul financiar , trebuie efectuată o evaluare a lacunelor existente în sistemele de gestionare și de control financiar și în auditul intern și extern pentru a lua în considerare normele recunoscute la nivel internațional în vigoare în UE. Pregătirile privind protejarea intereselor financiare și bugetare ale UE trebuie intensificate. S-au înregistrat unele progrese în domeniul dispozițiilor financiare și bugetare , întrucât Islanda a început să identifice elementele care trebuie aliniate la acquis.
En términos generales, las respuestas han sido adecuadas y han propiciado el restablecimiento de una mayor estabilidad macroeconómica, aunque las perspectivas de una pronta recuperación del crecimiento económico siguen siendo inciertas. Ha proseguido la consolidación fiscal; los déficit fiscales han comenzado a disminuir y se ha reestructurado la deuda con el fin de suavizar su perfil y reducir los riesgos cambiarios. La inflación ha disminuido y se han reducido gradualmente los tipos de interés directores. El aumento del superávit comercial ha propiciado una ligera apreciación de la moneda islandesa. Aunque han aumentado las reservas de divisas, ello se ha logrado esencialmente sobre la base de financiación externa oficial. Se ha mantenido la flexibilidad del mercado de trabajo y los índices de participación han seguido siendo relativamente elevados. El país dispone de una buena infraestructura básica, recursos naturales abundantes y una población adecuadamente formada.
[1] Conform Rezoluției 1244/99 a Consiliului de Securitate al ONU.
No obstante, la economía no ha superado todavía los efectos del desplome financiero. Aún se debe acometer un profundo recorte del gasto en las finanzas públicas, lastradas por pasivos contingentes significativos relacionados con la precaria situación del sector financiero (la deuda bruta de las administraciones públicas se aproxima al 90 % del PIB). A pesar del ajuste de los salarios reales, el desempleo ha subido notablemente. La reconstrucción del sector bancario ha avanzado, pero la deficiente calidad de los activos que siguen teniendo los bancos mina su capacidad de financiación de la economía. La extensión de los desequilibrios de los balances del sector privado supone una amenaza para la estabilidad financiera. Además, las resoluciones del Tribunal Supremo sobre la ilegalidad de los préstamos de divisas indexados han generado incertidumbre, sobre todo en cuanto al tratamiento de los préstamos del sector empresarial. Ello podría debilitar aún más la situación financiera de los bancos islandeses, ya que la carga adicional recaería sobre ellos, en vez de sobre los prestatarios. El proceso de reestructuración de la deuda de las empresas ha avanzado con lentitud y el exceso de deuda está limitando el margen para nuevas inversiones, lo que frena la recuperación. Se están revisando las inversiones en grandes proyectos de infraestructura a causa de las discusiones políticas y la falta de financiación. Los controles sobre el capital, los tipos de interés relativamente elevados y la dificultad de acceder a la financiación, sobre todo por parte de las PYME, han seguido lastrando el clima para los negocios.
[2] Croația, Turcia și Islanda participă deja la cadrul „Educație și formare 2020”.
En este primer informe intermedio se ha evaluado la capacidad de Islandia para asumir las obligaciones de la adhesión teniendo en cuenta su participación en el Espacio Económico Europeo (EEE) y las exenciones concedidas en virtud del Acuerdo del EEE. El nivel de preparación global para cumplir los requisitos del acervo de la UE sigue siendo bueno, en particular debido a la participación del país en el citado Espacio Económico Europeo.
[3] Asistența pe termen scurt în domeniul guvernanței orizontale și al reformei administrației publice este acordată prin SIGMA - sprijin pentru îmbunătățirea guvernanței și a gestiunii – program OCDE sprijinit de Comisie în contextul extinderii.
Todavía no se ha resuelto la disputa sobre Icesave. En marzo de 2010 se rechazó, en referéndum, la norma que autorizaba la constitución de una garantía estatal para cubrir los préstamos que los gobiernos del Reino Unido y los Países Bajos habían concedido, como compensación, a sus nacionales titulares de cuentas de ahorro en Icesave. En mayo de 2010, el Órgano de Vigilancia de la AELC envió una carta de emplazamiento al Gobierno de Islandia con objeto de incoar un procedimiento de infracción contra ese país, alegando que Islandia había vulnerado la Directiva sobre sistemas de garantía de depósitos al dejar sin la garantía mínima a los depositantes en las sucursales británicas y holandesas de Icesave. La Comisión Europea comparte el análisis jurídico del Órgano de Vigilancia de la AELC. Las negociaciones entre los representantes de los tres gobiernos todavía no han dado frutos.
[4] COM (2009) 534 final, 14.10.2009.
Los preparativos para asumir las obligaciones de la adhesión a medio plazo han proseguido tanto en los ámbitos que abarca el EEE como en los ajenos a éste. Islandia ya se ha adaptado en gran parte al acervo y aplica una parte sustancial del mismo en los ámbitos cubiertos por el EEE, como la libre circulación de mercancías, la libre circulación de trabajadores, el derecho de establecimiento y la libre prestación de servicios, la libre circulación de capital, la contratación pública, el Derecho de sociedades, la legislación sobre la propiedad intelectual, la competencia, los servicios financieros y la sociedad de la información y los medios de comunicación.
[5] Acestea se referă la cinci obiective: 1) rezolvarea acceptabilă și viabilă a problemei repartizării proprietății între stat și celelalte niveluri ale puterii; 2) rezolvarea acceptabilă și sustenabilă a chestiunii bunurilor militare; 3) aplicarea completă a hotărârii judecătorești definitive privind statutul districtului Brčko; 4) sustenabilitate fiscală; și 5) consolidarea statului de drept (demonstrată prin adoptarea unei strategii naționale privind crimele de război, a unei legi privind străinii și azilul și a unei strategii naționale de reformă a sectorului judiciar), precum și la îndeplinirea a două condiții specifice: 1) semnarea Acordului de stabilizare și de asociere și 2) o situație politică stabilă.
No obstante, deben proseguir los esfuerzos para aumentar la aproximación al acervo de la UE, en particular en los ámbitos que no abarca el EEE, y para garantizar su aplicación y cumplimiento. Conviene señalar también la probabilidad de que los siguientes ámbitos resulten problemáticos en el proceso de adhesión: servicios financieros, agricultura y desarrollo rural, pesca, libre circulación de capitales y medio ambiente.
[6] Potrivit legii privind protecția drepturilor persoanelor aparținând minorităților naționale, în Bosnia și Herțegovina există 17 minorități naționale. Cele trei etnii constituente – bosniaci, croați și sârbi – nu reprezintă minorități naționale.
Los esfuerzos del Gobierno para mitigar las consecuencias de la crisis económica y financiera han desembocado en recortes presupuestarios significativos. Se debe velar por que queden recursos disponibles para los preparativos necesarios en relación con el proceso de adhesión a la UE.
[7] Articolul 14 coroborat cu articolul 3 din Protocolul 1 la Convenția europeană a drepturilor omului, care prevăd interzicerea discriminării în ceea ce privește dreptul la alegeri libere; și articolul 1 din protocolul 12 la Convenția europeană a drepturilor omului, care instituie dreptul la tratament egal fără discriminare.
En términos generales Islandia se sigue ajustando al acervo en el ámbito de la libre circulación de mercancías. No obstante, algunos elementos todavía no están plenamente establecidos por lo que respecta a las medidas horizontales y el planteamiento anticuado de la legislación sobre productos.
En el ámbito de la libre circulación de trabajadores se ha alcanzado un nivel satisfactorio de adaptación al acervo. Todavía no se han completado los preparativos para la coordinación de los sistemas de seguridad social. La legislación sobre el derecho de establecimiento y la libre prestación de servicios se ajusta en términos generales al acervo, salvo por lo que se refiere a los servicios y las directivas postales.
Islandia aplica, con algunas excepciones, el acervo sobre la libre circulación de capitales. En estrecha cooperación con el FMI, las autoridades islandesas se han comprometido a eliminar gradualmente las restricciones que dificultan los pagos y los movimientos de capital. No obstante, las limitaciones sobre los flujos de capital se han prorrogado hasta agosto de 2011 y se ha reducido la cantidad máxima de divisas que se pueden adquirir para los desplazamientos. Todavía se necesitan esfuerzos constantes significativos para eliminar las restricciones actuales sobre los movimientos de capitales, incluida la inversión extranjera en la pesca.
Islandia ha aplicado la mayoría de las disposiciones del acervo sobre contratación pública y en conjunto la adaptación normativa es muy buena. Ahora bien, todavía se debe mejorar adicionalmente la capacidad administrativa para garantizar la aplicación adecuada de las políticas de contratación pública.
Se han hecho avances notables en cuanto al Derecho de sociedades. No se ha logrado, sin embargo, la adaptación plena a las normas de contabilidad. En el ámbito de la propiedad intelectual Islandia sigue estando fundamentalmente en línea con el acervo, pero se necesita una política global de garantía de cumplimiento de la normativa.
En el ámbito de la competencia el nivel de adaptación al acervo es elevado y ya se dispone de las estructuras administrativas pertinentes. Todavía no se han valorado las medidas de ayuda estatal adoptadas para hacer frente a la crisis financiera.
Se debe garantizar la plena aplicación del acervo en materia de servicios financieros y velar por el fortalecimiento del marco de supervisión. La aplicación es incompleta en algunos ámbitos clave, como los mercados de valores y los seguros.
En el ámbito de la sociedad de la información y los medios de comunicación el nivel de adaptación al acervo es elevado y se aplican gran parte de sus disposiciones. No obstante, siguen pendientes de aplicación las disposiciones sobre la reforma de las telecomunicaciones, la Directiva sobre servicios de medios audiovisuales y las políticas derivadas de la reciente aprobación de la Agenda Digital Europea.
Todavía no han comenzado los preparativos en el ámbito de la agricultura y el desarrollo rural. Sigue pendiente el establecimiento de las estructuras necesarias para abordar los cambios en la administración, en particular la creación de un organismo liquidador en línea con los requisitos de la UE y un sistema integrado de gestión y control (SIGC).
En el ámbito de la seguridad de los alimentos y la política veterinaria y fitosanitaria se han hecho algunos avances, en particular en la transposición de la legislación relativa a la seguridad general de los alimentos. No obstante, se necesitan esfuerzos para reforzar las capacidades administrativas y de los laboratorios. Siguen existiendo diferencias sustanciales respecto al sistema de la UE en cuanto a la higiene de los embalajes, los productos fitosanitarios, los nuevos alimentos y los alimentos modificados genéticamente.
No cabe señalar avances por lo que respecta a la adaptación a la política común de pesca de la UE. En cuanto al acervo sobre el mercado interior, se debe prestar especial atención al derecho de establecimiento y a la libre prestación de servicios, así como a la libre circulación de capitales en los sectores de la producción y la transformación de productos pesqueros, en los que las restricciones vigentes no se ajustan al acervo. Todavía no se han creado mecanismos para aplicar y controlar las medidas comunitarias de apoyo.
En el ámbito del transporte siguen vigentes las restricciones a la inversión extranjera en el transporte aéreo y marítimo. En el ámbito de la energía se ha logrado un nivel elevado de adaptación al acervo y se aplican gran parte de sus disposiciones. La adaptación al acervo se encuentra moderadamente avanzada en los ámbitos de las reservas de petróleo, la independencia del organismo regulador y la eficiencia energética.
No cabe señalar novedades legislativas en el ámbito de la fiscalidad. Ya se ha logrado un nivel adecuado de capacidad administrativa. No obstante, todavía no se han establecido oficinas de enlace ni la interconectividad informática está garantizada.
Islandia se ajusta ya en gran medida al acervo sobre política económica y monetaria. Siguen existiendo algunas lagunas, no obstante, en particular en relación con la plena independencia del Banco Central y la prohibición de la financiación monetaria del sector público.
Por lo que respecta a las estadísticas, es preciso mejorar la disponibilidad de datos estadísticos en consonancia con la metodología de la UE, en particular en cuanto a las estadísticas sobre las empresas, la macroeconomía y la agricultura. El recorte adicional de los recursos humanos y financieros hace que no se pueda garantizar la realización de algunos de los grandes estudios estadísticos previstos, como la encuesta sobre la estructura de las explotaciones agrícolas y los censos de vivienda y población.
Islandia aplica ya gran parte del acervo relacionado con el empleo y la política social. Sigue pendiente, no obstante, la elaboración de una estrategia global de empleo.
A pesar del difícil contexto económico, los preparativos en el ámbito de la política empresarial e industrial han avanzado notablemente. Mejorar el acceso de las PYME a la financiación es una de las cuestiones pendientes. La adaptación a las normas de la UE en el ámbito de las Redes Transeuropeas es elevada.
Por lo que respecta a la política regional y la coordinación de los instrumentos estructurales, Islandia se encuentra en una fase inicial de los preparativos para la aplicación de los instrumentos de la política de cohesión. Se debe realizar un análisis apropiado de las necesidades, que incluya la identificación de las instituciones responsables de la ejecución de la política de cohesión.
En Islandia el poder judicial es de gran calidad y los derechos fundamentales reciben una protección elevada. Se han tomado algunas medidas para corregir las deficiencias señaladas en el Dictamen de febrero de 2010, en particular por lo que se refiere al procedimiento de designación de los jueces y los conflictos de intereses. No obstante, es necesario valorar de nuevo la aplicación de las recomendaciones formuladas. La legislación sobre los derechos de los ciudadanos y la protección de datos todavía no se ajusta al acervo.
Islandia aplica el Acuerdo de Schengen y ha logrado un nivel elevado de adaptación al acervo en el ámbito de la justicia, la libertad y la seguridad. En algunos campos todavía no se ha completado plenamente la aproximación de la legislación y se deben firmar o ratificar los instrumentos internacionales pertinentes.
Islandia se encuentra muy avanzada de cara a la adhesión a la UE y la integración en el Espacio Europeo de Investigación. La adaptación a las normas de la UE en el ámbito de la educación y la cultura es elevada. Islandia ha seguido participando activamente en el método abierto de coordinación en el ámbito de la educación y en distintos programas comunitarios (por ejemplo, «Aprendizaje Permanente», «Juventud en Acción» y «Erasmus Mundus»).
La política medioambiental islandesa ya se ha adaptado en gran medida al acervo de la UE a través del Acuerdo EEE. Cabe señalar avances adicionales en los ámbitos de la calidad del aire y el desarrollo sostenible. No obstante, todavía se debe garantizar el respeto del acervo relativo al cambio climático y la protección de la naturaleza, en particular por lo que respecta tanto a la protección de las ballenas, las focas y las aves silvestres como a la conservación de los hábitats naturales y la fauna y la flora silvestres. Sigue pendiente la ratificación de algunos acuerdos ambientales clave de índole multilateral.
Islandia ya ha aplicado gran parte del acervo en el ámbito de la protección de la salud y los consumidores. No obstante, todavía se debe completar la transposición del nuevo acervo en materia de protección de los consumidores y se ha de simplificar en mayor medida el tratamiento de las notificaciones RAPEX.
La legislación islandesa en materia de aduanas se ajusta en gran medida al acervo. Es necesaria una aproximación adicional significativa de la legislación y las prácticas de franquicia aduanera. Se debe garantizar la interconectividad con los sistemas informáticos de la UE.
Se han realizado algunos avances en el ámbito de las relaciones exteriores. Islandia ha comenzado los preparativos para evaluar sus obligaciones en relación con la necesidad de modificar o abandonar sus acuerdos internacionales; también ha comenzado los preparativos relativos a la política comercial común. Se deben tomar medidas para que no se reduzca más la ayuda oficial al desarrollo que concede el país. En el ámbito de la política exterior, de seguridad y defensa se han realizado avances notables y se ha logrado un buen nivel de adaptación al acervo.
Por lo que respecta al control financiero, es necesario proceder a una evaluación de deficiencias en los ámbitos de los sistemas de gestión y control financieros y auditoría interna y externa, para tener en cuenta las normas de contabilidad aceptadas internacionalmente en vigor en la UE. Se deben ampliar los preparativos relativos a la protección de los intereses financieros de la UE. En el ámbito de las disposiciones financieras y presupuestarias ha habido algunos avances, ya que se han comenzado a identificar las disposiciones que se deben adaptar al acervo.
[1] De conformidad con la Resolución 1244/1999 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
[2] Croacia, Turquía e Islandia ya participan en el marco «Educación y Formación 2020».
[3] En el contexto de la ampliación se proporciona asistencia a corto plazo, en el ámbito de la reforma de la administración pública y de las cuestiones horizontales relacionadas con la gobernanza, en virtud del programa SIGMA, un programa desarrollado por la OCDE y financiado por la Comisión que se centra en la mejora de la gobernanza y los sistemas de gestión.
[4] COM(2009) 534 final de 14.10.2009.
[5] Estas condiciones abarcan cinco objetivos: 1) resolución aceptable y sostenible de la cuestión del reparto de bienes entre el Estado y los demás niveles de gobierno; 2) resolución aceptable y viable de la cuestión de los bienes militares; 3) finalización de la decisión que define el estatuto de Brčko; 4) sostenibilidad fiscal; y 5) asentamiento del Estado de Derecho (demostrado por la aprobación de una Estrategia Nacional sobre Crímenes de Guerra, una Ley de asilo y extranjería y una Estrategia Nacional de Reforma del Sector de la Justicia), así como dos condiciones específicas: 1) firma del Acuerdo de Estabilización y Asociación; 2) situación política estable.
[6] Según la Ley de protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales, en Bosnia y Herzegovina existen 17 minorías nacionales. Los tres pueblos constituyentes (bosnios, croatas y serbios) no son considerados minorías nacionales.
[7] Artículo 14 y artículo 3 del protocolo 1 del CEDH, que prohíben la discriminación en relación con el derecho a unas elecciones libres; y artículo 1 del protocolo 12 del CEDH, que garantiza el derecho de igualdad de trato sin discriminación.
--------------------------------------------------
Arriba


Gestionado por la Oficina de Publicaciones