|
|
Decisión EULEX/2/2011 del Comité Político y de Seguridad
|
Decyzja Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa EULEX/2/2011
|
|
de 16 de diciembre de 2011
|
z dnia 16 grudnia 2011 r.
|
|
por la que se prorroga el mandato del Jefe de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo [1], EULEX KOSOVO
|
przedłużająca mandat szefa misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie [1], EULEX KOSOVO
|
|
(2011/849/PESC)
|
(2011/849/WPZiB)
|
|
EL COMITÉ POLÍTICO Y DE SEGURIDAD,
|
KOMITET POLITYCZNY I BEZPIECZEŃSTWA,
|
|
Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 38, párrafo tercero,
|
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 38 akapit trzeci,
|
|
Vista la Acción Común 2008/124/PESC del Consejo, de 4 de febrero de 2008, sobre la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo, EULEX KOSOVO [2], y en particular su artículo 12, apartado 2,
|
uwzględniając wspólne działanie Rady 2008/124/WPZiB z dnia 4 lutego 2008 r. w sprawie misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO [2], w szczególności jego art. 12 ust. 2,
|
|
Considerando lo siguiente:
|
a także mając na uwadze, co następuje:
|
|
(1) En virtud de la Acción Común 2008/124/PESC, se autoriza al Comité Político y de Seguridad (CPS), con arreglo al artículo 38 del Tratado, a adoptar las decisiones pertinentes con el fin de ejercer el control político y la dirección estratégica de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX KOSOVO), incluida la decisión relativa al nombramiento del Jefe de Misión.
|
(1) Na mocy wspólnego działania 2008/124/WPZiB Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) jest upoważniony, zgodnie z art. 38 Traktatu, do podejmowania stosownych decyzji do celów sprawowania kontroli politycznej i kierownictwa strategicznego nad misją Unii Europejskiej w zakresie praworządności (EULEX KOSOVO), w tym decyzji w sprawie mianowania szefa misji.
|
|
(2) El 8 de junio de 2010 el Consejo adoptó la Decisión 2010/322/PESC [3], por la que se prorroga la duración de EULEX KOSOVO hasta el 14 de junio de 2012.
|
(2) W dniu 8 czerwca 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/322/WPZiB [3] przedłużającą czas trwania misji EULEX KOSOVO do dnia 14 czerwca 2012 r.;
|
|
(3) Mediante la Decisión 2010/431/PESC [4], a propuesta de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad (AR), el CPS nombró a D. Xavier BOUT DE MARNHAC Jefe de Misión de EULEX KOSOVO, con efectos a partir del 15 de octubre de 2010.
|
(3) Decyzją 2010/431/WPZiB [4], w następstwie wniosku Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (WP), KPiB mianował Xaviera BOUT DE MARNHACA szefem misji EULEX KOSOVO ze skutkiem od dnia 15 października 2010 r.
|
|
(4) Mediante la Decisión 2011/688/PESC [5], el CPS prorrogó el mandato de D. Xavier BOUT DE MARNHAC como jefe de Misión de EULEX KOSOVO hasta el 14 de diciembre de 2011.
|
(4) Decyzją 2011/688/WPZiB [5] KPiB przedłużył mandat Xaviera BOUT DE MARNHACA jako szefa misji EULEX KOSOVO do dnia 14 grudnia 2011 r.
|
|
(5) El 9 de diciembre de 2011, la AR propuso prorrogar el mandato de D. Xavier BOUT DE MARNHAC como Jefe de Misión de EULEX KOSOVO hasta el 14 de junio de 2012.
|
(5) W dniu 9 grudnia 2011 r. WP zaproponował przedłużenie mandatu Xaviera BOUT DE MARNHACA na stanowisku szefa misji EULEX KOSOVO do dnia 14 czerwca 2012 r.,
|
|
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
|
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
|
|
Artículo 1
|
Artykuł 1
|
|
Se prorroga el mandato de D. Xavier BOUT DE MARNHAC como Jefe de Misión de EULEX KOSOVO hasta el 14 de junio de 2012.
|
Niniejszym przedłuża się mandat Xaviera BOUT DE MARNHACA na stanowisku szefa misji EULEX KOSOVO do dnia 14 czerwca 2012 r.
|
|
Artículo 2
|
Artykuł 2
|
|
La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
|
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
|
|
Será aplicable a partir del 15 de diciembre de 2011.
|
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 15 grudnia 2011 r.
|
|
|
|
|
Hecho en Bruselas, el 16 de diciembre de 2011.
|
Sporządzono w Brukseli dnia 16 grudnia 2011 r.
|
|
Por el Comité Político y de Seguridad
|
W imieniu Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa
|
|
El Presidente
|
O. Skoog
|
|
O. Skoog
|
Przewodniczący
|
|
[1] Conforme a la Resolución no 1244 (1999) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
|
[1] Na mocy rezolucji nr 1244 (1999) Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych.
|
|
[2] DO L 42 de 16.2.2008, p. 92.
|
[2] Dz.U. L 42 z 16.2.2008, s. 92.
|
|
[3] DO L 145 de 11.6.2010, p. 13.
|
[3] Dz.U. L 145 z 11.6.2010, s. 13.
|
|
[4] DO L 202 de 4.8.2010, p. 10.
|
[4] Dz.U. L 202 z 4.8.2010, s. 10.
|
|
[5] DO L 270 de 15.10.2011, p. 32.
|
[5] Dz.U. L 270 z 15.10.2011, s. 32.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|