|
|
Decisión 2003/567/PESC del Consejo
|
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2003/567/PESK
|
|
de 21 de julio de 2003
|
tal-21 ta' Lulju 2003
|
|
por la que se aplica la Posición Común 1999/533/PESC sobre la contribución de la Unión Europea al fomento de la pronta entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBT)
|
li timplimenta l-Posizzjoni Komuni 1999/533/PESK rigward il-kontribuzzjoni ta' l-Unjoni Ewropea għall-promozzjoni ta' dħul fis-seħħ kmieni tat-Trattat tal-Projbizzjoni tat-Test Nukleari Komprensiv (CTBT)
|
|
|
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
|
|
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
|
Wara li kkonsidra l-PosizzjoniKomuni tal-Kunsill 1999/533/PESK tad-29 ta' Lulju 1999 rigward il-kontribuzzjoni ta' l-Unjoni Ewropea għall-promozzjoni ta' dħul fis-seħħ kmieni tat-Trattat tal-Projbizzjoni tat-Test Nukleari Komprensiv (CTBT) [1], u b'mod partikolari l-Artikoli 1 u 4 tiegħu, ma' l-Artikolu 23(2) tat-Trattat fuq l-Unjoni Ewropea,
|
|
Vista la Posición Común 1999/533/PESC del Consejo, de 29 de julio de 1999, sobre la contribución de la Unión Europea al fomento de la pronta entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBT)(1), y en particular sus artículos 1 y 4, en relación con el apartado 2 del artículo 23 del Tratado de la Unión Europea,
|
Billi:
|
|
Considerando lo siguiente:
|
(1) Skond l-Artikolu 4 tal-Posizzjoni Komuni 1999/533/PESK, l-Unjoni Ewropea ntrabtet li tinkoraġġixxi lill-Istati kollha li għadhom m'għamlux dan biex jiffirmaw u jirratifikaw is-CTBT mingħajr dewmien, b'mod partikolari dawk l-Istati fil-lista 44, li r-ratifika tagħhom hi neċessarja għad-dħul fis-seħħ ta' CTBT.
|
|
(1) De conformidad con el artículo 4 de la Posición Común 1999/533/PESC, la Unión Europea se ha comprometido a exhortar a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a firmar y ratificar sin demora el CTBT, y en especial a los 44 Estados incluidos en la lista de aquellos cuya ratificación es indispensable para la entrada en vigor del CTBT.
|
(2) Hu xieraq li jikkontribwixxi għar-riżultat ta' suċċess tat-tielet konferenza skond l-artikolu XIV ta' CTBT, li se sseħħ fi Vjenna mit-3 sal-5 ta' Settembru 2003, bil-għan li jiġi aċċellerat il-proċess ta' ratifika ta' CTBT biex jiġi ffaċilitat id-dħul fis-seħħ kmieni ta' CTBT,
|
|
(2) Es conveniente contribuir al éxito de la tercera conferencia convocada en aplicación del artículo XIV del CTBT, que se celebrará en Viena del 3 al 5 de septiembre de 2003, para acelerar el proceso de ratificación del CTBT con objeto de facilitar su pronta entrada en vigor.
|
IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:
|
|
DECIDE:
|
Artikolu 1
|
|
|
Fid-dawl ta' l-appoġġ għad-dħul fis-seħħ kmieni ta' CTBT imsemmi fl-Artikolu 1 tal-PosizzjoniKomuni 1999/533/PESK, l-Unjoni Ewropea għandha tinkoraġġixxi lill-Istati kollha li għadhom m'għamlux dan biex jiffirmaw u jirratifikaw CTBT mingħajr dewmien.
|
|
Artículo 1
|
Għal dan il-għan, l-Unjoni Ewropea għandha tinkoraġġixxi:
|
|
En el marco del apoyo a la pronta entrada en vigor del CTBT a que se refiere el artículo 1 de la Posición Común 1999/533/PESC, la Unión Europea exhortará a todos los Estados que aún no lo hayan hecho a firmar y ratificar el CTBT sin demora.
|
(a) bħala l-ewwel prijorità, lil dawk l-Istati fil-lista 44, li l-firma u r-ratifika tagħhom hi neċessarja għad-dħul fis-seħħ ta' CTBT;
|
|
Para ello, la Unión Europea exhortará a tomar esas medidas:
|
(b) lil dawk l-Istati li ffirmaw, imma li ma rratifikawx, il-CTBT, b'mod partikolari l-Istati li se jospitaw stazzjonijiet tas-Sistema ta' Osservazzjoni Internazzjonali (IMS);
|
|
a) en primer lugar, a los 44 Estados incluidos en la lista de aquellos cuya ratificación es indispensable para la entrada en vigor del CTBT;
|
(ċ) lil dawk l-Istati li għadhom ma ffirmawx il-CTBT, b'mod partikolari, l-Istati li se jilqgħu stazzjonijiet tal-IMS.
|
|
b) a los Estados que hayan firmado pero no ratificado el CTBT, en particular a los Estados que albergarán estaciones del Sistema Internacional de Vigilancia (IMS);
|
Artikolu 2
|
|
c) a los Estados que no hayan firmado el CTBT, en particular a los Estados que albergarán estaciones del IMS.
|
L-Unjoni Ewropea għandha tappoġġa l-laqgħa tal-konferenza skond l-Artikolu XIV ta' CTBT fuq livell politiku.
|
|
|
Artikolu 3
|
|
Artículo 2
|
Biex jiġi aċċelerat il-proċess tar-ratifika u biex jiġi ffaċilitat id-dħul fis-seħħ kmieni ta' CTBT, l-Unjoni Ewropea tista' tikkuntattja organizzazzjonijiet reġjonali (bħal l-Unjoni Afrikana, l-Organizzazzjoni ta' l-Istati Amerikani (OAS) u l-Assoċjazzjoni ta' l-Istati ta' l-Asja tal-Lvant (ASEAN)).
|
|
La Unión Europea apoyará la convocatoria de la Conferencia en aplicación del artículo XIV del CTBT a nivel político.
|
Artikolu 4
|
|
|
Il-Presidenza għandha tinforma lis-Segretarjat Tekniku Proviżorju tas-CTBT dwar l-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 1 u 2.
|
|
Artículo 3
|
Artikolu 5
|
|
Con el fin de acelerar el proceso de ratificación y de facilitar la pronta entrada en vigor del CTBT, la Unión Europea podrá ponerse en contacto con organizaciones regionales [como la Unión Africana, la Organización de los Estados Americanos (OEA) y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN)].
|
Din id-Deċiżjoni għandha jkollha effett mid-data ta' l-adozzjoni tagħha.
|
|
|
Artikolu 6
|
|
Artículo 4
|
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppublikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
|
|
La Presidencia informará a la Secretaría Técnica Provisional del CTBT de la aplicación de los artículos 1 y 2.
|
|
|
|
Magħmula fi Brussel, fil-21 ta' Lulju 2003.
|
|
Artículo 5
|
Għall-Kunsill
|
|
La presente Decisión surtirá efecto el día de su adopción.
|
Il-President
|
|
|
F. Frattini
|
|
Artículo 7
|
[1] ĠU L 204, ta' l-4.8.1999, p. 1.
|
|
La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
|
--------------------------------------------------
|
|
|
|
|
Hecho en Bruselas, el 21 de julio de 2003.
|
|
|
|
|
|
Por el Consejo
|
|
|
El Presidente
|
|
|
F. Frattini
|
|
|
|
|
|
(1) DO L 204 de 4.8.1999, p. 1.
|
|
|
|
|