|
|
Reglamento (CE) no 507/2007 de la Comisión
|
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 507/2007
|
|
de 8 de mayo de 2007
|
2007 m. gegužės 8 d.
|
|
que modifica por septuagésima sexta vez el Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 467/2001 del Consejo
|
76-ąjį kartą iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001
|
|
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
|
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
|
|
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
|
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
|
|
Visto el Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo, de 27 de mayo de 2002, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 467/2001 del Consejo por el que se prohíbe la exportación de determinadas mercancías y servicios a Afganistán, se refuerza la prohibición de vuelos y se amplía la congelación de capitales y otros recursos financieros de los talibanes de Afganistán [1], y, en particular, su artículo 7, apartado 1, primer guión,
|
atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Usama bin Ladenu, Al-Qaida tinklu ir Talibanu, ir panaikinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 467/2001, uždraudžiantį tam tikrų prekių ir paslaugų eksportą į Afganistaną, sustiprinantį skrydžių uždraudimą ir pratęsiantį Afganistano Talibano lėšų ir kitų finansinių išteklių įšaldymą [1], ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką,
|
|
Considerando lo siguiente:
|
kadangi:
|
|
(1) En el anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 figura la lista de las personas, grupos y entidades a los que afecta el bloqueo de fondos y recursos económicos conforme al mismo Reglamento.
|
(1) Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kuriems taikomas tame reglamente numatytas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas.
|
|
(2) El 24 de abril de 2007 el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió modificar la lista de personas, grupos y entidades a los que afecta el bloqueo de fondos y recursos económicos. Por lo tanto, es preciso modificar en consecuencia el anexo I.
|
(2) 2007 m. balandžio 24 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų komitetas nusprendė iš dalies pakeisti asmenų, grupių ir organizacijų, kuriems turėtų būti taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas, sąrašą. Todėl I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
|
|
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
|
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
|
|
Artículo 1
|
1 straipsnis
|
|
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado de acuerdo con lo establecido en el anexo del presente Reglamento.
|
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.
|
|
Artículo 2
|
2 straipsnis
|
|
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
|
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
|
|
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
|
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
|
|
|
|
|
Hecho en Bruselas, el 8 de mayo de 2007.
|
Priimta Briuselyje, 2007 m. gegužės 8 d.
|
|
Por la Comisión
|
Komisijos vardu
|
|
Eneko Landáburu
|
Eneko Landáburu
|
|
Director General de Relaciones Exteriores
|
Ryšių su užsieniu generalinis direktorius
|
|
[1] DO L 139 de 29.5.2002, p. 9. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 492/2007 (DO L 116 de 4.5.2007, p. 5).
|
[1] OL L 139, 2002 5 29, p. 9. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 492/2007 (OL L 116, 2007 5 4, p. 5).
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANEXO
|
PRIEDAS
|
|
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado como sigue:
|
Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
|
1) la entrada "Dr. Abdul Latif Saleh [alias a) Abdul Latif A.A. Saleh, b) Abdyl Latif Saleh, c) Dr. Abd al-Latif Saleh, d) Abdul Latif A.A. Saleh Abu Hussein, e) Abd al-Latif Salih, f) Abu Amir]. Dirección: Última residencia conocida: Emiratos Árabes Unidos. Fecha de nacimiento: 5.3.1957. Lugar de nacimiento: Bagdad, Iraq. Nacionalidad: a) jordana, b) albanesa. Pasaporte jordano no D366 871." del epígrafe "Personas físicas" se sustituye por:
|
1. Antraštinės dalies "Fiziniai asmenys" įrašas "Dr. Abdul Latif Saleh (alias a) Abdul Latif A.A. Saleh, b) Abdyl Latif Saleh, c) Dr. Abd al-Latif Saleh, d) Abdul Latif A.A. Saleh Abu Hussein, e) Abd al-Latif Salih, f) Abu Amir). Adresas: paskutinė žinoma gyvenamoji vieta: Jungtiniai Arabų Emyratai. Gimimo data: 1957 3 5. Gimimo vieta: Bagdadas, Irakas. Pilietybė: a) Jordanijos, b) Albanijos. Jordanijos piliečio paso Nr. D366 871." pakeičiamas taip:
|
|
"Abdul Latif Saleh [alias a) Abdul Latif A.A. Saleh, b) Abdyl Latif Saleh, c) Abd al-Latif Saleh, d) Abdul Latif A.A. Saleh Abu Hussein, e) Abd al-Latif Salih, f) Abu Amir]. Título: Doctor. Dirección: última residencia conocida: Emiratos Árabes Unidos. Fecha de nacimiento: 5.3.1957. Lugar de nacimiento: Baghdad, Iraq. Nacionalidad: a) jordana, b) albanesa (desde 1992). Pasaporte no: a) D366 871 (pasaporte jordano), b) 314772 (pasaporte albanés expedido el 8.3.1993, c) 0334695 (pasaporte albanés expedido el 1.12.1995). Información adicional: expulsado de Albania en 1999.";
|
"Abdul Latif Saleh (alias a) Abdul Latif A.A. Saleh, b) Abdyl Latif Saleh, c) Abd al-Latif Saleh, d) Abdul Latif A.A. Saleh Abu Hussein, e) Abd al-Latif Salih, f) Abu Amir). Titulas: daktaras. Adresas: paskutinė žinoma gyvenamoji vieta: Jungtiniai Arabų Emyratai. Gimimo data: 1957 3 5. Gimimo vieta: Bagdadas, Irakas. Pilietybė: a) Jordanijos, b) Albanijos (nuo 1992 m.). Paso Nr.: a) D366 871 (Jordanijos pasas), b) 314772 (Albanijos pasas, išduotas 1993 3 8, c) 0334695 (Albanijos pasas, išduotas 1995 12 1). Kita informacija: 1999 m. išsiųstas iš Albanijos."
|
|
2) la entrada "Salafist Group for Call and Combat (GSPC) (alias Le Groupe Salafiste pour la Prédiction et le Combat)." del epígrafe "Personas jurídicas, grupos y entidades" se sustituye por:
|
2. Antraštinės dalies "Juridiniai asmenys, grupės ir organizacijos" įrašas "Salafist Group for Call and Combat (GSPC) (taip pat žinomas kaip Le Groupe Salafiste pour la Prédiction et le Combat)" pakeičiamas taip:
|
|
"Grupo Salafista para la Predicación y el Combate (GSPC) [alias a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), c) Salafist Group For Call and Combat].".
|
"The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (alias a) Al Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), b) Le Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), c) Salafist Group For Call and Combat."
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|