Visualización bilingüe

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

es

hu

 
DECISIÓN DEL CONSEJO de 22 de julio de 1997 relativa a la lista citada en el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3254/91 y en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CE) n° 35/97 de la Comisión (97/602/CE)
A Tanács határozata
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
(1997. július 22.)
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
a 3254/91/EGK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében és a 35/97/EK bizottsági rendelet 1. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett listáról
Vista la propuesta de la Comisión,
(97/602/EK)
Visto el Reglamento (CEE) n° 3254/91 del Consejo, de 4 de noviembre de 1991, por el que se prohíbe el uso de cepos en la Comunidad y la introducción en la Comunidad de pieles y productos manufacturados de determinadas especies animales salvajes originarias de países que utilizan para su captura cepos o métodos no conformes a las normas internacionales de captura no cruel (1), y, en particular, el párrafo segundo del apartado 1 de su artículo 3,
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
Considerando que el Reglamento (CE) n° 35/97 de la Comisión, de 10 de enero de 1997, por el que se establecen las disposiciones de la certificación de las pieles y mercancías a que se refiere el Reglamento (CEE) n° 3254/91 del Consejo (2), y, en particular, la letra a) del apartado 1 de su artículo 1, es aplicable sólo con respecto a la importación de pieles de animales no nacidos ni criados en cautividad de los países que figuran en la lista del Anexo de la presente Decisión;
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
Considerando que dicha lista ha sido establecida a partir de la información solicitada por la Comisión a países del área conocida de distribución de las especies mencionadas en el Anexo I del Reglamento (CEE) n° 3254/91;
tekintettel a Bizottság javaslatára,
Considerando que se ha remitido al Consejo para su aprobación un Acuerdo internacional sobre normas de captura no cruel; que conviene abstenerse de tomar medidas que invaliden el objetivo y la finalidad del Acuerdo; que, por consiguiente, la lista incluye los países que han rubricado el Acuerdo;
tekintettel a lábfogó csapóvasak Közösségen belüli használatának tilalmáról, valamint a lábfogó csapóvasakkal, vagy a kíméletes csapdázási szabványoknak nem megfelelő módszerekkel való elejtést alkalmazó országokból származó egyes vadon élő állatfajok prémjének és belőlük előállított áruknak a Közösségbe történő behozatala tilalmáról szóló, 1991. november 4-i 3254/91/EGK rendeletre [1], és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésére,
Considerando, entre otras cosas, que, al estar pendiente el acceso al Acuerdo internacional sobre normas de captura no cruel de otras países terceros o por cualquier otra situación prevista en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3254/91, la presente Decisión sólo puede tener carácter transitorio; que la mencionada lista se modificará inmediatamente según evolucione la situación a fin de no obstaculizar el comercio de pieles y productos relacionados con la piel;
mivel a 3254/91/EGK tanácsi rendelet hatálya alá tartozó prémekre és árukra vonatkozó tanúsítványok kiállítását szabályozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1997. január 10-i 35/97/EK bizottsági rendelet [2], és különösen annak 1. cikke (1) bekezdésének (a) pontja csak az e határozat mellékletében szereplő jegyzékben feltüntetett országokból származó nem fogságban született és nevelkedett állatok prémjének behozatalára vonatkozik;
Considerando que el Comité mencionado en el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3254/91 consultado mediante procedimiento escrito el 20 de diciembre de 1996 no ha emitido un dictamen favorable sobre el proyecto de Decisión de la Comisión por el que se determina la lista de los países autorizados,
mivel az említett jegyzéket a Bizottság által, a 3254/91/EGK rendelet I. mellékletében említett fajok ismert elterjedési területén belüli országoktól kért információk alapján állították össze;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
mivel a Kíméletes Csapdázási Szabványokról Szóló Nemzetközi Megállapodást jóváhagyásra megküldték a Tanácsnak; mivel célszerű tartózkodni olyan cselekedetektől, amik sértenék a megállapodás célkitűzését és célját; mivel a jegyzék ezért a megállapodást parafáló országokat tartalmazza;
mivel többek között további harmadik országoknak, a Kíméletes Csapdázási Szabványokról Szóló Nemzetközi Megállapodáshoz való csatlakozásától, vagy a 3254/91/EGK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének hatálya alá tartozó bármely más helyzettől függően, e határozat csak átmeneti jellegű lehet; mivel annak érdekében, hogy a prémek és a prémből készült termékek kereskedelmét ne akadályozzák, az új helyzeteknek megfelelően az előbb említett jegyzéket azonnal módosítani kell;
mivel a 3254/91/EGK rendelet 5. cikkében említett, és 1996. december 20-án írásos eljárásban konzultált bizottság nem adott kedvező véleményt a feljogosított országok jegyzékét meghatározó bizottsági határozat tervezetéről,
Artículo 1
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
La lista de los países que cumplen al menos una de las condiciones establecidas en el párrafo primero del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 3254/91 y que se cita en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CE) n° 35/97 de la Comisión, figura en el Anexo de la presente Decisión, junto con las correspondientes especies.
1. cikk
A 3254/91/EGK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének első albekezdésében megállapított, és a 35/97/EK bizottsági rendelet 1. cikke (1) bekezdésének (a) pontjában említett feltételek legalább egyikének megfelelő országok jegyzékét az e határozat melléklete tartalmazza, az érintett fajokkal együtt.
Artículo 2
2. cikk
La presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Ez a határozat az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.
3. cikk
Artículo 3
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Kelt Brüsszelben, 1997. július 22-én.
Hecho en Bruselas, el 22 de julio de 1997.
a Tanács részéről
Por el Consejo
az elnök
El Presidente
J. Poos
J. POOS
[1] HL L 308., 1991.11.9, 1. o.
[2] HL L 8., 1997.1.11., 2. o.
(1) DO L 308 de 9. 11. 1991, p. 1.
--------------------------------------------------
(2) DO L 8 de 11. 1. 1997, p. 2.
MELLÉKLET
Az 1. cikkben említett országok/fajok jegyzéke
Ország | Fajok |
Belize | Procyon lotor |
ANEXO
Bulgária | Canis lupus |
Kanada | Canis latrans Canis lupus Castor canadensis Felis rufus Lutra canadensis Lynx canadensis Martes americana Martes pennanti Mustela erminea Ondatra zibethicus Procyon lotor Taxidea taxus |
Lista de los países/las especies contemplados en el artículo 1
Kínai Népköztársaság | Canis lupus Martes zibellina Mustela erminea Ondatra zibethicus |
>SITIO PARA UN CUADRO>
Cseh Köztársaság | Canis lupus Mustela erminea Ondatra zibethicus |
Salvador | Procyon lotor |
Grönland | Canis lupus |
Magyarország | Mustela erminea Ondatra zibethicus |
Jordánia | Canis lupus |
Koreai Köztársaság | Martes zibellina Canis lupus |
Libanon | Canis lupus |
Mexikó | Canis lupus Canis latrans Castor canadensis Felis rufus Ondatra zibethicus Procyon lotor Taxidea taxus |
Moldávia | Canis lupus Mustela erminea |
Nicaragua | Procyon lotor |
Norvégia | Canis lupus Mustela erminea Ondatra zibethicus |
Pakisztán | Canis lupus Mustela erminea |
Panama | Procyon lotor |
Lengyelország | Canis lupus Martes zibellina Mustela erminea Ondatra zibethicus |
Románia | Canis lupus |
Orosz Föderáció | Canis lupus Martes zibellina Mustela erminea Ondatra zibethicus Procyon lotor |
Szlovák Köztársaság | Canis lupus Martes zibellina Mustela erminea |
Szlovén Köztársaság | Canis lupus Ondatra zibethicus |
Törökország | Canis lupus |
--------------------------------------------------
Arriba


Gestionado por la Oficina de Publicaciones