Visualización bilingüe

CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV  CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV NL PL PT SK SL SV 

es

fr

 
Reglamento (CE) n ° 1485/2004 de la Comisión de 20 de agosto de 2004 por el que se completa el anexo del Reglamento (CE) n° 2400/96 relativo a la inscripción de determinadas denominaciones en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas (Pimiento Riojano)
Règlement (CE) n ° 1485/2004 de la Commission du 20 août 2004 complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à l'enregistrement de certaines dénominations dans le «Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées» (Pimiento Riojano)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992 , relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios(1), y, en particular, los apartados 3 y 4 de su artículo 6,
vu le règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires(1), et notamment son article 6, paragraphes 3 et 4,
Considerando lo siguiente:
considérant ce qui suit:
(1) Conforme a lo establecido en el artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2081/92, España solicitó a la Comisión el registro como indicación geográfica de la denominación «Pimiento Riojano» .
(1) Conformément à l'article 5 du règlement (CEE) n° 2081/92, l'Espagne a transmis à la Commission une demande d'enregistrement en tant qu'indication géographique pour la dénomination «Pimiento Riojano» .
(2) Se ha comprobado, de conformidad con el apartado 1 del artículo 6 del citado Reglamento, que dicha solicitud se ajusta a lo dispuesto en el mismo y que, concretamente, incluye todos los datos contemplados en su artículo 4.
(2) Il a été constaté, conformément à l'article 6, paragraphe 1, dudit règlement, qu'elle est conforme à ce règlement, notamment qu'elle comprend tous les éléments prévus à son article 4.
(3) Tras la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea (2) de la denominación que figura en el anexo del presente Reglamento, la Comisión no ha recibido ninguna declaración de oposición en el sentido del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2081/92.
(3) Aucune déclaration d'opposition, au sens de l'article 7 du règlement (CEE) n° 2081/92, n'a été transmise à la Commission à la suite de la publication au Journal officiel de l'Union européenne (2) de la dénomination figurant à l'annexe du présent règlement.
(4) Por consiguiente, esa denominación merece ser inscrita en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas y, en virtud de esa inscripción, recibir protección en el ámbito comunitario como indicación geográfica protegida.
(4) En conséquence, cette dénomination mérite d'être inscrite dans le «Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées» et donc d'être protégée sur le plan communautaire en tant qu'indication géographique protégée.
(5) El anexo del presente Reglamento completa el del Reglamento (CE) n° 2400/96 de la Comisión(3).
(5) L'annexe du présent règlement complète l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 de la Commission(3),
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Artículo 1
Article premier
El anexo del Reglamento (CE) n° 2400/96 se completa con la denominación que figura en el anexo del presente Reglamento, la cual queda inscrita como indicación geográfica protegida (IGP) en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas que se establece en el apartado 3 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 2081/92.
L'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 est complétée par la dénomination figurant à l'annexe du présent règlement et cette dénomination est inscrite en tant qu'indication géographique protégée (IGP), dans le «Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées» prévu à l'article 6, paragraphe 3, du règlement (CEE) n° 2081/92.
Artículo 2
Article 2
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Hecho en Bruselas, el 20 de agosto de 2004 .
Fait à Bruxelles, le 20 août 2004 .
Por la Comisión
Par la Commission
Franz Fischler
Franz Fischler
Miembro de la Comisión
Membre de la Commission
(1) DO L 208 de 24.7.1992, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1215/2004 (DO L 232 de 1.7.2004, p. 21).
(1) JO L 208 du 24.7.1992, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1215/2004 de la Commission (JO L 232 du 1.7.2004, p. 21).
(2) DO C 228 de 24.9.2003, p. 5 (Pimiento Riojano).
(2) JO C 228 du 24.9.2003, p. 5 (Pimiento Riojano)
(3) DO L 327 de 18.12.1996, p. 11; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1258/2004 (DO L 239 de 9.7.2004, p. 5).
(3) JO L 327 du 18.12.1996, p. 11. Règlement modifié en dernier par le règlement (CE) n° 1258/2004 (JO L 239 du 9.7.2004, p. 5).
ANEXO
ANNEXE
PRODUCTOS DEL ANEXO I DEL TRATADO DESTINADOS A LA ALIMENTACIÓN HUMANA
PRODUITS DE L'ANNEXE I DU TRAITÉ DESTINÉS À L'ALIMENTATION HUMAINE
Frutas, hortalizas y cereales al natural o transformados
Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés
ESPAÑA
ESPAGNE
Pimiento Riojano (IGP).
Pimiento Riojano (IGP)
Arriba


Gestionado por la Oficina de Publicaciones