Visualización bilingüe

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

es

fr

 
Reglamento de Ejecución (UE) no 215/2012 de la Comisión
Règlement d'exécution (UE) no 215/2012 de la Commission
de 13 de marzo de 2012
du 13 mars 2012
por el que se modifica por 166a vez el Reglamento (CE) no 881/2002 por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con la red Al-Qaida
modifiant pour la cent soixante-sixième fois le règlement (CE) no 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida
LA COMISIÓN EUROPEA,
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
Visto el Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo, de 27 de mayo de 2002, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con la red Al-Qaida [1] y, en particular sus artículos 7, apartado 1, letra a), y 7 bis, apartado 1,
vu le règlement (CE) no 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida [1], et en particulier son article 7, paragraphe 1, point a), et son article 7 bis, paragraphe 1,
Considerando lo siguiente:
considérant ce qui suit:
(1) En el anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 figura la lista de las personas, grupos y entidades a los que afecta la congelación de fondos y recursos económicos conforme al mismo Reglamento.
(1) L'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 énumère les personnes, groupes et entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques ordonné par ce règlement.
(2) El 5 de marzo de 2012, el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió añadir una persona física a la lista de personas, grupos y entidades a quienes deberá aplicarse la congelación de capitales y recursos financieros.
(2) Le 5 mars 2012, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d’ajouter une personne physique à la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s’appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.
(3) En vista de ello, el anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 debe modificarse en consecuencia.
(3) Il convient donc de mettre à jour l'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 en conséquence.
(4) El presente Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente en aras de garantizar la eficacia de las medidas previstas en el mismo.
(4) Pour garantir l'efficacité des mesures prévues par le présent règlement, celui-ci doit entrer en vigueur immédiatement,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Artículo 1
Article premier
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado de acuerdo con lo establecido en el anexo del presente Reglamento.
L'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 est modifiée conformément à l'annexe du présent règlement.
Artículo 2
Article 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Hecho en Bruselas, el 13 de marzo de 2012.
Fait à Bruxelles, le 13 mars 2012.
Por la Comisión, en nombre del Presidente
Par la Commission, au nom du président,
Director del Servicio de Instrumentos de Política Exterior
Chef du service des instruments de politique étrangère
[1] DO L 139 de 29.5.2002, p. 9.
[1] JO L 139 du 29.5.2002, p. 9.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANEXO
ANNEXE
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado como sigue:
L'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 est modifiée comme suit:
En el epígrafe "Personas físicas" se añade la siguiente entrada:
La mention suivante est ajoutée sous la rubrique "Personnes physiques":
"Fazal Rahim [alias a) Fazel Rahim, b) Fazil Rahim, c) Fazil Rahman]. Fecha de nacimiento: a) 5.1.1974, b) 1977, c) 1975, d) 24.1.1973. Lugar de nacimiento: Kabul, Afganistán. Nacionalidad: afgano. Pasaporte no: pasaporte afgano número R512768. Dirección: a) región fronteriza entre Afganistán y Pakistán (dirección anterior), b) A2, City Computer Plaza, Shar-e-Now, Kabul, Afganistán (dirección anterior), c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kabul, Afganistán (dirección anterior). Fecha de designación conforme al artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 5.3.2012"
"Fazal Rahim [alias a) Fazel Rahim, b) Fazil Rahim, c) Fazil Rahman]. Né le a) 5.1.1974 b) 1977 c) 1975 d) 24.1.1973. Lieu de naissance: Kaboul, Afghanistan. Nationalité: afghane. Passeport afghan no R512768. Adresses: a) région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan (ancienne adresse), b) A2, City Computer Plaza, Shar-e-Now, Kaboul, Afghanistan (ancienne adresse), c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kaboul, Afghanistan (ancienne adresse). Date de la désignation visée à l’article 2 bis, paragraphe 4, point b): 5.3.2012."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Arriba


Gestionado por la Oficina de Publicaciones