|
|
Normas comunes para la seguridad de la aviación civil ***III
|
Règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile ***III
|
|
P6_TA(2008)0080
|
P6_TA(2008)0080
|
|
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de marzo de 2008, sobre el texto conjunto, aprobado por el Comité de Conciliación, del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la seguridad de la aviación civil y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 2320/2002 (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008 — 2005/0191(COD))
|
Résolution législative du Parlement européen du 11 mars 2008 sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) no 2320/2002 (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008 — 2005/0191(COD))
|
|
(2009/C 66 E/24)
|
(2009/C 66 E/24)
|
|
(Procedimiento de codecisión: tercera lectura)
|
(Procédure de codécision: troisième lecture)
|
|
El Parlamento Europeo,
|
Le Parlement européen,
|
|
- Vistos el texto conjunto aprobado por el Comité de Conciliación y las declaraciones correspondientes de la Comisión (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008),
|
- vu le projet commun approuvé par le comité de conciliation et les déclarations de la Commission s'y rapportant (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008),
|
|
- Vista su posición en primera lectura [1] sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2005)0429),
|
- vu sa position en première lecture [1] sur la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2005)0429),
|
|
- Vista su posición en segunda lectura [2] sobre la posición común del Consejo [3],
|
- vu sa position en deuxième lecture [2] sur la position commune du Conseil [3],
|
|
- Visto el dictamen emitido por la Comisión sobre las enmiendas del Parlamento a la posición común (COM(2007)0475),
|
- vu l'avis émis par la Commission sur les amendements du Parlement à la position commune (COM(2007)0475),
|
|
- Visto el apartado 5 del artículo 251 del Tratado CE,
|
- vu l'article 251, paragraphe 5, du traité CE,
|
|
- Visto el artículo 65 de su Reglamento,
|
- vu l'article 65 de son règlement,
|
|
- Visto el informe de su Delegación en el Comité de Conciliación (A6-0049/2008),
|
- vu le rapport de sa délégation au comité de conciliation (A6-0049/2008);
|
|
1. Aprueba el texto conjunto;
|
1. approuve le projet commun;
|
|
2. Encarga a su Presidente que firme el acto, conjuntamente con el Presidente del Consejo, de conformidad con el apartado 1 del artículo 254 del Tratado CE;
|
2. charge son Président de signer l'acte, avec le Président du Conseil, conformément à l'article 254, paragraphe 1, du traité CE;
|
|
3. Encarga a su Secretario General que firme el acto, tras haber comprobado que se han cumplido en debida forma todos los procedimientos, y que proceda, de acuerdo con el Secretario General del Consejo, a su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;
|
3. charge son Secrétaire général de signer l'acte, après qu'il a été vérifié que toutes les procédures ont été dûment accomplies, et de procéder, en accord avec le Secrétaire général du Conseil, à sa publication au Journal officiel de l'Union européenne;
|
|
4. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución legislativa al Consejo y a la Comisión.
|
4. charge son Président de transmettre la présente résolution législative au Conseil et à la Commission.
|
|
[1] DO C 300 E de 9.12.2006, p. 463.
|
[1] JO C 300 E du 9.12.2006, p. 463.
|
|
[2] Textos Aprobados de 25.4.2007, P6_TA(2007)0142.
|
[2] Textes adoptés du 25.4.2007, P6_TA(2007)0142.
|
|
[3] DO C 70 E de 27.3.2007, p. 21.
|
[3] JO C 70 E du 27.3.2007, p. 21.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|