Visualización bilingüe

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

es

fr

 
Normas comunes para la seguridad de la aviación civil ***III
Règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile ***III
P6_TA(2008)0080
P6_TA(2008)0080
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de marzo de 2008, sobre el texto conjunto, aprobado por el Comité de Conciliación, del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la seguridad de la aviación civil y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 2320/2002 (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008 — 2005/0191(COD))
Résolution législative du Parlement européen du 11 mars 2008 sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) no 2320/2002 (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008 — 2005/0191(COD))
(2009/C 66 E/24)
(2009/C 66 E/24)
(Procedimiento de codecisión: tercera lectura)
(Procédure de codécision: troisième lecture)
El Parlamento Europeo,
Le Parlement européen,
- Vistos el texto conjunto aprobado por el Comité de Conciliación y las declaraciones correspondientes de la Comisión (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008),
- vu le projet commun approuvé par le comité de conciliation et les déclarations de la Commission s'y rapportant (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008),
- Vista su posición en primera lectura [1] sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2005)0429),
- vu sa position en première lecture [1] sur la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2005)0429),
- Vista su posición en segunda lectura [2] sobre la posición común del Consejo [3],
- vu sa position en deuxième lecture [2] sur la position commune du Conseil [3],
- Visto el dictamen emitido por la Comisión sobre las enmiendas del Parlamento a la posición común (COM(2007)0475),
- vu l'avis émis par la Commission sur les amendements du Parlement à la position commune (COM(2007)0475),
- Visto el apartado 5 del artículo 251 del Tratado CE,
- vu l'article 251, paragraphe 5, du traité CE,
- Visto el artículo 65 de su Reglamento,
- vu l'article 65 de son règlement,
- Visto el informe de su Delegación en el Comité de Conciliación (A6-0049/2008),
- vu le rapport de sa délégation au comité de conciliation (A6-0049/2008);
1. Aprueba el texto conjunto;
1. approuve le projet commun;
2. Encarga a su Presidente que firme el acto, conjuntamente con el Presidente del Consejo, de conformidad con el apartado 1 del artículo 254 del Tratado CE;
2. charge son Président de signer l'acte, avec le Président du Conseil, conformément à l'article 254, paragraphe 1, du traité CE;
3. Encarga a su Secretario General que firme el acto, tras haber comprobado que se han cumplido en debida forma todos los procedimientos, y que proceda, de acuerdo con el Secretario General del Consejo, a su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;
3. charge son Secrétaire général de signer l'acte, après qu'il a été vérifié que toutes les procédures ont été dûment accomplies, et de procéder, en accord avec le Secrétaire général du Conseil, à sa publication au Journal officiel de l'Union européenne;
4. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución legislativa al Consejo y a la Comisión.
4. charge son Président de transmettre la présente résolution législative au Conseil et à la Commission.
[1] DO C 300 E de 9.12.2006, p. 463.
[1] JO C 300 E du 9.12.2006, p. 463.
[2] Textos Aprobados de 25.4.2007, P6_TA(2007)0142.
[2] Textes adoptés du 25.4.2007, P6_TA(2007)0142.
[3] DO C 70 E de 27.3.2007, p. 21.
[3] JO C 70 E du 27.3.2007, p. 21.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Arriba


Gestionado por la Oficina de Publicaciones