Visualización bilingüe

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

es

fi

    Página 1    de    2 -     >     >>     texto completo
 
Reglamento (UE) no 844/2010 de la Comisión
Komission asetus (EU) N:o 844/2010,
de 20 de septiembre de 2010
annettu 20 päivänä syyskuuta 2010,
por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1099/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a las estadísticas sobre energía, en lo referente al establecimiento de un conjunto de estadísticas nucleares anuales y a la adaptación de las referencias metodológicas con arreglo a la NACE Rev. 2
energiatilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1099/2008 muuttamisesta vuotuisten ydintilastojen vahvistamisen ja menetelmäviitteiden NACE Rev. 2:n mukaiseksi muuttamisen osalta
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
LA COMISIÓN EUROPEA,
EUROOPAN KOMISSIO, joka
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
Visto el Reglamento (CE) no 1099/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2008, relativo a las estadísticas sobre energía [1], y, en particular, su artículo 4, apartado 3, y su artículo 8,
ottaa huomioon energiatilastoista 22 päivänä lokakuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1099/2008 [1] ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan ja 8 artiklan
Considerando lo siguiente:
sekä katsoo seuraavaa:
(1) El Reglamento (CE) no 1099/2008 establece un marco común para la elaboración, transmisión, evaluación y difusión de estadísticas comparables sobre energía en la Unión.
(1) Asetuksella (EY) N:o 1099/2008 luodaan yhteiset puitteet vertailukelpoisten energiatilastojen tuottamista, välittämistä, arviointia ja jakelua varten unionissa.
(2) Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (CE) no 1099/2008, la Comisión (Eurostat), en cooperación con el sector de la energía nuclear en la UE, debe definir un conjunto de estadísticas nucleares anuales que han de comunicarse y difundirse a partir de 2009, año que constituye el primer período de referencia.
(2) Asetuksen (EY) N:o 1099/2008 8 artiklan mukaisesti komission (Eurostat) olisi määritettävä yhteistyössä Euroopan unionin ydinenergia-alan kanssa vuotuiset ydinenergiatilastot, joista ilmoitetaan ja jotka jaetaan ensimmäisenä ilmoitusjaksona olevasta vuodesta 2009 alkaen.
(3) La Comisión ha elaborado el conjunto de datos requeridos y tratado con los Estados miembros los aspectos relativos a la factibilidad, los costes de la elaboración, la confidencialidad y la carga que supone la presentación de los informes.
(3) Komissio on määrittänyt vaadittavan tietojoukon ja keskustellut toteutettavuudesta, tuotantokustannuksista, luottamuksellisuudesta ja tietojen ilmoittamisesta aiheutuvasta työmäärästä jäsenvaltioiden kanssa.
(4) Con arreglo al Reglamento (CE) no 1893/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece la nomenclatura estadística de actividades económicas NACE Revisión 2 y por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 3037/90 del Consejo y determinados Reglamentos de la CE sobre aspectos estadísticos específicos [2], las estadísticas relativas a la energía deben elaborase con arreglo a la NACE Rev. 2 a partir del 1 de enero de 2009.
(4) Tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1893/2006 [2] mukaan energiatilastot olisi tuotettava NACE Rev. 2:n mukaisesti 1 päivästä tammikuuta 2009.
(5) Procede, por lo tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 1099/2008.
(5) Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1099/2008 olisi muutettava.
(6) Las medidas establecidas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité del Sistema Estadístico Europeo.
(6) Tässä asetuksessa vahvistetut toimenpiteet ovat Euroopan tilastojärjestelmää käsittelevän komitean lausunnon mukaiset,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
Artículo 1
1 artikla
Los anexos A y B del Reglamento (CE) no 1099/2008 se sustituyen por el anexo del presente Reglamento.
Korvataan asetuksen (EY) N:o 1099/2008 liitteet A ja B tämän asetuksen liitteellä.
Artículo 2
2 artikla
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Hecho en Bruselas, el 20 de septiembre de 2010.
Tehty Brysselissä 20 päivänä syyskuuta 2010.
Por la Comisión
Komission puolesta
El Presidente
José Manuel Barroso
José Manuel Barroso
Puheenjohtaja
[1] DO L 304 de 14.11.2008, p. 1.
[1] EUVL L 304, 14.11.2008, s. 1.
[2] DO L 393 de 30.12.2006, p. 1.
[2] EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANEXO
LIITE
"
"
ANEXO A
LIITE A
ACLARACIONES TERMINOLÓGICAS
TERMINOLOGIAN SELITYKSET
El presente anexo contiene explicaciones o definiciones de términos que se utilizan en los demás anexos.
Tässä liitteessä annetaan selityksiä tai määritelmiä muissa liitteissä käytetyistä termeistä.
1. NOTAS GEOGRÁFICAS
1. MAANTIETEELLISET HUOMAUTUKSET
A efectos únicamente de notificación estadística, se aplican las siguientes definiciones geográficas:
Seuraavia maantieteellisiä määritelmiä sovelletaan ainoastaan tilastotietojen ilmoittamista varten.
- Australia no incluye los territorios de ultramar.
- Australia ilman merentakaisia alueita.
- Dinamarca no incluye las Islas Feroe ni Groenlandia.
- Tanska ilman Färsaaria ja Grönlantia.
- Francia incluye Mónaco y excluye los territorios de ultramar franceses Guadalupe, Martinica, Guayana Francesa, Reunión, San Pedro y Miquelón, Nueva Caledonia, Polinesia Francesa, Wallis y Futuna, y Mayotte.
- Ranskaan sisältyy Monaco mutta siihen eivät sisälly Ranskan merentakaiset alueet Guadeloupe, Martinique, Guyana, Réunion, St.-Pierre ja Miquelon, Uusi-Kaledonia, Ranskan Polynesia, Wallis ja Futuna sekä Mayotte.
- Italia incluye San Marino y el Vaticano.
- Italiaan sisältyvät San Marino ja Vatikaani.
- Japón incluye Okinawa.
- Japaniin sisältyy Okinawa.
- Los Países Bajos no incluyen Surinam ni las Antillas Neerlandesas.
- Alankomaihin eivät sisälly Suriname ja Alankomaiden Antillit.
- Portugal incluye las Azores y Madeira.
- Portugaliin sisältyvät Azorit ja Madeira.
- España incluye las Islas Canarias, las Islas Baleares, Ceuta y Melilla.
- Espanjaan sisältyvät Kanariansaaret, Baleaarit sekä Ceuta ja Melilla.
- Suiza no incluye Liechtenstein.
- Sveitsiin ei sisälly Liechtenstein.
- Estados Unidos incluye los cincuenta Estados, el Distrito de Columbia, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Puerto Rico y Guam.
- Yhdysvaltoihin sisältyvät 50 osavaltiota, District of Columbia, Yhdysvaltojen Neitsytsaaret, Puerto Rico ja Guam.
2. AGREGADOS
2. AGGREGAATIT
Los productores están clasificados según la finalidad de la producción:
Sähkön ja lämmön tuottajat luokitellaan tuotantotarkoituksen mukaisesti:
- Productores: empresas, privadas o públicas, cuya actividad principal es producir electricidad o calor para su venta a terceros.
- Päätoimiset tuottajat ("Main Activity Producer"): sekä yksityisessä että julkisessa omistuksessa olevat yritykset, jotka tuottavat sähköä ja/tai lämpöä myytäväksi kolmansille osapuolille päätoimintanaan.
- Autoproductores: empresas, privadas o públicas, que producen electricidad o calor solo o en parte para su propio consumo como actividad que contribuye a su actividad primaria.
- Omaan käyttöön tuottajat ("Autoproducer"): sekä yksityisessä että julkisessa omistuksessa olevat yritykset, jotka tuottavat sähköä ja/tai lämpöä kokonaan tai osittain omaan käyttöön niiden päätoimintaa tukevana toimintana.
Nota: La Comisión podrá clarificar más la terminología añadiendo las referencias pertinentes de la NACE mediante el procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 11, apartado 2, después de la entrada en vigor de una revisión de la NACE.
Huom. Komissio voi edelleen selventää terminologiaa lisäämällä tarvittavia NACE-viitteitä 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen sen jälkeen, kun NACE-luokituksen tarkistus on tullut voimaan.
2.1. Sector del suministro y la transformación
2.1. Hankinta- ja muuntosektori
Producción/producción nacional
Tuotanto/Kotimainen tuotanto
Cantidades de combustible extraídas o producidas, calculadas después de las eventuales operaciones para eliminar la materia inerte. La producción incluye las cantidades consumidas por el productor en el proceso de producción (por ejemplo, para calefacción o para hacer funcionar el equipo y las instalaciones auxiliares), así como las cantidades suministradas a otros productores de energía para transformación u otras aplicaciones.
Kotimaisten polttoaineiden kaivuu- tai tuotantomäärät, laskettuna mahdollisen inertin aineen poiston jälkeen. Tuotantoon sisältyvät energiamäärät, jotka tuottaja on käyttänyt tuotantoprosessin yhteydessä (esimerkiksi lämmitykseen tai koneiden ja laitteiden käyttövoimaksi) sekä tehdyt toimitukset muille energiantuottajille muuntamista tai muuta käyttöä varten.
"Nacional" significa producción a partir de recursos del Estado en cuestión.
Kotimainen tarkoittaa kyseisen valtion omiin energiavaroihin perustuvaa tuotantoa.
Importaciones/exportaciones
Tuonti/Vienti
Para las definiciones geográficas, véase la sección de "Notas geográficas".
Maantieteelliset määritelmät: ks. kohta "Maantieteelliset huomautukset".
Salvo indicación contraria, las "importaciones" hacen referencia al primer origen (el país en que se ha producido el producto energético) para su uso en el país y las "exportaciones" al país en el que el producto energético se consume finalmente.
Jollei toisin ilmoiteta, "tuonnilla" tarkoitetaan tuontia todellisesta alkuperämaasta (maasta, jossa energiatuote tuotettiin) tarkasteltavassa maassa tapahtuvaa käyttöä varten, ja "viennillä" viitataan lopullisena määränpäänä olevaan maahan, jossa tuotettu energiatuote kulutetaan.
Las cantidades se consideran como importadas o exportadas cuando han cruzado los límites políticos del país, independientemente de que se haya realizado o no el despacho de aduana.
Energiamäärät katsotaan tuonniksi tai vienniksi, kun ne ovat ylittäneet maan poliittiset rajat, riippumatta siitä, onko tulliselvitys tehty.
En los casos en que no pueda precisarse ningún origen o destino, puede utilizarse la categoría "Otros".
Jos alkuperää tai määränpäätä ei voida ilmoittaa, voidaan käyttää arvoa "Muu".
Pueden aparecer diferencias estadísticas si únicamente se dispone de las importaciones y exportaciones totales sobre la base antes mencionada, y el desglose geográfico se basa en una encuesta, una fuente o un concepto diferentes. En este caso, las diferencias se incluirán en la categoría "Otros".
Tilastoeroja voi syntyä, jos ainoastaan kokonaistuonti ja kokonaisvienti ovat saatavilla edellä esitetyllä tavalla ja jos maantieteellinen jaottelu perustuu erilaiseen tutkimukseen, lähteeseen tai käsitteeseen. Tässä tapauksessa ero on sisällytettävä kohtaan "Muu".
Búnkers de barcos internacionales
Kansainvälisen meriliikenteen polttoaineet
Cantidades de combustible suministradas a naves de cualquier pabellón dedicadas a la navegación internacional. La navegación internacional puede tener lugar en el mar, en lagos y vías navegables interiores, o en aguas costeras. No incluye:
Polttoainemäärät, jotka on toimitettu kansainvälisessä meriliikenteessä kaikkien lippujen alla purjehtiville aluksille. Kansainvälistä meriliikennettä voi olla merellä, sisävesillä ja väylillä sekä rannikkovesillä. Sen ulkopuolelle jäävät:
- el consumo de los buques utilizados para la navegación interior; la distinción entre nacional e internacional debe determinarse en función del puerto de salida y del puerto de llegada, y no en función del pabellón o la nacionalidad de la nave;
- kotimaan meriliikenteessä olevien alusten kulutus. Jaottelu kotimaiseen ja kansainväliseen olisi tehtävä lähtö- ja määräsataman perusteella, eikä siis aluksen lipun tai kansallisuuden mukaisesti.
- el consumo de los barcos de pesca;
- kalastusalusten kulutus
- el consumo de las fuerzas militares.
- asevoimien kulutus.
Variaciones de existencias
Varastomuutokset
Diferencia entre el nivel inicial y final de existencias en territorio nacional.
Alkuvaraston ja loppuvaraston ero kansallisella alueella olevissa varastoissa.
Consumo bruto (calculado)
Kokonaiskulutus (laskettu)
Su valor se calcula como:
Laskettu arvo, määritelty seuraavasti:
Producción nacional + de otras fuentes + importaciones - exportaciones - búnkers de barcos internacionales + variaciones de existencias.
Oma tuotanto + Muista lähteistä + Tuonti - Vienti - Kansainvälisen meriliikenteen polttoaineet + Varastomuutokset.
Consumo bruto (observado)
Kokonaiskulutus (havaittu)
Cantidad realmente registrada en las encuestas realizadas a los sectores de consumo final.
Energian loppukulutussektoreiden kulutusmäärät, jotka perustuvat tilastollisiin tutkimuksiin.
Diferencias estadísticas
Tilastoerot
Su valor se calcula como:
Laskettu arvo, määritelty seuraavasti:
Consumo bruto calculado - consumo bruto observado.
Laskettu kokonaiskulutus — havaittu kokonaiskulutus
Incluye las variaciones de existencias de los consumidores finales cuando no pueden especificarse en la categoría "Variaciones de existencias".
Tähän sisältyvät loppukäyttäjien varastomuutokset, kun näitä ei voida täsmentää osana "Varastomuutoksia".
Si hay diferencias importantes, debe especificarse el motivo.
Kaikkien merkittävien erojen syyt olisi ilmoitettava.
Centrales cuya actividad principal es producir electricidad
Päätoimisten tuottajien sähkön erillistuotantolaitokset
Cantidades de combustible utilizadas para producir electricidad.
Sähköntuotantoon käytetyt polttoainemäärät.
Los combustibles utilizados en centrales que tengan alguna unidad de cogeneración deben consignarse en la categoría "Centrales cuya actividad principal es la cogeneración de calor y electricidad".
Polttoaineet, jotka on käytetty laitoksissa, joihin sisältyy vähintään yksi sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksikkö, on ilmoitettava kohdassa "Päätoimisten tuottajien sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset".
Centrales cuya actividad principal es la cogeneración de calor y electricidad
Päätoimisten tuottajien sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset
Cantidades de combustible utilizadas para producir electricidad y calor.
Sähkön ja lämmön tuotantoon käytetyt polttoainemäärät.
Centrales cuya actividad principal es producir calor
Päätoimisten tuottajien lämpölaitokset
Cantidades de combustible utilizadas para producir calor.
Lämmön tuotantoon käytetyt polttoainemäärät
Instalaciones de producción de electricidad de los autoproductores
Omaan käyttöön tuottajien sähkön erillistuotantolaitokset
Cantidades de combustible utilizadas para producir electricidad.
Sähkön tuotantoon käytetyt polttoainemäärät
Los combustibles utilizados en centrales que tengan alguna unidad de cogeneración deben consignarse en la categoría "Instalaciones de cogeneración de los autoproductores".
Polttoaine, joka on käytetty laitoksissa, joihin sisältyy vähintään yksi sähkön ja lämmön yhteistuotantoyksikkö, on ilmoitettava kohdassa "Omaan käyttöön tuottajien sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset".
Instalaciones de cogeneración de los autoproductores
Omaan käyttöön tuottajien sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset
Cantidades de combustible que corresponden a la cantidad de electricidad producida y calor vendido.
Polttoainemäärät, jotka vastaavat tuotetun sähkön ja myydyn lämmön määrää.
Instalaciones térmicas de los autoproductores
Omaan käyttöön tuottajien lämpölaitokset
Cantidades de combustible que corresponden a la cantidad de calor vendido.
Polttoainemäärät, jotka vastaavat myydyn lämmön määrää.
Fábricas de aglomerado
Puristehiililaitokset
Cantidades utilizadas para producir combustible.
Polttoaineiden tuottamiseen käytetyt määrät.
Las cantidades utilizadas para calefacción o funcionamiento del equipo no deben consignarse aquí, sino como consumo del sector de la energía.
Lämmitykseen sekä koneiden ja laitteiden toimintaan käytettyjä määriä ei pitäisi ilmoittaa tässä, vaan energiasektorin kulutuksena.
Hornos de coque
Koksaamot
Cantidades utilizadas en hornos de coque.
Koksaamoissa syöttöaineena käytetyt määrät.
Las cantidades utilizadas para calefacción o funcionamiento del equipo no deben consignarse aquí, sino como consumo del sector de la energía.
Lämmitykseen sekä koneiden ja laitteiden toimintaan käytettyjä määriä ei pitäisi ilmoittaa tässä, vaan energiasektorin kulutuksena.
Fábricas de BKB y de PB
Ruskohiili-/turvebrikettilaitokset
Cantidades de lignito utilizadas para producir briquetas de lignito pardo (BKB) o cantidades de turba utilizadas para producir briquetas de turba (PB).
Ligniitti- eli ruskohiilimäärät, jotka on käytetty ruskohiilibrikettien tuottamiseen, tai turvemäärät, jotka on käytetty turvebrikettien tuottamiseen.
Las cantidades utilizadas para calefacción o funcionamiento del equipo no deben consignarse aquí, sino como consumo del sector de la energía.
Lämmitykseen sekä koneiden ja laitteiden toimintaan käytettyjä määriä ei pitäisi ilmoittaa tässä, vaan energiasektorin kulutuksena.
Fábricas de gas
Kaasulaitokset
Cantidades utilizadas para producir gas en fábricas de gas y plantas de gasificación de carbón.
Määrät, jotka on käytetty kaasun tuottamiseen kaasulaitoksissa ja kivihiiltä kaasuttavissa laitoksissa.
Las cantidades utilizadas como combustible para calefacción o funcionamiento del equipo no deben incluirse aquí, sino consignarse como consumo del sector de la energía.
Lämmitykseen sekä koneiden ja laitteiden toimintaan käytettyjä määriä ei pitäisi ilmoittaa tässä, vaan energiasektorin kulutuksena.
Altos hornos
Masuunit
Cantidades de hulla coquizable y/o carbón bituminoso (generalmente denominado PCI) y de coque de coquería transformadas en altos hornos.
Masuuneiden syöttöaineina käytetyt koksikivihiilen ja/tai bitumisen kivihiilen sekä koksaamokoksin määrät.
Las cantidades utilizadas como combustible para calefacción o funcionamiento de los altos hornos (por ejemplo, gas de altos hornos) no deben incluirse aquí, sino consignarse como consumo del sector de la energía.
Masuuneiden lämmittämiseen ja tukitoimintoihin käytettyjä polttoainemääriä (esim. masuunikaasua) ei pitäisi ilmoittaa tässä, vaan energiasektorin kulutuksena.
Licuefacción de carbón
Kivihiilen nesteyttäminen
Cantidades de combustible utilizadas para producir petróleo sintético.
Synteettisen öljyn tuottamiseen käytetyt polttoainemäärät.
Refinerías de petróleo
Öljynjalostamot
Cantidades utilizadas para producir productos petrolíferos.
Öljytuotteiden tuottamiseen käytetyt määrät.
Las cantidades utilizadas como combustible para calefacción o funcionamiento del equipo no deben consignarse aquí, sino como consumo del sector de la energía.
Lämmitykseen sekä koneiden ja laitteiden toimintaan käytettyjä määriä ei ilmoiteta tässä, vaan energiasektorin kulutuksena.
No especificado en otras partidas - transformación
Muualle luokittelematon — muuntaminen
Cantidades utilizadas para actividades de transformación no incluidas en otra categoría. Si se utiliza esta categoría, en el informe debe especificarse su contenido.
Muualle luokittelemattomat energian muuntamistoimintaan käytetyt määrät. Jos tätä nimikettä käytetään, siihen sisällytetyt määrät olisi selvitettävä raportissa.
2.2. Sector de la energía y consumo final
2.2. Energiasektori ja loppukulutus
Total del sector de la energía
Energiasektori yhteensä
Cantidades consumidas por los productores de energía en sus actividades extractivas (extracción minera, de petróleo y de gas) o para hacer funcionar las instalaciones de actividades de transformación. Corresponde con las divisiones de la NACE 05, 06, 08.92, 07.21, 09.1, 19 y 35.
Määrät, jotka energiateollisuus käyttää itse primäärienergian tuotantotoiminnassa (kaivannaistoiminta, öljyn ja kaasun tuotanto) sekä sähkön ja lämmön tuotanto- ja muuntotoiminnassa prosessien tukitoimintoihin ja laitoksen ylläpitoon. Tämä vastaa NACE-luokkia 05, 06, 08.92, 07.21, 09.1, 19 ja 35.
No incluye las cantidades de combustible transformadas en otra forma de energía (que deben consignarse en el sector de la transformación) o utilizadas para hacer funcionar oleoductos, gasoductos o canalizaciones de carbón (que deben consignarse en el sector del transporte).
Tämän ulkopuolelle jäävät muuhun energiamuotoon muunnetut polttoaineet (joiden määrät olisi ilmoitettava energian muuntosektorilla) sekä öljy-, kaasu- ja hiililieteputkistojen kuljetustoiminnan tukitoimintoihin käytetyt polttoaineet (joiden määrät olisi ilmoitettava liikenteen alalla).
Incluye la fabricación de sustancias químicas utilizadas en la fisión y la fusión nucleares y en los productos de dichos procesos.
Sisältää energian käytön ydinfissiota ja -fuusiota varten tuotettujen kemiallisten aineiden valmistusprosesseissa ja näiden tuotteissa.
Centrales eléctricas, de cogeneración y térmicas
Sähkön erillistuotantolaitokset, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset sekä lämpölaitokset
Cantidades consumidas como energía en centrales eléctricas, centrales de cogeneración de calor y electricidad y centrales térmicas.
Sähkön erillistuotantolaitosten, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitosten sekä lämpölaitosten omaan toimintaan kuluttamat energiamäärät.
Minas de carbón
Hiilikaivokset
Cantidades consumidas como energía para la extracción y preparación de carbón en la industria minera del carbón.
Kivihiilen kaivuun ja valmistustoiminnan oma energian kulutus.
El carbón quemado en centrales eléctricas instaladas en la mina debe consignarse en el sector de transformación.
Kaivosten voimaloissa poltettu kivihiili ilmoitetaan energian muuntosektorilla.
Fábricas de aglomerado
Puristehiililaitokset
Cantidades consumidas como energía en fábricas de aglomerado.
Puristehiililaitoksien oma energian kulutus.
Hornos de coque
Koksaamot
Cantidades consumidas como energía en coquerías.
Koksaamoiden oma energian kulutus.
Fábricas de BKB y de PB
Ruskohiili-/turvebrikettilaitokset
Cantidades consumidas como energía en fábricas de BKB y de PB.
Ruskohiili-/turvebrikettilaitoksien oma energian kulutus.
Fábricas de gas y plantas de gasificación
Kaasulaitokset/kivihiiltä kaasuttavat laitokset
Cantidades consumidas como energía en fábricas de gas y plantas de gasificación de carbón.
Kaasulaitosten ja kivihiiltä kaasuttavien laitoksien oma energian kulutus.
Altos hornos
Masuunit
Cantidades consumidas como energía en altos hornos.
Masuunien oma energian kulutus.
Licuefacción de carbón
Kivihiilen nesteyttäminen
Cantidades consumidas como energía en fábricas de licuefacción de carbón.
Kivihiilen nesteyttämislaitoksien oma energian kulutus.
Refinerías de petróleo
Öljynjalostamot
Cantidades consumidas como energía en refinerías de petróleo.
Öljynjalostamoiden oma energian kulutus.
Extracción de petróleo y gas
Öljyn ja kaasun tuotanto
Cantidades consumidas como combustible en el proceso de extracción de petróleo y gas y en las plantas de transformación de gas natural.
Öljyn ja kaasun tuotannon sekä maakaasun käsittelylaitoksien oma polttoaineen kulutus.
No incluye las pérdidas de las canalizaciones (que deben registrarse como pérdidas de distribución) ni las cantidades de energía utilizadas para hacer funcionar los oleoductos y gasoductos (que deben consignarse en el sector del transporte).
Tämän ulkopuolelle jäävät putkistohäviöt (ilmoitetaan jakeluhäviöinä) sekä putkien toiminnan ylläpitoon käytetyt energiamäärät (ilmoitetaan liikenteen alalla).
Consumo final total
Loppukulutus yhteensä
Definido (calculado) como:
Määritelmä (laskettu):
= Uso no energético total + consumo final de energía (industria + transporte + otros sectores).
= Muu kuin energiakäyttö yhteensä + Energian loppukulutus (Teollisuus + Liikenne + Muut toimialat).
No incluye las cantidades suministradas para la transformación, el consumo de las industrias productoras de energía ni las pérdidas de distribución.
Tähän eivät sisälly toimitukset energian muuntamista varten, käyttö energiaa tuottavassa teollisuudessa eivätkä jakeluhäviöt.
Uso no energético
Muu kuin energiakäyttö
Productos energéticos utilizados como materias primas en los diversos sectores, es decir, no consumidos como combustible ni transformados en otro combustible.
Eri toimialoilla raaka-aineina käytetyt energiatuotteet; eli tuotteet, joita ei ole kulutettu polttoaineena tai muunnettu muuksi polttoaineeksi.
2.3. Especificación del consumo final de energía
2.3. Energian loppukäytön erittely
Consumo final de energía
Energian loppukulutus
Consumo total de energía en la industria, el transporte y otros sectores.
Energian loppukulutus teollisuudessa, liikenteessä ja muilla toimialoilla.
Sector industrial
Teollisuus
Cantidades de combustible consumidas por las industrias en relación a sus actividades principales.
Tällä tarkoitetaan energiamääriä, jotka teollisuusyritykset ovat kuluttaneet päätoimintansa tueksi.
En las centrales térmicas o de cogeneración, sólo incluye las cantidades de combustibles consumidas para producir calor utilizado en la propia planta. Las cantidades de combustible consumidas para producir calor para su venta y para producir electricidad deben registrarse en la categoría apropiada del sector de transformación.
Erillisten lämpölaitosten ja sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitosten osalta huomioidaan ainoastaan polttoainemäärät, jotka on käytetty laitoksen itsensä kuluttaman lämmön tuottamiseen. Polttoainemäärät, jotka on käytetty myydyn lämmön tai sähkön tuottamiseen, olisi ilmoitettava soveltuvassa kohdassa energian muuntosektorilla.
Hierro y acero. Divisiones de la NACE 24.1, 24.2, 24.3, 24.51 y 24.52.
Rauta- ja terästeollisuus: NACE-luokat 24.1, 24.2, 24.3, 24.51 ja 24.52.
Química (incluida la petroquímica)
Kemianteollisuus (petrokemia mukaan luettuna)
Industrias química y petroquímica. Divisiones de la NACE 20 y 21.
Kemian- ja petrokemianteollisuus; NACE-luokat 20 ja 21.
Metales no férreos
Muut kuin rautametallit
Industrias de los metales no férreos. Divisiones de la NACE 24.4, 24.53 y 24.54.
Muita kuin rautametalleja käyttävä teollisuus; NACE-luokat 24.4, 24.53 ja 24.54.
Minerales no metálicos
Ei-metalliset mineraalit
Industrias del vidrio, la cerámica, el cemento y otros materiales de construcción. División de la NACE 23.
Lasi, keramiikka, sementti ja muu rakennusaineteollisuus; NACE-luokka 23.
Material de transporte
Kulkuneuvot
Industrias relacionadas con el equipo usado para el transporte. Divisiones de la NACE 29 y 30.
Liikennevälineitä valmistava teollisuus; NACE-luokat 29 ja 30.
Maquinaria
Koneet
Fabricación de productos de metal, maquinaria y equipo, a excepción del equipo de transporte. Divisiones de la NACE 25, 26, 27 y 28.
Metallituotteet, koneet ja laitteet, ei kuitenkaan kulkuneuvot; NACE-luokat 25, 26, 27 ja 28.
Industrias extractivas
Kaivostoiminta ja louhinta
Divisiones de la NACE 7 (excepto 07.21), 08 (excepto 08.92) y 09.9. No incluye las industrias productoras de energía.
NACE-luokat 07 (paitsi 07.21), 08 (paitsi 08.92) ja 09.9; ilman energiaa tuottavaa teollisuutta.
Comida, bebidas y tabaco. Divisiones de la NACE 10, 11 y 12.
Elintarvikkeet, juomat ja tupakka: NACE-luokat 10, 11 ja 12.
Pasta de papel, papel y artes gráficas
Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus
Incluye la producción de soportes grabados. Divisiones de la NACE 17 y 18.
Sisältää tallenteiden tuottamisen; NACE-luokat 17 ja 18.
Madera y productos de madera (con excepción del papel y la pasta de papel). División 16 de la NACE.
Puu ja puutuotteet (muut kuin massa ja paperi): NACE-luokka 16.
Trabajos de construcción. Divisiones de la NACE 41, 42 y 43.
Rakentaminen: NACE-luokat 41, 42 ja 43.
Productos textiles y cuero. Divisiones de la NACE 13, 14 y 15.
Tekstiili ja nahka; NACE-luokat 13, 14 ja 15.
No especificado en otras partidas - industria
Muualle luokittelematon — teollisuus
Consumo de sectores no cubiertos en la lista anterior.
Kulutus muilla kuin edellä mainituilla toimialoilla.
Sector del transporte
Liikenne
Energía utilizada en todas las actividades de transporte, con independencia del sector económico en el que se desarrolla la actividad. Divisiones de la NACE 49, 50 y 51.
Liikenteen energian kulutus kokonaisuudessaan toimialasta riippumatta: NACE-luokat 49, 50 ja 51.
Sector del transporte - ferrocarril
Liikenne — rautatieliikenne
Todo el consumo del tráfico ferroviario, incluidos los ferrocarriles industriales. Divisiones de la NACE 49.1 y 49.2.
Rautatieliikenteen energian kulutus kokonaisuudessaan, teollisuusradat mukaan luettuina; NACE-luokat 49.1 ja 49.2.
Sector del transporte - navegación interior
Liikenne — kotimaan vesiliikenne
Cantidades suministradas a buques de todos los pabellones que no se dedican a la navegación internacional (véase la categoría "Búnkers de barcos internacionales"). La distinción entre nacional e internacional debe determinarse en función del puerto de salida y del puerto de llegada, y no en función del pabellón o la nacionalidad de la nave. División 50 de la NACE.
Polttoainemäärät, jotka on toimitettu eri maiden lippujen alla purjehtiville aluksille, jotka eivät ole kansainvälisessä meriliikenteessä (ks. kansainvälisen meriliikenteen polttoaineet). Jaottelu kotimaiseen ja kansainväliseen olisi tehtävä lähtö- ja määräsataman perusteella, eikä siis aluksen lipun tai kansallisuuden mukaisesti. NACE-luokka 50.
Sector del transporte - carretera
Liikenne — maantieliikenne
Cantidades utilizadas en vehículos de carretera.
Maantieliikenteen ajoneuvojen energian kulutus.
Incluye el combustible utilizado por los vehículos agrícolas en carreteras y los lubricantes utilizados en vehículos de carretera.
Myös maatalousajoneuvojen maantiellä käyttämät polttoaineet sekä maantieliikenteen ajoneuvoissa käytetyt voiteluaineet.
No incluye la energía utilizada por los motores fijos (véase "Otros sectores"), el consumo de los tractores fuera de la carretera (véase "Agricultura"), el uso militar de vehículos de carretera (véase "Otros sectores - no especificado en otras partidas"), el betún utilizado en revestimiento de carreteras ni la energía utilizada por los motores de las obras de construcción (véase el subsector "Construcción" de la categoría "Industria"). Divisiones de la NACE 49.3 y 49.4.
Tämän ulkopuolelle jää energia, joka on käytetty kiinteästi asennetuissa moottoreissa (ks. Muut alat) ja muualla kuin maantiellä liikkuvissa traktoreissa (ks. Maatalous), sekä sotilaskäyttö maantieajoneuvoissa (ks. Muut alat — muualle luokittelematon), tienpäällystykseen käytetty bitumi ja energia, joka on käytetty rakennustyömaiden koneissa (ks. Teollisuus, rakennusala). NACE-luokat 49.3 ja 49.4
Sector del transporte - transporte por canalizaciones
Liikenne — putkikuljetus
Cantidades utilizadas como energía para hacer funcionar canalizaciones que transporten gases, líquidos, semilíquidos y otras mercancías. División de la NACE 49.5.
Kaasuja, nesteitä, lietteitä ja muita hyödykkeitä kuljettavien putkistojen tukitoimintoihin ja ylläpitoon käytetyt energiamäärät; NACE-luokka 49.5.
Incluye la energía utilizada en estaciones de bombeo y el mantenimiento de la canalización.
Tähän sisältyy pumppuasemiin ja putkien ylläpitoon käytetty energia.
No incluye la energía utilizada para la distribución por canalización de gas natural o manufacturado, agua caliente o vapor del distribuidor a los usuarios finales (debe consignarse en el sector energético), la energía utilizada para la distribución final de agua a los usuarios domésticos, industriales, comerciales y otros usuarios (debe consignarse en el comercio/servicio público) y las pérdidas que se produzcan durante este transporte entre el distribuidor y los usuarios finales (deben consignarse como pérdidas de distribución).
Tämän ulkopuolelle jää energia, joka on käytetty maakaasun tai valmistetun kaasun, kuuman veden tai höyryn jakeluun jakelijalta loppukäyttäjille (ilmoitetaan energiasektorilla), energia, joka on käytetty veden jakeluun kotitalouksille, teollisuudelle, kaupalle ja muille loppukäyttäjille (sisällytetään kaupalliseen/julkiseen sektoriin) sekä tällaisen jakelijalta loppukäyttäjille suuntautuvan siirron aikana tapahtuvat häviöt (ilmoitetaan jakeluhäviöinä).
Sector del transporte - aviación internacional
Liikenne — kansainvälinen lentoliikenne
Cantidades de carburante de aviación suministradas a aeronaves para la aviación internacional. La distinción entre nacional e internacional debe establecerse en función del lugar de despegue y aterrizaje, y no de la nacionalidad de la compañía aérea. Parte de la División 51 de la NACE.
Lentokoneille kansainvälistä lentoliikennettä varten toimitetut polttoainemäärät. Jaottelu kotimaiseen ja kansainväliseen lentoliikenteeseen olisi tehtävä lähtö- ja määräpaikan perusteella eikä lentoyhtiön kansallisuuden mukaisesti. NACE-luokka 51 osittain.
No incluye el carburante utilizado por las compañías aéreas en sus vehículos de carretera (deben consignarse en el sector "Transporte - no especificado en otras partidas") y el uso militar de carburante de aviación (debe consignarse en "Otros sectores - no especificado en otras partidas").
Tämän ulkopuolelle jäävät polttoaineet, joita lentoyhtiöt ovat käyttäneet maantieajoneuvoissaan (ilmoitetaan kohdassa Liikenne – muualle luokittelematon), sekä lentopolttoaineiden sotilaskäyttö (ilmoitetaan kohdassa Muut alat — muualle luokittelematon).
Sector del transporte - aviación nacional
Liikenne — kotimaan lentoliikenne
Cantidades de carburante de aviación suministradas a aeronaves para la aviación nacional - comercial, privada, agrícola, etc. Parte de la División 51 de la NACE.
Kotimaan lentoliikennettä — kaupallista, yksityistä, maatalouteen liittyvää jne. — varten toimitetut lentopolttoainemäärät. NACE-luokka 51 osittain.
Incluye el carburante utilizado con fines distintos del vuelo en sí, por ejemplo el banco de prueba de motores. La distinción entre nacional e internacional debe establecerse en función del lugar de despegue y aterrizaje, y no de la nacionalidad de la compañía aérea.
Tähän sisältyy polttoaine, joka on käytetty muuhun tarkoitukseen kuin lentämiseen, esim. moottoreiden testaukseen. Jaottelu kotimaiseen ja kansainväliseen lentoliikenteeseen olisi tehtävä lähtö- ja määräpaikan perusteella eikä lentoyhtiön kansallisuuden mukaisesti.
No incluye el carburante utilizado por las compañías aéreas en sus vehículos de carretera (deben consignarse en el sector "Transporte - no especificado en otras partidas") ni el uso militar de carburante de aviación (debe consignarse en "Otros sectores - no especificado en otras partidas").
Tämän ulkopuolelle jäävät polttoaineet, joita lentoyhtiöt ovat käyttäneet maantieajoneuvoissaan (ilmoitetaan kohdassa Liikenne – muualle luokittelematon), sekä lentopolttoaineiden sotilaskäyttö (ilmoitetaan kohdassa Muut alat — muualle luokittelematon).
Sector del transporte - no especificado en otras partidas
Liikenne — muualle luokittelematon
Cantidades utilizadas para actividades de transporte no incluidas en otras categorías.
Muualle luokittelemattomat liikennetoimintaan käytetyt määrät.
Incluye los combustibles utilizados por las compañías aéreas en sus vehículos de carretera y los combustibles utilizados en los puertos por los descargadores de buques y diversos tipos de grúas.
Tähän sisältyvät lentoyhtiöiden maantieajoneuvoissaan käyttämät polttoaineet sekä satamissa laivojen purkunostureissa ja erilaisissa muissa nosturityypeissä käytetyt polttoaineet.
Debe indicarse qué elementos están incluidos en esta categoría.
Tähän nimikkeeseen sisältyvät polttoaineet on ilmoitettava erikseen.
Otros sectores
Muut alat
Sectores no específicamente mencionados o no incluidos en los sectores de la energía, la industria o el transporte.
Toimialat, joita ei ole erityisesti mainittu eli jotka eivät kuulu energian, teollisuuden tai liikenteen piiriin.
Otros sectores - comercio y servicios públicos
Muut alat — kaupalliset ja julkiset palvelut
Combustible utilizado por empresas y organismos de los sectores público y privado.
Julkisen ja yksityisen sektorin yritysten ja virastojen kuluttamat polttoaineet.
Divisiones de la NACE 33, 36, 37, 38, 39, 45, 46, 47, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96 y 99.
NACE-luokat 33, 36, 37, 38, 39, 45, 46, 47, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96 ja 99.
Otros sectores - residencial
Muut alat — asuminen
Es necesario consignar los combustibles utilizados por todos los hogares, incluidos los "hogares que emplean personal doméstico". Divisiones de la NACE 97 y 98.
Ilmoitetaan kaikkien kotitalouksien kuluttamat polttoaineet, "työnantajakotitaloudet" mukaan luettuina. NACE-luokat 97 ja 98.
Otros sectores – agricultura y silvicultura
Muut alat — maa-/metsätalous
Combustibles utilizados por usuarios clasificados en las categorías de agricultura, caza y silvicultura. Divisiones de la NACE 01 y 02.
Maatalouteen, metsästykseen ja metsätalouteen luokiteltujen käyttäjien kuluttamat polttoaineet. NACE-luokat 01 ja 02.
Otros sectores - pesca
Muut alat — kalatalous
Combustibles suministrados para la pesca en aguas interiores, en aguas costeras y en alta mar. Incluye los combustibles suministrados a naves de todos los pabellones que se hayan reaprovisionado de combustible en el país (incluso para la pesca internacional) y la energía utilizada en la industria pesquera. División 03 de la NACE.
Sisävesi-, rannikko- ja avomerikalastusta varten toimitetut polttoaineet. Kalatalouden olisi katettava polttoainetoimitukset kaikkien lippujen alla purjehtiville aluksille, jotka ovat ottaneet polttoainetäydennystä kyseisessä maassa (kansainvälinen kalastus mukaan luettuna), sekä kalataloudessa käytetty energia. NACE-luokka 03.
Otros sectores - no especificado en otras partidas
Muut alat — muualle luokittelematon
Actividades no incluidas en otras categorías. Esta categoría incluye el consumo militar de combustible para todo consumo móvil e inmóvil (por ejemplo, en naves, aeronaves, vehículos de carretera y la energía utilizada en el alojamiento), independientemente de si el combustible suministrado es para militares nacionales o de otro país. Si se utiliza esta categoría, en el informe debe especificarse su contenido.
Muihin luokkiin sisältymättömät toiminnot. Tähän luokkaan sisältyy kokonaisuudessaan polttoaineiden sotilaskäyttö sekä kiinteissä että liikkuvissa kohteissa (esim. alukset, lentokoneet, maantieliikenne, majoitustiloihin käytetty energia) riippumatta siitä, onko kyseinen polttoaine toimitettu raportoivan maan vai jonkin muun maan asevoimille. Jos tätä nimikettä käytetään, siihen sisällytetyt määrät olisi selvitettävä raportissa.
3. OTROS TÉRMINOS
3. MUUT TERMIT
Significado de las siguientes abreviaturas:
Seuraavia lyhenteitä käytetään:
— TML : tetrametilo de plomo
— TML : lyijytetrametyyli
— TEL : tetraetilo de plomo
— TEL : lyijytetraetyyli
— SBP : gasolina especial
— SBP : teollisuusbensiini
— GPL : gas de petróleo licuefactado
— LPG : nestekaasu
— LGN : líquidos de gas natural
— NGL : maakaasukondensaatti
— GNL : gas natural licuado
— LNG : nesteytetty maakaasu
— GNC : gas natural comprimido
— CNG : paineistettu maakaasu.
ANEXO B
LIITE B
ESTADÍSTICAS ENERGÉTICAS ANUALES
VUOSITTAISET ENERGIATILASTOT
Este anexo describe el ámbito de aplicación, las unidades, el período de referencia, la frecuencia, el plazo y las modalidades de transmisión de la recogida anual de estadísticas sobre energía.
Tässä liitteessä kuvataan energiatilastojen vuosittaisen keruun alaa, yksiköitä, raportointijaksoa, tiheyttä, määräaikaa ja toimittamistapoja.
El anexo A clarifica los términos que no se definen específicamente en el presente anexo.
Liitettä A sovelletaan termeihin, joita ei selitetä erikseen tässä liitteessä.
1. COMBUSTIBLES FÓSILES SÓLIDOS Y GASES MANUFACTURADOS
1. KIINTEÄT FOSSIILISET POLTTOAINEET JA VALMISTETUT KAASUT
1.1. Productos energéticos incluidos
1.1. Tarkasteltavat energiatuotteet
Salvo indicación contraria, esta recogida de datos afecta a todos los productos energéticos que figuran a continuación:
Jollei toisin ilmoiteta, tämä tietojenkeruu koskee seuraavia energiatuotteita:
Producto energético | Definición |
Energiatuote | Määritelmä |
1.Antracita | Carbón de rango superior utilizado para aplicaciones industriales y residenciales. Generalmente tiene menos de un 10 % de materia volátil y un alto contenido de carbono (un 90 % de carbono fijo). Su poder calorífico superior sobrepasa los 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) sobre una base sin cenizas pero húmeda. |
1.Antrasiitti | Korkealuokkainen kivihiili, jota käytetään teollisuudessa ja kotitalouksien lämmityksessä. Siinä on yleensä vähemmän kuin 10 prosenttia haihtuvia aineita ja sen hiilipitoisuus on suuri (noin 90 prosenttia haihtumatonta hiiltä). Sen ylempi lämpöarvo on suurempi kuin 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) määriteltynä tuhkattomasta näytteestä käyttökosteudessa. |
2.Hulla coquizable | Carbón bituminoso con una calidad que permite la producción de un coque apto para su uso en altos hornos. Su poder calorífico superior sobrepasa los 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) sobre una base sin cenizas pero húmeda. |
2.Koksikivihiili | Bituminen kivihiili, jonka laatu on riittävä masuunissa käytettävän koksin valmistamiseksi. Sen ylempi lämpöarvo on suurempi kuin 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) määriteltynä tuhkattomasta näytteestä käyttökosteudessa. |
3.Otro carbón bituminoso(carbón-vapor) | Carbón utilizado para producir vapor, incluido todo carbón bituminoso no incluido en las categorías de hulla coquizable o antracita. Se caracteriza por tener más materia volátil que la antracita (más del 10 %) y un menor contenido de carbono (menos del 90 % de carbono fijo). Su poder calorífico superior sobrepasa los 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) sobre una base sin cenizas pero húmeda. Si se utiliza carbón bituminoso en hornos de coque, debe consignarse como hulla coquizable. |
3.Muu bituminen kivihiili(kattilahiili) | Hiili, jota käytetään höyrykattiloissa ja joka sisältää kaiken bitumisen hiilen, joka ei sisälly koksikivihiileen eikä antrasiittiin. Sille on tyypillistä antrasiittiä suurempi haihtuvien aineiden osuus (yli 10 prosenttia) ja pienempi hiilipitoisuus (vähemmän kuin 90 prosenttia haihtumatonta hiiltä). Sen ylempi lämpöarvo on suurempi kuin 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) määriteltynä tuhkattomasta näytteestä käyttökosteudessa. Jos bitumista kivihiiltä käytetään koksaamoissa, se ilmoitetaan koksikivihiilenä. |
4.Carbón subbituminoso | Carbón no aglomerante con poder calorífico superior entre 17435 kJ/kg (4165 kcal/kg) y 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg), que contiene más del 31 % de materias volátiles calculado sobre producto seco, sin materias minerales. |
4.Puolibituminen kivihiili | Ei-agglomeroitunut hiili, jonka ylempi lämpöarvo on välillä 17435 kJ/kg (4165 kcal/kg) — 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) ja joka sisältää enemmän kuin 31 prosenttia haihtuvia aineita kuivasta mineraalivapaasta aineesta laskettuna. |
5.Lignito | Carbón no aglomerante con poder calorífico superior de menos de 17435 kJ/kg (4165 kcal/kg) y que contiene más del 31 % de materia volátil calculado sobre producto seco, sin materias minerales. El esquisto bituminoso y las arenas bituminosas producidas y quemadas directamente deben consignarse en esta categoría. El esquisto bituminoso y las arenas bituminosas utilizadas como insumos en otros procesos de transformación deben también consignarse en esta categoría. Debe incluirse la parte de esquisto bituminoso o arenas bituminosas consumidas en el proceso de transformación. El aceite de esquisto bituminoso y los demás productos derivados de la licuefacción deben consignarse en el cuestionario anual sobre el petróleo. |
5.Ligniitti/ruskohiili | Ei-agglomeroitunut hiili, jonka ylempi lämpöarvo on pienempi 17435 kJ/kg (4165 kcal/kg) ja joka sisältää enemmän kuin 31 prosenttia haihtuvia aineita kuivasta mineraalivapaasta aineesta laskettuna. Öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka, joka tuotetaan ja poltetaan suoraan, olisi ilmoitettava tässä luokassa. Öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka, joka käytetään syöttöaineena muissa energian muuntoprosesseissa, olisi myös ilmoitettava tässä luokassa. Tähän sisältyy sen öljyliuskeen tai bitumipitoisen hiekan osuus, joka kulutetaan muuntoprosessissa. Liuskeöljy ja muut nesteytyksestä saadut tuotteet olisi ilmoitettava vuosittaisen öljykyselyn yhteydessä. |
6.Turba | Sedimento combustible de origen vegetal, blando, poroso o comprimido, con alto contenido de agua (hasta 90 % en estado bruto), fácil de rayar, de color entre marrón claro y marrón oscuro. No se incluye la turba utilizada con fines no energéticos. Esta definición se considera sin perjuicio de la definición de fuentes de energía renovables de la Directiva 2009/28/CE y de las Directrices de 2006 del IPCC para realizar los inventarios nacionales de los gases de efecto invernadero. |
6.Turve | Polttoaineena käytetty pehmeä, huokoinen tai puristettu, kerrostunut kasviperäinen aines, jonka vesipitoisuus on suuri (enintään 90 prosenttia käsittelemättömänä), helposti leikkaantuvaa, väriltään vaalean tai tumman ruskeaa. Muuhun kuin energiaksi käytetty turve ei sisälly tähän. Tämä määritelmä ei rajoita direktiivissä 2009/28/EY säädetyn uusiutuvien energialähteiden määritelmän eikä hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin vuodelle 2006 esittämien, kasvihuonekaasujen kansallisia inventaarioita koskevien ohjeiden soveltamista. |
7.Aglomerado | Combustible sintético compuesto de finos de hulla con adición de un agente aglutinante. La cantidad de aglomerado producida puede, por tanto, ser ligeramente mayor que la cantidad real de carbón consumida en el proceso de transformación. |
7.Puristehiili | Yhdistelmäpolttoaine, joka on valmistettu kivihiilipölystä lisäämällä sidosainetta. Tuotetun puristehiilen määrä voi tämän vuoksi olla hieman suurempi kuin muuntoprosessissa kulutetun hiilen todellinen määrä. |
8.Coque de coquería | Producto sólido obtenido por carbonización a alta temperatura de carbón, principalmente hulla coquizable, bajo en humedad y materia volátil. El coque de coquería se utiliza principalmente en la siderurgia como fuente de energía y agente químico. El polvo de coque y el coque de fundición se incluyen en esta categoría. El semicoque (producto sólido obtenido de la carbonización de carbón a baja temperatura) debe incluirse en esta categoría. El semicoque se utiliza como combustible en los hogares o en la propia planta de transformación. Esta categoría también incluye el coque, el polvo de coque y el semicoque obtenidos a partir del lignito. |
8.Koksaamokoksi | Kiinteä tuote, joka on saatu koksaamalla korkeassa lämpötilassa kivihiiltä, pääosin koksikivihiiltä, ja jossa on niukalti kosteutta ja haihtuvia aineita. Koksaamokoksia käytetään pääosin rauta- ja terästeollisuudessa energianlähteenä ja kemiallisena reaktioaineena. Koksimurska ja valimokoksi sisältyvät tähän luokkaan. Puolikoksi (kiinteä tuote, jota saadaan koksaamalla hiiltä alhaisessa lämpötilassa) olisi sisällytettävä tähän luokkaan. Puolikoksia käytetään kotitalouksien polttoaineena sekä energian tuotanto- ja muuntolaitoksessa. Tähän nimikkeeseen sisältyvät myös ligniitistä/ruskohiilestä valmistettu koksi, koksimurska ja puolikoksi. |
9.Coque de gas | Subproducto de la hulla, utilizado para producir gas ciudad en las fábricas de gas. El coque de gas se utiliza para calefacción. |
9.Kaasukoksi | Kaupunkikaasun valmistuksessa kaasulaitoksessa kivihiilestä syntyvä sivutuote. Kaasukoksia käytetään lämmitykseen. |
10.Alquitrán de hulla | Producto de la destilación destructiva del carbón bituminoso. El alquitrán de hulla es un subproducto líquido de la destilación del carbón para producir coque en el proceso de coquería o se produce a partir del lignito pardo ("alquitrán de baja temperatura"). El alquitrán de hulla puede volver a destilarse para producir diversos productos orgánicos (por ejemplo, benceno, tolueno, naftalina), que normalmente deben consignarse como materia prima de la industria petroquímica. |
10.Kivihiiliterva | Bitumisen hiilen kuivatislauksen tulos. Kivihiiliterva on nestemäinen sivutuote, jota saadaan tislattaessa kivihiiltä koksin valmistamiseksi koksausprosessissa tai jota tuotetaan ruskohiilestä ("alhaisen lämpötilan terva"). Kivihiiliterva voidaan edelleen tislata orgaanisiksi tuotteiksi (esim. bentseeni, tolueeni, naftaleeni), jotka yleensä ilmoitetaan petrokemian teollisuuden raaka-aineina. |
11.BKB(Briquetas de lignito pardo) | Las BKB son aglomerados fabricados a partir del lignito por briqueteado a alta presión, sin añadir agentes aglutinantes. Esta categoría incluye las briquetas de turba, los finos secados de lignito y el polvo de lignito. |
11.Ruskohiilibriketit(BKB) | Ruskohiilibriketit ovat ligniitistä/ruskohiilestä valmistettua yhdistelmäpolttoainetta, jota tuotetaan briketoimalla suuressa paineessa ilman sidosaineen lisäystä. Näihin lukuihin sisältyvät turvebriketit, kuivattu ligniittitypi ja -pöly. |
12.Gas de fábrica de gas | Incluye todos los tipos de gases fabricados en instalaciones de empresas de servicio público o privadas, cuya actividad principal sea la fabricación, el transporte y la distribución de gas. Incluye el gas producido por carbonización (incluido el gas producido en hornos de coque y transferido a la categoría de gas de fábrica de gas), por gasificación total, con o sin enriquecimiento mediante productos derivados del petróleo (GPL, fuel-oil residual, etc.), y por reforma o mezcla simple de gases y/o aire, que figura en la categoría "De otras fuentes". En el sector de la transformación es necesario consignar las cantidades de gas de fábrica de gas transferidas a la categoría de mezclas de gas natural que se distribuyen y consumen a través de la red de distribución de gas natural. La producción de otros gases de carbón (es decir, gas de coquería, gas de altos hornos y gas de convertidor al oxígeno) debe consignarse en las columnas relativas a dichos gases, y no como producción de gas de fábrica de gas. Por tanto, los gases de carbón transferidos a fábricas de gas deben consignarse (en su propia columna) en el sector de la transformación en la categoría de fábricas de gas. La cantidad total de gas de fábrica de gas que resulta de las transferencias de otros gases de carbón debe figurar en la categoría de producción de gas de fábrica de gas. |
12.Jakelukaasu | Tähän sisältyvät kaikki kaasutyypit, joita tuotetaan sellaisissa julkisissa tai yksityisissä tuotantolaitoksissa, joiden pääasiallisena tehtävänä on kaasun valmistus, siirto ja jakelu. Siihen sisältyy hiillyttämällä tuotettu kaasu (myös koksaamoissa tuotettu ja jakelukaasuksi toimitettu kaasu), kokonaan kaasuttamalla tuotettu kaasu riippumatta siitä, onko sitä rikastettu öljytuotteilla (LPG, pohjaöljy jne.), sekä kaasu, joka on tuotettu reformoimalla tai yksinkertaisesti sekoittamalla kaasuja ja/tai ilmaa ja joka on ilmoitettu kohdassa "Muista lähteistä saatu". Energian muuntosektorilla olisi ilmoitettava jakelukaasumäärät, jotka on sekoitettu maakaasuun, joka jaellaan ja kulutetaan maakaasuverkon kautta. Muiden hiilikaasujen (eli koksikaasun, masuunikaasun ja konverttikaasun) tuotanto olisi ilmoitettava näitä kaasuja koskevissa sarakkeissa eikä siis jakelukaasun tuotantona. Kaasulaitoksiin siirretyt hiilikaasumäärät olisi tämän jälkeen ilmoitettava (omassa sarakkeessaan) energian muuntosektorilla kaasulaitoksia koskevalla rivillä. Muiden hiilikaasujen muunnosta peräisin oleva jakelukaasun kokonaismäärä olisi ilmaistava jakelukaasun tuotantorivillä. |
13.Gas de coquería | Subproducto de la fabricación de coque de coquería en la producción de hierro y acero. |
13.Koksikaasu | Saadaan sivutuotteena valmistettaessa koksaamokoksia raudan ja teräksen tuotantoa varten. |
14.Gas de altos hornos | Producido durante la combustión del coque en altos hornos en la siderurgia. Se recupera y se utiliza como combustible, en parte en la fábrica y en parte en otros procesos de la industria siderúrgica o en centrales eléctricas equipadas para quemarlo. La cantidad de combustible debe consignarse sobre la base del poder calorífico superior. |
14.Masuunikaasu | Syntyy koksin polttamisen yhteydessä rauta- ja terästeollisuuden masuuneissa. Se otetaan talteen ja käytetään polttoaineena osittain itse laitoksessa ja osittain muissa terästeollisuuden prosesseissa tai voimaloissa, jotka on varustettu sen polttamista varten. Polttoaineen määrä olisi ilmoitettava ylemmän lämpöarvon mukaisena. |
15.Gas de convertidor al oxígeno | Subproducto de la producción de acero en convertidores de oxígeno, obtenido al salir del convertidor. Este gas también se denomina gas de convertidor, gas LD o gas BOS. |
15.Konverttikaasu | Saatu sivutuotteena teräksenvalmistuksesta happipuhallusmenetelmällä, otettu talteen masuunin ulostulosta. Kaasu tunnetaan nimillä konverttikaasu, masuunikaasu tai happipuhallusmasuunikaasu. |
16.Antracita y hulla | Se llama "hulla" al carbón cuyo poder calorífico superior sobrepasa los 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) sobre una base sin cenizas pero húmeda, y cuyo índice medio de reflectancia de la vitrinita es al menos de 0,6. La hulla engloba todos los productos energéticos descritos en los puntos 1 a 3 (antracita, hulla coquizable y otro carbón bituminoso). |
16.Kivihiili | Kivihiilellä tarkoitetaan hiiltä, jonka ylempi lämpöarvo on suurempi kuin 23865 kJ/kg (5700 kcal/kg) määriteltynä tuhkattomasta näytteestä käyttökosteudessa ja jonka keskimääräinen satunnainen vitriniitin reflektanssi on vähintään 0,6. Kivihiili kattaa yhteensä kaikki energiatuotteet luokista 1–3 (antrasiitti, koksikivihiili ja muu bituminen kivihiili). |
1.2. Lista de agregados
1.2. Aggregaattiluettelo
Salvo indicación contraria, los agregados de la siguiente lista deben consignarse para todos los productos energéticos que figuran en la sección precedente.
Seuraava aggregaattiluettelo on ilmoitettava kaikista edellisessä kohdassa luetelluista energiatuotteista, jollei toisin ilmoiteta.
El anexo A clarifica los términos que no se definen específicamente en el presente anexo.
Liitettä A sovelletaan termeihin, joita ei selitetä erikseen tässä liitteessä.
1.2.1. Sector del suministro y la transformación
1.2.1. Hankinta- ja muuntosektori
1. | Producción |
1. | Tuotanto |
1.1. | subterránea Aplicable sólo a la antracita, la hulla coquizable, otro carbón bituminoso, el carbón subbituminoso y el lignito. |
1.1. | josta: maanalainen Koskee ainoastaan antrasiittiä, koksikivihiiltä, muuta bitumista kivihiiltä, puolibitumista kivihiiltä sekä ligniittiä/ruskohiiltä. |
1.2. | a cielo abierto Aplicable sólo a la antracita, la hulla coquizable, otro carbón bituminoso, el carbón subbituminoso y el lignito. |
1.2. | Josta: maan pinnalla Koskee ainoastaan antrasiittiä, koksikivihiiltä, muuta bitumista kivihiiltä, puolibitumista kivihiiltä sekä ligniittiä/ruskohiiltä. |
2. | De otras fuentes Engloba dos componentes: semilíquidos recuperados, mixtos y otros productos de carbón de grado inferior, que no pueden clasificarse por tipo de carbón; incluye el carbón recuperado de pilas de residuos y de otros receptáculos de residuos;los suministros de combustible cuya producción figura en balances energéticos de otros combustibles, pero cuyo consumo entra en el balance energético del carbón. |
2. | Muista lähteistä Tämä koostuu kahdesta osasta: talteen otetut lietteet, jauheet ja muut heikkolaatuiset kivihiilituotteet, joita ei voida luokitella hiilityypin mukaisesti. Tähän sisältyy jätekasoista ja muista jätesäiliöistä talteen otettu hiili,sellaisen polttoaineen toimitukset, jonka tuotanto sisältyy muun polttoaineen energiataseeseen, mutta jonka kulutus tapahtuu hiilen energiataseessa. |
2.1. | de productos derivados del petróleo No aplicable a la antracita, la hulla coquizable, otro carbón bituminoso, el carbón subbituminoso, el lignito y la turba. Por ejemplo: adición de coque de petróleo a la hulla coquizable para las coquerías. |
2.1. | Josta: öljytuotteista Ei koske antrasiittiä, koksikivihiiltä, muuta bitumista kivihiiltä, puolibitumista kivihiiltä eikä ligniittiä/ruskohiiltä ja turvetta. Esimerkiksi: maaöljykoksin lisäys koksaamoiden koksikivihiileen |
2.2. | de gas natural No aplicable a la antracita, la hulla coquizable, otro carbón bituminoso, el carbón subbituminoso, el lignito y la turba. Por ejemplo: adición de gas natural al gas de fábrica de gas para consumo final directo. |
2.2. | Josta: maakaasusta Ei koske antrasiittiä, koksikivihiiltä, muuta bitumista kivihiiltä, puolibitumista kivihiiltä eikä ligniittiä/ruskohiiltä ja turvetta. Esimerkiksi: maakaasun lisääminen jakelukaasuun välitöntä lopullista kulutusta varten |
2.3. | de energías renovables No aplicable a la antracita, la hulla coquizable, otro carbón bituminoso, el carbón subbituminoso, el lignito y la turba. Por ejemplo: residuos industriales utilizados como agente aglutinante en la fabricación de aglomerado. |
2.3. | Josta: uusiutuvista Ei koske antrasiittiä, koksikivihiiltä, muuta bitumista kivihiiltä, puolibitumista kivihiiltä eikä ligniittiä/ruskohiiltä ja turvetta. Esimerkiksi: teollisuusjäteaineen käyttö sidosaineena puristehiilen valmistuksessa |
3. | Importaciones |
3. | Tuonti |
4. | Exportaciones |
4. | Vienti |
5. | Búnkers de barcos internacionales |
5. | Kansainvälisen meriliikenteen polttoaineet |
6. | Variaciones de existencias Las cifras negativas indican aumentos de existencias, y las cifras positivas disminuciones de existencias. |
6. | Varastomuutokset Varastojen kasvu osoitetaan negatiivisena lukuna ja varastojen pienentyminen positiivisena lukuna. |
7. | Consumo bruto |
7. | Kokonaiskulutus |
8. | Diferencias estadísticas |
8. | Tilastoerot |
9. | Total del sector transformación Cantidades de combustible utilizadas para la conversión primaria o secundaria de energía (por ejemplo, de carbón en electricidad o de gas de coquería en electricidad) o utilizadas para la transformación en productos energéticos derivados (por ejemplo, hulla coquizable en coque). |
9. | Muuntosektori yhteensä Polttoainemäärät, jotka on käytetty energian primääriin tai sekundääriin muuntamiseen (esim. hiili sähköksi, masuunikaasu sähköksi) tai jotka on käytetty muuntamiseen johdetuiksi energiatuotteiksi (esim. koksikivihiili koksiksi). |
9.1. | centrales cuya actividad principal es producir electricidad |
9.1. | Josta: Päätoimisten tuottajien sähkön erillistuotantolaitokset |
9.2. | centrales cuya actividad principal es la cogeneración de calor y energía |
9.2. | Josta: Päätoimisten tuottajien sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset |
9.3. | centrales cuya actividad principal es producir calor |
9.3. | Josta: Päätoimisten tuottajien lämpölaitokset |
9.4. | instalaciones de producción de electricidad de los autoproductores |
9.4. | Josta: Omaan käyttöön tuottajien sähkön erillistuotantolaitokset |
9.5. | instalaciones de cogeneración de los autoproductores |
9.5. | Josta: Omaan käyttöön tuottajien sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset |
9.6. | instalaciones térmicas de los autoproductores |
9.6. | Josta: Omaan käyttöön tuottajien lämpölaitokset |
9.7. | fábricas de aglomerado |
9.7. | Josta: Puristehiililaitokset |
9.8. | hornos de coque |
9.8. | Josta: Koksaamot |
9.9. | fábricas de briquetas de lignito pardo (BKB) y de turba (PB) |
9.9. | Josta: Ruskohiili-/turvebrikettilaitokset |
9.10. | fábricas de gas |
9.10. | Josta: Kaasulaitokset |
9.11. | altos hornos Cantidades de hulla coquizable y/o carbón bituminoso (generalmente denominado PCI) y de coque de coquería transformadas en altos hornos. Las cantidades utilizadas como combustible para calefacción o funcionamiento de los altos hornos (por ejemplo, gas de altos hornos) no deben incluirse en el sector de transformación, sino consignarse como consumo del sector de la energía. |
9.11. | Josta: Masuunit Masuuneiden syöttöaineina käytetyt koksikivihiilen ja/tai bitumisen kivihiilen sekä koksaamokoksin määrät. Masuuneiden lämmittämiseen ja tukitoimintojen polttoaineena käytettyjä määriä (esim. masuunikaasua) ei pitäisi sisällyttää muuntamiseen, vaan ne on ilmoitettava energiasektorin kulutuksena. |
9.12. | licuefacción de carbón El aceite de esquisto bituminoso y los demás productos derivados de la licuefacción deben consignarse en el capítulo 4 del presente anexo. |
9.12. | Josta: Kivihiilen nesteyttäminen Liuskeöljy ja muut nesteytyksestä saadut tuotteet olisi ilmoitettava tämä liitteen luvun 4 mukaisesti. |
9.13. | para mezclas de gas natural Cantidades de gases de carbón mezclados con gas natural. |
9.13. | Josta: Maakaasuun sekoittamista varten Maakaasuun sekoitetut hiilikaasujen määrät. |
9.14. | no especificado en otras partidas - transformación |
9.14. | Josta: Muualle luokittelematon — muuntaminen |
1.2.2. Sector de la energía
1.2.2. Energiasektori
1. | Total del sector de la energía |
1. | Energiasektori yhteensä |
1.1. | Centrales eléctricas, de cogeneración y térmicas |
1.1. | Josta: Sähkön erillistuotantolaitokset, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset sekä lämpölaitokset |
1.2. | minas de carbón |
1.2. | Josta: Hiilikaivokset |
1.3. | fábricas de aglomerado |
1.3. | Josta: Puristehiililaitokset |
1.4. | hornos de coque |
1.4. | Josta: Koksaamot |
1.5. | fábricas de briquetas de lignito pardo (BKB) y de turba (PB) |
1.5. | Josta: Ruskohiili-/turvebrikettilaitokset |
1.6. | fábricas de gas |
1.6. | Josta: Kaasulaitokset |
1.7. | altos hornos |
1.7. | Josta: Masuunit |
1.8. | refinerías de petróleo |
1.8. | Josta: Öljynjalostamot |
1.9. | licuefacción de carbón |
1.9. | Josta: Kivihiilen nesteyttäminen |
1.10. | no especificado en otras partidas - energía |
1.10. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
2. | Pérdidas de distribución Pérdidas que se han producido durante el transporte y la distribución, así como gases manufacturados quemados en antorcha. |
2. | Jakeluhäviöt Kuljetuksen ja jakelun aikana tapahtuneet häviöt sekä valmistettujen kaasujen soihdutus. |
3. | Consumo final total |
3. | Loppukulutus yhteensä |
4. | Uso no energético total |
4. | Muu kuin energiakäyttö yhteensä |
4.1. | sectores de la industria, la transformación y la energía Uso no energético en todos los subsectores de la industria, la transformación y la energía, por ejemplo carbón utilizado para producir metanol o amoníaco. |
4.1. | Josta: Teollisuus, muuntosektori ja energiasektori Koko teollisuuden, muuntosektorin ja energiasektorin muu kuin energiakäyttö, esim. metanolin tai ammoniakin valmistukseen käytetty hiili. |
4.1.1. | del punto 4.1: sector petroquímico Uso no energético, por ejemplo uso de carbón como materia prima para producir fertilizantes u otros productos petroquímicos. |
4.1.1. | Kohdasta 4.1, josta: petrokemian alalla Esimerkiksi hiilen muu kuin energiakäyttö lannoitteiden tuotannon raaka-aineena ja muiden petrokemian tuotteiden raaka-aineina. |
4.2. | sector del transporte: Uso no energético en todos los subsectores del sector del transporte. |
4.2. | Josta: Liikenne Muu kuin energiakäyttö kaikilla liikenteen aloilla. |
4.3. | otros sectores Uso no energético en todos los sectores de las categorías de comercio y servicios públicos, residencial, agricultura, y "no especificado en otras partidas - otros". |
4.3. | Josta: Muut alat Muu kuin energiakäyttö luokissa Kaupalliset ja julkiset palvelut, Asuminen, Maatalous ja Muualle luokittelematon. |
1.2.3. Especificación del consumo final de energía
1.2.3. Energian loppukäytön erittely
1. | Consumo final de energía |
1. | Energian loppukulutus |
2. | Sector industrial |
2. | Teollisuus |
2.1. | hierro y acero |
2.1. | Josta: Rauta- ja terästeollisuus |
2.2. | química y petroquímica |
2.2. | Josta: Kemian- ja petrokemianteollisuus |
2.3. | metales no férreos |
2.3. | Josta: Muut kuin rautametallit |
2.4. | minerales no metálicos |
2.4. | Josta: Ei-metalliset mineraalit |
2.5. | material de transporte |
2.5. | Josta: Kulkuneuvot |
2.6. | maquinaria |
2.6. | Josta: Koneet |
2.7. | industrias extractivas |
2.7. | Josta: Kaivostoiminta ja louhinta |
2.8. | comida, bebidas y tabaco |
2.8. | Josta: Elintarvikkeet, juomat ja tupakka |
2.9. | pasta de papel, papel y artes gráficas |
2.9. | Josta: Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus |
2.10. | madera y productos de madera |
2.10. | Josta: Puu ja puutuotteet |
2.11. | construcción |
2.11. | Josta: Rakentaminen |
2.12. | productos textiles y cuero |
2.12. | Josta: Tekstiili ja nahka |
2.13. | no especificado en otras partidas - industria |
2.13. | Josta: Muualle luokittelematon — teollisuus |
3. | Sector del transporte |
3. | Liikenne |
3.1. | ferrocarril |
3.1. | Josta: Rautatieliikenne |
3.2. | navegación interior |
3.2. | Josta: Kotimaan vesiliikenne |
3.3. | no especificado en otras partidas - transporte |
3.3. | Josta: Muualle luokittelematon — liikenne |
4. | Otros sectores |
4. | Muut alat |
4.1. | comercio y servicios públicos |
4.1. | Josta: Kaupalliset ja julkiset palvelut |
4.2. | residencial |
4.2. | Josta: Asuminen |
4.3. | agricultura/silvicultura |
4.3. | Josta: Maatalous/Metsätalous |
4.4. | pesca |
4.4. | Josta: Kalatalous |
4.5. | no especificado en otras partidas - otros |
4.5. | Josta: Muualle luokittelematon — muu |
1.2.4. Importaciones y exportaciones
1.2.4. Tuonti ja vienti
Importaciones por país de origen y exportaciones por país de destino.
Tuonti alkuperämaittain ja vienti kohdemaittain.
No aplicable a la turba, el coque de gas, el gas de fábrica de gas, el gas de coquería, el gas de altos hornos ni al gas de convertidor al oxígeno.
Ei koske turvetta, kaasukoksia, jakelukaasua, koksikaasua, masuunikaasua tai konverttikaasua.
1.2.5. Insumos de los autoproductores para la generación de electricidad y calor
1.2.5. Sähkön ja lämmön tuotannon polttoaineet omaan käyttöön tuottavissa laitoksissa
Los insumos de los autoproductores para la generación de electricidad y calor deben desglosarse para las centrales que producen sólo electricidad, las centrales de cogeneración y las centrales que sólo producen calor.
Polttoaineet omaan käyttöön tuotetulle sähkölle ja lämmölle on ilmoitettava erikseen erillisten sähköntuotantolaitosten, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitosten ja erillisten lämpölaitosten osalta.
Dichos insumos de los autoproductores deben desglosarse para las actividades principales enumeradas en la siguiente tabla:
Nämä polttoaineet omaan käyttöön tuottajille on eriteltävä seuraavassa taulukossa annetun pääasiallisen toiminnan mukaisesti:
1. | Total del sector de la energía |
1. | Energiasektori yhteensä |
1.1. | minas de carbón |
1.1. | Josta: Hiilikaivokset |
1.2. | fábricas de aglomerado |
1.2. | Josta: Puristehiililaitokset |
1.3. | hornos de coque |
1.3. | Josta: Koksaamot |
1.4. | fábricas de briquetas de lignito pardo (BKB) y de turba (PB) |
1.4. | Josta: Ruskohiili-/turvebrikettilaitokset |
1.5. | fábricas de gas |
1.5. | Josta: Kaasulaitokset |
1.6. | altos hornos |
1.6. | Josta: Masuunit |
1.7. | refinerías de petróleo |
1.7. | Josta: Öljynjalostamot |
1.8. | licuefacción de carbón |
1.8. | Josta: Kivihiilen nesteyttäminen |
1.9. | no especificado en otras partidas - energía |
1.9. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
2. | Sector industrial |
2. | Teollisuus |
2.1. | hierro y acero |
2.1. | Josta: Rauta- ja terästeollisuus |
2.2. | química y petroquímica |
2.2. | Josta: Kemian- ja petrokemianteollisuus |
2.3. | metales no férreos |
2.3. | Josta: Muut kuin rautametallit |
2.4. | minerales no metálicos |
2.4. | Josta: Ei-metalliset mineraalit |
2.5. | material de transporte |
2.5. | Josta: Kulkuneuvot |
2.6. | maquinaria |
2.6. | Josta: Koneet |
2.7. | industrias extractivas |
2.7. | Josta: Kaivostoiminta ja louhinta |
2.8. | comida, bebidas y tabaco |
2.8. | Josta: Elintarvikkeet, juomat ja tupakka |
2.9. | pasta de papel, papel y artes gráficas |
2.9. | Josta: Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus |
2.10. | madera y productos de madera |
2.10. | Josta: Puu ja puutuotteet |
2.11. | construcción |
2.11. | Josta: Rakentaminen |
2.12. | productos textiles y cuero |
2.12. | Josta: Tekstiili ja nahka |
2.13. | no especificado en otras partidas - industria |
2.13. | Josta: Muualle luokittelematon — teollisuus |
3. | Sector del transporte |
3. | Liikenne |
3.1. | ferrocarril |
3.1. | Josta: Rautatieliikenne |
3.2. | no especificado en otras partidas - transporte |
3.2. | Josta: Muualle luokittelematon — liikenne |
4. | Otros sectores |
4. | Muut alat: |
4.1. | comercio y servicios públicos |
4.1. | Josta: Kaupalliset ja julkiset palvelut |
4.2. | residencial |
4.2. | Josta: Asuminen |
4.3. | agricultura/silvicultura |
4.3. | Josta: Maatalous/Metsätalous |
4.4. | pesca |
4.4. | Josta: Kalatalous |
4.5. | no especificado en otras partidas |
4.5. | Josta: Muualle luokittelematon |
1.3. Poder calorífico
1.3. Lämpöarvot
Debe consignarse el poder calorífico superior y el poder calorífico inferior de los productos energéticos que figuran en la sección 1.1 para los siguientes agregados principales.
Sekä ylemmät että alemmat lämpöarvot on ilmoitettava kohdassa 1.1 mainituista energiatuotteista seuraavien keskeisten aggregaattien osalta.
No aplicable al gas de fábrica de gas, el gas de coquería, el gas de altos hornos ni el gas de convertidor al oxígeno.
Ei koske jakelukaasua, koksikaasua, masuunikaasua tai konverttikaasua.
1. | Producción |
1. | Tuotanto |
2. | Importaciones |
2. | Tuonti |
3. | Exportaciones |
3. | Vienti |
4. | Uso en hornos de coque |
4. | Käytetty koksaamoissa |
5. | Uso en altos hornos |
5. | Käytetty masuuneissa |
6. | Uso en centrales cuya actividad principal es producir electricidad, centrales cuya actividad principal es la cogeneración de calor y electricidad, y centrales cuya actividad principal es producir calor |
6. | Käytetty päätoimisten tuottajien sähkön erillistuotantolaitoksissa, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitoksissa ja lämpölaitoksissa |
7. | Uso en la industria |
7. | Käytetty teollisuudessa |
8. | Otros usos |
8. | Muihin käyttötarkoituksiin |
1.4. Producción y existencias en las minas de carbón
1.4. Hiilikaivosten tuotanto ja varastot
Solamente aplicable a la hulla y el lignito.
Tämä koskee ainoastaan kivihiiltä ja ligniittiä/ruskohiiltä.
Es necesario consignar las cantidades siguientes:
Seuraavat määrät on ilmoitettava:
1. | Producción subterránea |
1. | Maanalainen tuotanto |
2. | Producción a cielo abierto |
2. | Maan pinnalla tapahtuva tuotanto |
3. | De otras fuentes |
3. | Muista lähteistä |
4. | Existencias finales |
4. | Varastot kauden lopussa |
4.1. | existencias en las minas |
4.1. | Josta: varastot kaivoksissa |
1.5. Unidades de medida
1.5. Mittayksiköt
1.Cantidades de energía | 103 toneladas Excepción: en el caso de los gases (gas de fábrica de gas, gas de coquería, gas de altos hornos y gas de convertidor al oxígeno), se mide directamente el contenido de energía y la unidad que debe utilizarse es por tanto TJ (sobre la base del poder calorífico superior). |
1.Energiamäärät | 103 tonnia Poikkeus: kaasujen osalta (jakelukaasu, koksikaasu, masuunikaasu ja konverttikaasu) mitataan suoraan energiasisältö, ja käytettävä mittayksikkö on tämän vuoksi TJ (ylemmän lämpöarvon pohjalta). |
2.Poder calorífico | MJ/tonelada |
2.Lämpöarvot | MJ/tonni |
1.6. Excepciones y exenciones
1.6. Poikkeukset ja vapautukset
No procede.
Ei sovelleta.
2. GAS NATURAL
2. MAAKAASU
2.1. Productos energéticos incluidos
2.1. Tarkasteltavat energiatuotteet
Esta recogida de datos se aplica al gas natural, que engloba los gases, principalmente de metano, que se encuentran en forma licuada o gaseosa en depósitos subterráneos.
Tämä tietojen keruu koskee maakaasua, johon sisältyvät pääosin metaanista koostuvat maanalaisten esiintymien kaasut riippumatta siitä, ovatko ne nestemäisessä vai kaasumaisessa muodossa.
Incluye el gas "no asociado" procedente de yacimientos donde se extraen hidrocarburos solo en forma gaseosa, el gas "asociado" obtenido junto con petróleo crudo, así como el metano obtenido en minas de carbón (gas de mina) o en vetas de carbón (gas de veta de carbón).
Tähän sisältyvät sekä "kaasukentillä tuotettu kaasu", joka on peräisin ainoastaan kaasumaisia hiilivetyjä tuottavilta kentiltä, että "öljyntuotannon yhteydessä talteen otettu kaasu", jota tuotetaan raakaöljyn ohella, ja hiilikaivoksista (hiilikaivoskaasu) tai hiilijuonteista (hiilijuonnekaasu) talteen otettu metaani.
No incluye los gases creados por digestión anaeróbica de biomasa (por ejemplo, el gas de colector o urbano) ni el gas de fábrica de gas.
Siihen eivät sisälly biomassan anaerobisesta mädätyksestä syntyvät kaasut (esim. kaatopaikka- tai jätevedenpuhdistuksen biokaasu) eikä jakelukaasu.
2.2. Lista de agregados
2.2. Aggregaattiluettelo
Salvo indicación contraria, los agregados de la siguiente lista deben consignarse para todos los productos energéticos que figuran en la sección precedente.
Seuraava aggregaattiluettelo on ilmoitettava kaikista edellisessä kohdassa luetelluista energiatuotteista, jollei toisin ilmoiteta.
2.2.1. Sector del suministro y la transformación
2.2.1. Hankinta- ja muuntosektori
Es necesario consignar las cantidades, tanto en unidades de volumen como en unidades de energía, así como los poderes caloríficos superior e inferior, de los siguientes agregados:
Seuraavien aggregaattien osalta on ilmoitettava sekä tilavuuksina että energiayksiköinä ilmaistut määrät ja ylemmät ja alemmat lämpöarvot.
1. | Producción nacional Total de gas comercializable seco producido dentro de las fronteras nacionales, incluida la producción "offshore". La producción debe medirse después de eliminar las impurezas y de extraer los LGN y el azufre. No incluye las pérdidas de extracción ni las cantidades reinyectadas, expulsadas a la atmósfera o quemadas en antorcha. Incluye las cantidades utilizadas en la industria del gas natural, en la extracción de gas, en las redes de gasoductos y en las plantas de transformación. |
1. | Kotimainen tuotanto Kaikki myyntikelpoinen tuotanto kansallisten rajojen sisällä, offshore-tuotanto mukaan luettuna. Tuotanto mitataan puhdistamisen sekä maakaasukondensaattien ja rikin erottamisen jälkeen. Tähän eivät sisälly tuotantohäviöt eivätkä takaisin injektoidut, purkautuneet tai soihdutukseen käytetyt määrät. Tähän sisältyvät maakaasuteollisuudessa, kaasun tuotannossa, putkistoissa ja käsittelylaitoksissa käytetyt määrät. |
1.1. | gas asociado Gas natural obtenido junto con petróleo crudo. |
1.1. | Josta: Öljyntuotannon yhteydessä vapautunut kaasu Maakaasua, joka on tuotettu raakaöljyn yhteydessä. |
1.2. | gas no asociado Gas natural procedente de yacimientos donde se extraen hidrocarburos sólo en forma gaseosa. |
1.2. | Josta: Kaasukentillä tuotettu kaasu Maakaasua, joka on peräisin ainoastaan kaasumaisia hiilivetyjä tuottavilta kentiltä. |
1.3. | gas de mina Metano producido en minas de carbón o extraído de vetas de carbón, conducido a la superficie y consumido en la mina o distribuido por gasoductos a los consumidores. |
1.3. | Josta: Hiilikaivoskaasu Hiilikaivoksissa tai hiilijuonteista tuotettua metaania, joka on johdettu maan pinnalle ja joka kulutetaan kaivoksissa tai johdetaan putkia pitkin kuluttajille. |
2. | De otras fuentes Combustible mezclado con gas natural y consumido como mezcla. |
2. | Muista lähteistä Maakaasuun sekoitetut ja seoksena kulutetut polttokaasut. |
2.1. | de productos derivados del petróleo GPL usado para mejorar la calidad del combustible, por ejemplo el poder calorífico. |
2.1. | Josta: öljytuotteista Laadun, esim. lämpösisällön, nostamiseen tarkoitettu nestekaasu. |
2.2. | de carbón Gas manufacturado destinado a ser mezclado con gas natural. |
2.2. | Josta: hiilestä Maakaasuun sekoitettavaksi valmistettu kaasu |
2.3. | de energías renovables Biogás destinado a ser mezclado con gas natural. |
2.3. | Josta: uusiutuvista Maakaasuun sekoitettavaksi tarkoitettu biokaasu |
3. | Importaciones |
3. | Tuonti |
4. | Exportaciones |
4. | Vienti |
5. | Búnkers de barcos internacionales |
5. | Kansainvälisen meriliikenteen polttoaineet |
6. | Variaciones de existencias Las cifras negativas indican aumentos de existencias, y las cifras positivas disminuciones de existencias. |
6. | Varastomuutokset Varastojen kasvu osoitetaan negatiivisena lukuna ja varastojen pienentyminen positiivisena lukuna. |
7. | Consumo bruto |
7. | Kokonaiskulutus |
8. | Diferencias estadísticas En esta partida no se aplica el requisito de consignar los poderes caloríficos. |
8. | Tilastoerot Lämpöarvojen ilmoittamisvaatimusta ei sovelleta tähän. |
9. | Gas recuperable: existencias iniciales y finales Cantidades de gas disponibles para ser suministradas durante cualquier ciclo de entrada y salida. Hace referencia al gas natural recuperable almacenado en instalaciones especiales (yacimientos agotados de gas y/o de petróleo, acuíferos, cavidades salinas, excavaciones mixtas u otras), así como al almacenamiento de gas natural licuado. Debe excluirse el gas colchón. En esta partida no se aplica el requisito de consignar los poderes caloríficos. |
9. | Hyödynnettävissä oleva kaasu: alku- ja loppuvarastot Kaasumäärät, jotka ovat toimitettavissa minkä hyvänsä panos-tuotossyklin aikana. Tällä tarkoitetaan hyödynnettävissä olevaa maakaasua, joka on varastoitu erikoisvarastoihin (ehtyneisiin kaasu- ja/tai öljykenttiin, pohjaveteen, suolaesiintymiin, sekaesiintymiin tai muihin) sekä nesteytetyn maakaasun varastoja. Suojakaasu olisi jätettävä tämän ulkopuolelle. Lämpöarvojen ilmoittamisvaatimusta ei sovelleta tähän. |
10. | Gas expulsado a la atmósfera Volumen de gas liberado a la atmósfera en el centro de producción o en la planta de transformación de gas. En esta partida no se aplica el requisito de consignar los poderes caloríficos. |
10. | Purkautunut kaasu Tuotantopaikalla tai kaasunkäsittelylaitoksessa ilmaan päästetyn kaasun määrä. Lämpöarvojen ilmoittamisvaatimusta ei sovelleta tähän. |
11. | Gas quemado en antorcha Volumen de gas quemado en antorcha en el centro de producción o en la planta de transformación de gas. En esta partida no se aplica el requisito de consignar los poderes caloríficos. |
11. | Soihdutettu kaasu Tuotantopaikalla tai kaasunkäsittelylaitoksessa soihduissa poltetun kaasun määrä. Lämpöarvojen ilmoittamisvaatimusta ei sovelleta tähän. |
12. | Total del sector transformación Cantidades de combustible utilizadas para la conversión primaria o secundaria de energía (por ejemplo, de gas natural en electricidad) o para la transformación en productos energéticos derivados (por ejemplo, de gas natural en metanol). |
12. | Muuntosektori yhteensä Polttoainemäärät, jotka on käytetty energian primääriin tai sekundääriin muuntamiseen (esim. maakaasu sähköksi) tai jotka on käytetty muuntamiseen johdetuiksi energiatuotteiksi (esim. maakaasu metanoliksi). |
12.1. | centrales cuya actividad principal es producir electricidad |
12.1. | Josta: Päätoimisten tuottajien sähkön erillistuotantolaitokset |
12.2. | instalaciones de producción de electricidad de los autoproductores |
12.2. | Josta: Omaan käyttöön tuottajien sähkön erillistuotantolaitokset |
12.3. | centrales cuya actividad principal es la cogeneración de calor y energía |
12.3. | Josta: Päätoimisten tuottajien sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset |
12.4. | instalaciones de cogeneración de los autoproductores |
12.4. | Josta: Omaan käyttöön tuottajien sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset |
12.5. | centrales cuya actividad principal es producir calor |
12.5. | Josta: Päätoimisten tuottajien lämpölaitokset |
12.6. | instalaciones térmicas de los autoproductores |
12.6. | Josta: Omaan käyttöön tuottajien lämpölaitokset |
12.7. | fábricas de gas |
12.7. | Josta: Kaasulaitokset |
12.8. | hornos de coque |
12.8. | Josta: Koksaamot |
12.9. | altos hornos |
12.9. | Josta: Masuunit |
12.10. | gas a líquidos Cantidades de gas natural utilizadas como materia prima para la conversión en líquidos, por ejemplo las cantidades de combustible incorporadas en el proceso de producción de metanol para la transformación en metanol. |
12.10. | Josta: Kaasun muunto nesteiksi Nesteyttämisessä raaka-aineena käytetyt maakaasumäärät, esim. metanolin tuotantoprosessiin syötettävät polttoainemäärät, jotka muunnetaan metanoliksi. |
12.11. | no especificado - transformación |
12.11. | Josta: Luokittelematon — muuntaminen |
2.2.2. Sector de la energía
2.2.2. Energiasektori
1. | Total del sector de la energía |
1. | Energiasektori yhteensä |
1.1. | minas de carbón |
1.1. | Josta: Hiilikaivokset |
1.2. | extracción de petróleo y gas |
1.2. | Josta: Öljyn ja kaasun tuotanto |
1.3. | insumos de las refinerías de petróleo |
1.3. | Josta: Syötöt öljynjalostamoille |
1.4. | hornos de coque |
1.4. | Josta: Koksaamot |
1.5. | altos hornos |
1.5. | Josta: Masuunit |
1.6. | fábricas de gas |
1.6. | Josta: Kaasulaitokset |
1.7. | centrales eléctricas, de cogeneración y térmicas |
1.7. | Josta: Sähkön erillistuotantolaitokset, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitokset sekä lämpölaitokset |
1.8. | licuefacción (GNL) o gasificación |
1.8. | Josta: Nesteyttäminen (LNG) tai kaasuttaminen |
1.9. | gas a líquidos |
1.9. | Josta: Kaasun muunto nesteiksi |
1.10. | no especificado en otras partidas - energía |
1.10. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
2. | Pérdidas de transporte o de distribución |
2. | Jakelun ja kuljetuksen aikana tapahtuneet häviöt |
2.2.3. Especificación del consumo final de energía
2.2.3. Energian loppukäytön erittely
El consumo de gas natural debe consignarse para el uso energético y no energético (cuando proceda), para todos los agregados siguientes:
Maakaasun kulutus on ilmoitettava kaikista seuraavista aggregaateista sekä energiakäytön että (soveltuvin osin) muun kuin energiakäytön osalta erikseen:
1. | Consumo final total El consumo final de energía y el uso no energético deben consignarse por separado en esta categoría. |
1. | Loppukulutus yhteensä Energian loppukäyttö ja muu kuin energiakäyttö on ilmoitettava tästä nimikkeestä erikseen. |
2. | Sector del transporte |
2. | Liikenne |
2.1. | transporte por carretera Incluye el GNC y el biogás. |
2.1. | Josta: Maantieliikenne Sisältää sekä paineistetun maakaasun (CNG) että biokaasun. |
2.1.1. | parte de biogás utilizada en el transporte por carretera |
2.1.1. | Josta: Biokaasun osuus maantieliikenteessä |
2.2. | transporte por tubería |
2.2. | Josta: Putkikuljetus |
2.3. | no especificado en otras partidas - transporte |
2.3. | Josta: Muualle luokittelematon — liikenne |
3. | Sector industrial |
3. | Teollisuus |
3.1. | hierro y acero |
3.1. | Josta: Rauta- ja terästeollisuus |
3.2. | química y petroquímica |
3.2. | Josta: Kemian- ja petrokemianteollisuus |
3.3. | metales no férreos |
3.3. | Josta: Muut kuin rautametallit |
3.4. | minerales no metálicos |
3.4. | Josta: Ei-metalliset mineraalit |
3.5. | material de transporte |
3.5. | Josta: Kulkuneuvot |
3.6. | maquinaria |
3.6. | Josta: Koneet |
3.7. | industrias extractivas |
3.7. | Josta: Kaivostoiminta ja louhinta |
3.8. | comida, bebidas y tabaco |
3.8. | Josta: Elintarvikkeet, juomat ja tupakka |
3.9. | pasta de papel, papel y artes gráficas |
3.9. | Josta: Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus |
3.10. | madera y productos de madera |
3.10. | Josta: Puu ja puutuotteet |
3.11. | construcción |
3.11. | Josta: Rakentaminen |
3.12. | productos textiles y cuero |
3.12. | Josta: Tekstiili ja nahka |
3.13. | no especificado en otras partidas - industria |
3.13. | Josta: Muualle luokittelematon — teollisuus |
4. | Otros sectores |
4. | Muut alat |
4.1. | comercio y servicios públicos |
4.1. | Josta: Kaupalliset ja julkiset palvelut |
4.2. | residencial |
4.2. | Josta: Asuminen |
4.3. | agricultura/silvicultura |
4.3. | Josta: Maatalous/Metsätalous |
4.4. | pesca |
4.4. | Josta: Kalatalous |
4.5. | no especificado en otras partidas - otros |
4.5. | Josta: Muualle luokittelematon — muu |
2.2.4. Importaciones y exportaciones
2.2.4. Tuonti ja vienti
Es necesario consignar las cantidades totales de gas natural y su parte de GNL, por país de origen para las importaciones y por país de destino en el caso de las exportaciones.
Ilmoitetaan sekä maakaasun kokonaismäärät että sen nestekaasuosan määrät alkuperämaittain tuonnin osalta ja kohdemaittain viennin osalta.
2.2.5. Insumos de los autoproductores para la generación de electricidad y calor
2.2.5. Sähkön ja lämmön tuotannon polttoaineet omaan käyttöön tuottavissa laitoksissa
Los insumos de los autoproductores para la generación de electricidad y calor deben desglosarse entre instalaciones de producción de electricidad de los autoproductores, instalaciones de cogeneración de los autoproductores e instalaciones térmicas de los autoproductores.
Polttoaineet omaan käyttöön tuotetulle sähkölle ja lämmölle on ilmoitettava erikseen erillisten sähköntuotantolaitosten, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitosten ja erillisten lämpölaitosten osalta.
Los insumos se aplican a las siguientes instalaciones o actividades:
Polttoaineet ilmoitetaan seuraavien laitosten tai toimintojen osalta:
1. | Total del sector de la energía |
1. | Energiasektori yhteensä |
1.1. | minas de carbón |
1.1. | Josta: Hiilikaivokset |
1.2. | extracción de petróleo y gas |
1.2. | Josta: Öljyn ja kaasun tuotanto |
1.3. | insumos de las refinerías de petróleo |
1.3. | Josta: Syötöt öljynjalostamoille |
1.4. | hornos de coque |
1.4. | Josta: Koksaamot |
1.5. | fábricas de gas |
1.5. | Josta: Kaasulaitokset |
1.6. | altos hornos |
1.6. | Josta: Masuunit |
1.7. | instalaciones de licuefacción (GNL) y regasificación |
1.7. | Josta: Nesteyttämis- (LNG) / jälleenkaasutuslaitokset |
1.8. | gas a líquidos |
1.8. | Josta: Kaasun muunto nesteiksi |
1.9. | no especificado en otras partidas - energía |
1.9. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
2. | Sector industrial |
2. | Teollisuus |
2.1. | hierro y acero |
2.1. | Josta: Rauta- ja terästeollisuus |
2.2. | química y petroquímica |
2.2. | Josta: Kemian- ja petrokemianteollisuus |
2.3. | metales no férreos |
2.3. | Josta: Muut kuin rautametallit |
2.4. | minerales no metálicos |
2.4. | Josta: Ei-metalliset mineraalit |
2.5. | material de transporte |
2.5. | Josta: Kulkuneuvot |
2.6. | maquinaria |
2.6. | Josta: Koneet |
2.7. | industrias extractivas |
2.7. | Josta: Kaivostoiminta ja louhinta |
2.8. | comida, bebidas y tabaco |
2.8. | Josta: Elintarvikkeet, juomat ja tupakka |
2.9. | pasta de papel, papel y artes gráficas |
2.9. | Josta: Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus |
2.10. | madera y productos de madera |
2.10. | Josta: Puu ja puutuotteet |
2.11. | construcción |
2.11. | Josta: Rakentaminen |
2.12. | productos textiles y cuero |
2.12. | Josta: Tekstiili ja nahka |
2.13. | no especificado en otras partidas - industria |
2.13. | Josta: Muualle luokittelematon — teollisuus |
3. | Sector del transporte |
3. | Liikenne |
3.1. | transporte por canalizaciones |
3.1. | Josta: Putkikuljetus |
3.2. | no especificado en otras partidas - transporte |
3.2. | Josta: Muualle luokittelematon — liikenne |
4. | Otros sectores |
4. | Muut alat |
4.1. | comercio y servicios públicos |
4.1. | Josta: Kaupalliset ja julkiset palvelut |
4.2. | residencial |
4.2. | Josta: Asuminen |
4.3. | agricultura/silvicultura |
4.3. | Josta: Maatalous/Metsätalous |
4.4. | pesca |
4.4. | Josta: Kalatalous |
4.5. | no especificado en otras partidas |
4.5. | Josta: Muualle luokittelematon |
2.2.6. Capacidades de almacenamiento de gas
2.2.6. Kaasun varastointikapasiteetti
1. | Nombre Denominación del lugar en el que se ubica la instalación de almacenamiento. |
1. | Nimi Varastointilaitoksen sijaintipaikan nimi. |
2. | Tipo Tipo de almacenamiento, por ejemplo yacimiento agotado de gas, cavidad salina, etc. |
2. | Tyyppi Varaston tyyppi, kuten ehtynyt kaasukenttä, suolaesiintymä jne. |
3. | Capacidad útil Capacidad total de almacenamiento de gas, menos el gas colchón. El gas colchón es el volumen total de gas necesario permanentemente para mantener la presión adecuada en los depósitos de almacenamiento subterráneos, así como los índices de productividad, durante el ciclo de producción. |
3. | Käytettävissä oleva kapasiteetti Varaston kokonaiskapasiteetti vähennettynä suojakaasun määrä. Suojakaasu on sen kaasun kokonaistilavuus, jota tarvitaan pysyväksi varastoksi, jotta maanalaisten varastosäiliöiden riittävä paine ja toimituskyky voidaan pitää yllä koko toimitussyklin ajan. |
4. | Producción máxima Índice máximo al que puede extraerse el gas del almacenamiento en cuestión. Corresponde a la capacidad máxima de extracción. |
4. | Huipputeho Enimmäisnopeus, jolla kaasua voidaan poistaa kyseisestä varastosta; tämä vastaa enimmäispoistokapasiteettia. |
2.3. Unidades de medida
2.3. Mittayksiköt
1.Cantidades de energía | Salvo indicación contraria, las cantidades de gas natural se expresan por su contenido de energía, es decir, en TJ, sobre la base del poder calorífico superior. Cuando se exijan cantidades físicas, la unidad es 106 m3, en las condiciones de referencia (15 °C y 101,325 kPa). |
1.Energiamäärät | Jollei toisin ilmoiteta, maakaasumäärät ilmoitetaan niiden energiasisällön mukaisesti eli ylempään lämpöarvoon perustuvina TJ:ina. Jos fyysisiä määriä edellytetään, käytetään yksikkönä 106 m3:ä, kun oletetaan kaasun perusolosuhteet (15°C, 101,325 kPa). |
2.Poder calorífico | KJ/m3, en las condiciones de referencia (15 °C, 101,325 kPa). |
2.Lämpöarvot | KJ/m3, kun oletetaan kaasun perusolosuhteet (15°C, 101,325 kPa). |
3.Capacidad útil de almacenamiento | 106 m3, en las condiciones de referencia (15° C, 101,325 kPa). |
3.Varaston käytettävissä oleva kapasiteetti | 106 m3, kun oletetaan kaasun perusolosuhteet (15°C, 101,325 kPa). |
4.Producción máxima | 106 m3/día, en las condiciones de referencia (15 °C, 101,325 kPa). |
4.Huipputeho | 106 m3/vuorokausi, kun oletetaan kaasun perusolosuhteet (15°C, 101,325 kPa). |
2.4. Excepciones y exenciones
2.4. Poikkeukset ja vapautukset
No procede.
Ei sovelleta.
3. ELECTRICIDAD Y CALOR
3. SÄHKÖ JA LÄMPÖ
3.1. Productos energéticos incluidos
3.1. Tarkasteltavat energiatuotteet
El presente capítulo engloba el calor y la electricidad.
Tämä luku koskee lämpöä ja sähköä.
3.2. Lista de agregados
3.2. Aggregaattiluettelo
Salvo indicación contraria, los agregados de la siguiente lista deben consignarse para todos los productos energéticos que figuran en la sección precedente.
Seuraava aggregaattiluettelo on ilmoitettava kaikista edellisessä kohdassa luetelluista energiatuotteista, jollei toisin ilmoiteta.
El anexo A clarifica los términos para los que no se incluye una explicación específica en el presente capítulo. Las definiciones y las unidades que figuran en los capítulos 1, 2, 4 y 5 se aplican a los productos energéticos incluidos en los grupos "combustibles sólidos y gases manufacturados", "gas natural", "petróleo y productos petrolíferos" y "energías renovables y energía procedente de residuos".
Liitettä A sovelletaan termeihin, joita ei selitetä erikseen tässä luvussa. Luvuissa 1, 2, 4 ja 5 annettuja määritelmiä ja yksiköitä sovelletaan energiatuotteisiin, jotka kuuluvat kiinteisiin polttoaineisiin ja valmistettuihin kaasuihin, maakaasuun, öljyyn ja öljytuotteisiin sekä uusiutuvaan energiaan ja jätteen energiakäyttöön.
3.2.1. Sector del suministro y la transformación
3.2.1. Hankinta- ja muuntosektori
Las siguientes definiciones específicas se aplican a los agregados relativos a la electricidad y al calor del presente capítulo:
Seuraavia erityismääritelmiä sovelletaan tämän luvun sähkö- ja lämpöaggregaatteihin:
- Producción bruta de electricidad: suma de la energía eléctrica producida por todos los grupos de generación en cuestión (incluida la acumulación por bombeo) medida en los terminales de producción de los generadores principales,
- Sähkön bruttotuotanto: kaikki kyseeseen tulevien tuotantoyksiköiden (pumppuvoima mukaan luettuna) yhteenlaskettu sähköenergian tuotanto päägeneraattoreiden antoliittimistä mitattuna.
- Producción bruta de calor: cantidad total de calor producida por la instalación, incluido el calor consumido por los equipos auxiliares de la instalación que utilicen líquidos calientes (calefacción de las instalaciones, calefacción por combustibles líquidos, etc.) y las pérdidas que se producen en los intercambios de calor de la instalación o de la red, así como el calor de los procesos químicos utilizados como energía primaria.
- Lämmön bruttotuotanto: laitosten tuottaman lämmön kokonaismäärä, kuumia nestevirtoja hyödyntävien laitosten oheistoimintojen (tilojen lämmitys, nestemäisen polttoaineen lämmitys jne.) käyttämä lämpö, laitoksen ja verkoston lämmönvaihtimien häviöt sekä kemiallisista prosesseista saatu primäärienergiana käytetty lämpö mukaan luettuina.
- Producción neta de electricidad: producción bruta de electricidad menos la energía eléctrica absorbida por los equipos de generación auxiliares y las pérdidas que se producen en los transformadores de los generadores principales,
- Sähkön nettotuotanto: sähköenergian bruttotuotanto vähennettynä generaattoreiden apulaitteiden kuluttama energia sekä häviöt päägeneraattorin muuntajissa.
- Producción neta de calor: cantidad de calor suministrada a la red de distribución, obtenida por medición de los flujos de entrada y salida.
- Lämmön nettotuotanto: jakelujärjestelmään toimitettu lämpö ulostulo- ja paluuvirran mittauksilla määritettynä.
Los agregados que figuran en la siguiente tabla deben desglosarse entre las centrales cuya actividad principal es la producción y las instalaciones de los autoproductores. En estos dos tipos de instalaciones, la producción bruta y neta de electricidad y calor debe desglosarse, cuando proceda, entre las centrales que sólo producen electricidad, las centrales de cogeneración y las centrales que sólo producen calor, para los siguientes agregados:
Seuraavassa taulukossa mainitut aggregaatit on ilmoitettava erikseen sekä päätoimisten tuottajien laitosten että omaan käyttöön tuottajien laitosten osalta. Näiden kahden laitostyypin sisällä on ilmoitettava sähkön ja lämmön brutto- ja nettotuotanto erillisten sähköntuotantolaitosten, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitosten ja erillisten lämpölaitosten osalta erikseen aina soveltuvin osin seuraavista aggregaateista:
1. | Producción total |
1. | Kokonaistuotanto |
1.1. | nuclear |
1.1. | Josta: Ydinvoima |
1.2. | hidroeléctrica |
1.2. | Josta: Vesivoima |
1.2.1. | parte de la energía hidroeléctrica producida mediante acumulación por bombeo |
1.2.1. | Josta: pumppausvarastosta tuotetun vesivoiman osuus |
1.3. | energía geotérmica |
1.3. | Josta: Geoterminen energia |
1.4. | solar |
1.4. | Josta: Aurinkoenergia |
1.5. | hidrocinética, del oleaje, maremotriz |
1.5. | Josta: Vuorovesi-, aalto-, merienergia |
1.6. | eólica |
1.6. | Josta: Tuulivoima |
1.7. | combustibles Combustibles capaces de encenderse o arder, es decir, de reaccionar con el oxígeno para producir un aumento significativo de la temperatura, y que se queman directamente para producir electricidad y/o calor. |
1.7. | Josta: Polttoaineet Syttymis- tai palamiskelpoiset polttoaineet, eli polttoaineet, jotka reagoidessaan hapen kanssa aiheuttavat merkittävän lämpötilannousun ja joita poltetaan sellaisenaan sähkön ja/tai lämmön tuottamiseksi. |
1.8. | bombas de calor El calor producido por bombas de calor sólo debe consignarse si se vende a terceros (es decir, cuando se produzca en el sector de la transformación). |
1.8. | Josta: Lämpöpumput Lämpöpumppujen lämmöntuotanto ainoastaan, jos lämpö myydään kolmansille osapuolille (eli jos tuotanto kuuluu muuntosektorille). |
1.9. | calderas eléctricas Cantidad de calor producida en calderas eléctricas para su venta a terceros. |
1.9. | Josta: Sähkökattilat Sähkökattiloiden tuottaman lämmön määrä, kun lämpö myydään kolmansille osapuolille. |
1.10. | calor de procesos químicos Calor producido en procesos sin aporte de energía, por ejemplo por reacción química. No incluye el calor residual que generan los procesos que necesitan aporte de energía, que debe consignarse como calor producido por el combustible correspondiente. |
1.10. | Josta: Kemiallisista prosesseista saatu lämpö Lämpö, joka on peräisin prosesseista ilman energiapanosta, kuten kemiallinen reaktiolämpö. Tähän ei sisälly jätelämpö, joka on peräisin energiaa käyttävistä prosesseista ja joka olisi ilmoitettava vastaavan polttoaineen tuottamana lämpönä. |
1.11. | otras fuentes - electricidad (especificar) |
1.11. | Josta: Muut lähteet — sähkö (täsmennettävä) |
Los agregados que figuran en la siguiente tabla deben consignarse como totales, por separado para la electricidad y el calor, cuando proceda. Para los tres primeros agregados de la tabla, las cantidades deben calcularse a partir de los valores declarados según la tabla precedente y ser coherentes con ella.
Seuraavassa taulukossa mainitut aggregaatit on ilmoitettava kokonaisarvoina ja soveltuvin osin erikseen sähkön ja lämmön osalta. Seuraavan taulukon kolmea ensimmäistä aggregaattia varten olisi laskettava määrät edellisen taulukon mukaisista arvoista; saatujen arvojen olisi vastattava edellisen taulukon mukaisesti ilmoitettuja arvoja.
1. | Producción bruta total |
1. | Kokonaisbruttotuotanto |
2. | Autoconsumo de la central |
2. | Laitoksen oma käyttö |
3. | Producción neta total |
3. | Kokonaisnettotuotanto |
4. | Importaciones Véase también la explicación de la categoría 5, "Exportaciones". |
4. | Tuonti Ks. myös selitys kohdassa 5 "Vienti". |
5. | Exportaciones Las cantidades de electricidad se consideran como importadas o exportadas cuando han cruzado los límites políticos del país, independientemente de que se haya realizado o no el despacho de aduana. Si la electricidad transita por un país, la cantidad debe consignarse como importación y como exportación. |
5. | Vienti Sähkömäärät katsotaan tuonniksi tai vienniksi, kun ne ovat ylittäneet maan poliittiset rajat, riippumatta siitä, onko tulliselvitys tehty. Jos sähkö kulkee maan kautta, määrä olisi ilmoitettava sekä tuontina että vientinä. |
6. | Consumo de las bombas de calor |
6. | Käytetty lämpöpumpuissa |
7. | Consumo de las calderas eléctricas de vapor |
7. | Käytetty sähkökattiloissa |
8. | Consumo de los procesos de acumulación por bombeo |
8. | Käytetty pumppuvoimaksi |
9. | Consumo para producción de electricidad |
9. | Käytetty sähköntuotantoon |
10. | Suministro de energía Para la electricidad: suma de la electricidad neta producida por todas las centrales eléctricas del país, menos la cantidad utilizada simultáneamente en bombas de calor y calderas eléctricas de vapor y bombeo, y sumando o restando las exportaciones al extranjero o importaciones del extranjero. Para el calor: suma de la cantidad neta de calor producida por todas las instalaciones del país para su venta, menos el calor utilizado para producir electricidad, y sumando o restando las exportaciones al extranjero o importaciones del extranjero. |
10. | Toimitettu energia Sähkön osalta: kaikkien kyseisen maan voimalaitosten toimittaman sähköenergian nettotuotannon summa, josta on vähennetty samanaikaisesti lämpöpumppuihin, sähkövoimalla toimiviin höyrykattiloihin tai pumppaukseen käytetty määrä sekä joko vähennetty vienti ulkomaille tai lisätty tuonti ulkomailta. Lämmön osalta: kyseisen maan kaikkien laitosten myytäväksi tuottaman lämmön nettotuotannon summa, josta on vähennetty sähkön tuotantoon käytetty määrä sekä vähennetty vienti ulkomaille tai lisätty tuonti ulkomailta |
11. | Pérdidas de transporte y distribución Todas las pérdidas ocasionadas por el transporte y la distribución de electricidad y calor. En el caso de la electricidad, deben incluirse las pérdidas que se producen en transformadores que no se consideren parte integrante de las centrales eléctricas. |
11. | Siirto- ja jakeluhäviöt Kaikki siirrosta ja jakelusta johtuvat energia- ja lämpöhäviöt. Sähkön osalta tähän sisältyvät häviöt muuntajissa, joita ei katsota voimalaitosten kiinteiksi osiksi. |
12. | Consumo total (calculado) |
12. | Kokonaiskulutus (laskettu) |
13. | Diferencia estadística |
13. | Tilastoero |
14. | Consumo total (observado) |
14. | Kokonaiskulutus (havaittu) |
La electricidad producida, el calor vendido y las cantidades de combustible utilizadas, incluida la energía total correspondiente sobre la base de su poder calorífico inferior (salvo el gas natural, que se basa en el poder calorífico superior) de los combustibles que figuran en la tabla siguiente deben desglosarse entre centrales cuya actividad principal es la producción e instalaciones de los autoproductores. En estos dos tipos de instalaciones, la producción de electricidad y calor debe desglosarse, cuando proceda, entre centrales que (solo) producen electricidad, centrales de cogeneración y centrales que (solo) producen calor.
Seuraavassa taulukossa luetelluista polttoaineista tuotettu sähkö, myyty lämpö ja käytetyt polttoainemäärät, niitä vastaava kokonaisenergia mukaan luettuna (niiden alemman lämpöarvon pohjalta lukuun ottamatta maakaasua, jonka perustana on ylempi lämpöarvo), on ilmoitettava erikseen päätoimisten tuottajien laitosten että omaan käyttöön tuottajien laitosten osalta. Näiden kahden laitostyypin sisällä tällainen sähkön ja lämmön tuotanto on ilmoitettava erillisistä sähköntuotantolaitoksista, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitoksista sekä erillisistä lämpölaitoksista soveltuvin osin erikseen.
1. | Combustibles sólidos y gases manufacturados: |
1. | Kiinteät polttoaineet ja valmistetut kaasut: |
1.1. | Antracita |
1.1. | Antrasiitti |
1.2. | Hulla coquizable |
1.2. | Koksikivihiili |
1.3. | Otro carbón bituminoso |
1.3. | Muu bituminen kivihiili |
1.4. | Carbón subbituminoso |
1.4. | Puolibituminen kivihiili |
1.5. | Lignito |
1.5. | Ligniitti/ruskohiili |
1.6. | Turba |
1.6. | Turve |
1.7. | Aglomerado |
1.7. | Puristehiili |
1.8. | Coque de coquería |
1.8. | Koksaamokoksi |
1.9. | Coque de gas |
1.9. | Kaasukoksi |
1.10. | Alquitrán de hulla |
1.10. | Kivihiiliterva |
1.11. | Briquetas de lignito pardo (BKB) |
1.11. | BKB (Ruskohiilibriketit) |
1.12. | Gas de fábrica de gas |
1.12. | Kaasulaitoskaasu |
1.13. | Gas de coquería |
1.13. | Koksikaasu |
1.14. | Gas de altos hornos |
1.14. | Masuunikaasu |
1.15. | Gas de convertidor al oxígeno |
1.15. | Konverttikaasu |
2. | Petróleo y productos petrolíferos: |
2. | Öljy ja öljytuotteet: |
2.1. | Petróleo crudo |
2.1. | Raakaöljy |
2.2. | LGN |
2.2. | Maakaasukondensaatti |
2.3. | Gas de refinería |
2.3. | Jalostamokaasu |
2.4. | GPL |
2.4. | Nestekaasu |
2.5. | Nafta |
2.5. | Teollisuusbensiini |
2.6. | Carburante de tipo queroseno para aviones de retropropulsión |
2.6. | Lentopetroli |
2.7. | Otro queroseno |
2.7. | Muu petroli |
2.8. | Gasóleo/carburante diésel (fuel-oil destilado) |
2.8. | Dieselöljy/kevyt polttoöljy (keskitisle) |
2.9. | Fuel-oil pesado |
2.9. | Raskas polttoöljy |
2.10. | Betún (orimulsión inclusive) |
2.10. | Bitumi (myös orimulsion) |
2.11. | Coque de petróleo |
2.11. | Maaöljykoksi |
2.12. | Otros productos derivados del petróleo |
2.12. | Muut öljytuotteet |
3. | Gas natural |
3. | Maakaasu |
4. | Energías renovables y energía procedente de residuos: |
4. | Uusiutuva energia ja jätteen energiakäyttö |
4.1. | Residuos industriales (no renovables) |
4.1. | Teollisuusjäte (uusiutumaton) |
4.2. | Residuos urbanos (renovables) |
4.2. | Yhdyskuntajäte (uusiutuva) |
4.3. | Residuos urbanos (no renovables) |
4.3. | Yhdyskuntajäte (uusiutumaton) |
4.4. | Madera, residuos de madera y otros residuos sólidos |
4.4. | Puu, puujäte ja muu kiinteä jäte |
4.5. | Gas de vertedero |
4.5. | Kaatopaikkakaasu |
4.6. | Gas de lodos de depuración |
4.6. | Jätevedenpuhdistuksen biokaasu |
4.7. | Otros biogases |
4.7. | Muu biokaasu |
4.8. | Biocarburantes líquidos |
4.8. | Nestemäiset biopolttoaineet |
3.2.2. Consumo de electricidad y calor del sector de la energía
3.2.2. Sähkön ja lämmön kulutus energiasektorilla
1. | Total del sector de la energía No incluye el autoconsumo de las centrales ni la energía utilizada en la acumulación por bombeo, las bombas de calor y las calderas eléctricas. |
1. | Energiasektori yhteensä Lukuun ottamatta voimalaitoksen omaa käyttöä sekä käyttöä pumppuvoimaloihin, lämpöpumppuihin ja sähkökattiloihin. |
1.1. | minas de carbón |
1.1. | Josta: Hiilikaivokset |
1.2. | extracción de petróleo y gas |
1.2. | Josta: Öljyn ja kaasun tuotanto |
1.3. | fábricas de aglomerado |
1.3. | Josta: Puristehiililaitokset |
1.4. | hornos de coque |
1.4. | Josta: Koksaamot |
1.5. | fábricas de briquetas de lignito pardo (BKB) y de turba (PB) |
1.5. | Josta: Ruskohiili-/turvebrikettilaitokset |
1.6. | fábricas de gas |
1.6. | Josta: Kaasulaitokset |
1.7. | altos hornos |
1.7. | Josta: Masuunit |
1.8. | refinerías de petróleo |
1.8. | Josta: Öljynjalostamot |
1.9. | industria nuclear |
1.9. | Josta: Ydinteollisuus |
1.10. | fábricas de licuefacción de carbón |
1.10. | Josta: Kivihiilen nesteyttämislaitokset |
1.11. | instalaciones de licuefacción (GNL) y regasificación |
1.11. | Josta: Nesteyttämis- (LNG) / jälleenkaasutuslaitokset |
1.12. | plantas de gasificación (biogás) |
1.12. | Josta: Kaasuttamislaitokset (biokaasu) |
1.13. | gas a líquidos |
1.13. | Josta: Kaasun muunto nesteiksi |
1.14. | no especificado en otras partidas - energía |
1.14. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
3.2.3. Especificación del consumo final de energía
3.2.3. Energian loppukäytön erittely
1. | Sector industrial |
1. | Teollisuus |
1.1. | hierro y acero |
1.1. | Josta: Rauta- ja terästeollisuus |
1.2. | química y petroquímica |
1.2. | Josta: Kemian- ja petrokemianteollisuus |
1.3. | metales no férreos |
1.3. | Josta: Muut kuin rautametallit |
1.4. | minerales no metálicos |
1.4. | Josta: Ei-metalliset mineraalit |
1.5. | material de transporte |
1.5. | Josta: Kulkuneuvot |
1.6. | maquinaria |
1.6. | Josta: Koneet |
1.7. | industrias extractivas |
1.7. | Josta: Kaivostoiminta ja louhinta |
1.8. | comida, bebidas y tabaco |
1.8. | Josta: Elintarvikkeet, juomat ja tupakka |
1.9. | pasta de papel, papel y artes gráficas |
1.9. | Josta: Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus |
1.10. | madera y productos de madera |
1.10. | Josta: Puu ja puutuotteet |
1.11. | construcción |
1.11. | Josta: Rakentaminen |
1.12. | productos textiles y cuero |
1.12. | Josta: Tekstiili ja nahka |
1.13. | no especificado en otras partidas - industria |
1.13. | Josta: Muualle luokittelematon — teollisuus |
2. | Sector del transporte |
2. | Liikenne |
2.1. | ferrocarril |
2.1. | Josta: Rautatieliikenne |
2.2. | transporte por tubería |
2.2. | Josta: Putkikuljetus |
2.3. | no especificado en otras partidas - transporte |
2.3. | Josta: Muualle luokittelematon — liikenne |
3. | Sector residencial |
3. | Asuminen |
4. | Comercio y servicios públicos |
4. | Kaupalliset ja julkiset palvelut |
5. | Agricultura/silvicultura |
5. | Maatalous/Metsätalous |
6. | Pesca |
6. | Kalatalous |
7. | No especificado en otras partidas - otros |
7. | Muualle luokittelematon — muu |
3.2.4. Importaciones y exportaciones
3.2.4. Tuonti ja vienti
Importaciones y exportaciones de cantidades de energía eléctrica y térmica por país
Sähkö- ja lämpöenergiamäärien tuonti ja vienti maittain.
3.2.5. Producción neta de electricidad y producción neta de calor de los autoproductores
3.2.5. Omaan käyttöön tuottajien sähkön ja lämmön nettotuotanto
La producción neta de electricidad y la producción neta de calor de los autoproductores de electricidad y calor deben desglosarse entre centrales de cogeneración, centrales que (solo) producen electricidad y centrales que (solo) producen calor, para las siguientes instalaciones o actividades:
Omaan käyttöön tuottavien sähkön- ja lämmöntuottajien sähkön ja lämmön nettotuotanto on ilmoitettava sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitoksista, erillisistä sähköntuotantolaitoksista ja erillisistä lämpölaitoksista erikseen seuraavien laitosten tai toimintojen osalta.
1. | Total del sector de la energía |
1. | Energiasektori yhteensä |
1.1. | minas de carbón |
1.1. | Josta: Hiilikaivokset |
1.2. | extracción de petróleo y gas |
1.2. | Josta: Öljyn ja kaasun tuotanto |
1.3. | fábricas de aglomerado |
1.3. | Josta: Puristehiililaitokset |
1.4. | hornos de coque |
1.4. | Josta: Koksaamot |
1.5. | fábricas de briquetas de lignito pardo (BKB) y de turba (PB) |
1.5. | Josta: Ruskohiili-/turvebrikettilaitokset |
1.6. | fábricas de gas |
1.6. | Josta: Kaasulaitokset |
1.7. | altos hornos |
1.7. | Josta: Masuunit |
1.8. | refinerías de petróleo |
1.8. | Josta: Öljynjalostamot |
1.9. | fábricas de licuefacción de carbón |
1.9. | Josta: Kivihiilen nesteyttämislaitokset |
1.10. | instalaciones de licuefacción (GNL) y regasificación |
1.10. | Josta: Nesteyttämis- (LNG) / jälleenkaasutuslaitokset |
1.11. | plantas de gasificación (biogás) |
1.11. | Josta: Kaasuttamislaitokset (biokaasu) |
1.12. | gas a líquidos |
1.12. | Josta: Kaasun muunto nesteiksi |
1.13. | instalaciones de producción de carbón vegetal |
1.13. | Josta: Puuhiilen tuotantolaitokset |
1.14. | no especificado en otras partidas - energía |
1.14. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
2. | Todos los demás sectores: los agregados son los mismos que figuran en la lista de la categoría "3.2.3 Especificación del consumo final de energía". |
2. | Kaikki muut toimialat: sama kuin kohdassa 3.2.3 "Energian loppukäytön erittely" annettu aggregaattiluettelo. |
3.2.6. Insumos de los autoproductores para la generación de electricidad y calor
3.2.6. Sähkön ja lämmön tuotannon polttoaineet omaan käyttöön tuottavissa laitoksissa
Los insumos de los autoproductores para la generación de electricidad y calor deben desglosarse entre instalaciones de producción de electricidad de los autoproductores, instalaciones de cogeneración de los autoproductores e instalaciones térmicas de los autoproductores.
Polttoaineet omaan käyttöön tuotetulle sähkölle ja lämmölle on ilmoitettava erikseen erillisten sähköntuotantolaitosten, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitosten ja erillisten lämpölaitosten osalta.
1. En lo que respecta a los combustibles sólidos y los gases manufacturados consumidos por los autoproductores, es necesario consignar las cantidades de los siguientes productos energéticos: antracita, hulla coquizable, otro carbón bituminoso, carbón subbituminoso, lignito, turba, aglomerado, coque de coquería, coque de gas, alquitrán de hulla, briquetas de lignito pardo (BKB) y de turba (PB), gas de fábrica de gas, gas de coquería, gas de altos hornos y gas de convertidor al oxígeno. Es necesario consignar sus cantidades de insumos para las instalaciones de las siguientes actividades:
1. Omaan käyttöön tuottajien käyttämät kiinteiden polttoaineiden ja valmistettujen kaasujen määrät on ilmoitettava seuraavista energiatuotteista: antrasiitti, koksikivihiili, muu bituminen kivihiili, puolibituminen kivihiili, ligniitti/ruskohiili, turve, puristehiili, koksaamokoksi, kaasukoksi, kivihiiliterva, ruskohiili-/turvebriketit, jakelukaasu, koksikaasu, masuunikaasu ja konverttikaasu. Nämä polttoainemäärät on ilmoitettava seuraavien toimialojen laitoksista:
1. | Total del sector de la energía |
1. | Energiasektori yhteensä |
1.1. | minas de carbón |
1.1. | Josta: Hiilikaivokset |
1.2. | fábricas de aglomerado |
1.2. | Josta: Puristehiililaitokset |
1.3. | hornos de coque |
1.3. | Josta: Koksaamot |
1.4. | fábricas de briquetas de lignito pardo (BKB) y de turba (PB) |
1.4. | Josta: Ruskohiili-/turvebrikettilaitokset |
1.5. | fábricas de gas |
1.5. | Josta: Kaasulaitokset |
1.6. | altos hornos |
1.6. | Josta: Masuunit |
1.7. | refinerías de petróleo |
1.7. | Josta: Öljynjalostamot |
1.8. | licuefacción de carbón |
1.8. | Josta: Kivihiilen nesteyttäminen |
1.9. | no especificado en otras partidas - energía |
1.9. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
2. | Sector industrial |
2. | Teollisuus |
2.1. | hierro y acero |
2.1. | Josta: Rauta- ja terästeollisuus |
2.2. | química y petroquímica |
2.2. | Josta: Kemian- ja petrokemianteollisuus |
2.3. | metales no férreos |
2.3. | Josta: Muut kuin rautametallit |
2.4. | minerales no metálicos |
2.4. | Josta: Ei-metalliset mineraalit |
2.5. | material de transporte |
2.5. | Josta: Kulkuneuvot |
2.6. | maquinaria |
2.6. | Josta: Koneet |
2.7. | industrias extractivas |
2.7. | Josta: Kaivostoiminta ja louhinta |
2.8. | comida, bebidas y tabaco |
2.8. | Josta: Elintarvikkeet, juomat ja tupakka |
2.9. | pasta de papel, papel y artes gráficas |
2.9. | Josta: Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus |
2.10. | madera y productos de madera |
2.10. | Josta: Puu ja puutuotteet |
2.11. | construcción |
2.11. | Josta: Rakentaminen |
2.12. | productos textiles y cuero |
2.12. | Josta: Tekstiili ja nahka |
2.13. | no especificado en otras partidas - industria |
2.13. | Josta: Muualle luokittelematon — teollisuus |
3. | Sector del transporte |
3. | Liikenne: |
3.1. | ferrocarril |
3.1. | Josta: Rautatieliikenne |
3.2. | no especificado en otras partidas - transporte |
3.2. | Josta: Muualle luokittelematon — liikenne |
4. | Otros sectores |
4. | Muut alat |
4.1. | comercio y servicios públicos |
4.1. | Josta: Kaupalliset ja julkiset palvelut |
4.2. | residencial |
4.2. | Josta: Asuminen |
4.3. | agricultura/silvicultura |
4.3. | Josta: Maatalous/Metsätalous |
4.4. | pesca |
4.4. | Josta: Kalatalous |
4.5. | no especificado en otras partidas |
4.5. | Josta: Muualle luokittelematon |
2. En lo que respecta a los productos derivados del petróleo consumidos por los autoproductores, es necesario consignar las cantidades de los siguientes productos energéticos: petróleo crudo, LGN, gas de refinería, GPL, nafta, carburante de tipo queroseno para aviones de retropropulsión, otro queroseno, gasóleo/carburante diésel (fuel-oil destilado), fuel-oil pesado, betún (orimulsión inclusive), coque de petróleo y otros productos derivados del petróleo. Es necesario consignar sus cantidades de insumos para las instalaciones de las siguientes actividades:
2. Omaan käyttöön tuottajien käyttämien öljytuotteiden määrät on ilmoitettava seuraavista energiatuotteista: raakaöljy, maakaasukondensaatti, jalostamokaasu, nestekaasu, lentopetroli, muu petroli, kaasu-/dieselöljy (kevyt polttoöljy), raskas polttoöljy, bitumi (myös orimulsion), petrolikoksi ja muut öljytuotteet. Nämä polttoainemäärät on ilmoitettava seuraavien toimialojen laitoksista:
1. | Total del sector de la energía |
1. | Energiasektori yhteensä |
1.1. | minas de carbón |
1.1. | Josta: Hiilikaivokset |
1.2. | extracción de petróleo y gas |
1.2. | Josta: Öljyn ja kaasun tuotanto |
1.3. | hornos de coque |
1.3. | Josta: Koksaamot |
1.4. | altos hornos |
1.4. | Josta: Masuunit |
1.5. | fábricas de gas |
1.5. | Josta: Kaasulaitokset |
1.6. | no especificado en otras partidas - energía |
1.6. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
2. | Sector industrial |
2. | Teollisuus |
2.1. | hierro y acero |
2.1. | Josta: Rauta- ja terästeollisuus |
2.2. | química y petroquímica |
2.2. | Josta: Kemian- ja petrokemianteollisuus |
2.3. | metales no férreos |
2.3. | Josta: Muut kuin rautametallit |
2.4. | minerales no metálicos |
2.4. | Josta: Ei-metalliset mineraalit |
2.5. | material de transporte |
2.5. | Josta: Kulkuneuvot |
2.6. | maquinaria |
2.6. | Josta: Koneet |
2.7. | industrias extractivas |
2.7. | Josta: Kaivostoiminta ja louhinta |
2.8. | comida, bebidas y tabaco |
2.8. | Josta: Elintarvikkeet, juomat ja tupakka |
2.9. | pasta de papel, papel y artes gráficas |
2.9. | Josta: Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus |
2.10. | madera y productos de madera |
2.10. | Josta: Puu ja puutuotteet |
2.11. | construcción |
2.11. | Josta: Rakentaminen |
2.12. | productos textiles y cuero |
2.12. | Josta: Tekstiili ja nahka |
2.13. | no especificado en otras partidas - industria |
2.13. | Josta: Muualle luokittelematon — teollisuus |
3. | Sector del transporte |
3. | Liikenne: |
3.1. | transporte por canalizaciones |
3.1. | Josta: Putkikuljetus |
3.2. | no especificado en otras partidas - transporte |
3.2. | Josta: Muualle luokittelematon — liikenne |
4. | Otros sectores |
4. | Muut alat |
4.1. | comercio y servicios públicos |
4.1. | Josta: Kaupalliset ja julkiset palvelut |
4.2. | residencial |
4.2. | Josta: Asuminen |
4.3. | agricultura/silvicultura |
4.3. | Josta: Maatalous/Metsätalous |
4.4. | pesca |
4.4. | Josta: Kalatalous |
4.5. | no especificado en otras partidas |
4.5. | Josta: Muualle luokittelematon |
3. En lo que respecta al gas natural consumido por los autoproductores, es necesario consignar las cantidades consumidas en las instalaciones de las siguientes actividades:
3. Omaan käyttöön tuottajien käyttämät maakaasumäärät on ilmoitettava seuraavien toimialojen laitoksista:
1. | Total del sector de la energía |
1. | Energiasektori yhteensä |
1.1. | minas de carbón |
1.1. | Josta: Hiilikaivokset |
1.2. | extracción de petróleo y gas |
1.2. | Josta: Öljyn ja kaasun tuotanto |
1.3. | insumos de las refinerías de petróleo |
1.3. | Josta: Syötöt öljynjalostamoille |
1.4. | hornos de coque |
1.4. | Josta: Koksaamot |
1.5. | fábricas de gas |
1.5. | Josta: Kaasulaitokset |
1.6. | altos hornos |
1.6. | Josta: Masuunit |
1.7. | instalaciones de licuefacción (GNL) y regasificación |
1.7. | Josta: Nesteyttämis- (LNG) / jälleenkaasutuslaitokset |
1.8. | gas a líquidos |
1.8. | Josta: Kaasun muunto nesteiksi |
1.9. | no especificado en otras partidas - energía |
1.9. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
2. | Sector industrial |
2. | Teollisuus |
2.1. | hierro y acero |
2.1. | Josta: Rauta- ja terästeollisuus |
2.2. | química y petroquímica |
2.2. | Josta: Kemian- ja petrokemianteollisuus |
2.3. | metales no férreos |
2.3. | Josta: Muut kuin rautametallit |
2.4. | minerales no metálicos |
2.4. | Josta: Ei-metalliset mineraalit |
2.5. | material de transporte |
2.5. | Josta: Kulkuneuvot |
2.6. | maquinaria |
2.6. | Josta: Koneet |
2.7. | industrias extractivas |
2.7. | Josta: Kaivostoiminta ja louhinta |
2.8. | comida, bebidas y tabaco |
2.8. | Josta: Elintarvikkeet, juomat ja tupakka |
2.9. | pasta de papel, papel y artes gráficas |
2.9. | Josta: Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus |
2.10. | madera y productos de madera |
2.10. | Josta: Puu ja puutuotteet |
2.11. | construcción |
2.11. | Josta: Rakentaminen |
2.12. | productos textiles y cuero |
2.12. | Josta: Tekstiili ja nahka |
2.13. | no especificado en otras partidas - industria |
2.13. | Josta: Muualle luokittelematon — teollisuus |
3. | Sector del transporte |
3. | Liikenne: |
3.1. | transporte por canalizaciones |
3.1. | Josta: Putkikuljetus |
3.2. | no especificado en otras partidas - transporte |
3.2. | Josta: Muualle luokittelematon — liikenne |
4. | Otros sectores |
4. | Muut alat: |
4.1. | comercio y servicios públicos |
4.1. | Josta: Kaupalliset ja julkiset palvelut |
4.2. | residencial |
4.2. | Josta: Asuminen |
4.3. | agricultura/silvicultura |
4.3. | Josta: Maatalous/Metsätalous |
4.4. | pesca |
4.4. | Josta: Kalatalous |
4.5. | no especificado en otras partidas |
4.5. | Josta: Muualle luokittelematon |
4. En lo que respecta a las energías renovables y a la energía procedente de residuos consumidas por los autoproductores, es necesario consignar las cantidades de los siguientes productos energéticos: energía geotérmica, energía térmico solar, residuos industriales (no renovables), residuos urbanos (renovables), residuos urbanos (no renovables), madera/residuos de madera/otros residuos sólidos, gas de vertedero, gas de lodos de depuración, otros biogases y biocarburantes líquidos. Es necesario consignar sus cantidades de insumos para las instalaciones de las siguientes actividades:
4. Omaan käyttöön tuottajien käyttämät uusiutuvan energian määrät ja jätteen energiakäytön määrät on ilmoitettava seuraavista energiatuotteista: geoterminen energia, aurinkoenergia, teollisuusjäte (uusiutumaton), yhdyskuntajäte (uusiutuva), yhdyskuntajäte (uusiutumaton), puu / puujäte /muu kiinteä jäte, kaatopaikkakaasu, jätevedenpuhdistuksen biokaasu, muu biokaasu ja nestemäiset biopolttoaineet. Nämä polttoainemäärät on ilmoitettava seuraavien toimialojen laitoksista:
1. | Total del sector de la energía |
1. | Energiasektori yhteensä |
1.1. | plantas de gasificación |
1.1. | Josta: Kaasutuslaitokset |
1.2. | minas de carbón |
1.2. | Josta: Hiilikaivokset |
1.3. | fábricas de aglomerado |
1.3. | Josta: Puristehiililaitokset |
1.4. | hornos de coque |
1.4. | Josta: Koksaamot |
1.5. | refinerías de petróleo |
1.5. | Josta: Öljynjalostamot |
1.6. | fábricas de briquetas de lignito pardo (BKB) y de turba (PB) |
1.6. | Josta: Ruskohiili-/turvebrikettilaitokset |
1.7. | fábricas de gas |
1.7. | Josta: Kaasulaitokset |
1.8. | altos hornos |
1.8. | Josta: Masuunit |
1.9. | instalaciones de producción de carbón vegetal |
1.9. | Josta: Puuhiilen tuotantolaitokset |
1.10. | no especificado en otras partidas - energía |
1.10. | Josta: Muualle luokittelematon — energiasektori |
2. | Sector industrial |
2. | Teollisuus |
2.1. | hierro y acero |
2.1. | Josta: Rauta- ja terästeollisuus |
2.2. | química y petroquímica |
2.2. | Josta: Kemian- ja petrokemianteollisuus |
2.3. | metales no férreos |
2.3. | Josta: Muut kuin rautametallit |
2.4. | minerales no metálicos |
2.4. | Josta: Ei-metalliset mineraalit |
2.5. | material de transporte |
2.5. | Josta: Kulkuneuvot |
2.6. | maquinaria |
2.6. | Josta: Koneet |
2.7. | industrias extractivas |
2.7. | Josta: Kaivostoiminta ja louhinta |
2.8. | comida, bebidas y tabaco |
2.8. | Josta: Elintarvikkeet, juomat ja tupakka |
2.9. | pasta de papel, papel y artes gráficas |
2.9. | Josta: Massa- ja paperiteollisuus sekä painatus |
2.10. | madera y productos de madera |
2.10. | Josta: Puu ja puutuotteet |
2.11. | construcción |
2.11. | Josta: Rakentaminen |
2.12. | productos textiles y cuero |
2.12. | Josta: Tekstiili ja nahka |
2.13. | no especificado en otras partidas - industria |
2.13. | Josta: Muualle luokittelematon — teollisuus |
3. | Sector del transporte |
3. | Liikenne |
3.1. | ferrocarril |
3.1. | Josta: Rautatieliikenne |
3.2. | no especificado en otras partidas - transporte |
3.2. | Josta: Muualle luokittelematon — liikenne |
4. | Otros sectores |
4. | Muut alat: |
4.1. | servicios comerciales y públicos |
4.1. | Josta: Kaupalliset ja julkiset palvelut |
4.2. | residencial |
4.2. | Josta: Asuminen |
4.3. | agricultura/silvicultura |
4.3. | Josta: Maatalous/Metsätalous |
4.4. | pesca |
4.4. | Josta: Kalatalous |
4.5. | no especificado en otras partidas |
4.5. | Josta: Muualle luokittelematon |
3.3. Datos estructurales sobre la generación de electricidad y calor
3.3. Sähkön ja lämmön tuotantoa koskevat rakennetiedot
3.3.1. Capacidad eléctrica máxima neta y punta de carga
3.3.1. Sähköntuotannon maksiminettokapasiteetti ja huippukuorma
Debe consignarse la capacidad a 31 de diciembre del año de referencia en cuestión.
Kapasiteetti olisi ilmoitettava kyseisen raportointivuoden joulukuun 31 päivänä.
Engloba la capacidad eléctrica de las centrales que (solo) producen electricidad y de las centrales de cogeneración.
Siihen sisältyy sekä erillisten sähköntuotantolaitosten että sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitosten sähköntuotantokapasiteetti.
La capacidad eléctrica máxima neta es la suma de las capacidades máximas netas de todas las estaciones tomadas individualmente durante un periodo de funcionamiento determinado. A efectos de la presente consulta, se supone que el período de funcionamiento es continuo: en la práctica, quince horas diarias o más. La capacidad máxima neta es la potencia máxima, la única potencia activa que se supone que puede suministrarse continuamente, con todas las centrales en funcionamiento, en el punto de salida de la red. La punta de carga se define como el valor más alto de la potencia absorbida o suministrada por una red o una combinación de redes en el país.
Sähköntuotannon maksiminettokapasiteetti on kaikkien eri laitosten omien maksiminettokapasiteettien summa tietyn toimintajakson aikana. Tätä tietojen keruuta varten toimintajaksoksi katsotaan yhtämittainen käyttö, joka käytännössä kestää vähintään 15 tuntia vuorokaudessa. Maksiminettokapasiteetti on enimmäisteho, jonka oletetaan olevan pelkkää pätötehoa ja joka voidaan toimittaa jatkuvasti verkkoon antopisteestä, kun koko laitos on toiminnassa. Huippukuorma määritellään kyseisen maan verkon tai verkkoyhdistelmän absorboiman tai sille toimitetun tehon suurimmaksi arvoksi.
Debe consignarse la capacidad eléctrica máxima neta de las centrales cuya actividad principal es la producción y de las instalaciones de los autoproductores:
Sähköntuotannon maksiminettokapasiteetti on ilmoitettava erikseen sekä päätoimisten tuottajien laitosten että omaan käyttöön tuottajien laitosten osalta.
1. | Total |
1. | Yhteensä |
2. | Nuclear |
2. | Ydinvoima |
3. | Hidroeléctrica |
3. | Vesivoima |
3.1. | acumulación por bombeo |
3.1. | Josta: Pumppuvoima |
    Página 1    de    2 -     >     >>     texto completo
Arriba


Gestionado por la Oficina de Publicaciones