Visualización bilingüe

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

es

fi

 
Normas comunes para la seguridad de la aviación civil ***III
Yhteiset siviili-ilmailun turvaamista koskevat säännöt ***III
P6_TA(2008)0080
P6_TA(2008)0080
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de marzo de 2008, sobre el texto conjunto, aprobado por el Comité de Conciliación, del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre normas comunes para la seguridad de la aviación civil y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 2320/2002 (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008 — 2005/0191(COD))
Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 11. maaliskuuta 2008 sovittelukomitean hyväksymästä yhteisestä tekstistä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 2320/2002 kumoamisesta (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008 — 2005/0191(COD))
(2009/C 66 E/24)
(2009/C 66 E/24)
(Procedimiento de codecisión: tercera lectura)
(Yhteispäätösmenettely: kolmas käsittely)
El Parlamento Europeo,
Euroopan parlamentti, joka
- Vistos el texto conjunto aprobado por el Comité de Conciliación y las declaraciones correspondientes de la Comisión (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008),
- ottaa huomioon sovittelukomitean hyväksymän yhteisen tekstin ja siihen liittyvät komission lausumat (PE-CONS 3601/2008 — C6-0029/2008),
- Vista su posición en primera lectura [1] sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2005)0429),
- ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan [1] komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2005)0429),
- Vista su posición en segunda lectura [2] sobre la posición común del Consejo [3],
- ottaa huomioon toisessa käsittelyssä esittämänsä kannan [2] neuvoston yhteisestä kannasta [3],
- Visto el dictamen emitido por la Comisión sobre las enmiendas del Parlamento a la posición común (COM(2007)0475),
- ottaa huomioon komission lausunnon parlamentin tarkistuksista yhteiseen kantaan (KOM(2007)0475),
- Visto el apartado 5 del artículo 251 del Tratado CE,
- ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 5 kohdan,
- Visto el artículo 65 de su Reglamento,
- ottaa huomioon työjärjestyksen 65 artiklan,
- Visto el informe de su Delegación en el Comité de Conciliación (A6-0049/2008),
- ottaa huomioon sovittelukomiteavaltuuskunnan mietinnön (A6-0049/2008),
1. Aprueba el texto conjunto;
1. hyväksyy yhteisen tekstin;
2. Encarga a su Presidente que firme el acto, conjuntamente con el Presidente del Consejo, de conformidad con el apartado 1 del artículo 254 del Tratado CE;
2. kehottaa puhemiestä allekirjoittamaan säädöksen yhdessä neuvoston puheenjohtajan kanssa EY:n perustamissopimuksen 254 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
3. Encarga a su Secretario General que firme el acto, tras haber comprobado que se han cumplido en debida forma todos los procedimientos, y que proceda, de acuerdo con el Secretario General del Consejo, a su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;
3. kehottaa pääsihteeriä allekirjoittamaan säädöksen tarkistettuaan, että kaikki menettelyt on suoritettu asianmukaisesti, ja julkaisemaan sen yhteisymmärryksessä neuvoston pääsihteerin kanssa Euroopan unionin virallisessa lehdessä;
4. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución legislativa al Consejo y a la Comisión.
4. kehottaa puhemiestä välittämään tämän lainsäädäntöpäätöslauselman neuvostolle ja komissiolle.
[1] DO C 300 E de 9.12.2006, p. 463.
[1] EUVL C 300 E, 9.12.2006, s. 463.
[2] Textos Aprobados de 25.4.2007, P6_TA(2007)0142.
[2] Hyväksytyt tekstit 25.4.2007, P6_TA(2007)0142.
[3] DO C 70 E de 27.3.2007, p. 21.
[3] EUVL C 70 E, 27.3.2007, s. 21.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Arriba


Gestionado por la Oficina de Publicaciones