|
|
Recomendación del Consejo
|
Nõukogu soovitus,
|
|
de 14 de noviembre de 2005
|
14. november 2005,
|
|
relativa a medidas prioritarias para aumentar la cooperación en el ámbito de los archivos en Europa
|
prioriteetsete meetmete kohta koostöö tõhustamiseks arhiivinduse valdkonnas Euroopas
|
|
(2005/835/CE)
|
(2005/835/EÜ)
|
|
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
|
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
|
|
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 151, apartado 5, segundo guión,
|
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 151 lõike 5 teist taanet,
|
|
Vista la propuesta de la Comisión,
|
võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
|
|
Considerando lo siguiente:
|
ning arvestades järgmist:
|
|
(1) Como resultado de la Resolución del Consejo y de los Ministros de Cultura reunidos en el seno del Consejo, de 14 de noviembre de 1991, sobre disposiciones en materia de archivos [1], y de las conclusiones del Consejo de 17 de junio de 1994 sobre una mayor cooperación en el ámbito de los archivos [2], se han alcanzado progresos iniciales en favor de una mayor cooperación entre los Estados miembros en el ámbito de los archivos.
|
(1) Nõukogu ja nõukogus kokku tulnud kultuuriministrite 14. novembri 1991. aasta resolutsiooni (arhiivikorralduse kohta) [1] ning nõukogu 17. juuni 1994. aasta järelduste (tihedama koostöö kohta arhiivinduses) [2] tulemusel on liikmesriikide vahelise koostöö tihendamisel arhiivinduses tehtud esimesi edusamme.
|
|
(2) La Resolución del Consejo de 6 de mayo de 2003 sobre los archivos en los Estados miembros [3] destacó la importancia de los archivos para entender la historia y cultura de Europa y para el funcionamiento democrático de la sociedad dentro del marco de la ampliación de la Unión el 1 de mayo de 2004.
|
(2) Nõukogu 6. mai 2003. aasta resolutsioonis liikmesriikide arhiivide kohta [3] rõhutati arhiivide tähtsust Euroopa ajaloo ja kultuuri mõistmiseks ning ühiskonna demokraatlikuks toimimiseks 1. mail 2004. aastal aset leidnud liidu laienemise raamistikus.
|
|
(3) Se han celebrado a escala comunitaria foros multidisciplinares sobre los problemas relacionados con la gestión, almacenamiento, conservación y recuperación de datos legibles por máquina, con la participación de administraciones públicas y de los servicios de los archivos nacionales, así como de representantes de la industria y la investigación.
|
(3) Ühenduse raames on riigiasutuste, rahvusarhiivide ning tööstuse ja uurimisasutuste esindajate osavõtul peetud multidistsiplinaarseid foorumeid, kus on käsitletud masinloetavate andmete haldamise, hoidmise, säilitamise ja kasutamisega seotud probleeme.
|
|
(4) La Resolución del Consejo de 6 de mayo de 2003 insistía en la necesidad de seguir desarrollando los instrumentos y soluciones de las tecnologías de la información y de la comunicación en el ámbito de los archivos.
|
(4) Nõukogu 6. mai 2003. aasta resolutsioonis rõhutati ka info- ja sidetehnoloogia rakenduste ning lahenduste edasiarendamise vajadust arhiivinduses.
|
|
(5) La Comisión destaca el trabajo realizado por las instituciones de la Unión en el ámbito específico de los archivos cinematográficos en Europa, como la Resolución del Consejo de 24 de noviembre de 2003 [4] sobre el registro de películas en la Unión Europea y la Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al patrimonio cinematográfico y la competitividad de las actividades industriales relacionadas, que se adoptará antes del término de 2005.
|
(5) Komisjon tõstab esile liidu institutsioonide tööd Euroopa filmiarhiivide spetsiifilises valdkonnas, sealhulgas nõukogu 24. novembri 2003. aasta resolutsiooni kinematograafiateoste hoiuleandmise kohta Euroopa Liidus [4] ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu soovitust, kus käsitletakse filmipärandit ning sellega seotud majandusharude konkurentsivõimet ja mis võetakse vastu enne 2005. aasta lõppu.
|
|
(6) Asimismo, en la Resolución de 6 mayo de 2003, el Consejo invitó a la Comisión a que le presentara un informe sobre la situación actual y la evolución futura de los archivos en la Unión ampliada. El "Informe sobre los archivos en la Unión Europea ampliada", que fue redactado por un grupo de expertos de los Estados miembros y se adoptó en febrero de 2005 [5], constituye una sólida base para el desarrollo posterior de los archivos en Europa. Incluye, a petición del Consejo, propuestas de medidas y directrices prácticas destinadas a incrementar la cooperación a escala europea en este ámbito.
|
(6) 6. mai 2003. aasta resolutsioonis kutsus nõukogu komisjoni üles esitama aruande arhiivinduse praeguse olukorra ja tulevase arengu kohta laienenud liidus. "Aruanne arhiivindusest laienenud Euroopa Liidus", mille koostas rühm liikmesriikide eksperte ning mis võeti vastu 2005. aasta veebruaris, [5] on kindlaks aluseks arhiivinduse edasisele arengule Euroopas. See sisaldab nõukogu taotlusel ettepanekuid praktiliste meetmete kohta ning juhiseid arhiivindusalase koostöö tihendamiseks Euroopa tasandil,
|
|
RECOMIENDA:
|
SOOVITAB JÄRGMIST:
|
|
A. Mediante un Grupo Europeo de Archivos, compuesto por expertos nombrados por los Estados miembros y las instituciones de la Unión, se garantizará la cooperación y coordinación de los asuntos generales relativos a los archivos, así como el seguimiento del trabajo mencionado en el "Informe sobre los archivos en la Unión Europea ampliada" de febrero de 2005, y en particular las medidas prioritarias recogidas en la letra B de la presente Recomendación. Según y cuando proceda, el Grupo Europeo de Archivos habrá de cooperar también con otras redes europeas correspondientes, tales como el Grupo de Representantes Nacionales sobre Digitalización y la Oficina Europea de Asociaciones de Bibliotecas, Información y Documentación (EBLIDA).
|
A. Liikmesriikide ja liidu institutsioonide poolt nimetatud ekspertidest koosnev Euroopa arhiivirühm peaks tagama koostöö ja koordineerituse üldistes küsimustes, mis on seotud arhiividega ning 2005. aasta veebruari "Aruandes arhiivindusest laienenud Euroopa Liidus" osutatud töö järelmeetmetega, eriti aga prioriteetsete meetmete osas, millele viidatakse käesoleva soovituse punktis B. Vajaduse korral peaks Euroopa arhiivirühm tegema koostööd ka selliste asjakohaste Euroopa võrgustikega nagu rahvusvaheline digitaliseerimisrühm (National Representatives Group on Digitisation) ning Euroopa Raamatukogu-, Informatsiooni- ja Dokumentatsiooniassotsiatsioonide Büroo (EBLIDA).
|
|
B. Las medidas siguientes en el ámbito de los archivos:
|
B. Arhiivinduse valdkonnas järgmisi meetmeid:
|
|
1) Conservación y prevención de daños en los archivos de Europa:
|
1. Euroopa arhiivide kahjustumise eest kaitsmine ja kahjustumise ennetamine:
|
|
- elaboración por el Grupo Europeo de Archivos de un plan de acción modelo para fomentar las medidas de prevención de daños a documentos y archivos dentro del contexto de catástrofes naturales y otros incidentes perjudiciales,
|
- Euroopa arhiivirühma poolt näidistegevuskava väljatöötamine dokumentide ja arhiivide kahjustumise ennetamise meetmete edendamiseks looduskatastroofide ja muude kahjujuhtumite korral,
|
|
- fomento por el Grupo Europeo de Archivos de medidas a escala comunitaria en favor de la conservación y restauración de documentos y archivos dañados,
|
- kahjustunud dokumentide ja arhiivide säilitamise ja konserveerimise alase tegevuse edendamine Euroopa arhiivirühma poolt kogu ühenduse piires,
|
|
- establecimiento y fomento por los servicios nacionales de archivos de los Estados miembros y los servicios de archivos de las instituciones de la Unión de normas y requisitos para la construcción de nuevos edificios de archivos a tal efecto.
|
- liikmesriikide rahvusarhiivide ja liidu institutsioonide arhiiviteenistuste poolt standardite ning spetsifikatsioonide koostamine ja propageerimine uute arhiiviotstarbeliste hoonete ehitamiseks.
|
|
2) Mayor cooperación interdisciplinaria europea en materia de documentos y archivos electrónicos, también en el marco del plan de trabajo del Consejo en el ámbito de la Cultura, en particular en lo que se refiere a la coordinación de la digitalización [6]:
|
2. Elektrooniliste dokumentide ja arhiivide valdkonnas Euroopa tasandi interdistsiplinaarse koostöö edasiarendamine, sealhulgas nõukogu kultuuri edendamise tööplaani raames ja eriti digitaliseerimise koordineerimisel: [6]
|
|
- aumento de la cooperación en favor de la salvaguardia de la autenticidad, la conservación a largo plazo y la disponibilidad de documentos y archivos electrónicos, en particular mediante la actualización y ampliación de los actuales requisitos para poner en marcha sistemas de gestión de documentos y archivos electrónicos, tales como MoReq (Modelo de requisitos para sistemas de gestión de documentos electrónicos de archivo), que fomenten una mejor administración pública, y mediante la organización de foros DLM [7] sobre documentos y archivos electrónicos.
|
- koostöö tõhustamine elektrooniliste dokumentide ja arhiivide autentsuse, pikaajalise säilitamise ja kättesaadavuse kindlustamisel, eriti selliste avaliku halduse paremal korraldamisel abiks olevate elektrooniliste dokumendihalduse ja arhiivikorralduse süsteemide nagu MoReq (elektroonilise dokumendihalduse ja arhiivikorralduse süsteemi näidisnõuded) loomise suhtes kehtivate nõuete kaasajastamise ja laiendamise kaudu ning elektrooniliste dokumentide ja arhiivide DLM-foorumi [7] korraldamise jätkamise teel.
|
|
3) Establecimiento y mantenimiento como prioridad de un portal de Internet en Europa dedicado a archivos y documentos:
|
3. Esmatähtsa ülesandena dokumendihalduse ja arhiivindusalase Interneti-portaali loomine ja käigushoidmine Euroopas:
|
|
- creación, a través de los servicios nacionales de archivos de los Estados miembros y de los servicios de archivos de las instituciones de la Unión, de un portal de Internet que proporcione acceso fácil y transfronterizo a documentos y archivos de los Estados miembros y de las instituciones de la Unión. Ese portal de Internet podría albergarse o bien en uno de los servidores informáticos de la Unión Europea, o bien en uno de los servicios de archivos de un Estado miembro.
|
- liikmesriikide rahvusarhiivide ja liidu institutsioonide arhiiviteenistuste vahendusel sellise Interneti-portaali võimaldamine, mis pakuks lihtsamat ja piiriülest juurdepääsu liikmesriikide ja liidu institutsioonide dokumentidele ja arhiividele.
|
|
4) Fomento de las mejores prácticas en lo que se refiere a la legislación nacional y europea relativa a la gestión de documentos y archivos y el acceso a ellos; los servicios nacionales de archivos de los Estados miembros y los servicios de archivos de las instituciones de la Unión deberán:
|
See Interneti-portaal võiks asuda mõnes Euroopa Liidu serveris või mõne liikmesriigi rahvusarhiivi serveris.
|
|
- controlar que los nuevos proyectos de legislación en este ámbito se aplican en todos los Estados miembros, a fin de conseguir las mejores prácticas, en particular respecto a los requisitos de la gestión del acceso a documentos y archivos,
|
4. Heade tavade edendamine seoses dokumentide ja arhivaalide haldamist ning neile juurdepääsu käsitlevate riiklike ja Euroopa õigusaktidega; liikmesriikide rahvusarhiivid ja liidu institutsioonide arhiiviteenistused peaksid:
|
|
- vincular los datos relativos a la legislación sobre archivos y demás leyes relacionadas a escala nacional y comunitaria y facilitar su consulta mediante la creación de una base de datos para fomentar así la difusión de esa legislación. La base de datos podría albergarse o bien en uno de los servidores informáticos de la Unión Europea, o bien en un servicio nacional de archivos de un Estado miembro. Se recomienda tener en cuenta el trabajo emprendido en el marco del proyecto europeo sobre datos jurídicos por la rama europea del Consejo Internacional de Archivos, EURBICA, según se indica en el "Informe sobre los archivos en la Unión Europea ampliada" (medida prioritaria 4.2).
|
- jälgima igas liikmesriigis kõnealuses valdkonnas kehtestatavate õigusaktide eelnõusid eesmärgiga juurutada häid tavasid, eriti seoses dokumentide ja arhivaalide haldamist ja neile juurdepääsu käsitlevate nõuetega,
|
|
5) Adopción de medidas para evitar el robo de documentos de archivo:
|
- koondama teabe arhiiviseaduse ja muude asjaomaste õigusaktide kohta riiklikul ja ühenduse tasandil ning hõlbustama nendega tutvumist, luues õigusaktide levikut soodustava andmebaasi. See andmebaas võiks asuda mõnes Euroopa Liidu serveris või mõne liikmesriigi rahvusarhiivi serveris. Oleks soovitatav võtta arvesse Euroopa õigusandmete projekti raames tehtud tööd, mida edendas Rahvusvahelise Arhiivinõukogu Euroopa haru EURBICA ning mida on kirjeldatud "Aruandes arhiivindusest laienenud Euroopa Liidus" (prioriteetne meede 4.2).
|
|
- elaboración por los servicios nacionales de archivos de los Estados miembros de un plan de acción y de directrices comunes que permitan el intercambio de información y de mejores prácticas a fin de luchar contra el robo de documentos de archivo y fomentar la recuperación de documentos robados.
|
5. Meetmete võtmine arhiividokumentide varguse vältimiseks:
|
|
C. Los Estados miembros y las instituciones de la Unión deberán fomentar en común la aplicación de las medidas prioritarias definidas en el "Informe sobre los archivos en la Unión Europea ampliada" de febrero de 2005 y mencionado en la letra B de la presente Recomendación. Esta aplicación de medidas prioritarias tendrá en cuenta el trabajo de los grupos creados dentro del marco de la EBNA (Consejo Europeo de Archiveros Nacionales), sobre todo en lo que respecta a la cooperación en los ámbitos de la seguridad y conservación de los archivos y en el de la creación de un portal europeo de acceso a la información. La adopción de la presente Recomendación y la aplicación de dichas medidas no suponen de por sí un compromiso de nuevos recursos presupuestarios por parte de la Unión Europea o los Estados miembros. En la medida de lo posible y de conformidad con los procedimientos correspondientes, la Unión Europea procurará apoyar, al amparo de los programas existentes, proyectos destinados a la aplicación de dichas medidas.
|
- liikmesriikide arhiiviteenistuste poolt sellise tegevuskava ja ühise juhendi väljatöötamine, mis võimaldab vahetada teavet ja parimaid kogemusi arhiividokumentide varguse vastu võitlemiseks ning varastatud dokumentide tagasisaamiseks.
|
|
D. A más tardar tres años después de la fecha de publicación de la presente Recomendación, el Grupo Europeo de Archivos presentará un informe sobre la marcha de los trabajos respecto a la aplicación de las medidas prioritarias mencionadas en la letra B.
|
C. Liikmesriigid ja liidu institutsioonid peaksid ühiselt edendama prioriteetsete meetmete juurutamist, mis on kindlaks määratud 2005. aasta veebruari dokumendis "Aruanne arhiivindusest laienenud Euroopa Liidus" ning millele viidatakse käesoleva soovituse punktis B. Prioriteetsete meetmete ellurakendamisel võetakse arvesse EBNA (Euroopa Riigiarhivaaride Nõukogu) raames asutatud rühmade tööd, eriti seoses koostööga arhivaalide turvalisuse ja säilitamise valdkonnas ning Euroopa teabeportaali loomisel. Käesoleva soovituse vastuvõtmine ja nende meetmete rakendamine ei tähenda iseenesest uute vahendite eraldamist ei Euroopa Liidu ega liikmesriikide eelarvest. Võimalusel ja asjakohast menetlust järgides püüab Euroopa Liit olemasolevate programmide alusel toetada nende meetmete rakendamiseks ettenähtud projekte.
|
|
|
D. Hiljemalt kolme aasta möödumisel käesoleva soovituse avaldamisest peaks Euroopa arhiivirühm esitama eduaruande punktis B osutatud prioriteetsete meetmete rakendamise kohta.
|
|
Hecho en Bruselas, el 14 de noviembre de 2005.
|
|
|
Por el Consejo
|
Brüssel, 14. november 2005
|
|
La Presidenta
|
Nõukogu nimel
|
|
T. Jowell
|
eesistuja
|
|
[1] DO C 314 de 5.12.1991, p. 2.
|
T. Jowell
|
|
[2] DO C 235 de 23.8.1994, p. 3.
|
[1] EÜT C 314, 5.12.1991, lk 2.
|
|
[3] DO C 113 de 13.5.2003, p. 2.
|
[2] EÜT C 235, 23.8.1994, lk 3.
|
|
[4] DO C 295 de 5.12.2003, p. 5.
|
[3] ELT C 113, 13.5.2003, lk 2.
|
|
[5] COM(2005) 52 final.
|
[4] ELT C 295, 5.12.2003, lk 5.
|
|
[6] Conclusiones del Consejo sobre el plan de trabajo en el ámbito de la cultura 2005-2006 (doc. 13839/04).
|
[5] KOM(2005) 52 lõplik.
|
|
[7] DLM = Gestión del ciclo de vida de los documentos (Document Lifecycle Management).
|
[6] Nõukogu järeldused kultuuri edendamise tööplaani kohta aastateks 2005–2006 (dok 13839/04).
|
|
--------------------------------------------------
|
[7] Dokumendi elutsükli haldus (DLM = Document Lifecycle Management).
|
|
|
--------------------------------------------------
|