|
|
Reglamento de Ejecución (UE) no 215/2012 de la Comisión
|
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 215/2012,
|
|
de 13 de marzo de 2012
|
13. märts 2012,
|
|
por el que se modifica por 166a vez el Reglamento (CE) no 881/2002 por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con la red Al-Qaida
|
millega 166. korda muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud
|
|
LA COMISIÓN EUROPEA,
|
EUROOPA KOMISJON,
|
|
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
|
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
|
|
Visto el Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo, de 27 de mayo de 2002, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con la red Al-Qaida [1] y, en particular sus artículos 7, apartado 1, letra a), y 7 bis, apartado 1,
|
võttes arvesse nõukogu 27. mai 2002. aasta määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud, [1] eriti selle artikli 7 lõike 1 punkti a ja artikli 7a lõiget 1,
|
|
Considerando lo siguiente:
|
ning arvestades järgmist:
|
|
(1) En el anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 figura la lista de las personas, grupos y entidades a los que afecta la congelación de fondos y recursos económicos conforme al mismo Reglamento.
|
(1) Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisas on esitatud nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelu, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid nimetatud määruse alusel külmutatakse.
|
|
(2) El 5 de marzo de 2012, el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió añadir una persona física a la lista de personas, grupos y entidades a quienes deberá aplicarse la congelación de capitales y recursos financieros.
|
(2) 5. märtsil 2012 otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide komitee lisada ühe füüsilise isiku nende isikute, rühmituste ja üksuste loetellu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist.
|
|
(3) En vista de ello, el anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 debe modificarse en consecuencia.
|
(3) Seega tuleks määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa vastavalt ajakohastada.
|
|
(4) El presente Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente en aras de garantizar la eficacia de las medidas previstas en el mismo.
|
(4) Käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata,
|
|
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
|
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
|
|
Artículo 1
|
Artikkel 1
|
|
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado de acuerdo con lo establecido en el anexo del presente Reglamento.
|
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
|
|
Artículo 2
|
Artikkel 2
|
|
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
|
Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
|
|
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
|
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
|
|
|
|
|
Hecho en Bruselas, el 13 de marzo de 2012.
|
Brüssel, 13. märts 2012
|
|
Por la Comisión, en nombre del Presidente
|
Komisjoni nimel presidendi eest
|
|
Director del Servicio de Instrumentos de Política Exterior
|
välispoliitika vahendite talituse direktor
|
|
[1] DO L 139 de 29.5.2002, p. 9.
|
[1] EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9.
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
|
ANEXO
|
LISA
|
|
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado como sigue:
|
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse järgmiselt:
|
|
En el epígrafe "Personas físicas" se añade la siguiente entrada:
|
Pealkirja "Füüsilised isikud" alla lisatakse järgmine kanne:
|
|
"Fazal Rahim [alias a) Fazel Rahim, b) Fazil Rahim, c) Fazil Rahman]. Fecha de nacimiento: a) 5.1.1974, b) 1977, c) 1975, d) 24.1.1973. Lugar de nacimiento: Kabul, Afganistán. Nacionalidad: afgano. Pasaporte no: pasaporte afgano número R512768. Dirección: a) región fronteriza entre Afganistán y Pakistán (dirección anterior), b) A2, City Computer Plaza, Shar-e-Now, Kabul, Afganistán (dirección anterior), c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kabul, Afganistán (dirección anterior). Fecha de designación conforme al artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 5.3.2012"
|
"Fazal Rahim (teiste nimedega a) Fazel Rahim, b) Fazil Rahim, c) Fazil Rahman). Sünniaeg: a) 5.1.1974, b) 1977, c) 1975, d) 24.1.1973. Sünnikoht: Kabul, Afganistan. Kodakondsus: Afganistani. Passi nr: Afganistani pass nr R512768. Aadress: a) Afganistani/Pakistani piiriala (varasem aadress), b) A2, City Computer Plaza, Shar-e-Now, Kabul, Afganistan (varasem aadress), c) Microrayan 3rd, Apt. 45, block 21, Kabul, Afganistan (varasem aadress). Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 5.3.2012."
|
|
--------------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|