Visualización bilingüe

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

es

et

 
Reglamento (UE) no 835/2010 de la Comisión
Komisjoni määrus (EL) nr 835/2010,
de 22 de septiembre de 2010
22. september 2010,
por el que se modifica por centésimo trigésimoquinta vez el Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes
millega 135. korda muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud
LA COMISIÓN EUROPEA,
EUROOPA KOMISJON,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
Visto el Reglamento (CE) no 881/2002 del Consejo, de 27 de mayo de 2002, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con Usamah bin Ladin, la red Al-Qaida y los talibanes y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 467/2001 del Consejo por el que se prohíbe la exportación de determinadas mercancías y servicios a Afganistán, se refuerza la prohibición de vuelos y se amplía la congelación de capitales y otros recursos financieros de los talibanes de Afganistán [1], y, en particular, su artículo 7, apartado 1, letra a), y su artículo 7 bis, apartado 5 [2],
võttes arvesse nõukogu 27. mai 2002. aasta määrust (EÜ) nr 881/2002, millega kehtestatakse teatavate Osama bin Ladeni, Al-Qaida võrgu ja Talibaniga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 467/2001, millega keelustatakse teatavate kaupade ja teenuste eksport Afganistani, laiendatakse Afganistani rühmitusega Taliban seotud lennukeeldu ning rahaliste vahendite ja muude finantsallikate külmutamist, [1] eriti selle artikli 7 lõike 1 punkti a ja artikli 7a lõiget 5 [2],
Considerando lo siguiente:
ning arvestades järgmist:
(1) En el anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 figura la lista de las personas, grupos y entidades a los que afecta la congelación de capitales y recursos económicos de acuerdo con ese mismo Reglamento.
(1) Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisas on esitatud nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelu, kelle rahalised vahendid ja majandusressursid nimetatud määruse alusel külmutatakse.
(2) El 9 de septiembre de 2010, el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió suprimir a una persona de la lista de personas, grupos y entidades a quienes deberá aplicarse la congelación de capitales y recursos financieros.
(2) 9. septembril 2010 otsustas ÜRO Julgeolekunõukogu sanktsioonide komitee kõrvaldada ühe isiku nende isikute, rühmituste ja üksuste loetelust, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist.
(3) El anexo 1 debe, pues, modificarse en consecuencia.
(3) Seega tuleks I lisa vastavalt muuta,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artículo 1
Artikkel 1
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado de acuerdo con lo establecido en el anexo del presente Reglamento.
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artículo 2
Artikkel 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Hecho en Bruselas, el 22 de septiembre de 2010.
Brüssel, 22. september 2010
Por la Comisión, en nombre del Presidente
Komisjoni nimel, presidendi eest
Karel Kovanda
välissuhete peadirektori kohusetäitja
Director General en funciones de Relaciones Exteriores
Karel Kovanda
[1] DO L 139 de 29.5.2002, p. 9.
[1] EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9.
[2] El artículo 7 bis se insertó en virtud del Reglamento (UE) no 1286/2009 (DO L 346 de 23.12.2009, p. 42).
[2] Artikkel 7a lisati määrusega (EL) nr 1286/2009 (ELT L 346, 23.12.2009, lk 42).
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
ANEXO
LISA
El anexo I del Reglamento (CE) no 881/2002 queda modificado como sigue:
Määruse (EÜ) nr 881/2002 I lisa muudetakse järgmiselt:
Queda suprimida la siguiente entrada de la rúbrica "Personas físicas":
Pealkirja "Füüsilised isikud" alt jäetakse välja järgmine kanne:
"Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi (alias a) Mohamed Abdulla Imad; b) Muhamad Abdullah Imad; c) Imad Mouhamed Abdellah; d) Faraj Farj Hassan Al Saadi; e) Hamza Al Libi; f) Abdallah Abd al-Rahim). Dirección: a) Leicester, Reino Unido (en enero de 2009); b) Viale Bligny 42, Milán, Italia (Imad Mouhamed Abdellah). Fecha de nacimiento: 28.11.1980. Lugar de nacimiento: a) Yamahiriya Árabe Libia; b) Gaza (Mohamed Abdulla Imad); c) Jordania (Muhamad Abdullah Imad); d) Palestina (Imad Mouhamed Abdellah). Nacionalidad: libia. Información adicional: residente en el Reino Unido en enero de 2009. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 12.11.2003."
"Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi (teise nimega a) Mohamed Abdulla Imad, b) Muhamad Abdullah Imad, c) Imad Mouhamed Abdellah, d) Faraj Farj Hassan Al Saadi, e) Hamza Al Libi, f) Abdallah Abd al-Rahim). Aadress: a) Leicester, Ühendkuningriik (alates jaanuarist 2009); b) Viale Bligny 42, Milano, Itaalia (Imad Mouhamed Abdellah). Sünniaeg: 28.11.1980. Sünnikoht: a) Suur Liibüa Araabia Sotsialistlik Rahvadžamahirija, b) Gaza sektor (Mohamed Abdulla Imad), c) Jordaania (Muhamad Abdullah Imad), d) Palestiina (Imad Mouhamed Abdellah). Kodakondsus: Liibüa. Muu teave: Ühendkuningriigi alaline elanik alates jaanuarist 2009. Artikli 2a lõike 4 punktis b osutatud kuupäev: 12.11.2003."
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Arriba


Gestionado por la Oficina de Publicaciones