Visualización bilingüe

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV  BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR HU IT LT LV MT NL PL PT RO SK SL SV 

es

en

 
[pic] | COMISIÓN EUROPEA |
[pic] | EUROPEAN COMMISSION |
Bruselas, 23.3.2011
Brussels, 23.3.2011
COM(2011) 146 final
COM(2011) 146 final
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSEJO, AL COMITÉ ECONÓMICO Y SOCIAL EUROPEO Y AL COMITÉ DE LAS REGIONES
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
Reforma de las normas de la UE en materia de ayudas estatales aplicables a los servicios de interés económico general
Reform of the EU State Aid Rules on Services of General Economic Interest
1. Introducción
1. INTRODUCTION
La finalidad de la presente Comunicación es iniciar el debate político con las partes interesadas y demás instituciones sobre la futura revisión del Paquete sobre las ayudas estatales a los servicios de interés económico general (SIEG) (también conocido como el Paquete post-Altmark).
The purpose of this Communication is to launch the political debate with stakeholders and other institutions on the upcoming revision of the State aid Package on Services of General Economic Interest (SGEI) (also known as post-Altmark Package).
El Paquete consta de una serie de medidas adoptadas en 2005, especialmente la Decisión SIEG[1] y el Marco SIEG[2], en las que la Comisión ha aclarado la aplicación de los artículos del Tratado relativos al control de las ayudas estatales, es decir, los artículos 106 y 107 del TFUE, a la compensación por la prestación de SIEG.
The Package includes a series of measures adopted in 2005, in particular the SGEI Decision[1] and the SGEI Framework[2], in which the Commission has clarified the application of the Treaty articles on State aid, i.e. Articles 106 and 107 TFEU, to compensation for SGEI.
El Marco SIEG expira en noviembre de 2011 y tanto el Marco como la Decisión prevén una revisión de sus normas que tenga en cuenta los resultados de una amplia consulta. La Comisión comenzó este proceso de revisión ya en 2008. En paralelo a la presente Comunicación, los servicios de la Comisión publican un Informe en el que se describe la práctica de la Comisión en el marco de las normas vigentes y las cuestiones principales surgidas de la consulta.
The SGEI Framework expires in November 2011, and both the Framework and the Decision prescribe an evaluation of the rules based on a wide consultation. The Commission began this review process already in 2008. In parallel with this Communication, the Commission services are publishing a Report describing the Commission's practice under the current rules and the main issues arising out of the consultation.
La revisión del Paquete se ha de contemplar en el contexto de los objetivos políticos más amplios de la Comisión en el ámbito de los servicios públicos. En su Comunicación «Hacia un Acta del Mercado Único»[3], la Comisión se comprometió (propuesta nº 25) a adoptar antes de que finalice 2011 una comunicación, acompañada de una serie de medidas sobre los servicios de interés general, en la que se subraye que la UE y sus Estados miembros deben velar por que los servicios públicos sean más fáciles de prestar al nivel apropiado, se ajusten a normas de financiación claras, ofrezcan la máxima calidad y sean accesibles para todos.
The review of the Package must be seen in the context of the Commission's wider policy objectives in the area of public services. In its Communication “Towards a Single Market Act”[3], the Commission undertook (proposal n° 25) to adopt, by 2011, a Communication and a series of measures on services of general interest, underlining that the EU and its Member States must ensure that public services are easier to operate at the appropriate level, adhere to clear financing rules, are of the highest quality and actually accessible to all.
2. Los servicios públicos en la «arquitectura» de la UE
2. PUBLIC SERVICES IN THE EU "ARCHITECTURE"
Los servicios públicos (referidos por lo general en los Tratados como SIEG) desempeñan una función esencial en los valores comunes de la Unión[4]. Fomentan la cohesión social y territorial, mejoran el bienestar de los ciudadanos a lo largo y ancho de la UE y realizan una contribución importante al desarrollo económico de Europa. Entre ellos se encuentran desde los servicios comerciales a gran escala (las industrias de red tales como los servicios postales, el suministro energético, los servicios de comunicación electrónica y los servicios de transporte público) a una amplia gama de servicios locales y sociales[5], como los servicios asistenciales para los ancianos y los discapacitados.
Public Services (generally identified in the Treaties as SGEI) occupy a vital role in the shared values of the Union[4]. They promote social and territorial cohesion, foster the well-being of people across the EU and make an important contribution to Europe's economic development. They range from large commercial services (network industries such as postal services, energy supply, electronic communication services or public transport services) to a wide range of health and social services[5] (e.g. care services for elderly and disabled persons).
El Tratado de Lisboa reconoce el papel esencial de los servicios públicos y, al mismo tiempo, su diversidad en el modelo de sociedad europeo. Este enfoque dual se refleja en el nuevo Protocolo 26 de los Tratados, según el cual entre los valores comunes de la Unión se encuentran, en particular,
The Lisbon Treaty recognises the essential role of public services and, at the same time, their diversity in the European model of society. This twin approach is reflected in the new Protocol 26 to the Treaties, according to which the shared values of the Union include, in particular,
«un alto nivel de calidad, seguridad y accesibilidad económica, la igualdad de trato y la promoción del acceso universal y de los derechos de los usuarios»
a high level of quality, safety and affordability, equal treatment and the promotion of universal access and of user rights
y
as well as
«la amplia capacidad de discreción de las autoridades nacionales, regionales y locales para prestar, encargar y organizar.».
the wide discretion of national, regional and local authorities in providing, commissioning and organising [SGEIs] .
Además, el artículo 14 del TFUE faculta tanto a la Unión como a sus Estados miembros, con arreglo a sus competencias respectivas, para velar
Indeed, Article 14 TFEU mandates both the Union and the Member States, each within their respective powers and competences, to
«por que dichos servicios actúen con arreglo a principios y condiciones, en particular económicas y financieras, que les permitan cumplir su cometido»
take care that such services operate on the basis of principles and conditions, particularly economic and financial conditions, which enable them to fulfil their missions ,
y también establece una nueva base legal para que el Parlamento Europeo y el Consejo adopten, a partir de una propuesta de la Comisión, reglamentos en los que se establezcan los principios y condiciones mencionados.
and also provides a new legal basis for the European Parliament and the Council to adopt, on the basis of a proposal by the Commission, regulations establishing the principles and conditions referred to.
En este contexto, se ha de señalar que las disposiciones del artículo 14 del TFUE se entienden sin perjuicio de la aplicación de las normas de competencia a los SIEG[6]. En particular, con arreglo a lo dispuesto en los artículos 106 y 107 del TFUE, la compensación concedida por las autoridades públicas por la prestación de un SIEG está sometida al escrutinio en materia de ayudas estatales, a menos que se cumplan las cuatro condiciones cumulativas establecidas por el Tribunal de Justicia en su sentencia Altmark[7]. El objetivo de la presente Comunicación es abordar exclusivamente la reforma de las normas sobre ayudas estatales aplicables a los SIEG que la Comisión ha adoptado con arreglo a los artículos 106 y 107.
It must be noted in this context that the provisions of Article 14 TFEU are without prejudice to the application of competition rules to SGEI[6]. In particular, under Articles 106 and 107 TFEU, the compensation granted by public authorities for the performance of a SGEI is subject to State aid scrutiny, unless the four cumulative conditions laid down by the Court of Justice in its Altmark judgment are fulfilled[7]. The purpose of this Communication is to deal only with the reform of the State aid rules in relation to SGEI that the Commission has adopted pursuant to Articles 106 and 107.
Las normas de la UE en materia de competencia no se aplican a todos los servicios de interés general (SIG) sino solo a aquellos de naturaleza «económica», es decir, a los SIEG. Del mismo modo, a los servicios sociales de interés general (SSIG), cuya naturaleza puede ser económica y no económica, solo se les aplica el Derecho de competencia de la UE si son de índole económica[8]. Además, de conformidad con el artículo 2 del Protocolo 26,
EU competition rules do not apply to all services of general interest (SGI), but only to those that are “economic” in nature, i.e. to SGEI. Also social services of general interest (SSGI), which can be both economic and non-economic in nature, are only subject to EU competition law where they are indeed economic[8]. Moreover, according to Article 2 of Protocol 26,
«las disposiciones de los Tratados no afectarán en modo alguno a la competencia de los Estados miembros para prestar, encargar y organizar servicios de interés general que no tengan carácter económico.».
[t]he provisions of the Treaties do not affect in any way the competence of Member States to provide, commission and organise non-economic services of general interest .
Las actividades que no se consideran económicas a efectos de las normas de competencia son, por ejemplo, la seguridad de la navegación aérea[9] o la vigilancia frente a la contaminación[10], ya que estas actividades están relacionadas con el ejercicio de prerrogativas estatales y el cumplimiento de la responsabilidad de Estado para con la población[11]. De modo análogo, la gestión de regímenes obligatorios de seguridad social que persigan un objetivo exclusivamente social no se considera actividad económica a los efectos de las normas de competencia[12].
Activities which are not regarded as economic for the purposes of the competition rules are, for instance, air navigation safety[9] or anti-pollution surveillance[10] because these activities are linked to the exercise of State prerogatives and to the fulfilment of State responsibility towards the population[11]. Similarly, the management of compulsory social security schemes pursuing an exclusively social objective is not considered an economic activity for the purposes of competition rules.[12]
[pic]
[pic]
A los proveedores de SIEG solo se les aplican las normas de competencia, en general, y las relativas a las ayudas estatales, en particular, siempre que la aplicación de tales normas no obstaculice el desempeño de sus tareas. El artículo 106, apartado 2, establece que
Providers of SGEIs are also only subject to competition rules, in general, and to State aid rules in particular, insofar as the application of those rules does not obstruct the fulfilment of their tasks. Indeed Article 106(2) TFUE provides that
«las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal quedarán sometidas a las normas de los Tratados, en especial a las normas sobre competencia, en la medida en que la aplicación de dichas normas no impida, de hecho o de derecho, el cumplimiento de la misión específica a ellas confiada.».
undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest or having the character of a revenue-producing monopoly shall be subject to the rules contained in the Treaties, in particular to the rules on competition, in so far as the application of such rules does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to them .
3. FINANCIACIÓN DE LOS SERVICIOS PÚBLICOS Y CONTROL DE LAS AYUDAS ESTATALES
3. FUNDING OF PUBLIC SERVICES AND STATE AID CONTROL
Un aspecto importante de la prestación de servicios públicos es la compensación que las autoridades públicas conceden a los proveedores por la realización de estas tareas. La actual crisis económica y financiera ha subrayado la importancia de este aspecto. La crisis no solo ha afectado a muchas personas de toda la UE y las ha hecho más dependientes de unos servicios públicos de gran calidad, sino que también, debido a las medidas que están siendo adoptadas actualmente en muchos Estados miembros de la UE para reducir los déficits presupuestarios públicos, ha contribuido a que se haga más hincapié en la eficiencia económica del gasto público y la necesidad de aumentar la productividad en todos los sectores.
An important aspect in the provision of public services is the compensation that public authorities may need to grant the providers for the performance of these tasks. The importance of this aspect has been underlined by the economic and financial crisis. The crisis has not only affected many people across the EU and made them more dependent on high quality public services. It has also, due to the efforts currently underway in many EU Member States to reduce public budget deficits, lead to a stronger focus on the economic efficiency of public spending and the need to boost productivity across the board.
El artículo 106 del TFUE reserva a la Comisión la tarea de controlar la conformidad de la compensación con las normas en materia de competencia.
Article 106 TFEU reserves to the Commission the task of controlling the conformity of such compensation with competition rules.
Sin embargo, no toda la financiación pública de los servicios públicos de índole económica se ha de considerar ayuda estatal. Con arreglo a la sentencia del Tribunal de Justicia en el asunto Altmark[13], no hay ayuda estatal si 1) las obligaciones de servicio público están claramente definidas; 2) los parámetros utilizados para calcular la compensación se fijan de manera objetiva y transparente; 3) la compensación por el servicio público solo abarca los costes y un beneficio razonable; y 4) la empresa se selecciona mediante un procedimiento de contratación pública que permita la elección del licitador capaz de prestar los servicios con el menor coste para la comunidad, o la compensación se determina partiendo de un análisis de los costes de una empresa «bien gestionada» en el sector de que se trate. Si no se cumple alguna de estas condiciones, se puede considerar que la intervención pública es constitutiva de ayuda estatal y ha de ser notificada, en principio, a la Comisión Europea, que ha de proceder a su evaluación.
But not all State funding for public services which have an economic nature is to be regarded as State aid. According to the ruling of the Court of Justice in the Altmark case[13], there is no State aid where (1) the public service obligations are clearly defined; (2) the parameters used to calculate the compensation are established in an objective and transparent manner; (3) compensation for the public service merely covers costs and a reasonable profit; and (4) where the undertaking is chosen by a public procurement procedure allowing for the selection of the tenderer capable of providing those services at the least cost to the community, or the compensation is determined on the basis of an analysis of the costs of an average “well-run” undertaking in the sector concerned. If any one of these cumulative conditions is not met, then the State intervention may be regarded as State aid and in principle has to be notified to and assessed by the European Commission.
Como ya se ha mencionado, la base jurídica para el control en materia de ayudas estatales de la compensación por SIEG radica en los artículos 106 y 107 del TFUE[14]. El Paquete, especialmente la Decisión SIEG y el Marco SIEG, ha aclarado la aplicación de las normas en materia de ayudas estatales a los SIEG. Mientras que la Decisión SIEG especifica las condiciones en las que la compensación a las empresas por la prestación de obligaciones de servicio público se considera compatible con las normas sobre ayudas estatales y queda exenta de la obligación de notificar a la Comisión, el Marco SIEG define las condiciones en las que las compensaciones no abarcadas por la Decisión pueden ser autorizadas por la Comisión.
As mentioned, the legal basis for State aid control of SGEI compensation lies in Articles 106 and 107 TFEU[14]. The Package, in particular the SGEI Decision and the SGEI Framework, has clarified the application of State aid rules to SGEIs. Whilst the SGEI Decision specifies the conditions under which compensation to companies for the provision of public service obligations is considered compatible with the State aid rules and is exempted from notification to the Commission, the SGEI Framework defines the conditions under which compensation not covered by the Decision can be approved by the Commission.
Desde que entraran en vigor en 2005, la Decisión SIEG y el Marco SIEG han constituido el fundamento más importante sobre el que se ha basado la evaluación de la Comisión de un gran número de asuntos de ayuda estatal relacionados con los SIEG. Además de la Decisión SIEG y el Marco SIEG, se ha adoptado una serie de normas sobre ayudas estatales específicas para los distintos sectores[15].
Since their entry into force in 2005, the SGEI Decision and the SGEI Framework have been the most important basis for the Commission's assessment of a large number of SGEI related State aid cases. In addition to the SGEI Decision and the SGEI Framework, a number of sector-specific State aid rules have been put in place[15].
La revisión del Paquete forma parte del Programa de Trabajo de la Comisión para 2011[16]. La revisión también se mencionó en la carta del Presidente Barroso que acompañaba a su discurso del Estado de la Unión pronunciado ante el Parlamento Europeo[17].
The revision of the Package is part of the Commission's Work Programme for 2011[16]. The revision was also mentioned in President Barroso's letter accompanying his State of the Union address to the European Parliament[17].
4. REVISIÓN DE LAS NORMAS SOBRE AYUDAS ESTATALES APLICABLES A LOS SIEG
4. THE REVIEW OF THE SGEI STATE AID RULES
El objetivo global de la reforma de las normas sobre ayudas estatales aplicables a los SIEG es potenciar la contribución que estos pueden realizar a la recuperación económica de toda la UE. De hecho, los Estados miembros necesitan garantizar determinados servicios en condiciones asequibles para la población (por ejemplo, hospitales, educación, servicios sociales, pero también comunicaciones, energía o transporte). Las autoridades nacionales, regionales y locales son responsables de la prestación, encomienda y organización de los SIEG y gozan de una gran discreción al respecto. Al mismo tiempo, sin embargo, una asignación eficiente de los recursos públicos a los SIEG es clave a la hora de garantizar la competitividad de la UE y la cohesión económica entre los Estados miembros. Unos servicios públicos eficientes y de gran calidad apoyan y sostienen el crecimiento y el empleo en toda la UE. Los servicios sociales, en particular, contribuyen también a mitigar el impacto social de la crisis.
THE OVERALL OBJECTIVE OF THE REFORM OF THE State aid rules for SGEI is to boost the contribution that SGEI can make to the wider EU economic recovery. Member States need, in fact, to guarantee certain services at affordable conditions to the general population (e.g. hospitals, education, social services, but also communications, energy or transport). National, regional and local authorities are responsible and enjoy a large discretion in providing, commissioning and organising SGEI. At the same time, however, an efficient allocation of public resources for SGEI is key to ensuring the competitiveness of the EU and economic cohesion between the Member States. Efficient and high quality public services support and underpin growth and jobs across the EU. Social services, in particular, also help to mitigate the social impact of the crisis.
4.1. Resultado de la consulta
4.1. The result of the consultation
En consonancia con los requisitos establecidos en el artículo 9 de la Decisión SIEG y en el apartado 25 del Marco SIEG, la Comisión ha realizado una amplia consulta y ha recibido aportaciones de los Estados miembros y otras partes interesadas sobre la aplicación práctica de las normas sobre ayudas estatales en este ámbito.
In line with the requirements of Article 9 of the SGEI Decision and point 25 of the SGEI Framework, the Commission has conducted a wide consultation and has obtained input from Member States and other stakeholders on the practical application of the State aid rules in this field:
- En 2008 y 2009, la Comisión solicitó a los Estados miembros que le informaran sobre la aplicación del Paquete en vigor. De estos informes se concluye que, por lo general, los Estados miembros acogieron favorablemente el Paquete y la seguridad jurídica que aportaba. En vez de abogar por una remodelación completa del Paquete, la mayoría de los Estados miembros consideran que algunas de sus disposiciones deben modificarse para facilitar la observancia de las normas sobre ayudas estatales a diferentes niveles de la administración nacional.
- In 2008 and 2009 the Commission asked Member States to report on the application of the current Package. As a result of these reports, it appears that Member States generally welcome the Package and the legal certainty it has brought. Instead of advocating a complete overhaul of the Package, most Member States consider that some of the provisions of the Package should be revised to facilitate compliance with the State aid rules at different levels of the national administration.
- En 2010, la Comisión puso en marcha una consulta pública sobre la aplicación del Paquete en vigor, que suscitó el interés de un amplio espectro de organizaciones. En total, la Comisión recibió más de 100 respuestas. Es evidente que, aunque los puntos de vista manifestados difieren significativamente, dependiendo de la naturaleza y la actividad de la organización, el tono general de las aportaciones se ajusta en términos generales al reflejado en los informes antes mencionados de los Estados miembros.
- In 2010, the Commission launched a public consultation on the application of the current Package. This consultation generated interest from a wide range of organisations. Overall, the Commission has received more than 100 responses. The opinions expressed of course differ significantly depending on the nature and activity of the organisation concerned. But the general tone of the submissions is broadly in line with that of the above Member State reports.
En paralelo a la presente Comunicación, los servicios de la Comisión publican un Informe en el que se describe la práctica de la Comisión en el marco de las normas vigentes y las cuestiones principales surgidas de la consulta.
In parallel with this Communication, the Commission services are publishing a Report describing the Commission's practice under the current rules and the main issues arising out of the consultation.
En general, el proceso de consulta ha confirmado que los instrumentos jurídicos en vigor eran una respuesta necesaria y apropiada a la luz de la sentencia Altmark. Desde su entrada en vigor, se han aplicado a un gran número de asuntos de ayuda estatal. La consulta también ha puesto de manifiesto que, en determinados ámbitos, como por ejemplo en el sector de los servicios sociales, el Paquete no siempre se ha aplicado del modo previsto. Ello podría deberse al desconocimiento de las autoridades competentes y a la complejidad del Paquete en vigor.
Overall, the consultation process has confirmed that the existing legal instruments were a necessary and appropriate response in the light of the Altmark ruling. Since their entry into force, they have been applied to a large number of State aid cases. The consultation has also shown that, in certain areas, e.g. in the social services sector, the Package has not always been implemented as foreseen. This might be due to a lack of awareness on the side of the authorities concerned as well as to the complexity of the existing Package.
Muchos interesados estiman que los instrumentos jurídicos vigentes han supuesto una contribución positiva al objetivo general de la seguridad jurídica. La consulta también ha puesto de relieve, sin embargo, que existe un amplio margen de mejora. En particular, se necesitan instrumentos más claros, simples, proporcionales y efectivos para garantizar una aplicación más sencilla de las normas y promover así la prestación más eficiente de SIEG de gran calidad, en beneficio de las personas que residen en la UE.
Many stakeholders feel that the existing legal instruments have made a positive contribution to the overall objective of legal certainty. However, the consultation also showed that there is scope for improvement. In particular, there is a need for clearer, simpler, more proportionate and more effective instruments to ensure an easier application of the rules and hence to promote a more efficient delivery of high quality SGEIs to the benefit of people living in the EU.
4.2. Principios clave para la reforma
4.2. The key principles for reform
Para alcanzar estos objetivos, la Comisión se está planteando basar la futura reforma en dos principios esenciales:
To achieve these goals, the Commission is considering basing the upcoming reform on two key principles:
- Aclaración : en la medida de lo posible, la Comisión se plantea la posibilidad de arrojar más luz sobre una serie de conceptos clave de relevancia para la aplicación de las normas sobre ayudas estatales a los SIEG, incluido el ámbito de aplicación de tales normas y las condiciones para la autorización de ayudas a los SIEG por parte de la Comisión[18].
- Clarification : where possible, the Commission is evaluating the possibility of providing additional clarity on a number of key concepts relevant for the application of the State aid rules to SGEI, including the scope of those rules and the conditions for the approval of SGEI aid by the Commission[18];
- Enfoque diversificado y proporcional : la Comisión está también explorando fórmulas para ofrecer una respuesta más diversificada y proporcional a los distintos tipos de SIEG. Pretende que el grado de control de las ayudas estatales dependa de la naturaleza y el alcance de los servicios prestados. Un elemento de esta estrategia podría consistir en simplificar la aplicación de las normas para determinados tipos de servicios públicos a pequeña escala de carácter local con una incidencia limitada en el comercio entre los Estados miembros y para determinados tipos de servicios sociales. Simultáneamente, la Comisión podría tener más en cuenta consideraciones de eficiencia y competencia a la hora de abordar los servicios comerciales a gran escala cuya dimensión abarque claramente toda la UE[19].
- Diversified and proportionate approach : the Commission is also exploring ways to offer a more diversified and proportionate response to the different types of SGEI. It aims to make the degree of State aid scrutiny dependent on the nature and scope of the services provided. One element of this strategy could be to simplify the application of the rules for certain types of small-scale public services of a local nature with a limited impact on trade between Member States and for certain types of social services. At the same time, the Commission could take greater account of efficiency and competition considerations in the treatment of large scale commercial services with a clear EU-wide dimension[19]
Como consecuencia de ello, el objetivo de la reforma es establecer un marco jurídico claro, simple y efectivo de modo que se facilite su observancia por parte de las autoridades nacionales, regionales y locales, así como fomentar la prestación eficiente de los SIEG mediante la promoción de una economía inteligente, sostenible e inclusiva.
As a result, the reform will aim at ensuring a clear, simple and effective legal framework so as to make compliance easier for national, regional and local authorities, and at promoting the efficient delivery of SGEI fostering a smart, sustainable and inclusive economy.
La reforma se ajustará plenamente al objetivo general de control de las ayudas estatales en la UE, que no es otro que velar por que los Estados miembros solo apliquen aquellas ayudas estatales que contribuyan a lograr un objetivo de interés común, hayan sido diseñadas correctamente y no falseen ni la competencia ni el comercio entre los Estados miembros.
The reform will be fully in line with the overall objective of EU State aid control, which is to ensure that Member States only implement State aid that contributes to an objective of common interest , is well designed and proportionate and does not distort competition and trade between Member States.
4.2.1. Aclaración
4.2.1. Clarification
Los servicios de la Comisión han tratado de aclarar de varias formas las normas sobre ayudas estatales aplicables a los SIEG. Como se ha indicado anteriormente, en 2007 los servicios de la Comisión publicaron un documento de Preguntas Frecuentes. Por otra parte, en 2008, los servicios de la Comisión pusieron en marcha un Servicio de Información Interactivo (IIS) para aquellas partes interesadas que deseen plantear directamente en línea preguntas pertinentes a propósito de las normas relativas a los SIEG y recibir respuesta del servicio competente de la Comisión.
The Commission services have in various ways attempted to clarify the State aid rules for SGEIs. As mentioned above, the Commission services published in 2007 a Frequently Asked Questions document. Moreover, in 2008, the Commission services launched the Interactive Information Service (IIS) for interested stakeholders who wish to post relevant questions on the SGEI rules directly online and to obtain a response from the responsible service inside the Commission.
El conocimiento y la experiencia acumulados a través del IIS y de la práctica decisoria de la Comisión se dieron a conocer a finales de 2010 mediante una actualización de las Preguntas Frecuentes de 2007[20]. Esta Guía actualizada consta de más de 100 preguntas sobre muchos temas diferentes relacionados con los SIEG. La Guía arroja más luz sobre una serie de conceptos clave de relevancia para la aplicación de las normas sobre ayudas estatales a los SIEG, incluido el ámbito de aplicación de tales normas, las condiciones para la autorización de la ayuda a los SIEG por parte de la Comisión y la relación entre las normas en materia de ayudas estatales y contratación pública. Muchas preguntas se refieren al sector de los servicios sociales, dado que las autoridades públicas y los proveedores de servicios en este sector a menudo han manifestado las dificultades a las que han debido hacer frente al aplicar las correspondientes normas de la UE. Las partes interesadas no han tenido la oportunidad de presentar sus observaciones sobre la Guía en el contexto de la consulta sobre la reforma del Paquete.
The knowledge and experience gained through the IIS and through the Commission's case practice has been made available in late 2010 through an update of the 2007 Frequently Asked Questions (FAQs).[20] This updated Guide comprises more than 100 questions on many different topics related to SGEI. It provides additional clarity on a number of key concepts relevant for the application of the State aid rules for SGEI, including the scope of those rules, the conditions for the approval of SGEI aid by the Commission and the relationship between State aid and public procurement rules. Many questions deal with the social services sector, as public authorities and service providers in this sector have often reported difficulties in applying the relevant EU rules. Stakeholders have not had the opportunity to comment on the Guide as part of the consultation of the reform of the Package.
No obstante, el proceso de consulta ha puesto de relieve que las incertidumbres y los malentendidos, especialmente a propósito de los conceptos clave en que se fundamentan las normas sobre ayudas estatales aplicables a los SIEG, pueden encontrarse entre las razones por las que en ocasiones las normas se aplican de modo incorrecto. La búsqueda de una mayor claridad va más allá de las disposiciones del Paquete y se refiere también a la naturaleza de la actividad y a determinar si una medida se encuadra en el ámbito de aplicación del artículo 107 del TFUE. Entre las cuestiones a propósito de las cuales los interesados han solicitado mayor precisión y sobre las que la Comisión se plantea ofrecer orientaciones adicionales se encuentran las siguientes:
The consultation process has nevertheless highlighted that uncertainties and misunderstandings, in particular about the key concepts underlying the State aid rules for SGEI, may be among the reasons why the rules are sometimes applied incorrectly. The quest for more clarity goes beyond the provisions of the Package and also relates to the nature of the activity and the question whether a measure falls under Article 107 TFEU at all. Issues on which stakeholders have asked for more clarity and on which the Commission is considering to provide further guidance include inter alia:
- la distinción entre actividades económicas y no económicas en el contexto de las normas sobre ayudas estatales y la consideración de determinadas entidades como empresas;
- The distinction between economic and non-economic activities under State aid rules and the qualification of certain entities as undertakings;
- los límites que tienen los Estados miembros en el contexto de las normas sobre ayudas estatales al definir una actividad económica como SIEG;
- The limits Member States have under State aid rules when defining an economic activity as an SGEI;
- las condiciones en las que la compensación por determinados SIEG prestados a escala local afecta al comercio entre los Estados miembros, con lo que se encuadra en el ámbito de aplicación de las normas sobre ayudas estatales;
- The conditions under which compensation for certain SGEI provided at local level affects trade between Member States, thereby falling within the scope of State aid rules;
- los requisitos que las autoridades públicas han de seguir en el contexto de las normas sobre ayudas estatales cuando encomiendan a una empresa la prestación de un SIEG;
- The requirements which public authorities have to follow under State aid rules when they entrust an undertaking with the performance of an SGEI;
- las condiciones en las que la compensación por SIEG no implica ayuda estatal porque la licitación selecciona al proveedor al menor coste para la comunidad o porque el precio aplicado se ajusta al de una empresa eficiente y «bien gestionada»;
- The conditions under which compensation for SGEI does not involve State aid because the tender selects the provider at the least cost for the community or because the price charged is in line with that of an efficient and "well-run" undertaking;
- cómo mejorar la convergencia entre la aplicación de las normas sobre ayudas estatales y contratación pública; y
- How to increase convergence between the application of State aid and public procurement rules; and
- la interacción entre las normas del Paquete y otras normas en materia de SIEG específicas para los distintos sectores.
- The interplay between the rules of the Package and other sector specific SGEI rules.
Algunos de los temas mencionados emanan directamente del Derecho primario de la UE tal como ha sido interpretado por el Tribunal de Justicia (véase, por ejemplo, las distinción entre actividades económicas y no económicas). El papel de la Comisión a este respecto se limita a aclarar cómo entiende y aplica las disposiciones de los Tratados. Dentro de estos límites, la Comisión evaluará la necesidad de aportar precisiones adicionales sobre los conceptos clave relativos a las normas sobre ayudas estatales aplicables a los SIEG para facilitar su correcta aplicación.
Some of the issues mentioned derive directly from primary EU law as interpreted by the Court of Justice (see for instance the distinction between economic and non economic activities). The Commission's role in this respect is limited to providing clarification as to how it understands and applies the provisions of the Treaties. Within these limits, the Commission will evaluate the need for further clarification on the key concepts relating to the State aid rules for SGEI with a view to facilitating the correct application of these rules.
Además, la Comisión abordará con los Estados miembros de qué forma ofrecer más precisiones de tipo práctico sobre el terreno en beneficio de los operadores locales y las partes interesadas.
In addition, the Commission will discuss with Member States how to provide further practical clarification on the ground to the benefit of local actors and stakeholders.
4.2.2. Enfoque diversificado y proporcionado
4.2.2. Diversified and Proportionate Approach
El Paquete en vigor se aplica de forma más o menos uniforme a un amplísimo espectro de sectores económicos y operadores. En el contexto de la futura reforma, la Comisión tiene la intención de distinguir más claramente entre distintos tipos de servicios, dependiendo de la medida en que las ayudas estatales en estos sectores económicos planteen un riesgo grave de falseamiento de la competencia en el mercado interior.
The current Package applies in a more or less uniform way to a very wide range of economic sectors and actors. The Commission intends, in the context of the upcoming reform, to distinguish more clearly between different types of services depending on the extent to which State aid in these economic sectors poses a serious risk of creating distortions of competition in the internal market.
4.2.2.1. Simplificación
4.2.2.1. Simplification
Son muchos los servicios públicos organizados por las comunidades locales con un tamaño relativamente reducido, por lo que solo inciden de forma marginal en el comercio entre los Estados miembros. Por otra parte, algunos tipos de servicios sociales presentan una serie de particularidades por lo que se refiere a su estructura financiera y sus objetivos. Por consiguiente, una forma de adoptar un enfoque más diversificado podría ser simplificar la aplicación de las normas en materia de ayudas estatales para estos tipos de servicios. Por lo general, la Comisión tratará de velar por que la carga administrativa que soportan las autoridades públicas afectadas sea proporcional al impacto de la medida sobre la competencia en el mercado interior. En este contexto, la Comisión evaluará en qué condiciones y circunstancias determinadas ayudas pueden ser consideradas de minimis [21], para qué tipos de servicios y en qué condiciones se exige la notificación de ayudas estatales individuales, y si se deben modificar los umbrales que determinan la aplicación de la vigente Decisión SIEG.
Many public services organised by local communities are of a relatively limited scale and thus only have a minor impact on trade between Member States. Also certain types of social services present a series of particularities as regards their financing structure and their objectives. One way of adopting a more diversified approach could thus be to simplify the application of the State aid rules for these types of services. The Commission will generally seek to ensure that the administrative burden put on the public authorities concerned is proportionate to the impact that the measure has on competition in the internal market. In this context, the Commission will assess under which conditions and circumstances certain aides can be regarded as de minimis , [21] for which types of services and under what conditions an individual State aid notification is required, and whether the thresholds which determine the application of the current SGEI Decision should be modified.
4.2.2.2. Eficiencia de los servicios comerciales a gran escala a los que se han confiado obligaciones de servicio público
4.2.2.2. Efficiency of Large-Scale Commercial Services entrusted with public Service Obligations
Si bien la Comisión está decidida a facilitar la aplicación del Paquete cuando proceda, también tratará de garantizar la prestación de servicios públicos de gran calidad y la asignación eficiente de los recursos públicos, evitando así el falseamiento de la competencia en el mercado interior con la máxima eficacia posible, uno de los objetivos clave de la reforma del Paquete.
Whilst the Commission is determined to facilitate the application of the Package where justified, it will also seek to ensure high quality public services and efficient allocation of State resources, thus avoiding distortions of competition in the internal market as effectively as possible, as one of the key objective of the reform of the Package.
La Comisión considera que el riesgo de que se falsee la competencia en el mercado interior es especialmente elevado en sectores que se caracterizan por una actividad comercial a gran escala con una dimensión que abarca claramente toda la UE, en los que es posible encomendar a los operadores obligaciones de servicio público. En algunos de los sectores relevantes, como los del transporte, las telecomunicaciones, el suministro energético y el servicio postal, este riesgo también se aborda en normas sectoriales específicas[22]. Estas normas sectoriales se aplican en lugar de la Decisión SIEG y del Marco SIEG (por ejemplo, en el sector del transporte) o conjuntamente con ellos (por ejemplo, en el sector postal).
The Commission considers that the risk of distortions of competition in the internal market is particularly high in sectors characterised by large scale commercial activity with a clear EU-wide dimension where operators may be entrusted with public service obligations. In some of the relevant sectors, such as transport, telecoms, energy supply and post, this risk is also addressed in sector specific rules[22]. These sectoral rules either apply instead of the general SGEI Decision and SGEI Framework (e.g. transport) or in conjunction with it (e.g. post).
De conformidad con el Paquete en vigor, la compensación otorgada por la prestación de SIEG puede abarcar los costes en que incurra el proveedor más un margen de beneficio razonable[23]. El Paquete en vigor no tiene en cuenta, sin embargo, cómo son los costes en que haya incurrido el proveedor del SIEG en comparación con los de una empresa bien gestionada. Por tanto, es posible que algunos de los costes compensados por los Estados miembros se deban a unos niveles de eficiencia bajos. Esta situación tiende a falsear el funcionamiento de los mercados y puede perjudicar en último término la calidad y la eficiente prestación del servicio. Además, no se ajusta al objetivo general de las políticas públicas de eficiencia en el gasto público y de adecuada asignación de recursos.
Under the current Package, compensation granted for the provision of SGEI can cover the costs incurred by the provider and a reasonable profit margin[23]. The current Package does not, however, take into account how the costs incurred by the provider of SGEI compare to those of a well-run undertaking. Some of the costs compensated by Member States to providers may thus be generated by low efficiency levels. Such a situation tends to distort the functioning of markets and may ultimately harm service quality and efficient delivery. In addition, it is misaligned with the general public policy objective of efficiency in public spending and correct resource allocation.
En el marco de la revisión actual, la Comisión se está planteando en qué medida se debería tener más en cuenta tanto la eficiencia como la calidad a la hora de pronunciarse sobre la autorización de medidas de ayuda estatal en relación con los SIEG. Ello también debería incluir medidas destinadas a conseguir la adecuada transparencia en relación con el gasto público para los SIEG o con la identificación y definición de las obligaciones de los SIEG (al tiempo que se respeta la amplia discreción de los Estados miembros a este respecto), sin olvidar las medidas destinadas a tomar en consideración la eficiencia durante todo el periodo que dure la encomienda de la prestación de un SIEG.
In the framework of the current review, the Commission is therefore considering to what extent greater account of both efficiency and quality should be taken when deciding on the approval of State aid measures in relation to SGEI. This could also include measures aimed at achieving appropriate transparency in relation to public expenditure for SGEI or to the identification and definition of SGEI obligations (while respecting the Member States' wide discretion in this respect), as well as measures aimed at taking into account efficiency over the life of an entrustment with the provision of an SGEI.
5. Próximos pasos
5. NEXT STEPS
La consulta del Parlamento Europeo, del Consejo, del Comité Económico y Social Europeo, del Comité de las Regiones, de los Estados miembros y de las partes interesadas sobre las propuestas de la nueva Decisión SIEG y el nuevo Marco SIEG está prevista actualmente para julio de 2011.
Consultation of the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and Member States as well as stakeholders on drafts of the new SGEI Decision and SGEI Framework is currently envisaged by July 2011.
ANEXO – Instrumentos jurídicos aplicables a los SIEG por sector
ANNEX - Legal Instruments Applicable to SGEI by Sector
Marco 2005 | Decisión 2005 | Comunicaciones sectoriales sobre ayudas estatales que incluyen disposiciones sobre los SIEG | Legislación sectorial pertinente que incluye disposiciones sobre los SIEG |
Air Transport | Not applicable | Applicable[26] | Guidelines on air transport[27] State Aids in the aviation sector[28] | Regulation on the operation of air services[29] Ground-handling directive[30] |
Transporte terrestre | No aplicable porque se le aplica el art. 93 TFUE | No aplicable porque se le aplica el art. 93 TFUE | Directrices sobre empresas ferroviarias[24] | Reglamento sobre los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera[25] |
Maritime Transport | Not applicable | Applicable[31] | Communication on ship management companies[32] Communication on motorways of the sea[33] Communication on maritime transport[34] | Cabotage Regulation[35] |
Transporte aéreo | No aplicable | Aplicable[26] | - Directrices sobre el transporte aéreo[27] • Ayudas estatales en el sector de la aviación[28] | Reglamento sobre la explotación de servicios aéreos[29] Directiva de servicios de asistencia en tierra[30] |
Broadcasting | Not applicable, but principles of sectoral Communication[36] are similar | Applicable to the extent that the conditions provided in Article 2(1)(a) of the Decision are met[37] | Communication on public service broadcasting[38] |
Transporte marítimo | No aplicable | Aplicable[31] | Comunicación sobre las compañías de gestión naviera[32] Comunicación sobre las autopistas del mar[33] Comunicación sobre el transporte marítimo[34] | Reglamento de cabotaje marítimo[35] |
Telecoms incl. Broadband | Applicable, together with guidelines | Applicable | Guidelines for rapid deployment of broadband networks[39] | Framework Directive[40], Universal Service Directive[41] |
Radiodifusión | No aplicable, si bien los principios de la Comunicación[36] sectorial son similares | Aplicable en la medida en que se cumplan las condiciones establecidas en el artículo 21.1.a), de la Decisión[37] | Comunicación sobre los servicios públicos de radiodifusión[38] |
Post | Applicable[42] | Applicable, but generally not relevant due to thresholds | 3rd Postal directive (from 2011 onwards)[43] |
Telecomunicaciones, incluida la banda ancha | Aplicable junto a las Directrices | Aplicable | Directrices para el despliegue rápido de redes de banda ancha[39] | Directiva marco[40] Directiva sobre servicio universal[41] |
Energy | Applicable | Applicable | Third Energy Package including: Electricity market directive[44] Natural gas market directive[45] |
Servicios postales | Aplicable[42] | Aplicable, aunque no suele ser relevante debido a los umbrales | 3ª Directiva postal (de 2011 en adelante)[43] |
Health | Applicable | Applicable for hospitals irrespective of thresholds[46] |
Energía | Aplicable | Aplicable | Tercer Paquete sobre la energía, que incluye: Directiva sobre el mercado de la electricidad[44] Directiva sobre el mercado del gas natural[45] |
Social Housing | Applicable | Applicable irrespective of thresholds[47] |
Sanidad | Aplicable | Aplicable para los hospitales, independiente-mente de los umbrales[46] |
Social Care | Applicable | Applicable |
Viviendas de protección oficial | Aplicable | Aplicable, independientemente de los umbrales[47] |
[1] Commission decision (EC) No 842/2005 of 28 November 2005 on the application of Article 86(2) of the EC Treaty to State aid in the form of public service compensation granted to certain undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest, OJ L 312 of 29.11.2005, p. 67.
Asistencia social | Aplicable | Aplicable |
[2] Community framework for State aid in the form of public service compensation, OJ C 297 of 29.11.2005, p. 4.
[1] Decisión 842/2005/CE de la Comisión, de 28 de noviembre de 2005, relativa a la aplicación de las disposiciones del artículo 86, apartado 2, del Tratado CE a las ayudas estatales en forma de compensación por servicio público concedidas a algunas empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general (DO L 312 de 29.11.2005, p. 67).
[3] Communication From the Commission to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, Towards a Single Market Act - For a highly competitive social market economy, 50 proposals for improving our work, business and exchanges with one another , COM(2010) 608 final/2 of 11 November 2010.
[2] Marco comunitario sobre ayudas estatales en forma de compensación por servicio público (DO C 297 de 29.11.2005, p. 4).
[4] Article 1 of Protocol 26 to the Treaties.
[3] Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones. Hacia un Acta del Mercado Único - Por una economía social de mercado altamente competitiva, cincuenta propuestas para trabajar, emprender y comerciar mejor todos juntos, COM(2010) 608 final/2 de 11 de noviembre de 2010.
[5] For a description of social services of general interest see the Commission Communication Implementing the Community Lisbon programme: Social services of general interest in the European Union , (COM(2006) 177 final of 26 April 2006).
[4] Artículo 1 del Protocolo 26 del Tratado.
[6] More precisely, Article 14 TFEU is "Without prejudice to …. Articles 93, 106, and 107…". It therefore confirms the application in the context of SGEI of these provisions and the measures that have been adopted on the basis thereof.
[5] Si se desea una descripción de los servicios sociales de interés general, véase la Comunicación de la Comisión - Aplicación del programa comunitario de Lisboa Servicios sociales de interés general en la Unión Europea, COM(2006) 177 final de 26 de abril de 2006.
[7] See below chapter 2.
[6] Más concretamente, el artículo 14 del TFUE se entiende «Sin perjuicio de … los artículos 93, 106 y 107 …» Por tanto, confirma la aplicación en el contexto de los SIEG de estas disposiciones y las medidas adoptadas basándose en ellas.
[8] In the Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Accompanying the Communication on "A single market for 21st century Europe" Services of general interest, including social services of general interest: a new European commitment (COM(2007) 725 final), the Commission stated: " Non-economic services : these services, for instance traditional state prerogatives such as police, justice and statutory social security schemes are not subject to specific EU legislation, nor are they covered by the internal market and competition rules of the Treaty. Some aspects of the organisation of these services may be subject to other rules of the Treaty, such as the principle of non-discrimination".
[7] Véase el capítulo 2.
[9] Case C-364/92 SAT Fluggesellschaft [1994] ECR I-43.
[8] Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, el Consejo, el Comité Económico y Social Europeo y el Comité de las Regiones que acompaña a la Comunicación «Un mercado único para la Europa del siglo veintiuno» - Servicios de interés general, incluidos los sociales: Un nuevo compromiso europeo ((COM(2007) 725 final), la Comisión afirmó: « Servicios no económicos : estos servicios, que generalmente son prerrogativas tradicionales de los Estados, como la policía, la justicia y los regímenes obligatorios de seguridad social, no se someten a leyes concretas de la UE, ni están cubiertos por las normas del Tratado sobre mercado interior y competencia. Algunos aspectos de la organización de estos servicios pueden estar sujetos a otras normas del Tratado, como el principio de no discriminación.»
[10] Case C-343/95 Diego Calì & Figli [1997] ECR I-1547.
[9] Asunto C-364/92, SAT Fluggesellschaft, Rec. 1994, p. I-43.
[11] The chart below merely illustrates the different concepts and does not seek to represent the respective size of the economic and non-economic sectors.
[10] Asunto C-343/95, Diego Calì & Figli, Rec. 1997, p. I-1547.
[12] Case C-159/91 Poucet et Pistre [1993] ECR I-637; Case C-218/00 Cisal and INAIL [2002] ECR I-691, paragraphs 43-48; Joined Cases C-264/01, C-306/01, C-354/01 and C-355/01 AOK Bundesverband [2004] ECR I-2493, paragraphs 51-55. It is required that the scheme functions according to the principle of solidarity, offering insurance benefits independently of contributions. The Court has however considered that other Treaty provisions (e.g. internal market rules) may be applicable, see case C-350/07 Kattner [2009] ECR I-1513.
[11] El gráfico que figura a continuación solo ilustra los distintos conceptos y no pretende representar el distinto tamaño de los sectores económico y no económico.
[13] Case C-280/00 Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH [2003] ECR p. I-7747.
[12] Asunto C-159/91, Poucet et Pistre, Rec. 1993, p. I-637; asunto C-218/00, Cisal e INAIL, Rec. 2002, p. I-691, apartados 43-48; asuntos acumulados C-264/01, C-306/01, C-354/01 y C-355/01, AOK Bundesverband, Rec. 2004, p. I-2493, apartados 51-55. Es preciso que el régimen funcione con arreglo al principio de solidaridad y ofrezca prestaciones de seguro independientemente de las cotizaciones. No obstante, el Tribunal ha considerado que podrían ser de aplicación otras disposiciones del Tratado (por ejemplo, las normas relativas al mercado interior), véase el asunto C 350/07, Kattner, Rec. 2009, p. I-1513.
[14] Article 14 TFEU applies without prejudice to these provisions.
[13] Asunto C-280/00, Altmark Trans Gmbh, Regierungspräsidium Magdeburg / Nahverkehrsgesellschaft Altmark Gmbh, Rec. 2003, p. I-7747.
[15] See the Annex to this Communication.
[14] El artículo 14 del TFUE se aplica sin perjuicio de estas disposiciones.
[16] Annex 1 of Commission Communication COM(2010) 623, Commission Work Programme 2011, 27.10.2010, p. 4.
[15] Véase el anexo de la presente Comunicación.
[17] Press Release Memo/10/393, Letter by President Barroso to the Members of the European Parliament , 07.09.2010.
[16] Anexo I de la Comunicación de la Comisión COM(2010) 623, Programa de Trabajo de la Comisión para 2011 de 27.10.2010, p. 4.
[18] See section 4.2 below.
[17] Comunicado de prensa Memo/10/393, Carta del Presidente Barroso a los miembros del Parlamento Europeo, 7.9.2010.
[19] See section 4.3 below.
[18] Véase la sección 4.2.
[20] SEC(2010) 1545 final of 7 December 2010.
[19] Véase la sección 4.3.
[21] Commission Regulation (EC) No 1998/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid, Official Journal L 379 of 28.12.2006.
[20] SEC(2010) 1545 final de 7 de diciembre de 2010.
[22] Regulation (EC) No 1370/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on public passenger transport services by rail and by road and repealing Council Regulations (EEC) Nos 1191/69 and 1107/70, OJ L 315, 3.12.2007, p. 1; Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on common rules for the operation of air services in the Community, OJ L 293, 31.10.2008, p. 3; Directive 2008/6/EC of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 amending Directive 97/67/EC with regard to the full accomplishment of the internal market of Community postal services, OJ L 52, 27.2.2008, p. 3; Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on universal service and users' rights relating to electronic communications networks and services.
[21] Reglamento (CE) nº 1998/2006 de la Comisión, de 15 de diciembre de 2006, relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas de minimis (DO L 379 de 28.12.2006).
[23] See article 5 of the SGEI Decision and section 2.4 of the SGEI Framework.
[22] Reglamento (CE) n° 1370/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n° 1191/69 y (CEE) n° 1107/70 del Consejo (DO L 315 de 3.12.2007, p. 1); Reglamento (CE) nº 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de septiembre de 2008, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad (DO L 293 de 31.10.2008, p. 3); Directiva 2008/6/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de febrero de 2008, por la que se modifica la Directiva 97/67/CE en relación con la plena realización del mercado interior de servicios postales comunitarios (DO L 52 de 27.2.2008, p. 3). Directiva 2002/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas.
[24] Commission Communication C(2008) 184, Community guidelines on State Aid for railway undertakings, OJ C 184 of 22.7.2008, pp. 13-31.
[23] Véase el artículo 5 de la Decisión SIEG y la sección 2.4 del Marco SIEG.
[25] Regulation (EC) No 1370/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on public passenger transport services by rail and by road, OJ L 315 of 3.12.2007, p 1-13. This Regulation allows and exempts from notification compensation granted in accordance with a number of requirements, which usually include a tendering obligation.
[24] Comunicación C(2008) 184 de la Comisión — Directrices comunitarias sobre las ayudas estatales a las empresas ferroviarias (DO C 184 de 13.1.2004, pp. 13-31).
[26] SGEI providers in this sector can benefit from the exemption if they meet either the general thresholds (EUR 100m turnover, or EUR 30m compensation) or specific thresholds based on the number of passengers.
[25] Reglamento (CE) nº 1370/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera (DO L 315 de 3.12.2007, pp. 1-13). Este Reglamento autoriza y exonera de la obligación de notificación las compensaciones otorgadas de conformidad con una serie de requisitos, que suelen incluir la obligación de licitar.
[27] Communication from the Commission of 9 December 2005, Community guidelines on financing of airports and start-up aid to airlines departing from regional airports, OJ C 312 of 9.12.2005, p. 1.
[26] Los proveedores de SIEG en este sector pueden acogerse a la exención si cumplen los umbrales generales (100 millones EUR de volumen de negocios, 30 millones EUR de compensación) o el umbral específico basado en el número de pasajeros.
[28] Application of Articles 92 and 93 of the EC Treaty and Article 61 of the EEA Agreement to State Aids in the aviation sector, OJ C 350 of 10.12.1994, p. 5-20.
[27] Comunicación de la Comisión, de 9 de diciembre de 2005. Directrices comunitarias sobre la financiación de aeropuertos y las ayudas estatales de puesta en marcha destinadas a compañías aéreas que operen desde aeropuertos regionales (DO C 312 de 9.12.2005, p. 1).
[29] Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council of 24 September 2008 on common rules for the operation of air services in the Community, OJ L 293 of 31.10.2008, p. 3-18.
[28] Aplicación de los artículos 92 y 93 del Tratado CE y del artículo 61 del Acuerdo EEE a las ayudas estatales en el sector de la aviación (DO C 350 de 10.12.1994, pp. 5-20).
[30] Council Directive 96/67/EC of 15 October 1996 on access to the ground handling market at Community airports; OJ L 272 , 25/10/1996, p. 36.
[29] Reglamento (CE) nº 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de septiembre de 2008, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad (DO L 293 de 31.10.2008, pp. 3-18);
[31] SGEI providers in this sector can benefit from the exemption if they meet either the general thresholds (EUR 100m turnover and EUR 30m compensation) or specific thresholds based on the number of passengers.
[30] Directiva 96/67/CE del Consejo, de 15 de octubre de 1996, relativa al acceso al mercado de asistencia en tierra en los aeropuertos de la Comunidad (DO L 272 de 25.10.1996, p. 36).
[32] Communication from the Commission providing guidance on State aid to ship management companies, OJ C 132 of 11.6.2009, p. 6.
[31] Los proveedores de SIEG en este sector pueden acogerse a la exención si cumplen los umbrales generales (100 millones EUR de volumen de negocios, 30 millones EUR de compensación) o el umbral específico basado en el número de pasajeros.
[33] Communication from the Commission providing guidance on State aid complementary to Community funding for the launching of the motorways of the sea, OJ C 317 of 12.12.2008, p. 10.
[32] Comunicación de la Comisión que establece orientaciones sobre las ayudas estatales a las compañías de gestión naviera (DO C 132 de 11.6.2009, p. 6).
[34] Communication from the Commission C(2004) 43, Community guidelines on State aid to maritime transport, OJ C 13 of 17.1.2004, p.3.
[33] Comunicación de la Comisión por la que se ofrece orientación sobre las ayudas estatales que completan la financiación comunitaria para el lanzamiento de las autopistas del mar (DO C 317 de 12.12.2008, p. 10).
[35] Council Regulation EEC) No 3577/92 of 7 December 1992 applying the principle of freedom to provide services to maritime transport within Member States (maritime cabotage), OJ L 364, 12.12.1992, pp. 7–10.
[34] Comunicación C(2004) 43 de la Comisión — Directrices comunitarias sobre ayudas de Estado al transporte marítimo, DO C 13 de 17. 1.2004, p. 3.
[36] Communication from the Commission on the application of State aid rules to public service broadcasting, OJ C 257, 27.10.2009, p. 1–14.This Communication explains how the Commission applies the basic principles contained in the Protocol No. 29 on the system of public broadcasting in the Member States annexed to the TEU and to the TFEU
[35] Reglamento (CEE) nº 3577/92 del Consejo, de 7 de diciembre de 1992, por el se aplica el principio de libre prestación de servicios a los transportes marítimos dentro de los Estados miembros (cabotaje marítimo) (DO L 364 de 12.12.1992, pp. 7-10).
[37] As stipulated in para. 19 of the Communication on the application of State aid rules to public service broadcasting, OJ C 257, 27.10.2009, p. 4.
[36] Comunicación de la Comisión sobre la aplicación de las normas en materia de ayudas estatales a los servicios públicos de radiodifusión (DO C 257 de 27.10.2009, pp. 1-14). Esta Comunicación explica de qué forma aplica la Comisión los principios básicos recogidos en el Protocolo nº 29 sobre el sistema de radiodifusión pública de los Estados miembros, anejo al TUE y al TFUE.
[38] Communication from the Commission on the application of State aid rules to public service broadcasting, OJ C 257 of 27.10.2009, p. 1; Communication from the Commission on the application of State aid rules to public service broadcasting, OJ C 320 of 15.11.2001, p. 5.
[37] Como se establece en el apartado 19 de la Comunicación sobre la aplicación de las normas en materia de ayudas estatales a los servicios públicos de radiodifusión (DO C 257 de 27.10.2009, p. 4).
[39] Communication from the Commission, Community Guidelines for the application of State aid rules in relation to rapid deployment of broadband networks, OJ C 235 of 30.9.2009, p. 7.
[38] Comunicación de la Comisión sobre la aplicación de las normas en materia de ayudas estatales a los servicios públicos de radiodifusión (DO C 257 de 27.10.2009, p. 1). Comunicación de la Comisión sobre la aplicación de las normas en materia de ayudas estatales a los servicios públicos de radiodifusión (DO C 320 de 15.11.2001, p. 5).
[40] Directive 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services, OJ L 108, 24.04.2002, pp. 33-50
[39] Directrices comunitarias para la aplicación de las normas sobre ayudas estatales al despliegue rápido de redes de banda ancha (DO C 235 de 30.9.2009, p. 7).
[41] Directive 2002/22/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on universal service and users' rights relating to electronic communications networks and services, OJ L 108, 24.04.2002, p. 51-77
[40] Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (DO L 108 de 24.4.2002, pp. 33-50).
[42] To be noted that pursuant to point 4 of the SGEI Framework, stricter rules contained in the sectoral Directives (which come into force in 2011) are to be respected.
[41] Directiva 2002/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (DO L 108 de 24.4.2002, pp. 51-77).
[43] Directive 2008/6/EC of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 amending Directive 97/67/EC with regard to the full accomplishment of the internal market of Community postal services, OJ L 52 of 27.2.2008, p. 3.
[42] Se ha de señalar que, con arreglo al apartado 4 del Marco SIEG, se han de observar normas más estrictas incluidas en las Directivas sectoriales (que entran en vigor en 2011).
[44] Directive 2009/72/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in electricity and repealing Directive 2003/54/EC, OJ L 211 of 14.8.2009, p. 55.
[43] Directiva 2008/6/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de febrero de 2008, por la que se modifica la Directiva 97/67/CE en relación con la plena realización del mercado interior de servicios postales comunitarios (DO L 52 de 27.2.2008, p. 3).
[45] Directive 2009/73/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 concerning common rules for the internal market in natural gas and repealing Directive 2003/55/EC, OJ L 211 of 14.8.2009, p. 94.
[44] Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad y por la que se deroga la Directiva 2003/54/CE (DO L 211 de 14.08.2009, p. 55).
[46] Article 2(b) of the SGEI Decision.
[45] Directiva 2009/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de julio de 2009, sobre normas comunes para el mercado interior de la electricidad y por la que se deroga la Directiva 2003/55/CE (DO L 211 de 14.08.2009, p. 94).
[47] Article 2(b) of the SGEI Decision
[46] Artículo 2, letra b), de la Decisión SIEG.
[47] Artículo 2, letra b), de la Decisión SIEG.
Arriba


Gestionado por la Oficina de Publicaciones