|
|
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION - Follow-up Communication to the Green Paper on EU Consumer Protection
|
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN - Uppföljning av grönboken om konsumentskyddet inom Europeiska unionen
|
|
Executive Summary
|
Sammanfattning
|
|
The Green Paper [1], which was adopted in October 2001, set out a number of options and questions on the future of the regulation and enforcement of consumer protection. In particular, it suggested the idea of developing a framework directive on fair commercial practices. In addition, it suggested the development of a legal instrument for cooperation between enforcement authorities.
|
Grönboken om konsumentskyddet inom Europeiska unionen [1] antogs i oktober 2001. I denna framfördes ett antal alternativ och frågeställningar när det gäller framtida lagstiftning och kontroll av efterlevnad på konsumentskyddsområdet. Bland annat föreslogs det att man skulle utarbeta ett ramdirektiv om god affärssed. Dessutom föreslogs det att man skulle utforma en rättslig ram för samarbetet mellan tillsynsmyndigheterna på området.
|
|
[1] COM (2001) 531
|
[1] KOM (2001) 531.
|
|
The Green Paper received a wide response from businesses, consumer organisations and national governments and agencies. The ideas set out in the Green Paper were broadly supported by respondents, although not all the ideas were welcomed by all groups of respondents. The consultation identified a broad consensus along the following lines:
|
Många företag, konsumentorganisationer samt nationella förvaltningar och organ inkom med synpunkter på grönboken. De tankegångar som lades fram i grönboken vann allmänt sett gehör hos dem som svarade, även om alla idéer givetvis inte omfattades av alla grupper. Samrådet visar dock att det råder en allmän enighet på följande punkter:
|
|
* A majority of respondents accept the case for reform of EU consumer protection legislation. The current status quo is holding back the internal market for consumers and for businesses.
|
* Majoriteten av dem som svarade höll med om att det krävs en reform av konsument skyddslagstiftningen inom EU. Som läget är nu kan varken konsumenter eller företag dra full nytta av den inre marknaden.
|
|
* A majority of the respondents who expressed a preference would like reform to proceed on the basis of a framework directive. A majority of those who expressed a preference said that this should be on the basis of fair commercial practices.
|
* Majoriteten av dem som sade vilket alternativ de föredrog tyckte att ett ramdirektiv skulle vara utgångspunkten för reformarbetet. De flesta av dem ansåg att ramdirektivet skulle grundas på god affärssed.
|
|
* A large majority of those who expressed a view endorsed the Commission's idea of developing a legal instrument for cooperation between national enforcement bodies responsible for consumer protection.
|
* En stor del av dem som hade en klar ståndpunkt stödde kommissionens förslag om att utarbeta en rättslig ram för samarbetet mellan de nationella tillsynsmyndigheterna på konsumentskydds området.
|
|
The Council has called on the Commission to follow-up the Green Paper as a matter of priority. The response to the consultation has also given the Commission clear support to develop a proposal for a framework directive. However, there is a strong case for further consultation on the detail before presenting a proposal. This communication therefore sets out an action plan for further consultation with the Member States and stakeholders. As a first step towards this consultation, an outline of the issues to be covered in a framework directive is attached in Annex I. This will be complemented in due course with more detailed consultation papers.
|
Rådet har uppmanat kommissionen att utan dröjsmål följa upp grönboken. Också det stora deltagandet i samrådet visar att kommissionen har ett tydligt stöd för utarbetandet av ett förslag till ramdirektiv. Det finns dock mycket som talar för att det behövs ytterligare samråd innan ett sådant förslag läggs fram, och därför föreslås i detta meddelande en handlingsplan för ytterligare samråd med medlemsstaterna och intressegrupperna. Som ett första steg mot detta samråd bifogas ett utkast över de frågor som skulle omfattas av ett ramdirektiv (bilaga I). Utkastet kommer senare att kompletteras med mer detaljerade diskussionsunderlag.
|
|
These initiatives are fully consistent and compatible with existing Community policies such as the Commission's audiovisual policy (notably the Television without frontiers Directive [2]) and its policy on commercial communications and the follow-up to the Commission's Internal Market Strategy for Services.
|
Initiativen är konsekventa och förenliga med befintliga gemenskapsåtgärder, till exempel kommissionens politik för audiovisuella medier (bland annat direktivet om TV utan gränser [2]), dess politik för marknadskommunikation och uppföljningen av kommissionens strategi för tjänster på den inre marknaden.
|
|
[2] Council Directive 89/552/EEC of 3 October 1989 on the co-ordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities (OJ L298 of 17.10.1989, p.23), as amended by Directive 97/36/EC.
|
[2] Rådets direktiv 89/552/EEG av den 3 oktober 1989 om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television (EGT L 298, 17.10.1989, s. 23), ändrat genom direktiv 97/36/EG.
|
|
In the meantime, reactions to the communication are welcome and should be sent to the Commission by 30 September 2002. All reactions should be sent by email to consultsanco@cec.eu.int. In addition, paper copies may also be sent to:
|
Synpunkter på meddelandet tas gärna emot och skall vara kommissionen tillhanda före den 30 september 2002. Alla synpunkter bör skickas med e-post till consultsanco@cec.eu.int. Synpunkterna kan också skickas skriftligen till följande adress:
|
|
European Commission DG Health and Consumer Protection F101 06/52 B-1049 Bruxelles/Brussel
|
Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för hälsa och konsumentskydd F101 06/52 B-1049 Bryssel
|
|
Separately the Commission services will begin the development of a proposal for a legal instrument on enforcement cooperation, consulting informally national governments and enforcement authorities that are most concerned, with the intention of adopting a proposal by the end of 2002.
|
Samtidigt kommer kommissionen att börja utarbeta ett förslag till en rättslig ram för samarbete när det gäller kontroll av efterlevnaden. Informella samråd med nationella regeringar och tillsynsmyndigheter kommer att anordnas och målet är att man skall kunna anta ett förslag senast före utgången av år 2002.
|
|
I. Introduction
|
I. Inledning
|
|
1. The central argument of the Green Paper was that the fragmentation of EU and national rules on consumer protection means that the internal market does not work properly for business to consumer transactions. It identified barriers to consumer confidence in purchasing cross-border and to business confidence in selling cross-border and in establishing in several Member States. The potential of the internal market to stimulate competition and benefit consumers has not been achieved. The Green Paper proposed a choice for further harmonisation, between the specific approach (consisting of additional vertical harmonisation measures) and the mixed approach of a framework directive on commercial practices, complemented as necessary with sectoral measures).
|
1. Det bärande argumentet i grönboken var att de splittrade bestämmelserna om konsumentskydd på EU-nivå och i medlemsstaterna leder till att den inre marknaden inte fungerar som sig bör vid transaktioner mellan företag och konsumenter. I grönboken fastställdes vilka faktorer som undergräver dels konsumenternas förtroende när det gäller inköp över gränserna, dels företagens förtroende när det gäller att sälja över gränserna eller etablera verksamhet i flera medlemsstater. Möjligheterna att stimulera konkurrens och gynna konsumenterna genom den inre marknaden har inte utnyttjats. I grönboken konstaterades att man för att nå ökad harmonisering har att välja mellan ett särskilt tillvägagångssätt (bestående av fler vertikala harmoniseringsåtgärder) och ett blandat tillvägagångs sätt med ett ramdirektiv om affärssed, som vid behov kompletteras av sektorvisa åtgärder.
|
|
2. The Green Paper suggested an important role for EU-wide codes of conduct under a framework directive. As part of this it suggested that non-compliance with voluntary commitments relating to commercial practices made in codes should be defined as an unfair practice in itself. It also suggested making associations responsible for the conformity of their codes with legislation, but not liable for their members' compliance with their own codes.
|
2. I grönboken föreslogs att tyngdpunkten skulle ligga på uppförandekoder som gäller hela EU och som utgår från ett ramdirektiv. Det föreslogs också att underlåtenhet att uppfylla frivilliga åtaganden i olika uppförandekoder om god affärssed skulle klassas som illojala affärsmetoder. Vidare föreslogs det att näringslivsorganisationerna skulle ha skyldighet att se till att de uppförandekoder de antar stämmer överens med lagstiftningen, men att de inte skulle vara juridiskt ansvariga för att de som anslutit sig till koderna följer dem.
|
|
3. The Green Paper consulted on the question of whether non-binding guidance, drawn up either through lists by a regulatory committee of the Member States, chaired by the Commission, or through Commission recommendations be developed. The guidance could serve to guide national enforcement bodies and so reduce the risk of fragmentation by ensuring a common approach. The Green Paper suggested that the Committee could mandate business and consumer organisations through stakeholder participation to negotiate non-binding guidelines. Finally the Green Paper proposed the establishment of a legal framework for enforcement co-operation between public bodies.
|
3. I grönboken frågades det om en icke-bindande praktisk vägledning skulle utarbetas, antingen i form av förteckningar som utarbetas av en tillsynskommitté från medlemsstaterna, med kommissionen som ordförande, eller i form av rekommendationer utfärdade av kommissionen. Vägledningen skulle stödja de nationella tillsynsmyndig heternas arbete och garantera en gemensam strategi, vilket skulle minska risken för splittring. Enligt grönboken skulle den ovan nämnda tillsynskommittén kunna ge näringslivs- och konsumentorganisationer i uppdrag att förhandla med de olika intressegrupperna om icke-bindande riktlinjer. Slutligen föreslogs det att man skulle skapa en rättslig ram för samarbetet mellan de offentliga organen.
|
|
4. The consultation period closed on 15 January 2002. A public hearing on the Green Paper was held on 7 December 2001 in Brussels and was attended by over 200 participants [3].
|
4. Samrådsperioden avslutades den 15 januari 2002. En offentlig utfrågning om grönboken ägde rum den 7 december 2001 i Bryssel, med över 200 deltagare [3].
|
|
[3] A report of the proceedings of the hearing can be found at http://europa.eu.int/comm/consumers/policy/developments/fair_comm_pract/hearing_greenpap_en.html
|
[3] En rapport om de frågor som behandlades vid utfrågningen har lagts ut på webbadressen http://europa.eu.int/comm/consumers/policy/developments/fair_comm_pract/hearing_greenpap_en.html
|
|
5. In its conclusions in preparation of the Barcelona European Council, the Internal Market Council called for priority to be given to the follow-up to the Green Paper [4].
|
5. I slutsatserna inför Europeiska rådet i Barcelona begärde rådet (inre marknaden) att uppföljningen av grönboken skulle prioriteras [4].
|
|
[4] Report of the Internal Market/Consumer Affairs/Tourism Council of 1 March 2002 - Council Document 6503/02
|
[4] Rapport från rådets (inre marknaden, konsumentfrågor och turism) möte den 1 mars 2002, rådets referensnummer 6503/02
|
|
II. Summary of Responses
|
II. Sammanfattning av synpunkterna
|
|
6. The Green Paper has generated a large degree of interest, with 169 responses received [5], the majority from business organisations. The annexed table (Annex II) provides a more detailed breakdown of the responses. However, the response to the consultation was not geographically balanced. All Member States responded to the consultation. Of the EU institutions, the Economic and Social Committee has to date produced an opinion [6], which broadly supports the mixed approach of the Green Paper, whilst calling for more clarification.
|
6. Grönboken har väckt stort intresse och 169 synpunkter [5] har skickats in. Merparten av dessa kom från näringslivsorganisationer. I den bifogade tabellen (bilaga II) ges en noggrannare uppdelning av svaren. Synpunkterna på grönboken var dock inte balanserade i fråga om geografisk spridning. Alla medlemsstater bidrog till samrådet. Av EU-institutionerna har tillsvidare endast Ekonomiska och sociala kommittén avgivit ett yttrande [6], i vilket det blandade tillvägagångssätt som föreslås i grönboken får allmänt stöd.
|
|
[5] A full list of respondents and copies of all responses can be found at: http://europa.eu.int/comm/consumers/policy/developments/fair_comm_pract/responses/responses_en.html
|
[5] En fullständig förteckning över dem som inkommit med synpunkter samt kopior av samtliga synpunkter kan hämtas från: http://europa.eu.int/comm/consumers/policy/developments/fair_comm_pract/responses/responses_en.html
|
|
[6] CES 344/2002
|
[6] CES 344/2002.
|
|
The need for reform
|
Behovet av reform
|
|
7. On the overall case for reform, the responses to the Green Paper were divided, but with a majority of those who expressed a clear view (114 out of 141) agreeing with the Commission's analysis. All Member States, with one exception, accepted the need for reform. Two other Member States only accepted the need to reform existing EU directives. Business associations and company respondents were fairly evenly divided. An important group (36) and most of the multinational corporations that responded (8) confirmed this analysis. Some gave examples of barriers. Many argued that inconsistency between the national laws transposing the consumer protection directives containing minimum clauses was also a significant barrier.
|
7. När det gäller behovet av reform var synpunkterna på grönboken delade, även om majoriteten av dem som hade intagit en klar ståndpunkt (114 av 141) höll med om kommissionens analys. Samtliga medlemsstater utom en höll med om att en reform behövs. Enligt två andra medlemsstater är det endast befintliga EU-direktiv som behöver reformeras. Bland de organisationer som företräder näringslivet och företagen var åsikterna relativt jämnt fördelade. En stor grupp (36) och de flesta av de multinationella bolag (8) som svarade understödde analysen. En del gav exempel på hinder. Många ansåg att inkonsekvensen mellan de nationella bestämmelserna för genom förande av konsumentskyddsdirektiven och deras minimibestämmelser utgjorde ett avsevärt hinder.
|
|
8. Another important group of business associations (24 respondents) argued that the analysis was unproven. They called for more evidence on attitudes to cross-border trade generally and the role of consumer protection in these attitudes. Some within this group were less sceptical than others: they were open to being convinced by further evidence. For others the nature of any legal proposals was the determining factor. 17 business associations and 3 companies did not express a clear view either way.
|
8. En annan viktig grupp näringslivsorganisationer (24 svarande) ansåg att analysen inte kunde styrkas. De efterlyste mer information om de allmänna attityderna om handel över gränserna och om konsumentskyddets roll. I denna grupp var en del mindre skeptiska än andra, dvs. de skulle låta sig övertygas av mer information. För andra var det de eventuella rättsliga förslagens natur som var den avgörande faktorn. Sjutton näringslivsorganisationer och tre företag hade inte någon klar ståndpunkt.
|
|
9. A clear majority (30 out of 31) of Consumer organisations agreed with the need for reform and some supplied examples. One rejected the Green Paper analysis entirely; arguing that consumer protection was best carried out at national level.
|
9. En tydlig majoritet (30 av 31) bland konsumentorganisationerna höll med om att en reform är nödvändig och vissa gav exempel som stödde detta. En organisation avfärdade helt och hållet analysen i grönboken och ansåg att konsumentskydd helst skall skötas på nationell nivå.
|
|
Harmonisation
|
Harmonisering
|
|
10. A large majority of the Member States (12) supported the mixed approach and a framework directive based on full harmonisation and fair commercial practices. The remaining three expressed a preference for the specific approach and considered that simplification and harmonisation of existing legislation should be the priority. These countries also expressed concerns that the framework directive might not reduce fragmentation sufficiently. Two Member States argued that the objective of the framework directive should be to protect consumers, competitors and the general public by means of a ban on unfair trading practices. They maintain that the framework directive should be drafted in such a way that includes business-to-business trading relations as under their system of unfair competition, which includes trading practices such as protection of trade secrets or slavish imitation. They argued that this extension of the scope of the directive is justified by the fact that not only consumers, but also competitors, and particularly SMEs, need protection against unfair commercial practices.
|
10. De allra flesta medlemsstaterna (12) stödde det blandade tillvägagångssättet och ett ramdirektiv grundat på fullständig harmonisering och god affärssed. De övriga tre medlemsstaterna uppgav sig föredra det särskilda tillvägagångssättet och ansåg att förenkling och harmonisering av den befintliga lagstiftningen skulle prioriteras. Dessa tre länder oroade sig också för att ett ramdirektiv kanske inte skulle vara tillräckligt för att minska splittringen. Två medlemsstater framhöll att syftet med ramdirektivet borde vara att skydda konsumenter, konkurrenter och allmänheten genom ett förbud mot illojala affärsmetoder. Enligt dem borde ramdirektivet formuleras så att det omfattar handel mellan företag, på samma sätt som deras bestämmelser om illojal konkurrens också gäller till exempel skydd av affärshemligheter och slavisk efterbildning. De hävdar att det är motiverat att utvidga direktivets räckvidd på detta sätt eftersom det inte endast är konsumenterna som behöver skyddas mot illojala affärsmetoder, utan också konkurrenterna, särskilt då de små och medelstora företagen.
|
|
11. Most consumer associations (29) were in favour of the mixed approach with a framework directive based on fair commercial practices. However, two of them expressed concerns about the idea that a framework directive would eliminate the justification for minimum clauses in consumer protection directives and create the conditions for the application of the country of origin principle.
|
11. De flesta konsumentorganisationerna (29) var för det blandade tillvägagångssättet och ett ramdirektiv byggt på god affärssed. Två organisationer var dock tveksamma till förslaget om att ett ramdirektiv skulle betyda att det inte var motiverat med minimibestämmelser i konsumentskyddsdirektiven och att det skulle skapa förutsättningar för tillämpning av ursprungslandsprincipen.
|
|
12. Business was again fairly evenly divided, with views ranging from strong support to profound scepticism. 31 business associations and companies expressed a preference for pursuing the mixed approach. 27 expressed a preference for the specific approach and 30 expressed no clear preference, calling for further information, clarification or consultation. 18 business associations and companies preferred the idea of a framework directive based on fair commercial practices, 16 based on misleading practices, with 54 expressing no clear preference.
|
12. Näringslivets åsikter fördelades än en gång ganska jämnt, allt från starkt stöd till djup misstro. Av näringslivsorganisationerna sade 31 stycken sig föredra det blandade tillvägagångssättet, medan 27 stycken föredrog det särskilda tillvägagångssättet och 30 stycken inte tog ställning för någondera alternativet, utan ville ha mer information, klargöranden eller samråd. Ett ramdirektiv grundat på god affärssed önskades av 18 näringslivsorganisationer och företag, medan 16 ville att ramdirektivet skulle bygga på vilseledande metoder. Femtiofyra organisationer tog inte ställning för något alternativ.
|
|
13. In general, those who were most sceptical were concerned that a framework directive would result in an increase in fragmentation of the internal market. These respondents questioned whether a framework directive would work in practice or whether it would truly harmonise national rules. In general these respondents also called for more evidence that a framework directive could overcome these obstacles. Several businesses would be more willing to contemplate a framework directive if it consolidated and simplified existing rules.
|
13. De som var mest skeptiska var vanligen oroliga för att ett ramdirektiv skulle leda till större splittring på den inre marknaden. De ifrågasatte huruvida ett ramdirektiv skulle fungera i praktiken och om det verkligen skulle leda till en harmonisering av nationella bestämmelser. Allmänt sett efterlyste de fler bevis för att man genom ett ramdirektiv skulle kunna övervinna dessa hinder. Flera företag skulle vara mer benägna att ta ställning till ett ramdirektiv om det innebar en konsolidering och förenkling av befintliga bestämmelser.
|
|
Codes of conduct, non-binding guidance and stakeholder participation
|
Uppförandekoder, icke-bindande vägledning och aktörernas deltagande
|
|
14. The Green Paper ideas on codes of conduct have provoked the most questions and the highest levels of 'don't knows', probably because of their novelty and because they were only briefly sketched out in the document. A majority of business association and company respondents were in favour of developing EU-wide codes of conduct in principle (55 for, 11 against, 22 no clear view). Some argued that codes, especially in advertising, had a strong quasi-regulatory role. Others argued the opposite: that codes of conduct could not be a complement to regulation or that too great a reliance on codes would confuse business and consumers.
|
14. Grönbokens förslag om uppförandekoder har föranlett mest frågor och det största antalet "vet inte"-svar, förmodligen på grund av att förslagen var så ovanliga eller för att de bara beskrevs i stora drag. De flesta av näringslivsorganisationerna och företagen var i princip för utveckling av uppförandekoder på EU-nivå (55 för, 11 mot och 22 ingen tydlig ståndpunkt). En del ansåg att uppförandekoder på sätt och vis hade en reglerande funktion, särskilt inom reklambranschen. Andra var av rakt motsatt åsikt, dvs. att uppförandekoder inte skulle kunna komplettera reglering eller att en alltför stor vikt vid uppförandekoder skulle förvirra såväl företag som konsumenter.
|
|
15. A large majority of those business associations and companies who expressed a view (28 out of 35) were against the idea of making voluntary commitments binding. However, 53 expressed no view on this point. The role of nationally based codes raised many questions, especially from one Member State where codes are more established. There was support for the Green Paper line that codes of conduct should remain genuinely voluntary but some argued in favour of Commission endorsement of codes. Some concerns were expressed about making code-owners responsible for their codes.
|
15. En absolut majoritet av de näringslivsorganisationer och företag som intog en tydlig ståndpunkt (28 av 35) var emot förslaget om att göra frivilliga åtaganden bindande. Femtiotre hade dock inga synpunkter på denna fråga. De nationella uppförandekodernas funktion föranledde många frågor, särskilt från en medlemsstat, där uppförandekoder är mer vedertagna. Grönbokens linje att uppförandekoderna borde förbli helt frivilliga fick stöd, även om en del ansåg att kommissionen skulle godkänna koderna. En del hade vissa farhågor om huruvida de som har antagit en kod skulle ha ansvar för den.
|
|
16. Consumer groups and other respondents were cautiously positive, being more strongly in favour of making commitments binding. Of those who expressed a view, the idea of defining non-compliance with a commitment as unfair was a critical pre-condition for their support for codes of conduct (8 in favour, 0 against, 25 no view).
|
16. Konsumentgrupperna och andra svarande var i princip positiva och tog tydligare ställning för bindande åtaganden. De svarande som uppgav sin ståndpunkt ansåg att en viktig förutsättning för att de skulle stödja uppförandekoder (8 för, 0 emot, 25 ingen ståndpunkt) var att underlåtenhet att uppfylla dessa åtaganden skulle anses vara illojalt.
|
|
17. The Member States were mainly supportive of the use of codes of conduct in general. One called for further consultation. Two others supported the idea of codes of conduct in consumer protection in general. One of these two in particular argued strongly in favour of public endorsement of codes. Four Member States favour more public involvement in the negotiation of codes.
|
17. De flesta medlemsstaterna var i allmänhet positiva till uppförandekoder. En ville ha ytterligare samråd. Två andra stödde rent allmänt tanken på uppförandekoder inom konsumentskydd. Av dessa var framför allt en starkt för offentligt erkännande av uppförandekoder. Fyra medlemsstater var för ett större offentligt deltagande vid förhandlingen om uppförandekoder.
|
|
18. The ideas on non-binding guidance and a regulatory committee also provoked questions. There is broad support for the use of EU-level guidance as providing additional clarification of fair commercial practices. Consumer groups (15 in favour, 1 against, 17 no view) especially value this since it increases the adaptability of the regulatory framework. Business associations and companies were fairly evenly divided: 19 in favour, 17 against, 52 no clear view). Those in favour welcomed the idea as a contribution to certainty and clarity. Those against feared that guidance would not solve the problem of fragmentation. There is no clear view as to preferred form and legal character of this guidance: many respondents ignored these issues or have responded with questions. A small number of business respondents expressed concerns about how the guidance would be drawn up or would work in practice.
|
18. Förslagen om icke-bindande vägledning och en tillsynskommitté föranledde också frågor. Förslagen om vägledning på EU-nivå fick brett stöd, eftersom man härigenom skulle kunna tydliggöra god affärssed ytterligare. Särskilt konsumentgrupper (15 för, 1 emot, 17 ingen ståndpunkt) värdesätter detta, eftersom det ökar lagstiftningens användbarhet. Näringslivsorganisationer och företag var relativt jämt fördelade: 19 var för, 17 emot och 52 hade ingen tydlig ståndpunkt. De som var för förslagen ansåg att de bidrar till säkerhet. De som var emot befarade att vägledning inte skulle lösa problemet med splittring. Det finns ingen tydlig syn på vilken form och rättslig ställning vägledningen borde ges - många av de som svarade bortsåg från dessa frågor eller kom med motfrågor. Ett fåtal av de som svarade inom denna kategori undrade hur vägledningen skulle utarbetas eller hur den skulle fungera i praktiken.
|
|
19. Those business respondents who expressed a view either had strong reservations to the idea of a regulatory committee producing non-binding guidance in general or had many questions about its operation and membership. Those Member States who supported the framework directive also generally supported the need for non-binding guidance.
|
19. De näringslivsföreträdare som gav uttryck för sin ståndpunkt hade antingen rent allmänt kraftiga förbehåll mot att en tillsynskommitté skulle utarbeta icke-bindande vägledning eller många frågor om dess verksamhet och medlemmar. De medlemsstater som stödde ramdirektivet stödde i allmänhet också behovet av icke-bindande vägledning.
|
|
20. Finally there was strong support for stakeholder participation from consumer groups (20 in favour, 0 against, 13 no view). A majority of business associations and companies liked the idea of being strongly involved as stakeholders (32 in favour, 11 against, 45 no view). Those Member States who supported the framework directive also generally supported stakeholder participation
|
20. Slutligen fanns det ett starkt stöd för aktörers deltagande bland konsumentgrupperna (20 för, 0 emot och 13 ingen ståndpunkt). Majoriteten av näringslivsorganisationerna och företagen uppskattade förslaget om att de i egenskap av aktörer skulle delta aktivt (32 för, 11 emot och 45 ingen ståndpunkt). De medlemsstater som stödde ramdirektivet stödde i allmänhet också aktörernas deltagande.
|
|
Enforcement
|
Kontroll av efterlevnad
|
|
21. This idea was strongly welcomed by those Business associations and companies (30 for, 7 against) and consumer associations (18 for, 1 against) who responded and most Member States (10) have also strongly welcomed this proposal. A few businesses expressed concern that information about companies should be kept confidential, so that unsubstantiated allegations are not made public. Of the Member States, one which does not have a tradition of public enforcement bodies in this area, preferred to emphasise the role of judicial cooperation and did not see a need for an instrument at this stage. Another also emphasised judicial cooperation and pointed out the obstacles to cooperation between its national enforcement body and other Member States from its confidentiality rules on criminal law proceedings. While supporting the need for enforcement cooperation in general, three other Member States preferred to enhance informal cooperation further in the short term. All other Member States strongly endorsed the need for such an instrument.
|
21. De näringslivsorganisationer och företag (30 för, 7 emot) samt konsumentorganisationer (18 för, 1 emot) som svarade, liksom de flesta medlemsstater (10) har också ställt sig mycket positivt till detta förslag. Några företag påpekade att information om företag måste vara konfidentiell så att grundlösa beskyllningar inte kommer ut i offentligheten. När det gäller medlemsstaterna ville en, där det av tradition inte finns offentliga tillsyns organ på detta område, helst betona vikten av rättslig samarbete och ansåg att det för närvarande inte behövdes något instrument. Också en annan medlemsstat underströk rättsligt samarbete och påpekade att landets sekretessbestämmelser i brottmål hindrar samarbetet mellan dess nationella tillsynsorgan och andra medlemsstater. Tre andra medlemsstater stöder visserligen behovet av samarbete när det gäller kontroll av efterlevnaden, men ser ändå hellre att man på kort sikt stärker det informella samarbete som redan pågår. Alla andra medlemsstater var starkt för behovet av ett sådant instrument.
|
|
Follow-up
|
Uppföljning
|
|
22. A large majority of respondents support the idea that the Commission proceeds with a proposal on enforcement co-operation and have not requested further consultation on this initiative. On a framework directive, most businesses have requested a White Paper. Most other respondents would either like to see further consultation or have raised questions that they wish to see answered. A majority of the Member States, whilst supporting the framework directive, would also like further consultation on the contents of such a directive, but would not insist on a White Paper if this would slow progress.
|
22. En stor del av de som svarade stöder förslaget om att kommissionen skall börja utarbeta ett förslag om samarbete när det gäller kontroll av efterlevnad och har inte bett om ytterligare samråd om detta initiativ. När det gäller ett ramdirektiv har de flesta företag begärt en vitbok. De flesta andra skulle antingen vilja ha ytterligare samråd eller har ställt frågor som de vill ha svar på. Majoriteten av medlemsstaterna skulle också, trots att de är för ett ramdirektiv, vilja ha ytterligare samråd om ett sådant direktivs innehåll, men skulle inte insistera på en vitbok om detta gör förfarande långsammare.
|
|
III. Next steps
|
III. Följdåtgärder
|
|
The need for reform
|
Behovet av reform
|
|
* The response to the consultation is more than sufficiently clear to justify further steps towards reform. A number of respondents and the majority of the Member States have indicated that disparities between national rules, in particular in the field of marketing practices, do give rise to appreciable distortions of competition.
|
* Gensvaret på samrådet visar mer än tydligt att det är motiverat att vidta ytterligare åtgärder för att inleda en reform. Flera av de som svarade och majoriteten av medlemsstaterna har angett att olikheter mellan nationella bestämmelser, särskilt i fråga om marknadsföringsmetoder, ger upphov till en kännbar snedvridning av konkurrensen.
|
|
* The Commission recognises the need to continue to develop research work in this area. Accordingly a number of further surveys are planned, designed to improve the general understanding of business and consumer attitudes to trading cross-border and their perception of the barriers that they face and to measure price divergences. These surveys will help the Commission identify the Internal Market barriers that a future framework directive would resolve.
|
* Kommissionen är medveten om att forskningsarbetet på detta område måste fortsätta utvecklas. Följaktligen planeras ett antal vidarestudier för att få mer information om företagens och konsumenternas attityder om handel över gränserna och om deras uppfattning om de hinder de möter. Dessutom vill man mäta prisskillnader. Studierna kommer att hjälpa kommissionen att fastställa vilka hinder på den inre marknaden som skulle kunna avlägsnas genom ett ramdirektiv.
|
|
* In due course any major proposals would be accompanied by an impact assessment and a list of the relevant obstacles to cross-border trade.
|
* Alla viktigare förslag som sedermera läggs fram kommer att åtföljas av en konsekvensbedömning och en förteckning över faktorer som hindrar handeln över gränserna.
|
|
23. Further evidence has come to light since the Green Paper was published. The Commission's Cardiff report on the functioning of the internal market [7] pointed to significant price divergences that remain in the internal market. The report showed that some retail prices can be up to 40% above or below the European average and that the average price difference is around 30%. The report concluded that these divergences were due to 'economic' not 'geographic' factors and that "economic reform and competition measures seem best to eliminate residual price dispersion in these markets". The report mentioned that the Green Paper "sets out some options to increase competition in business-to-consumer and retail markets". Certain companies would clearly benefit from the continuation of these price divergences and may therefore be opposed to an increase in transparency and competition in this area.
|
23. Ytterligare uppgifter har framkommit sedan grönboken offentliggjordes. I kommissionens rapport om produkt- och kapital marknadernas funktion i gemenskapen [7] från Cardiff konstaterades det att det fortfarande finns betydande prisskillnader på den inre marknaden. Rapporten visade att vissa av detaljhandelns priser kan vara till och med 40 % högre eller lägre än genomsnittet i Europa och att prisskillnaden i genomsnitt är cirka 30 %. I rapporten drogs den slutsatsen att skillnaderna berodde på "ekonomiska" och inte "geografiska" faktorer, och att ekonomiska reformer och konkurrensåtgärder verkar fungera bäst när det gäller att avlägsna kvarvarande prisskillnader på dessa marknader. I rapporten nämndes att man i grönboken redogör för vissa alternativ när det gäller att öka konkurrensen på konsumentmarknaden och inom detaljhandeln. Det är uppenbart att vissa företag skulle gynnas av att dessa prisskillnader får fortsätta och det kan därför hända att de motsätter sig ökad insyn och konkurrens på detta område.
|
|
[7] COM 2001 (736) of 7 December 2001
|
[7] KOM 2001 (736), 7.12.2001.
|
|
24. The European Financial Services Round Table commissioned a report [8] that has recently been published on the benefits of a working European retail market for financial services. It estimated the cost saving potential at 5 billion Euro annually and a possible beneficial effect of 0.5% in economic growth. The report identifies differing national rules on consumer protection and commercial practices as important barriers which "render a pan-European marketing strategy and standardised products impossible".
|
24. The European Financial Services Round Table har låtit utarbeta en rapport [8] som nyligen har kommit ut och som handlar om hur en fungerande europeisk detaljhandels marknad skulle kunna gynna de finansiella tjänsterna. I rapporten uppskattades att kostnaderna potentiellt skulle kunna minskas med 5 miljarder euro per år och den ekonomiska tillväxten gynnas med 0,5 %. I rapporten konstaterades att skillnader i de nationella bestämmelserna om konsumentsskydd och affärsmetoder utgjorde avsevärda hinder, som gör det omöjligt att ha en alleuropeisk marknadsföringsstrategi och standardiserade produkter.
|
|
[8] www.zew.de/erfstudyresults/
|
[8] www.zew.de/erfstudyresults/
|
|
25. A recent Eurobarometer carried out for the Commission [9] also demonstrated that consumers in the EU have significantly lower confidence in making purchases cross-border than domestically. The report showed that 32% of European consumers feel well protected when in dispute with a business based in another Member State, compared to 56% when in dispute with a domestic business. This lack of confidence is also reflected in the general take up of e-commerce. The recent eEurope benchmarking report revealed slower than expected growth, with only 4% of users in Europe classifying themselves as 'frequent purchasers' [10].
|
25. En Eurobarometerundersökning som nyligen utfördes på uppdrag av kommissionen [9] visade också att konsumenterna i EU har betydligt mindre förtroende för inköp över gränserna än för inköp på den inhemska marknaden. Rapporten visade att endast 32 % av de europeiska konsumenterna känner att de har ett gott skydd vid tvister med företag i andra medlemsstater, medan motsvarande siffra är 56% vid tvister med inhemska företag. Denna brist på förtroende ser man också i det allmänna utnyttjandet av e-handel. En ny benchmarkingrapport om eEurope visade att tillväxten varit långsammare än väntat och att endast 4 % av användarna i Europa anser sig höra till kategorin som "gör inköp ofta" [10].
|
|
[9] FLASH BE 117 'Consumer Study' January 2002
|
[9] FLASH BE 117 'Consumer Study', januari 2002
|
|
[10] COM (2002) 62 final of 5 February 2002
|
[10] KOM(2002) 62, 5.2.2002.
|
|
Harmonisation
|
Harmonisering
|
|
The framework directive
|
Ramdirektivet
|
|
* The response to the question supports the Commission to pursue the mixed approach and develop a proposal for a framework directive. There is a strong case for further consultation on the detail of a framework directive. Elements of a possible framework directive are set out in Annex I, as a basis for consultation.
|
* Svaren på frågan ger kommissionen stöd att gå vidare med det blandade tillvägagångssättet och att utarbeta ett förslag till ett ramdirektiv. Det finns mycket som talar för att det krävs ytterligare samråd när det gäller detaljerna i ett ramdirektiv. Som underlag för ett samråd beskrivs delar av innehållet i ett eventuellt ramdirektiv i bilaga I.
|
|
A framework directive should bring about:
|
Ett ramdirektiv bör leda till följande:
|
|
* maximum harmonisation with a high level of consumer protection. Given the need to achieve a properly functioning internal market, further consultation is needed on the required level of harmonisation in the framework directive.
|
* Maximal harmonisering och ett högt konsumentskydd. Eftersom man måste skapa en välfungerande inre marknad behövs det ytterligare samråd om vilken nivå av harmonisering som skall eftersträvas i ramdirektivet.
|
|
* Simplification and, where possible, deregulation of existing provisions should be prioritised.
|
* Prioritering av förenkling och om möjligt avreglering av befintliga bestämmelser.
|
|
* Application of the principle of mutual recognition and control by the country of origin (Internal Market principles).
|
* Tillämpning av principen om ömsesidigt erkännande och kontroll utförd av ursprungslandet (principer för den inre marknaden).
|
|
* A balance between legal certainty and adaptability to market circumstances. On the one hand, it is essential that the legislation provides a sufficient level of detail both to genuinely harmonise, and to provide certainty for business and consumers. It should be clearly drafted to ensure that questions of interpretation are kept to a minimum. On the other hand, the legislation should be as 'time-proof' and technology-neutral as possible, avoiding overly prescriptive rules.
|
* En balans mellan rättssäkerhet och anpassning till olika marknadsförhållanden. I fråga om det förstnämnda är det viktigt att lagstiftningen är tillräckligt detaljerad, både för att verkligen leda till en harmonisering och för att ge säkerhet för företag och konsumenter. Ramdirektivet bör formuleras tydligt så att tolkningsfrågorna hålls till ett minimum. Å andra sidan bör lagstiftningen vara så "tidlös" och tekniskt neutral som möjligt, och överdrivet normativa bestämmelser bör undvikas.
|
|
* The scope of the legislation should be based on the wider concept of 'fair commercial practices' and not only the narrower concept of 'misleading practices'. It should also be phrased in terms of actions that are unfair - in other words an obligation not to trade unfairly, rather than a duty to trade fairly.
|
* Lagstiftningens räckvidd bör definieras utgående från det mer omfattande begreppet god affärssed och inte enbart från det snävare begreppet vilseledande metoder. Direktivet bör också formuleras så att det behandlar metoder som är illojala - med andra ord ska det medföra ett förbud mot illojala affärsmetoder istället för en skyldighet att iaktta god affärssed.
|
|
* A framework directive should be based on a general clause, which could consist of two core elements: the unfairness of the practice; and a "consumer detriment test" (developed in the annex). The general clause would have to be substantiated by a number of specific rules (the "fairness/unfairness categories") concerning different stages of the business to consumer relationship. In order to further illustrate the general clause and categories, a non-exhaustive list of examples would be drawn up.
|
* Ett ramdirektiv bör grundas på en generalklausul som skulle kunna bestå av två grundläggande element, nämligen hur illojal metoden är och ett "mått" på hur stor skada som orsakas konsumenten (beskrivs närmare i bilagan). Generalklausulen måste underbyggas av ett antal specifika bestämmelser (olika kategorier av illojala affärsmetoder och god affärssed) om olika skeden i relationerna mellan företag och konsumenter. För att belysa generalklausulen och kategorierna skulle en icke-uttömmande förteckning med exempel utarbetas.
|
|
* Possible elements of fairness/unfairness categories include:
|
* I kategorierna för god affärssed respektive illojala affärsmetoder skulle till exempel följande kunna ingå:
|
|
- A prohibition on business from engaging in commercial practices that are misleading or likely to mislead the consumer;
|
- Förbud för företag att ägna sig åt affärsmetoder som är vilseledande eller sannolikt vilseledande för konsumenten.
|
|
- A duty to disclose to the consumer all material information which is likely to affect the consumer's decision;
|
- Skyldighet att ge konsumenten all sådan information som sannolikt påverkar dennes beslut.
|
|
- A prohibition on the use of physical force, harassment, coercion or undue influence by business;
|
- Förbud för företag att använda fysiskt våld, trakasseri, tvång eller otillbörlig påverkan.
|
|
- Effective information disclosure and complaint handling in the after-sales period.
|
- Fungerande information och handläggning av klagomål efter försäljningen.
|
|
* The primary focus should be on unfair practices that cause detriment to the interests of consumers as a whole, rather than individual cases, in line with existing practice. The legislation should provide that injunctions could be taken to ensure such unfair practices are withdrawn rapidly. The framework directive would be included in the list of the directives covered by Article 1 of the Injunctions Directive [11].
|
* I första hand bör direktivet inriktas på illojala affärsmetoder som skadar konsumenternas intresse i allmänhet snarare än i enskilda fall, i enlighet med gällande praxis. Lagstiftningen bör tillåta förbudsföreläggande för att se till att sådana illojala affärsmetoder snabbt frångås. Ramdirektivet skulle också antecknas i förteckningen över direktiv som omfattas av artikel 1 i direktivet om förbudsföre läggande [11].
|
|
[11] Directive 98/27/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 1998 on injunctions for the protection of consumers' interests.
|
[11] Europaparlamentets och rådets direktiv 98/27/EG av den 19 maj 1998 om förbudsföreläggande för att skydda konsumenternas intressen.
|
|
In addition:
|
Dessutom anförs följande:
|
|
* According to two Member States, a framework directive should also cover fairness in business to business commercial relations. As it is clear from the Green Paper the Commission's initial orientation was to limit a framework directive to business to consumer transactions. On the one hand, there are some unfair practices, such as protection of trade secrets or slavish imitation, which appear to be purely "business to business" in nature and should be outside the scope of application of the framework directive. On the other hand, there are practices, such as misleading advertising, which may affect both consumer and competitors' interests, which fall more clearly within the scope, as far as consumers are concerned. Given that no other Member State advocated the extension of a framework directive to all business to business relationships, the Commission sees no reason to change its initial orientation of covering solely business to consumer transactions.
|
* Två medlemsstater anser att ett ramdirektiv också borde omfatta god affärssed i handelsrelationer företag emellan. I grönboken sägs det tydligt att kommissionen ursprungligen hade tänkt begränsa direktivet till att gälla transaktioner mellan företag och konsumenter. Å ena sidan finns det vissa illojala metoder, som skydd av affärshemligheter eller slavisk efterbildning, som verkar förekomma endast företag emellan och därför inte bör ingå i ramdirektivets tillämpningsområde. Å andra sidan finns det metoder, som vilseledande reklam, som kan påverka både konsumenters och konkurrenters intressen och därmed faller tydligare inom direktivets tillämpningsområde åtminstone vad gäller konsumenterna. Med tanke på att inga andra medlemsstater förespråkade att direktivets räckvidd skulle utvidgas till att gälla även relationer mellan olika företag ser kommissionen ingen anledning till att ändra sin ursprungliga tanke att endast behandla transaktioner mellan företag och konsumenter.
|
|
* The decision to pursue the framework directive approach does not mean, as was made clear in the Green Paper, that the use of sector-specific measures such as the Television without frontiers Directive will be abandoned. Where necessary they will continue to be used.
|
* Beslutet att fortsätta arbeta med ett ramdirektiv betyder inte att sektorspecifika metoder som direktivet om TV utan gränser kommer att frångås helt och detta påpekades uttryckligen i grönboken. Vid behov kommer sektorspecifika metoder att användas även i fortsättningen.
|
|
26. The Commission's proposal for a Regulation concerning sales promotion in the Internal Market is compatible with the mixed approach. The Council has stated that priority should be given to the effective follow-up to the Commission's Green Paper on consumer protection. This Communication responds to that call. The Council has also stated that work on the proposal for a Regulation on sales promotions should be continued. In this context, the Commission wants to restate that work on the proposal for a Regulation on sales promotions should be continued in parallel.
|
26. Kommissionens förslag till en förordning om säljfrämjande åtgärder på den inre marknaden är förenligt med det blandade tillvägagångssättet. Rådet har sagt att en effektiv uppföljning av kommissionens grönbok om konsumentskydd skall prioriteras. Detta meddelande följer direkt av denna begäran. Rådet har också sagt arbetet med ett förslag till förordning om säljfrämjande åtgärder bör fortsätta. Kommissionen vill än en gång påpeka att arbetet med ett förslag till förordning om säljfrämjande åtgärder bör fortsätta parallellt.
|
|
Existing consumer protection directives
|
Befintliga konsumentskyddsdirektiv
|
|
27. The Green Paper, in describing the mixed approach, suggested that any reform of existing consumer protection directives "would be undertaken once a framework directive has been established and experienced has been gained of its operation in practice". The fundamental basis for this approach has not changed. The insistence of the Member States to insert minimum clauses into Commission proposals, was not an idle caprice. Rather it was due to the underlying differences of approach to consumer protection identified in the Green Paper. Despite the wishes of some respondents, it is not politically realistic to expect the Member States to abandon the minimum clauses in existing consumer protection directives without addressing these underlying differences.
|
27. I enlighet med redogörelsen av det blandade tillvägagångssättet i grönboken skulle en eventuell reform av befintliga konsumentskyddsdirektiv göras efter det att ett ramdirektiv har utarbetats och man har sett hur det fungerar i praktiken. Den principiella grunden för denna syn har inte ändrats. Medlemsstaterna krav på att minimiklausuler skulle infogas i kommissionens förslag var inget tomt infall utan berodde snarare på de bakomliggande skillnaderna i sättet att se på konsumentskydd, som konstaterats i grönboken. Trots de önskemål som en del svarande framförde är det inte politiskt realistiskt att förvänta sig av medlemsstaterna att de frångår minimiklausulerna i de befintliga konsumentskydds direktiven utan att man åtgärdar dessa bakomliggande skillnader.
|
|
* There is however some scope for repealing certain provisions of existing consumer protection directives and incorporating them into the framework directive.
|
* Det finns emellertid vissa möjligheter att upphäva en del av bestämmelserna i de befintliga konsumentskyddsdirektiven och införliva dem i ramdirektivet.
|
|
* The possibilities for reform of contract law provisions in existing directives that have proved problematic would be examined in the context of the follow-up to the communication on European contract law [12], which will be submitted before the end of the year.
|
* Möjligheterna att reformera bestämmelserna om avtalsrätt i befintliga direktiv som visat sig vara problematiska skulle kunna utredas i samband med uppföljningen av meddelandet om europeisk avtalsrätt [12], som kommer att läggas fram detta år.
|
|
[12] Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on European Contract Law (COM(2001) 398 final)
|
[12] Meddelande från kommissionen till rådet och Europaparlamentet om europeisk avtalsrätt (KOM(2001) 398 slutlig)
|
|
Codes of conduct, non-binding guidance and stakeholder participation
|
Uppförandekoder, icke-bindande vägledning och aktörernas deltagande
|
|
Codes of conduct
|
Uppförandekoder
|
|
28. According to the Green Paper, a framework directive would address two aspects of codes of conduct:
|
28. Enligt grönboken skulle ett ramdirektiv handla om två olika aspekter av uppförandekoder:
|
|
* Definition of non-compliance with voluntary commitments contained in a code as an unfair commercial practice.
|
* Underlåtenhet att uppfylla frivilliga åtaganden i en kod skulle definieras som en illojal affärsmetod.
|
|
* The compatibility of codes that recommended commercial practices with the framework directive.
|
* Förenligheten mellan ramdirektivet och koder som innehåller rekommendationer om affärsmetoder.
|
|
29. The development of codes of conduct at EU level in the field of consumer protection should be governed by the following criteria:
|
29. Utarbetandet av EU-omfattande koder om konsumentskydd borde styras av följande kriterier:
|
|
* The essence of codes of conduct is that they are voluntary: businesses should not be obliged to write codes nor to join them. Business should also not be obliged to negotiate codes with public authorities or other third parties. Codes should not be applied to non-signatories.
|
* Det väsentliga med uppförandekoderna är att de är frivilliga: företagen skall inte tvingas att utarbeta koder eller följa dem. Företagen bör inte heller tvingas att förhandla om koder med offentliga myndigheter eller tredje parter. Koderna skall inte tillämpas på företag som inte undertecknat dem.
|
|
* Ensuring that commitments made in codes of conduct are respected is essential if the Member States where there is no tradition of codes of conduct are to accept their wider use and a corresponding shift to less intrusive legislation. Non-compliance with a voluntary commitment should be considered as misleading and therefore an unfair commercial practice.
|
* Det är viktigt att man kan garantera att de åtaganden som gjorts i en uppförandekod respekteras för att de medlemsstater där uppförandekoder inte är vedertagna skall acceptera att man i allt större utsträckning använder koder och i motsvarande grad övergår till mindre inkräktande lagstiftning. Under låtenhet att uppfylla ett frivilligt åtagande borde anses vara vilseledande och därmed en illojal affärsmetod.
|
|
* Only commitments that concern business-consumer commercial practices would be covered. [13]. In addition, only non-compliance with a firm commitment, such as an undertaking to follow certain 'good practices' could be construed as misleading. Non-compliance with an aspirational commitment ('best efforts') would not be misleading.
|
* Endast åtaganden som gäller affärsrelationen mellan företag och konsumenter skulle omfattas [13]. Dessutom skulle endast underlåtenheten att uppfylla ett konkret åtagande, till exempel ett åtagande att följa viss god sed, kunna tolkas som vilseledande. Underlåtenhet att uppfylla ett målsättningsåtagande ("föresatser") skulle inte vara vilseledande.
|
|
[13] The Commission has launched an initiative on business-to-business codes of conduct in the area of e-commerce. See http://europa.eu.int/comm/enterprise/ict/policy/b2b-market-fair-trade.htm
|
[13] Kommissionen har inlett ett initiativ för uppförandekoder mellan företag när det gäller elektronisk handel. Se http://europa.eu.int/comm/enterprise/ict/policy/b2b-market-fair-trade.htm
|
|
* Code-owners should be responsible for ensuring the conformity of their codes with legislation but not legally liable for the compliance of their members with the code. Ensuring code-owners are responsible for their own codes should reinforce their credibility.
|
* De som utfärdat koden bör vara skyldiga att se till att den stämmer överens med lagstiftningen, men de skulle inte ha det juridiska ansvaret för att de som anslutit sig till koden följer den. Genom att se till att de som utfärdat koden har ansvar för den borde kodernas trovärdighet stärkas.
|
|
* The development of EU-wide codes should be encouraged. Membership of a code could provide an implicit 'presumption of conformity' equivalent to the role played by standards under the New Approach. At present, it is almost impossible to develop a genuine EU-wide code, given the differences in national rules. In addition, the status of commitments made in codes differs greatly between Member States.
|
* Man bör uppmuntra utveckling av koder som gäller hela EU. Det faktum att man har anslutit sig till en kod skulle kunna innebära en underförstådd förutsättning att man följer denna, vilket motsvarar normernas ställning inom ramen för den nya strategin. För närvarande är det så gott som omöjligt att utarbeta en kod som verkligen gäller i hela EU eftersom de nationella bestämmelserna är så olika. De åtaganden som görs i koderna har dessutom helt olika ställning i olika medlemsstater.
|
|
* Public endorsement of codes of conduct must always come at a price, in terms of changes that may be demanded by the public authority. The Commission will consult further on whether there is a need to provide for endorsement of codes and the mechanisms needed to ensure that such codes are in conformity with Community law. Public endorsement would give rise to a presumption of conformity with the provision of the framework directive, but would be without prejudice to the compatibility of the codes with the Community or national law provisions on competition.
|
* Det pris man kan vara tvungen att betala för offentligt erkännande av uppförandekoder är att myndigheterna kan kräva vissa förändringar. Kommissionen skall föra ytterligare samråd om huruvida det behövs bestämmelser om erkännande av koder och om vilka mekanismer som är nödvändiga för att man skall kunna garantera att koderna är förenliga med gemenskapslagstiftningen. Offentligt erkännande skulle innebära att man antar att koden är förenlig med bestämmelserna i ramdirektivet, men det skulle inte garantera kodernas överensstämmelse med gemenskapens eller medlemsstaternas rättsliga bestämmelser om konkurrens.
|
|
30. Important concerns have been expressed about extending the role of codes of conduct. Codes of conduct are not a panacea. They can be abused either to mislead consumers or for anti-competitive reasons. Codes do not have the same legal status as legislation. The ultimate fallback of sectoral legislation will always remain. Effective codes of conduct simply means that there will be less need to have recourse to this safeguard. In this context, the Commission encourages the development of codes which, rather than setting minimum compliance requirements, go beyond the provisions of the directives and provide a higher level of consumer protection.
|
30. Vissa viktiga frågeställningar har tagits upp när det gäller utvidgandet av uppförandekodernas betydelse. Uppförandekoder är ingen universallösning. De kan missbrukas antingen för att vilseleda konsumenter eller för att hindra konkurrens. Uppförandekoder har heller inte samma rättsliga status som lagstiftning. Man skall därför alltid i sista hand kunna falla tillbaka på den sektorvisa lagstiftningen. Fungerande uppförandekoder betyder helt enkelt att det kommer att finnas mindre behov av detta. Kommissionen uppmanar mot bakgrund av detta utarbetande av koder som inte bara fastställer minimikrav utan går utöver bestämmelserna i direktivet och ger ett bättre konsumentskydd.
|
|
Non-binding guidance and stakeholder participation
|
Icke-bindande vägledning och aktörernas deltagande
|
|
31. These instruments should be seen together with a framework directive as a whole, with each element providing a different degree of certainty and adaptability. The value of the guidance would lie principally in supplying a point of reference for business, consumers, enforcement authorities and judges and in minimising the risk of differing interpretations arising. The use of such guidance is an important aid to clarity in several national consumer protection regimes in the EU and in other EU policies. Although not binding it is a practical tool for building consensus on new issues. Most importantly it would provide the basis for reaching consensus among national public authorities whose own interpretations have a significant impact on the market.
|
31. Dessa instrument och ramdirektivet bör bilda en helhet, där varje beståndsdel ger olika grad av säkerhet och användbarhet. Vägledningen skulle främst fungera som utgångspunkt för företag, konsumenter, tillsynsmyndigheter och domare och minimera risken för olikartade tolkningar. Att använda vägledning av detta slag är ett viktigt hjälpmedel när det gäller att uppnå tydlighet i flera nationella konsumentskyddssystem i EU, liksom i annan EU-politik. Trots att vägledningen inte är bindande är den ett praktiskt verktyg om man vill skapa konsensus i nya frågor. Det viktigaste syftet med vägledningen skulle dock vara att den skulle skapa en grund för konsensus mellan nationella myndigheter, vars egna tolkningar har avsevärda effekter på marknaden.
|
|
32. Further consultation is needed both on the form and development of guidance and on the possible role for stakeholders in developing guidance. While the latter was welcomed in principle, further consultation and examination is needed on the mechanisms needed to give stakeholders a role in identifying the consensus.
|
32. Det behövs ytterligare samråd både om vilken form vägledningen skall ha och om hur den skall utarbetas, samt om vilken roll aktörerna eventuellt skulle ha vid utformning av vägledning. Man var i princip positiv till ett deltagande från aktörernas sida, men det behövs ytterligare samråd och utredningar om de mekanismer som krävs för att aktörerna skall kunna bidra till att uppnå denna konsensus.
|
|
Enforcement
|
Kontroll av efterlevnad
|
|
33. The clear welcome to the Commission's proposals for enforcement cooperation has given clear support for work to proceed on a legislative proposal to establish a framework for cooperation. The Commission will now begin work on this with the intention of making a proposal by the end of 2002. Before making a proposal, the parties most concerned, national governments and enforcement authorities will be consulted informally. The detailed ideas (e.g. establishment of a central national liaison point, mutual assistance and common enforcement actions) presented in the Green Paper will be the basis of the Commission proposal.
|
33. Kommissionens förslag om samarbete vid kontroll av efterlevnaden fick ett klart positivt mottagande, vilket tydligt stödjer fortsatt beredning av ett lagstiftningsförslag som ger ramar för samarbetet. Kommissionen kommer att inleda detta arbete och hoppas kunna lägga fram ett förslag under 2002. Innan förslaget läggs fram kommer man att ordna ett informellt samråd med de parter som berörs mest, nationella regeringar och tillsynsmyndigheter. De idéer som presenterats i närmare detalj i grönboken (t.ex. upprättande av nationella kontaktpunkter, ömsesidig assistans och gemensamma insatser för att kontrollera efterlevnaden) kommer att ligga till grund för kommissionens förslag.
|
|
IV. Follow-up
|
IV. Uppföljning
|
|
34. Further consultation on the questions that remain open should proceed on the basis of working documents. The outline of a framework directive set out in Annex I is the first such working document.
|
34. Man bör fortsätta samråda om de olösta frågorna med utgångspunkt i olika arbets dokument. Beskrivningen av ett ramdirektiv i bilaga I är det första arbetsdokumentet av detta slag.
|
|
Fair commercial practices
|
God affärssed
|
|
Initial areas for investigation and assessment methodology
|
Viktiga frågor att utreda samt bedömningsmetoder
|
|
35. The first step will be to build on the outline framework by consulting with national experts and interested stakeholders to identify possible options. The initial key areas for investigation, which may be discussed on the basis of one or more working documents, will cover the national notions of fairness, namely general clauses and fairness/unfairness categories; codes of conduct; non binding guidance; and stakeholder participation. Any relevant information will be gathered in order to evaluate the impact of the proposals.
|
35. Det första steget kommer att vara att med utgångspunkt i den föreslagna ramen samråda med nationella experter och berörda aktörer för att kartlägga vilka alternativ som finns. De viktigaste frågorna som måste utredas och som kanske kan diskuteras på grundval av ett eller flera arbetsdokument gäller definitionen av god affärssed i medlemsstaterna, dvs. generalklausuler och olika kategorier av god affärssed respektive illojala affärsmetoder, uppförandekoder, icke-bindande vägledning och aktörernas deltagande. Relevanta uppgifter kommer att samlas in så att man kan utvärdera effekterna av förslagen.
|
|
36. As regards the notions of fairness, the objective is to identify the notions/categories of fair/unfair commercial behaviour ("notions of fairness"), which are common to the legal systems of most Member States. The notions which are not common, but specific to the systems of one or a minority of Member States will have to be characterised by taking into account the following criteria: (i) the public interest objectives motivating the measure; (ii) whether the measure is linked to the invoked public interest objective; (iii) how efficient is the measure in achieving the invoked public interests objectives; (iv) whether the measure is characterised by cultural or social peculiarities.
|
36. När det gäller definitionerna på god affärssed är målet att fastställa vilka definitioner/kategorier av god affärssed och illojala affärsmetoder ("definitioner på god affärssed") som är gemensamma för rättssystemen i de flesta medlems stater. De definitioner som inte finns i alla medlemsstater utan endast omfattas av rättssystemet i en eller ett fåtal medlemsstater måste utredas med beaktande av följande kriterier: i) om målet med åtgärden är att gagna det allmänna intresset, ii) om åtgärden hör samman med målet att gagna det allmänna intresset, iii) hur effektivt det allmänna intresset kan gangnas genom åtgärden, och iv) åtgärdens kulturella eller samhälleliga särdrag.
|
|
37. On the basis of the information above, the Commission will carry out a legal assessment of whether the national measure is a proportionate response to a legitimate public interest in protecting consumers and coherent notably with other Community consumer protection measures.
|
37. Mot bakgrund av dessa uppgifter kommer kommissionen att utföra en rättslig bedömning av huruvida den nationella åtgärden står i proportion till ett legitimt allmänt intresse av att skydda konsumenterna och om det är förenligt med andra gemenskapsåtgärder för konsumentskydd.
|
|
Establishment of an expert group
|
Inrättande av en expertgrupp
|
|
38. The Commission will establish a group of experts from national governments to:
|
38. Kommissionen kommer att inrätta en grupp bestående av nationella experter från medlemsstaternas regeringar. Målen för expertgruppens arbete skall vara följande:
|
|
- Facilitate a more in-depth exchange of views between the Commission and Member States;
|
- Att möjliggöra ett mer djupgående utbyte mellan kommissionen och medlemsstaterna.
|
|
- Assist the Commission in identifying key cross-border obstacles in the field of the fairness of commercial practices faced by business and consumers, causing appreciable distortions of competition;
|
- Att hjälpa kommissionen att fastställa de centrala gränsöverskridande hindren mot god affärssed som företag och konsumenter möter och som orsakar en kännbar snedvridning av konkurrensen.
|
|
- Identify and compare concepts of fair commercial practices in the Member States;
|
- Att kartlägga och jämföra definitionerna av begreppet god affärssed i medlemsstaterna.
|
|
- Identify common ground and the issues to be addressed in any framework directive, using the annex as a starting point to structure the debate, and the level of harmonisation necessary in order to apply the principles of mutual recognition and country of origin and thus achieve the Internal Market in this field;
|
- Att med bilagan som utgångspunkt och ram för diskussionerna kartlägga på vilka punkter man är överens och vilka frågor som bör omfattas av ett ramdirektiv samt vilken grad av harmonisering som är nödvändig för att principerna om ömsesidigt erkännande och ursprungsland skall kunna tillämpas och den inre marknaden därmed fullbordas i detta hänseende.
|
|
- Identify obstacles in the field of the fairness of commercial practices which do not cause appreciable distortions of competition and thus may be solved through application of the principles of mutual recognition and country of origin in any framework directive without further harmonisation;
|
- Kartlägga vilka faktorer som hindrar god affärssed men som inte orsakar en kännbar snedvridning av konkurrensen och därför skulle kunna åtgärdas genom tillämpning av principerna om ömsesidigt erkännande och ursprungsland i ramdirektivet, utan ytterligare harmonisering.
|
|
- Provide detailed analysis and options for future measures in this area to be used as a basis of wider consultation.
|
- Att till grund för ytterligare samråd lägga fram noggranna analyser och alternativ för framtida åtgärder på området.
|
|
39. The Commission will chair the expert group. Its members will consist of governmental experts from the Member States. The Commission will invite interested stakeholders, in particular business associations and consumer organisations, to present their positions on specific issues being considered. The expert group will meet on a regular basis. The agenda of the expert group, any additional working papers prepared for it and reports of meetings will be made publicly available. The work of the expert group will be taken into account along with in-put from other sources.
|
39. Kommissionen kommer att vara ordförande för expertgruppen. Ledamöterna skall bestå av företrädare för medlemsstaternas regeringar. Kommissionen kommer att ge berörda aktörer, särskilt näringslivsorganisationer och konsumentorganisationer, möjlighet att lämna in synpunkter på de frågor som behandlas. Expertgruppen kommer att sammanträda regelbundet. Dagordningen för dess möten, eventuella arbetsdokument som utarbetas samt mötesprotokollen kommer att offentliggöras. Expertgruppens arbete kommer att beaktas tillsammans med bidrag från andra källor.
|
|
Existing expert groups
|
Befintliga expertgrupper
|
|
40. The work and experience of a number of ongoing expert groups will be drawn on, where necessary and relevant, to give further insight and reflection on key issues. In particular, the work of the commercial communications expert group, the service strategy expert group, the OECD, the International Marketing Supervision Network (Europe), an important forum where Member State enforcers meet and discuss problems, will play a significant role. The Consumer Committee will also continue to be involved in discussions on an ad hoc basis.
|
40. Det arbete och de erfarenheter som gjorts inom ett antal befintliga expertgrupper kommer där det är nödvändigt och relevant att tas tillvara för att ge ytterligare insikter i och synvinklar på centrala frågeställningar. Till de grupper vars arbete kommer att ha en avgörande betydelse hör bland annat expertgruppen för marknadskommunikation, expertgruppen för servicestrategier, OECD och det internationella nätverket för marknadsövervakning (inom Europa), som är ett viktigt forum där medlemsstaterna träffas för att diskutera problem. Dessutom kommer konsumentkommittén att engageras i diskussionerna på ad hoc-basis även i fortsättningen.
|
|
Academic group
|
Forskargrupp
|
|
41. The Commission will also set up a group(s) of academics from different Member States to help it identify the notions of fairness which are common to the legal systems of the Member States and distinguish them from those that are specific to certain Member States. To this end, the academic group will carry out a comprehensive comparative law study.
|
41. Kommissionen kommer också att inrätta en grupp (eller flera grupper) bestående av forskare från olika medlemsstater. Dessa skall hjälpa kommissionen att fastställa på vilka punkter definitionerna av god affärssed sammanfaller i medlemsstaternas rättssystem samt skilja dem från definitioner som endast förekommer i vissa medlemsstater. Forskargruppen kommer därför att utföra en komparativ rättslig studie.
|
|
Stakeholder involvement
|
Aktörernas deltagande
|
|
42. The Commission considers that further stakeholder consultation is crucial and it will hold further dialogue with all stakeholders over the coming months. It will organise a number of open meetings in Brussels and, where appropriate, on the initiative of national governments, in the Member States to explore specific issues. In the meantime reactions to the communication are welcome and should be sent to the Commission by 30 September 2002. All reactions should be sent by email to consultsanco@cec.eu.int. In addition, paper copies may also be sent to:
|
42. Kommissionen anser att det är mycket viktigt att berörda aktörer deltar i samrådet och kommer därför under de närmaste månaderna att fortsätta dialogen med samtliga berörda parter. Ett antal öppna möten kommer att anordnas i Bryssel och på initiativ av de nationella regeringarna i medlemsstaterna för att vid behov utreda särskilda frågor. Kommentarer till meddelandet är välkomna och de bör sändas till kommissionen före den 30 september 2002. Alla synpunkter bör sändas per e-post till consultsanco@cec.eu.int. Synpunkterna kan också skickas skriftligen till följande adress:
|
|
European Commission DG Health and Consumer Protection F101 06/52 B-1049 Bruxelles/Brussel
|
Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för hälsa och konsumentskydd F101 06/52 B-1049 Bryssel
|
|
43. Unless otherwise explicitly requested, the Commission will make all responses received public through the Internet.
|
43. Om inte annat uttryckligen begärs kommer kommissionen att offentliggöra alla inkomna synpunkter på Internet.
|
|
European Parliament
|
Europaparlamentet
|
|
44. The Commission will keep the European Parliament fully informed of the developments in the consultation, especially the outcomes of the expert groups and meetings with stakeholders.
|
44. Kommissionen kommer att informera Europaparlamentet om hur samrådet framskrider, särskilt vad gäller resultaten av expertgruppernas arbete och slutsatserna av de möten som hålls med de berörda aktörerna.
|
|
Reviewing existing acquis
|
Revidering av befintlig lagstiftning
|
|
45. The Commission will also begin a comprehensive review of the existing consumer legislation to identify areas that may be consolidated and simplified. This will concern those parts of the acquis that address commercial practices having no effect on the contract law provisions of the Member States. The Commission will outline the key areas in order to consult widely on possible consolidation initiatives and ensure consistency with any follow-up measures on the Green Paper. Business, consumer and some Member States respondents have all complained about the barriers in this area, for example, differing withdrawal periods arising from the existing directives. As indicated earlier, the Commission will examine the barriers that arise from the contract law provisions of the existing acquis in the follow-up to the communication on European contract law.
|
45. Kommissionen kommer också att inleda en omfattande revidering av den befintliga konsumentlagstiftningen för att kartlägga områden som skulle kunna konsolideras och förenklas. Revideringen kommer att gälla de delar av gemenskapslagstiftningen som behandlar affärsmetoder som inte har någon inverkan på medlemsstaternas avtalsrättsliga bestämmelser. Kommissionen kommer att redogöra för de huvudsakliga områdena så att man kan ordna ett så omfattande samråd som möjligt om eventuella konsoliderings förslag och se till att de är förenliga med eventuella åtgärder som vidtas för att följa upp grönboken. Företrädare för näringslivet, konsumenterna och vissa medlemsstater har anfört klagomål på hinder på detta område, till exempel det att de befintliga direktiven föreskriver olika lång ångerrätt. Såsom tidigare konstaterades kommer kommissionen i det uppföljande meddelandet om europeisk avtalsrätt att utreda de hinder som följer av de avtalsrättsliga bestämmelserna i den befintliga gemenskapslagstiftningen.
|
|
Annex I
|
Bilaga I
|
|
Elements of a possible Framework directive
|
Det eventuella ramdirektivets beståndsdelar
|
|
The following is a working document that outlines elements of a possible framework directive in order to provide a starting point to structure the debate within the expert group above.
|
Denna bilaga är ett arbetsdokument med en beskrivning av det eventuella ramdirektivets beståndsdelar. Syftet är att skapa en utgångspunkt för diskussionerna inom den expertgrupp som nämns ovan.
|
|
I. Scope
|
I. Tillämpningsområde
|
|
A possible framework directive could harmonise the legal provisions of the Member States relating to the fairness of commercial practices in order to ensure a uniform high level of consumer protection and the smooth functioning of the Internal Market. The health and safety aspects relating to goods, services or property as well as contract law and contractual law remedies would not be covered.
|
Ett eventuellt ramdirektiv skulle kunna harmonisera medlemsstaternas rättsliga bestämmelser om god affärssed och därmed garantera ett gott konsumentskydd och en välfungerande inre marknad. Ramdirektivet skulle inte täcka hälso- och säkerhetsaspekter på varor, tjänster eller fastigheter eller avtalsrätt och avtalsrättsliga åtgärder.
|
|
The primary focus of a framework directive would be on unfair commercial practices harmful to the collective interests of consumers, rather than claims of individuals. Under the framework directive Member States would ensure that court actions under their national laws allow for the rapid adoption of measures, including interim measures designed to terminate any unfair practice. The framework directive would be included in the list of the directives covered by Article 1 of the Injunctions Directive.
|
Ramdirektivet skulle i första hand inriktas på illojala affärsmetoder som skadar konsumenternas kollektiva intressen, snarare än på enskilda personers anspråk. Enligt ramdirektivet skulle medlemsstaterna se till att man vid rättsprocesser enligt den nationella lagstiftningen snabbt kan besluta om åtgärder, till exempel interimistiska åtgärder i syfte att sätta stopp för en illojal affärsmetod. Ramdirektivet skulle antecknas på förteckningen över de direktiv som omfattas av artikel 1 i direktivet om förbudsföreläggande.
|
|
A further question for consultation is whether or not the framework directive should provide for the exercise of an autonomous action by national enforcement bodies and/or consumer organisations. An additional issue to consider in this context is whether the most blatant and serious breaches of specific provisions of the framework (e.g. use of force, harassment or coercion, see below) directive could give rise to liability for damages proven by individual consumers.
|
En annan fråga man måste samråda om är huruvida ramdirektivet borde innehålla bestämmelser om nationella tillsynsorgans eller konsumentorganisationers rätt att vidta egna åtgärder. Ytterligare en fråga som bör behandlas i detta sammanhang är huruvida de allra grövsta och allvarligaste brotten mot särskilda bestämmelser i ramdirektivet (se nedan t.ex. bruk av våld, trakasseri eller tvång) skulle kunna föranleda skadeståndsskyldighet gentemot enskilda konsumenter.
|
|
The framework directive would apply only in so far as there are no specific Community law provisions regulating these commercial practices. For example, it would be without prejudice to the information requirements to be provided under the Consumer Credit Directive, [14] or the rules on sponsorship set out in the Television without frontiers Directive.
|
Ramdirektivet skulle endast vara tillämpligt på områden där det inte finns särskilda bestämmelser i gemenskapsrätten som reglerar dessa affärsmetoder. Det skulle exempelvis inte hindra tillämpningen av bestämmelserna om information enligt direktivet om konsument krediter [14] eller bestämmelserna om sponsring enligt direktivet om sändnings verksamhet för television.
|
|
[14] Council Directive 87/102/EEC of 22 December 1986 for the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning consumer credit and subsequent amendments.
|
[14] Rådets direktiv 87/102/EEG av den 22 december 1986 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om konsumentkrediter och senare ändringar.
|
|
II. Structure
|
II. Struktur
|
|
1. General clause
|
1. Generalklausul
|
|
The framework directive would be based on a general clause, according to which Member States should ensure that traders established in their territory should not engage in unfair commercial practices.
|
Ramdirektivet skulle bygga på en generalklausul enligt vilken medlemsstaterna borde se till att näringsidkare som etablerat sig på deras territorium inte ägnar sig åt illojala affärsmetoder.
|
|
The general clause could consist of two elements:
|
Generalklausulen skulle kunna bestå av två element:
|
|
a) the unfairness of the commercial practice.
|
a) Hur illojal affärsmetoden är.
|
|
b) a "consumer detriment test", i.e. the fact that the commercial practice should cause or be likely to cause direct detriment to the consumer. This test would have to be measured against the standard of the consumer of average intelligence, reasonably well informed and reasonably circumspect, as defined by the Court of justice [15]. Where the business consciously directs its activities to a specific vulnerable group of consumers (such as children) that criteria could be adjusted accordingly.
|
b) Ett "mått" på hur stor skada som orsakas konsumentena, dvs. det faktum att affärsmetoden skulle orsaka eller sannolikt skulle orsaka direkta skador för konsumenten. Som måttstock skulle man använda den relativt välunderrättade och aktsamme genomsnittskonsumenten, enligt EG-domstolens definition [15]. Om ett företags verksamhet riktar sig till en särskilt utsatt konsumentgrupp (till exempel barn) skulle detta kriterium kunna justeras därefter.
|
|
[15] Pall corp. v Dahlhausen, C-283/89 [1990] E.C.R. I-4827; Verband Sozialer Wettbewerb e.V v Clinique Laboratoires SNC and Estée Lauder Cosmetics GmbH, C-315/92 [1994] E.C.R. I-317; Mars, C-470/93 [1995] E.C.R. I923; Commission v Germany "Sauce Hollandaise", C-51/94 [1995] E.C.R. I-3299; Gut Springenheide, C-210/96 [1998] E.C.R. I-4657, Estée Lauder v Lancaster, C-220/98 ECR I-117
|
[15] Dom i mål C-283/89, Pall corp. mot Dahlhausen, Rec. 1990 s. I-4827; dom i mål C-315/92, Verband Sozialer Wettbewerb e.V mot Clinique Laboratoires SNC och Estée Lauder Cosmetics GmbH, Rec. 1994 s. I-317; dom i mål C-470/93, Mars, REG 1995 s. I-923; dom i mål C-51/94, kommissionen mot Tyskland "Sauce Hollandaise", REG 1995 s. I-3299; dom i mål C-210/96, Gut Springenheide, REG 1998 s. I-4657, dom i mål C-220/98, Estée Lauder mot Lancaster, inte rapporterad.
|
|
2. Fairness/unfairness categories
|
2. Olika kategorier av illojala affärsmetoder och god affärssed
|
|
The general clause would have to be substantiated by an exhaustive number of specific rules (the "fairness/unfairness categories") concerning different stages of the business to consumer relationship. In order to define these categories the Commission will have to examine the notions of fairness, which are common to most of the legal systems of the Member States.
|
Generalklausulen skulle underbyggas med ett uttömmande antal specifika bestämmelser (olika kategorier av illojala affärsmetoder och god affärssed) om olika stadier i relationen mellan företag och konsumenter. För att fastställa dessa kategorier måste kommissionen kartlägga på vilka punkter definitionerna av god affärssed sammanfaller i de flesta medlemsstaters rättssystem.
|
|
Some common elements could be:
|
Nedan ges några exempel på gemensamma drag:
|
|
- misleading practices;
|
- Vilseledande metoder.
|
|
- failure to provide material information ("duty to disclose"), including representations, omissions and conduct;
|
- Underlåtenhet att lämna relevant materialinformation ("skyldighet att lämna ut information"), till exempel påståenden, utelämnanden och uppförande.
|
|
- use of force, harassment, coercion and undue influence;
|
- Bruk av våld, trakasseri, tvång eller otillbörlig påverkan.
|
|
- failure to provide after sale customer assistance and effective complaint handling.
|
- Bristfällig kundservice till kunder efter försäljning och handläggning av klagomål.
|
|
2.1 Misleading commercial practices
|
2.1 Vilseledande affärsmetoder
|
|
A framework directive should prohibit business from engaging in commercial practices that are misleading or likely to mislead the consumer to whom they are directed or effected. Possible examples of this are:
|
Syftet med ett ramdirektiv skulle vara att hindra företag att bruka affärsmetoder som är vilseledande eller som sannolikt kan vilseleda de konsumenter som de vänder sig till eller som påverkas. Exempel på sådana metoder är bland annat följande:
|
|
- any technique to promote the goods or services or property on offer that is not clearly identifiable as such by the consumer. In particular, features, announcements or promotions that are disseminated in exchange for a payment or other reciprocal arrangement should be clearly recognisable as such by the consumer;
|
- Alla sådana sätt att främja varor, tjänster eller fastigheter som konsumenten inte tydligt kan identifiera som säljfrämjande. Det är särskilt viktigt att konsumenten tydligt känner igen annonser eller reklam som förmedlas mot betalning eller annat ömsesidigt arrangemang.
|
|
- a representation that any good or service has sponsorship, approval, performance characteristics, accessories, ingredients, quantities, components, uses or benefits that it does not have;
|
- Påståenden om att en vara eller tjänst har sponsorer, godkännanden, egenskaper, tillbehör, ingredienser, mängder, beståndsdelar, användnings områden eller fördelar som den inte har.
|
|
- a representation that any good or service is of a particular standard, quality, grade, style or model that it is not;
|
- Påståenden om att en vara eller tjänst är av en viss standard, kvalitet, grad, stil eller modell om den inte är det.
|
|
In this context, business would be required to be able to objectively substantiate all representations/claims, other than those specifically regulated in other EU legislation, made to consumers, whether direct or implied. This would not cover advertising cases based on subjective claims or on correctly stated opinions if consumers are made aware of the source and limitations of the communication. Further, "puffing" cases would not be covered since a reasonable person can recognise obviously exaggerated claims and do not take them seriously. Some of the above issues are partially covered by the misleading advertising directive, which could be subsumed into any framework directive.
|
Mot bakgrund av detta skulle det krävas av företaget att det objektivt kan bestyrka alla påståenden, andra än dem som särskilt regleras i annan EU-lagstiftning, som gjorts gentemot konsumenterna, oavsett om de är direkta eller underförstådda. Detta skulle inte gälla reklam som bygger på subjektiva påståenden eller korrekt framförda åsikter ifall konsumenterna uppmärksammas på källan och informationens begränsningar. Överdriven reklam ("puffing") skulle inte heller omfattas, eftersom en förnuftig person kan genomskåda uppenbart överdrivna påståenden och därför inte tar dem på allvar. Vissa av fallen ovan täcks av direktivet om vilseledande reklam, som skulle kunna infogas i ett eventuellt ramdirektiv.
|
|
2.2 Duty to disclose
|
2.2 Skyldighet att lämna ut information
|
|
Often information is given in brochures and lengthy contracts or in jargon. A framework directive should ensure transparency of the key facts such as hidden penalties or charges or restrictions on the goods or services that are likely to have an important impact on the consumer's decision to buy. The consumer should be provided with such information by the supplier prior to the purchase of any goods or services.
|
Den information som ges finns i många fall i broschyrer och långa avtal eller består av jargong. Ett ramdirektiv skulle garantera öppenhet när det gäller centrala faktorer som dolda påföljder, avgifter eller begränsningar på varorna eller tjänsterna, om dessa med all sannolikhet kommer att påverka konsumentens köpbeslut avsevärt. Konsumenten borde få sådan information av säljaren innan han köper varan eller tjänsten.
|
|
A framework directive could impose on traders a duty to disclose to the consumer all material information that is likely to affect the consumer's conduct or decision with regard to the goods or services.
|
Genom ett ramdirektiv skulle näringsidkaren kunna åläggas skyldighet att avslöja all materialinformation som sannolikt skulle påverka konsumentens beteende eller beslut i fråga om varorna eller tjänsterna.
|
|
For example, the following non-exhaustive aspects could be required:
|
Nedan följer en icke-uttömmande förteckning över uppgifter som borde lämnas ut:
|
|
- the identity of the supplier and, in the case of contracts requiring payment in advance, his address;
|
- Leverantörens namn och, vid avtal om omedelbar betalning, dennes adress.
|
|
- the price of the goods or services including all taxes indicated in the applicable currency;
|
- Varornas eller tjänsternas pris med alla angivna skatter i tillämplig valuta.
|
|
- delivery charges, where appropriate;
|
- Leveranskostnader om tillämpligt.
|
|
- the arrangements for delivery or performance;
|
- Villkor för leverans eller för utförande av tjänster.
|
|
- the existence of any return, if foreseen by EU law, or any return, exchange or refund policy;
|
- Möjligheter enligt EU-lag att returnera varan eller andra möjligheter att returnera eller byta ut varan eller få gottgörelse.
|
|
- the cost, if above the basic rate, that a consumer would incur to communicate with the trader, such as the use of premium telephone numbers;
|
- De kostnader, om dessa är högre än normalt, som skulle åsamkas konsumenten för att kontakta näringsidkaren, till exempel användning av servicetelefonnummer.
|
|
- information relating to available after sales service;
|
- Information om tillgänglig kundservice efter försäljning.
|
|
- membership of a code of conduct and an alternative dispute settlement scheme, if applicable;
|
- Anslutning till en uppförandekod och alternativa möjligheter att lösa tvister, om tillämpligt.
|
|
2.3 Use of force, harassment, coercion and undue influence
|
2.3 Bruk av våld, trakasseri, tvång eller otillbörlig påverkan
|
|
A framework directive could provide that business should not use physical force, harassment, coercion and undue influence in their relationship with consumers. This includes aggressive selling and would aim to target a business that:
|
I ett ramdirektiv skulle man kunna föreskriva att ett företag inte får använda fysiskt våld, trakasseri, tvång eller otillbörlig påverkan i sina kontakter med konsumenter. Direktivet skulle också täcka aggressiva försäljningsmetoder och skulle främst vara avsett för företag som ägnar sig åt följande:
|
|
a) exploits characteristics or circumstances of the consumer. For example, taking advantage of a specific situation or misfortune of the consumer such as a bereavement or serious illness in his family or anxieties about personal security or debt;
|
a) Utnyttja konsumentens egenskaper eller situation. Det kan till exempel handla om att dra nytta av en särskild omständighet eller motgång för konsumenten, till exempel ett dödsfall eller en allvarlig sjukdom i familjen eller oro för den egna säkerheten eller för skulder man har.
|
|
b) unduly pressures the consumer to agree to the purchase of goods or services. For example, making it clear to the consumer that he cannot leave the premises until the contract is signed; or prolonged personal visits by sales representatives who ignore requests to leave.
|
b) Otillbörlig press på konsumenten att besluta sig för att köpa en vara eller en tjänst. Exempelvis att göra det klart för konsumenten att han inte kan lämna lokalen innan avtalet har undertecknats eller att en försäljare inte går trots att kunden ber denne göra det.
|
|
2.4 After sale customer assistance and complaint handling
|
2.4 Kundservice efter försäljning och handläggning av klagomål
|
|
It will be necessary to examine which aspects of the after-sale customer assistance should be covered in the framework Directive.
|
Vilka aspekter av kundservice efter försäljning som borde omfattas av ramdirektivet behöver utredas närmare.
|
|
An issue that could be covered is complaint-handling procedures. Practice varies but many suppliers do not give adequate priority to the effective handling of their customers' queries and complaints and this is reflected in systems, resources, cultures and outcomes. Under the framework directive, traders should ensure that they respond quickly and effectively to any complaint and make full redress when justified. Rules should focus on outcomes here, rather than prescribing methods, leaving companies free to organise their internal practices.
|
En fråga som skulle kunna behandlas är olika förfaranden för handläggning av klagomål. Bruket varierar men många leverantörer prioriterar inte tillräckligt högt en effektiv handläggning av sina kunders frågor eller klagomål, vilket märks på system, resurser, kultur och resultat. Enligt ramdirektivet borde näringsidkare se till att de snabbt och effektivt reagerar på eventuella klagomål och ger full gottgörelse om detta är befogat. Bestämmelserna i detta avseende bör främst inriktas på resultaten och inte på att föreskriva metoder, så att företagen har frihet att bestämma om sina interna rutiner.
|
|
Examples of possible procedures may include:
|
Följande kan anges som exempel på möjliga förfaranden:
|
|
- Co-ordinating the handling of complaints;
|
- Samordnad handläggning av klagomål.
|
|
- Ensuring that information from complaints of general interest is reported to the firm's management;
|
- Rutiner för att information om klagomål av allmänt intresse rapporteras till företagsledningen.
|
|
- Informing consumers about how to make a complaint and the follow-up of their complaints;
|
- Information till konsumenterna om hur man gör ett klagomål och hur klagomålen följs upp.
|
|
- Contact points at which consumers can lodge a complaint; and
|
- Information om vart konsumenten kan vända sig för att göra ett klagomål.
|
|
- Internal controls to ensure that complaints are properly dealt with.
|
- Interna kontroller för att se till att klagomål handläggs på vederbörligt sätt.
|
|
- Information about third part resolution mechanisms.
|
- Information om möjligheter att lösa tvister med hjälp av tredje part.
|
|
A further question for consultation is whether other aspects of the after-sale ongoing relationship between the business and consumer (e.g. failure to provide relevant information over the life of a complex product or not having available spare parts or charging excessive prices for them) should be included as a specific unfair category. Alternatively, such issues could be covered by the information requirement under the duty to disclose.
|
En annan fråga som det behövs samråd om är huruvida andra aspekter av relationen efter försäljning mellan företaget och konsumenten (t.ex. underlåtenhet att tillhandahålla relevant information under en komplex produkts livscykel, inte tillhandahålla reservdelar eller att debitera överdrivet höga priser för dessa) borde tas med som en särskild kategori illojala affärsmetoder. Alternativt skulle de kunna ingå i skyldigheten att lämna ut information.
|
|
2.5. Codes of conduct
|
2.5. Uppförandekoder
|
|
Only voluntary commitments in codes of conduct made public by companies addressing business-consumer commercial practices would be relevant for the purposes of the framework directive. These commitments could be adopted collectively by an industry sector or an association of companies or an individual company. A code-owner would need to be defined as the body responsible for the development of the code (e.g. an association or the company itself in the case of an individual code).
|
Endast frivilliga åtaganden i uppförandekoder som har offentliggjorts av företag och som rör affärsmetoder i förhållandet mellan företag och konsument skulle vara relevanta när det gäller ramdirektivet. Dessa åtaganden skulle kunna antas kollektivt av en viss bransch, en näringslivsorganisation eller enskilda företag. Det organ som utfärdar koden har ansvaret för kodens utveckling (dvs. en organisation eller, om det gäller en enskild kod, företaget självt).
|
|
The decision to join a code would also be voluntary. The representation by a firm of its association with a code gives rise to legitimate expectations. If the firm does not comply with the firm commitments in the code that type of behaviour would be considered as a misrepresentation and therefore unfair under the framework directive. A code-owner would be responsible for ensuring the conformity of the contents of the code with the framework directive. However, the framework directive would not seek to make code-owners liable for the compliance of code members with the code. The latter, as explained above, would be ultimately responsible if they fail to comply.
|
Beslutet att ansluta sig till en kod skulle också vara frivilligt. Om ett företag uppger att det antagit en viss kod ställs det med fog vissa förväntningar på det. Underlåtenhet att följa de konkreta åtaganden som görs i koden skulle anses som vilseledande och därmed illojalt enligt ramdirektivet. Den som utfärdar koden skulle vara skyldig att se till att innehållet i koden är förenligt med ramdirektivet. Ramdirektivets syfte skulle emellertid inte vara att göra kodinnhavare ansvariga för att de som antagit koden följer den. Såsom tidigare sades är det de som anslutit sig till koden som i sista hand är ansvariga om de inte följer koden.
|
|
As indicated above, further consultation is needed on whether the framework directive should include an option for the endorsement of codes by public authorities. All codes, as agreements between undertakings, would remain under an obligation to respect competition rules. As stated above, any endorsement by public authorities would create a presumption of conformity with the provisions of the framework directive, but would have no bearing on their compatibility with competition law provisions, notably those set out in Article 81 of the Treaty.
|
Av detta följer att det behövs ytterligare samråd om huruvida ett av alternativen i ramdirektivet borde vara att offentliga myndigheter kan godkänna koder. Alla koder är överenskommelser mellan företag och skulle därmed omfattas av skyldigheten att följa konkurrensbestämmelserna. Såsom konstateras ovan skulle ett erkännande från en offentlig myndighet innebära att man förutsätter att koden är förenlig med bestämmelserna i ramdirektivet, medan det inte skulle ha någon betydelse i fråga om överensstämmelsen med bestämmelserna enligt konkurrenslagstiftningen, till exempel de som finns i artikel 81 i fördraget.
|
|
3. List of examples
|
3. Förteckning med exempel
|
|
In order to further illustrate the scope of application of the general clause and the fairness/unfairness categories a non-exhaustive list of examples would be contained in a list attached to the framework directive. For example, the following could be given as examples of misleading practices:
|
För att ytterligare belysa i vilka fall generalklausulen och de olika kategorierna av god affärssed/illojala affärsmetoder borde tillämpas, skulle en förteckning med några exempel bifogas ramdirektivet. I det följande anges några exempel på vilseledande metoder:
|
|
- A representation about the independence, neutrality or objectivity of their advice where this is not the case;
|
- Ett påstående om att de råd som ges är oberoende, neutrala eller objektiva även om detta inte är fallet.
|
|
- A representation about the risk or probability of risk associated with goods or services that is not correct.
|
- Ett felaktigt påstående om risker eller förmodade risker med varorna eller tjänsterna.
|
|
III. Mutual recognition and country of origin
|
III. Ömsesidigt erkännande och ursprungsland
|
|
The combination of an adequate level of harmonisation and the principles of mutual recognition and country of origin (which should be enshrined in the framework directive) will have as a consequence that divergent interpretations in jurisprudence at national level will not result in the fragmentation of the internal market.
|
Genom att kombinera en tillräcklig harmoniseringsnivå med principerna om ömsesidigt erkännande och ursprungsland (som borde innefattas i ramdirektivet) skulle olikartade tolkningar i nationell rättspraxis inte leda till splittring på den inre marknaden.
|
|
IV. Non Binding Guidance
|
IV. Icke-bindande vägledning
|
|
Rules for the use of guidance on the general clause and the fairness/unfairness categories should be established in the framework directive. The framework directive would make clear that this guidance is not legally binding. There are different options for the development of such guidance. One possibility is through Commission recommendations/interpretative communications, after having consulted Member States' representatives in an appropriate forum, business associations and consumer organisations.
|
Ramdirektivet borde innehålla bestämmelser om bruk av vägledning om generalklausulen och kategorierna av god affärssed och illojala affärsmetoder. I ramdirektivet skulle det tydligt sägas att denna vägledning inte är rättsligt bindande. Det finns olika möjligheter att utarbeta vägledning av detta slag. Ett alternativ är att använda kommissionens rekommendationer/ tolkningsmeddelanden efter samråd med företrädare för medlemsstaterna i lämpliga forum, näringslivsorganisationer och konsumentorganisationer.
|
|
V. Stakeholder participation
|
V. Aktörernas deltagande
|
|
Depending on the option chosen for guidance, a framework directive would provide for the Commission to mandate stakeholders to try and identify consensus on such guidance.
|
Beroende på vilket alternativ man väljer i fråga om vägledning skulle ett ramdirektiv ge kommissionen rätt att ge aktörerna i uppdrag att försöka uppnå konsensus om sådan vägledning.
|
|
The framework directive would need to provide for general criteria for the selection of stakeholders. These criteria should ensure that the stakeholders chosen represent the interests at stake in the issues concerned.
|
Ramdirektivet borde innehålla bestämmelser om de allmänna kriterierna för urval av aktörer. Genom dessa kriterier skulle man garantera att de valda aktörerna företräder de intressen som står på spel i de berörda frågorna.
|
|
Further criteria for the granting of mandate and the verification that the mandate had been respected would have to be laid down. These criteria should ensure that the mandate is precise and that a clear deadline is supplied. The right of the Commission to produce guidance if the negotiations failed should be safeguarded in the framework directive.
|
Också andra kriterier för tilldelning av uppdrag och kontroll av att uppdraget har fullföljts måste fastställas. Avsikten med dessa kriterier skulle vara att säkerställa att uppdraget är väl avgränsat och att det har en tydlig tidsgräns. Kommissionens rätt att ge vägledning ifall förhandlingarna misslyckas bör skrivas in i ramdirektivet.
|
|
Further consultation is required on the precise nature of the above provisions.
|
Man måste ännu samråda om det exakta innehållet i de ovan diskuterade bestämmelserna.
|
|
|
|
|
Annex II
|
Bilaga II
|
|
>TABLE POSITION>
|
>Plats för tabell>
|
|
|
|
|
|
|